Herunterladen Diese Seite drucken

Safety Information - SOLIS jetline light 420 Bedienungsanleitung

Werbung

tes de SOLIS). Los aparatos no reparados con todas
las de la ley representan un grave peligro para el
usuario.
– Declinamos toda y cualquier responsabilidad por posi-
bles daños debidos a un uso del aparato impropio, o
no conforme a la finalidad prevista. En tal caso vienen
a menos todos los derechos posibles de garantía
– Al guardar el aparato no hay que enrollar su cable de
alimentación para evitar la rotura del mismo.
Aggiunte:
Puesta en funcion mediante los dos interruptores osci-
lantes se pueden seleccionar los grados de pontencia
siguientes:
Aparato
desenchufado
Motor lento
calor reducido
Motor rapido
calor reducido
Commutador de atenuación de Temperatura
El commutador de atenuación de Temperatura del apa-
rato es muy apropiada para fijar el peinado y otorgar al
pelo un aspecto más robusto y vigoroso.
Recomendamos utilizar el commutador de atenuación
de Temperatura después del secado/cepillado del pelo.
Boquilla onduladora
Este es un acesorio ideal para secar el pelo rápidamente
y, además, va muy bien para cepillar los cabellos. Gracias
a esta boquilla se puede dirigir con precisión el flujo de
aire caliente o frío a zonas del pelo determinadas.
Limpieza del secador
Aconsejamos efectuar la limpieza del secador una vez
que se ha empleado. No meter nunca el aparato en el
agua y protegerlo contra el polvo. Limpiar regularmente
el filtro, que se encarga de filtrar partículas de polvo y
cabellos aspirados por el rotor. Pueden limpiar el aparato
con un paño ligeramente húmedo y secarlo después con
un paño seco.
Ojal para enganche
Un ojal integrado para enganche permite conservar el
secador, ahorrando espacio y haciendo que esté siempre
al alcance de la mano.
Rejilla extraíble para aspirar el aire
El secador incorpora una rejilla extraíble para aspirar el
aire. Para quitar del aparato cabellos y partículas de
polvo aspirados, extraer la rejilla ejerciendo una ligera
rotación hacia la izquierda y limpiar después con un
cepillo.
Una vez terminada la limpieza, colocar de nuevo la rejilla
en el secador, ejerciendo una rotación hacia la derecha.
Nunca se debe volver a colocar la rejilla si es que está
aun mojada.
Una limpieza llevada a cabo a intervalos regulares con-
Motor lento
tribuye a prolongar la duración del secador.
calor medio
Protección contra el sobrecalentamiento
El aparato configura un termóstato de seguridad y en caso
de sobrecalentamiento éste se desenchufa automática-
Motor lento
mente. Tras una breve pausa en su funcionamiento, el apa-
calor intenso
rato vuelve a ponerse en marcha automáticamente. Ello
no obstante hay que cerciorarse de que las aberturas de
entrada y salida del aire estén siempre libres.
Eliminación
Motor rapido
Los aparatos fuera de uso tienen que hacerse inutiliza-
calor intenso
bles. Extraer el enchufe del cable de alimentación del
aparato de la toma de corriente. Los electrodomésticos
no hay que echarlos a los contenedores de basura sólida
urbana, sino que tienen que eliminarse con el respeto
Motor rapido
total del ambiente. Entregar el aparato a un centro de
calor maximo
eliminación de basura especializado, o bien al revende-
dor autorizado.
English
Our products are manufactured to satisfy the highest
demands for quality, function and design. We hope you will
enjoy using your new SOLIS hairdryer.
Before using
Please read through all the following information carefuliy.
It contains important notes on operation, safety and care
of the appliance. Please keep the user's manual in a safe
place.

Safety Information

– The appliance must be operated using the voltage and
type of current shown on the casing (type plate).
– Caution: never operate this appliance near bath-
tubs, wash basins or other vessels containing
water.
– The appliance must not become wet (splashes, ets.) or be
used with wet hands. If you have to put the dryer down
during the process, always turn it off for safety reasons.

Werbung

loading