Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.pronto.philips.com
DE Kurzanleitung
Installation und Konfiguration
NL Startershandleiding
Installatie en configuratie
RU Краткое руководство
Установка и настройка
3
18
33
TSU9200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips pronto TSU9200

  • Seite 1 TSU9200 www.pronto.philips.com DE Kurzanleitung Installation und Konfiguration NL Startershandleiding Installatie en configuratie RU Краткое руководство Установка и настройка...
  • Seite 2 Kurzanleitung Pronto-Fernbedienung © Copyright 2007 Philips Innovative Applications N.V., Interleuvenlaan 74-76, 3001 Leuven (Belgien) Anmerkungen: Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung als Ganzes oder in Teilen ohne vorherige Genehmigung des Urheberrechtsinhabers ist verboten. Royal Philips Electronics übernimmt keine Verantwortung für fehlende Informationen oder technische bzw. redaktionelle Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder für Schäden, die direkt oder indirekt aus der Verwendung der Pronto-Fernbedienung resultieren. Die in dieser Kurzanleitung enthaltenen Angaben und Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Marken- oder Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Firmen oder Organisationen. Konzept und Realisierung dieser Kurzanleitung: Ontwerp en realisatie van deze handleiding: Составление и разработка руководства: Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgien) www.higroup.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor dem Start Auspacken der Pronto-Fernbedienung Vorbereiten der Konfiguration 3.1 Einlegen des Akkus 3.2 Laden der Fernbedienung 3.3 Vorbereiten Ihres PCs Konfigurieren der Pronto-Fernbedienung 4.1 Verwenden des Pronto-Dashboards 4.2 Verwenden des Assistenten für die Fernbedienungskonfiguration Weitere Konfigurationsmöglichkeiten 5.1 Ausgehend von einer vorhandenen Konfiguration 5.2 Verwalten von MyDatabase 5.3 Erweitertes Bearbeiten Verwenden des Service-Menüs Support 7.1 Problembehandlung 7.2 Häufig gestellte Fragen und aktuelle Updates Technische Daten Inhalt...
  • Seite 4: Vor Dem Start

    Vor dem Start Auf der Grundlage umfangreicher Erfahrungen und einer erfolgreichen Geschäftstätigkeit auf dem Markt für kundenspezifische Installationen wurde die Pronto-Produktreihe der Touchscreen-Fernbedienungen mit der LCD-Version TSU9200 auf Tastenbasis erweitert. Wie die älteren Versionen wurde auch diese Fernbedienung von Systemintegratoren kundenspezifischer Systeme entwickelt und wird von Philips hergestellt. Sie ist mit allen Technologien und Funktionen ausgestattet, die für die problemlose und intuitive Bedienung jedes Home Entertainment-Systems benötigt werden. Das System basiert auf einer sehr zuverlässigen digitalen Hochfrequenz-Funkverbindung mit 2,4 GHz und kann sowohl mit der Erweiterung RFX9200 als auch der PC-Erweiterung PCX9200 drahtlos kommunizieren. Es wird mit einem assistentengeführten Konfigurationsprogramm geliefert, mit dem in wenigen Minuten persönlich angepasste Konfigurationen für Ihre Clients erstellt werden können (einschließlich Kanalauswahl anhand von Symbolen mit Hilfe der umfangreichen integrierten Symboldatenbank). Vor dem Start...
  • Seite 5 Das Pronto-System Das Pronto-System enthält eine Vielzahl von miteinander verbundenen Geräten, die für eine Interaktion konfiguriert sind. Die folgende Abbildung zeigt eine mögliche Verbindung mit mehreren Audio-/Video-Geräten. Für die Einrichtung eines Pronto-Systems und die Konfiguration der Fernbedienung als zentrale Systemeinheit sind verschiedene Komponenten erforderlich. In der folgenden Abbildung sind verschiedene Komponenten, ihre Bedeutung in der Konfiguration des Pronto-Systems und ihre gegenseitige Verbindung gezeigt. RFX9200 Audio-/Video-Geräte TSU9200 PCX9200 Weitere Informationen finden Sie hier: • In der Online-Hilfe des Konfigurationsprogramms: • Zur Einrichtung der Fernbedienung • Zur Integration von Erweiterungen in die Einrichtung • In den Kurzanleitungen für die Erweiterungen PCX9200 und RFX9200: • Zur Konfiguration und Installation einer Erweiterung im Pronto-System D Hinweis Die Erweiterungen PCX9200 und RFX9200 sind optionales Zubehör. Vor dem Start...
  • Seite 6: Auspacken Der Pronto-Fernbedienung

    Auspacken der Pronto-Fernbedienung Taste Off (Aus) Taste Menu (Menü) Navigationstasten: Media (Medien) – More (Mehr) – Fav (Favoriten) – Home (Startseite) Cursortasten Drehrad Häkchentaste Transporttasten Alphanumerische Tasten Löschtaste Fernbedienung USB-Anschluss Verwenden Sie diesen Anschluss, um die Konfiguration vom PC auf die Fernbedienung zu laden. Auspacken der Pronto-Fernbedienung...
  • Seite 7 Kontakte der Ladestation Ladestation Netzadapter USB-Kabel CD mit der Konfigurationssoftware Auspacken der Pronto-Fernbedienung...
  • Seite 8: Vorbereiten Der Konfiguration

    Vorbereiten der Konfiguration Einlegen des Akkus So legen Sie den Akku ein: Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein. Achten Sie dabei darauf, die Akkukontakte mit den Kontakten der Fernbedienung auszurichten. Lassen Sie den Akku einrasten. Setzen Sie die Abdeckung auf, und drücken Sie kräftig, bis sie hörbar einrastet. Laden der Fernbedienung Es wird empfohlen, die Fernbedienung voll aufzuladen, bevor mit der Konfiguration begonnen wird. Die Ladezeit beträgt drei bis vier Stunden. D Hinweis Bei in die Ladestation eingesetzter Fernbedienung ist die Funktion auch bei leerem Akku gegeben. Setzen Sie die Fernbedienung in die Ladestation ein. Während die Fernbedienung geladen wird, leuchtet die rote Ladeanzeige auf der Vorderseite der Ladestation auf. Wenn die Ladeanzeige erlischt, ist die Fernbedienung geladen. Vorbereiten der Konfiguration...
  • Seite 9: Vorbereiten Ihres Pcs

    Vorbereiten Ihres PCs Im Lieferumfang des Geräts ist eine Installations-CD für das Konfigurationsprogramm enthalten. So installieren Sie das Konfigurationsprogramm: Legen Sie die CD in den PC ein, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. D Hinweise Es wird empfohlen zu prüfen, ob Updates für das Konfigurationsprogramm vorhanden sind. Weitere Informationen dazu finden Sie unter www.pronto.philips.com im Bereich Downloads (PC-Software). Das Konfigurationsprogramm kann unter dem gleichen Betriebssystem parallel zu anderen Philips Pronto-Editoren installiert werden. Ihre Dateien werden automatisch in einem separaten Verzeichnis abgelegt. Die Deinstallation des Konfigurationsprogramms kann mit der Deinstallationsfunktion von Windows erfolgen. (Start > Systemsteuerung > Hinzufügen/Entfernen von Programmen) D Hinweis Es wird empfohlen, MyDatabase und die Konfigurationen regelmäßig zu sichern. Konfigurieren der Pronto-Fernbedienung Verwenden des Pronto-Dashboards Das Pronto-Dashboard ist bei einer Reihe von Pronto-Fernbedienungen der Ausgangspunkt für die Verwaltung von Konfigurationen. Die ausführbaren Aufgaben werden in Abhängigkeit von den installierten Programmen aufgeführt: • Assistent „New Project“ (neues Projekt). • MyDatabase verwalten Siehe Verwalten von MyDatabase auf Seite 12.
  • Seite 10: Erstellen Einer Konfiguration

    Erstellen einer Konfiguration Der Assistent führt Sie durch die folgenden fünf Schritte: Schritt 1: Definieren der Projektdetails • Die Projektdetails werden automatisch auf Ihrem PC gespeichert. Schritt 2: Angeben der Projektkomponenten • Der Projektinhalt hängt von den Audio-/Video-Geräten des Clients ab. Jedes Gerät ist eine Komponente, die zum Projekt hinzugefügt werden muss. E Tipp Geben Sie die Komponente im Suchfeld ein, um auf übereinstimmende Muster von Geräten, Marken und Modellnummern zu prüfen. Schritt 3: Definieren der Projektaktivitäten D Hinweis Eine Aktivität ist eine von Ihnen konfigurierbare Abfolge von Befehlen. Zum Beispiel lässt sich die Fernbedienung TSU9200 so programmieren, dass das Fernsehgerät, der DVD- Spieler und das Surround Sound-System bei Auswahl von Watch DVD (DVD ansehen) aktiviert werden. Durch die Auswahl einer Aktivität werden also alle diese Schritte mit einem einzigen Tastendruck ausgeführt. • Wählen Sie im Assistenten ein Symbol und einen Namen für die Aktivität aus. • Verknüpfen Sie die Komponenten miteinander. • Erstellen Sie die Befehlsabfolge für die Aktivität. Schritt 4: Hinzufügen von Favoriten zu Aktivitäten • Favoriten können in Abhängigkeit von der jeweiligen Aktivität programmiert werden. Dies können Fernseh- oder Radiokanäle sein.
  • Seite 11 Mit der Ausführung dieser fünf Schritte wird eine grundlegende Konfiguration erstellt. Informationen zur Erstellung erweiterter Konfigurationen finden Sie im Abschnitt Weitere Konfigurationsmöglichkeiten auf Seite 12. Laden der Konfiguration auf die Fernbedienung Als letzter Schritt im Assistenten muss die Konfiguration auf die Fernbedienung geladen werden. So laden Sie die Konfiguration auf die Fernbedienung: Verbinden Sie die Fernbedienung über das USB-Kabel mit dem PC. Die Fernbedienung wird in den Modus Test/Download umgeschaltet. In diesem Modus ist die Fernbedienung nicht funktionsfähig. Sie kann lediglich über den PC-Editor gesteuert werden. Klicken Sie auf Download to Remote (auf Fernbedienung laden), um den Ladevorgang zu starten. Weitere Modifikationen lässt der Editor erst wieder zu, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Dieser Vorgang dauert normalerweise 15 bis 30 Sekunden. Befolgen Sie die weiteren Anweisungen auf dem PC-Bildschirm. D Hinweis Klicken Sie auf Print Summary (Zusammenfassung drucken), um eine Liste der konfigurierten Komponenten und der Art ihrer Verbindung mit den HF-Erweiterungen zu drucken. B Warnungen Ziehen Sie das USB-Kabel nicht vom PC ab, während die Konfiguration geladen wird. Im Konfigurationsprogramm werden entsprechende Meldungen zum Ladevorgang angezeigt.
  • Seite 12: Weitere Konfigurationsmöglichkeiten

    Weitere Konfigurationsmöglichkeiten Ausgehend von einer vorhandenen Konfiguration So bearbeiten Sie eine vorhandene Konfiguration: Starten Sie das Dashboard. – oder – Starten Sie das Dashboard vom Windows Startmenü aus. Wählen Sie New Project Wizard (Assistent neues Projekt) aus. Wählen Sie This is a project that resembles one I already did (Dieses Projekt ähnelt einem anderen, bereits von mir erstellten Projekt) aus. Das Konfigurationsprogramm wird geöffnet. Sie werden feststellen, dass viele Daten bereits vorgegeben sind. Sie haben die Möglichkeit, die Favoriten und Erweiterungen zu bearbeiten und Codes, Verzögerungen und weitere Funktionen einer Komponente einer anderen neu zuzuweisen. Verwalten von MyDatabase MyDatabase ist eine persönliche Datenbank, die alle für die verschiedenen Projekte benötigten Komponenten enthält. Sie können MyDatabase mit den Komponenten aus der Factory Database (Werksdatenbank) und den gemeinsam genutzten Datenbanken zusammenstellen oder neue Komponenten selbst hinzufügen. In MyDatabase können die Komponenten angepasst und fein abgestimmt sowie zu Ihrem Projekt hinzugefügt werden.
  • Seite 13: Erweitertes Bearbeiten

    So fügen Sie Codes zu MyDatabase hinzu: Suchen Sie in der Factory Database (Werksdatenbank) das Gerät anhand seiner Modellnummer, und fügen Sie es über die Schaltfläche zu MyDatabase hinzu. – oder – Übertragen Sie die Codes von der ursprünglichen Fernbedienung der Audio-/Video- Komponente in MyDatabase. Verbinden Sie die Fernbedienung über das USB-Kabel mit dem PC. Positionieren Sie die ursprüngliche Fernbedienung im Abstand von 10 bis 15 cm von der Fernbedienung und in einer Linie mit deren Übertragungslinse. Überprüfen Sie, ob beide Akkus ausreichend geladen sind. Drücken und halten Sie die Taste der ursprünglichen Fernbedienung mindestens eine Sekunde lang gedrückt. E Tipp Bei mit dem PC verbundener Fernbedienung können neu hinzugefügte Codes mit dem Programm „Manage MyDatabase“ (MyDatabase verwalten) getestet werden. Drücken Sie Test IR (IR testen). Der Code wird an die Audio-/Video-Geräte gesendet. Erweitertes Bearbeiten Klicken Sie zum Erstellen einer erweiterten Konfiguration im Aktivitätsbildschirm auf Advanced (Erweitert, Schritt 3 des Assistenten). Hier können weitere Funktionen hinzugefügt, gelöscht und geändert werden sowie Tasten zu verschiedenen Funktionen oder Makros neu zugeordnet werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Online-Hilfe des Konfigurationsprogramms.
  • Seite 14: Verwenden Des Service-Menüs

    Verwenden des Service-Menüs So öffnen Sie das Service-Menü: Drücken Sie und gleichzeitig drei Sekunden lang. Das Service-Menü wird geöffnet. Hier können Sie zwischen mehreren Optionen wählen. D Hinweis Alle Tasten mit Ausnahme des Drehrads und der Taste sind jetzt deaktiviert. Verwenden Sie das Drehrad zum Navigieren und die Taste zum Auswählen. About Remote Control (Informationen zur Fernbedienung) Diese Option zeigt Informationen zur installierten Software und zur Konfiguration an. Wählen Sie Back (Zurück) aus, um zum Service-Hauptmenü zurückzugelangen. Link PCs (PCs verknüpfen) Diese Option ermöglicht es, Medienaktivitäten mit dem PC zu verknüpfen. Wählen Sie Link PCs (PCs verknüpfen) aus. Die Liste der Medienaktivitäten wird angezeigt. Wählen Sie eine Medienaktivität aus. Drücken Sie zur Bestätigung. Die PC-Liste wird angezeigt. Die Liste enthält Folgendes: • Alle PCs in Reichweite der Fernbedienung • Alle bereits mit Medienaktivitäten verknüpften PCs Wählen Sie den PC aus, der mit der Medienaktivität verknüpft werden soll.
  • Seite 15: Support

    Die Audio-/Video-Geräte reagieren nicht auf Befehle der Fernbedienung. • Überprüfen Sie, ob für Ihre Audio-/Video-Geräte die richtigen Codes definiert sind. • Überprüfen Sie, ob Ihre Erweiterungen ordnungsgemäß eingerichtet wurden. • Überprüfen Sie im Service-Menü die Reichweite zwischen den Erweiterungen und der Fernbedienung. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Kurzanleitung für die Erweiterungen PCX9200 und RFX9200 sowie in der Online-Hilfe des Konfigurationsprogramms. Die Makros funktionieren nicht. • Überprüfen Sie, ob Ihre Audio-/Video-Geräte auf Befehle reagieren. • Fügend Sie ausreichend lange Verzögerungen in die Makros ein, um den ordnungsgemäßen Start der Geräte zu ermöglichen. • Überprüfen Sie, ob die Schaltfläche umprogrammiert wurde. Die Aktionsliste muss geeignete Befehle für die Audio-/Video-Geräte enthalten. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Online-Hilfe des Konfigurationsprogramms. Der PC erkennt die Fernbedienung nicht. • Trennen Sie die Fernbedienung, und versuchen Sie es einige Sekunden später noch einmal. • Starten Sie den PC neu. Falls dies nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Philips Support. Verwenden des Service-Menüs...
  • Seite 16: Häufig Gestellte Fragen Und Aktuelle Updates

    • Nehmen Sie die Übertragung von Codes nicht bei hellem Leuchtstoffröhrenlicht oder Sonnenlicht vor. Intensive Lichtquellen können Störungen bei der Code-Übertragung verursachen. • Überprüfen Sie, ob die Akkus der Fernbedienung und der ursprünglichen Fernbedienung ausreichend geladen sind. • Drücken und halten Sie die Taste der ursprünglichen Fernbedienung mindestens eine Sekunde lang gedrückt. Die Fernbedienung funktioniert nicht wie gewohnt. Normalerweise ist es nicht erforderlich, Fernbedienung zurückzusetzen. Wenn der Bildschirm jedoch nicht mehr reagiert oder das Gerät nicht wie gewohnt funktioniert, kann das Gerät zurückgesetzt werden, um die ordnungsgemäße Funktion wiederherzustellen. Das Zurücksetzen der Fernbedienung erfolgt durch gleichzeitiges Drücken von und Häufig gestellte Fragen und aktuelle Updates Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www.pronto.philips.com. Informationen zu häufig gestellten Fragen sind im Bereich Support enthalten. Im Bereich Downloads finden Sie die folgenden Updates: • Firmware für die Fernbedienung TSU9200 Laden Sie die Firmware auf die Fernbedienung, um neue Funktionen hinzuzufügen, wenn die Fernbedienung nicht startet oder wenn der Bildschirm nach dem Zurücksetzen dunkel bleibt. • Firmware für die Erweiterung RFX9200 • Software für das Konfigurationsprogramm Support...
  • Seite 17: Technische Daten

    Technische Daten Display Batterie • 2”-TFT-Farbdisplay • Lithium-Ionen-Akku, 1000 mAh • Hochformat-LCD-Display mit QCIF-Auflösung (176 x 220 Pixel) Netzadapter • 65.536 Farben • Netzadapter 100 V – 240 V AC/50 – 60 Hz (Ausgang 5 V DC/2 A) Benutzeroberfläche Zubehör • USB 2.0-Port-Anschluss • USB-Kabel Infrarot (IR) • Netzadapter • Maximaler Abstand während des Betriebs: • Ladestation 12 m • CD-ROM mit Konfigurationsprogramm, • Übertragungsabstand: 100 – 150 mm Kurzanleitungen für die Fernbedienung, bei 0 – 40° Acrobat Reader • Betriebswinkel: 45° bei einem • 2 Kurzanleitungen, Installation und Maximalabstand von 5 m Konfiguration und Verwenden der...
  • Seite 18 Inhoud Voordat u begint De Pronto-afstandsbediening uitpakken De configuratie voorbereiden 3.1 De batterij plaatsen 3.2 De afstandsbediening opladen 3.3 De PC voorbereiden De Pronto-afstandsbediening configureren 4.1 Het Pronto-dashboard gebruiken 4.2 De afstandsbediening configureren met de wizard Geavanceerde configuratie 5.1 Een bestaande configuratie gebruiken 5.2 MyDatabase beheren 5.3 Geavanceerde bewerkingen Het menu Service gebruiken Ondersteuning 7.1 Problemen oplossen 7.2 Veelgestelde vragen en de nieuwste updates Specificaties Inhoud...
  • Seite 19: Voordat U Begint

    Voordat u begint Jarenlange ervaring en succesvolle activiteiten op de markt van installateurs hebben ertoe geleid dat de Pronto-lijn van afstandsbedieningen met touchscreens nu is uitgebreid met de TSU9200, een LCD-afstandsbediening met harde knoppen. Evenals de andere producten uit de serie is ook deze afstandsbediening ontworpen door installateurs en geproduceerd door Philips. Deze afstandsbediening biedt de technologie en voorzieningen die vereist zijn voor eenvoudige en gebruiksvriendelijke bediening van alle home theatre-systemen. Het Pronto-systeem is gebaseerd op een zeer betrouwbare digitale RF-verbinding van 2,4 GHz en is geschikt voor draadloos gebruik met de verlengers RFX9200 en PCX9200. De afstandsbediening is uitgerust met een configuratieprogramma, waarmee u binnen enkele minuten aangepaste configuraties voor uw klanten kunt instellen. Zo kunt u bijvoorbeeld de uitgebreide ingebouwde pictogramdatabase gebruiken om kanaalselectie aan de hand van pictogrammen te definiëren. Voordat u begint...
  • Seite 20 Het Pronto-systeem Het Pronto-systeem omvat meerdere apparaten die op elkaar zijn aangesloten en zijn geconfigureerd voor interactie onderling. In het schema hieronder ziet u mogelijke verbindingen met een aantal A/V-apparaten. Om een Pronto-systeem in te stellen en de afstandsbediening als centraal punt in het systeem te configureren, hebt u meerdere componenten nodig. Het schema hieronder geeft de verschillende componenten weer, hun rol in de configuratie van het Pronto-systeem en hun onderlinge verbinding. RFX9200 A/V-apparatuur TSU9200 PCX9200 De volgende bronnen bieden meer informatie: • De online-Help van het configuratieprogramma: • Informatie over het instellen van de afstandsbediening. • Informatie over het opnemen van verlengers in de configuratie. • De startershandleidingen van de verlengers PCX9200 en RFX9200: • Informatie over het configureren en installeren van een verlenger in het Pronto-systeem. D Opmerking De verlengers PCX9200 en RFX9200 zijn optionele accessoires. Voordat u begint...
  • Seite 21: De Pronto-Afstandsbediening Uitpakken

    De Pronto-afstandsbediening uitpakken Aan/uit-toets Menu-toets Navigatietoetsen: Media - More - Fav - Home Cursortoetsen Draaiwiel Vinkje Transporttoetsen Alfanumerieke toetsen Wistoets Afstandsbediening USB-aansluiting Download de configuratie via deze aansluiting van de PC naar de afstandsbediening. De Pronto-afstandsbediening uitpakken...
  • Seite 22 Contactpunten van basisstation Basisstation Adapter USB-kabel CD met de configuratiesoftware De Pronto-afstandsbediening uitpakken...
  • Seite 23: De Configuratie Voorbereiden

    De configuratie voorbereiden Batterij plaatsen De batterij plaatsen: Plaats de batterij in het batterijvak en let er daarbij op dat de batterijpolen overeenkomen met de contactpunten van de afstandsbediening. Als de batterij correct is geplaatst, hoort u een klik. Duw het deksel op het batterijvak totdat u een klik hoort. De afstandsbediening opladen Het is raadzaam de afstandsbediening volledig op te laden voordat u de configuratie uitvoert. Het opladen kan 3 tot 4 uur duren. D Opmerking De afstandsbediening werkt altijd wanneer deze zich in het basisstation bevindt. Plaats de afstandsbediening in het basisstation. Tijdens het opladen van de afstandsbediening brandt het rode LED-lampje aan de voorzijde van het basisstation. Wanneer het LED-lampje uitgaat, is de afstandsbediening volledig opgeladen. De configuratie voorbereiden...
  • Seite 24: De Pc Voorbereiden

    De PC voorbereiden In de doos vindt u een installatie-CD met daarop het configuratieprogramma. Het configuratieprogramma installeren: Plaats de CD in de PC en volg de aanwijzingen op het scherm. D Opmerkingen U wordt aangeraden om regelmatig te controleren of er een update beschikbaar is voor het configuratieprogramma. Ga hiertoe naar www.pronto.philips.com, klik op Downloads en vervolgens op ‘PC software’. U kunt het configuratieprogramma naast andere Philips Pronto-editors op hetzelfde besturingssysteem installeren. De bestanden worden automatisch in afzonderlijke mappen geplaatst. Als u het configuratieprogramma wilt verwijderen, gebruikt u de Windows-functie voor het verwijderen van software. (Start > Configuratiescherm > Software) D Opmerking Het is raadzaam om regelmatig een reservekopie te maken van MyDatabase en de configuraties. De Pronto-afstandsbediening configureren Het Pronto-dashboard gebruiken Het Pronto-dashboard is het startpunt van het configuratiebeheer voor een groot aantal Pronto-afstandsbedieningen. In het dashboard worden de taken weergegeven die u kunt uitvoeren, afhankelijk van de geïnstalleerde programma’s: • New Project Wizard (Wizard Nieuw project). • Manage MyDatabase (MyDatabase beheren). Zie MyDatabase beheren op pagina 27. • Het klassieke ProntoEdit voor de configuratie van andere producten uit de Pronto-serie. De afstandsbediening configureren met de wizard Het configuratieprogramma is een wizard waarmee u de TSU9200 kunt configureren.
  • Seite 25 Een configuratie maken De wizard begeleidt u bij de volgende vijf stappen: Stap 1: De projectgegevens definiëren. • De projectgegevens worden automatisch op de PC opgeslagen. Stap 2: De projectcomponenten inventariseren. • De inhoud van een project wordt gebaseerd op de A/V-apparatuur van de klant. Elk apparaat is een component en moet aan het project worden toegevoegd. E Tip Geef een component op in het zoekveld om te zoeken naar gelijksoortige apparaten, merken en modelnummers. Stap 3: De projectactiviteiten definiëren. D Opmerking Een activiteit bestaat uit een reeks opdrachten die u kunt configureren. U kunt de TSU9200 bijvoorbeeld programmeren om de TV, de DVD-speler en het Surround-systeem te activeren wanneer de activiteit Watch DVD (DVD kijken) wordt geselecteerd. Wanneer een activiteit wordt geselecteerd, worden al deze stappen dus met één druk op een toets uitgevoerd. • Selecteer een pictogram en een naam voor de activiteit in de wizard. • Koppel de componenten aan elkaar. • Definieer de opdrachtenreeks voor de activiteit. Stap 4: Favorieten toevoegen aan activiteiten. • Afhankelijk van de activiteit kunt u favorieten programmeren. Dit kunnen TV- of radiokanalen zijn.
  • Seite 26 Met deze vijf stappen maakt u een basisconfiguratie. Zie Geavanceerde configuratie op pagina 27 als u een geavanceerde configuratie wilt maken. Configuratie naar de afstandsbediening downloaden De laatste stap in de wizard is het downloaden van de configuratie naar de afstandsbediening. De configuratie naar de afstandsbediening downloaden: Sluit de afstandsbediening via de USB-kabel aan op de PC. De afstandsbediening komt in de modus voor testen/downloaden. In deze modus kan de afstandsbediening uitsluitend worden bestuurd voor de PC-editor; de afstandsbediening kan dus niet worden gebruikt. Klik op Download to Remote (Downloaden naar afstandsbediening) om het downloaden te starten. U kunt pas weer wijzigingen in de editor aanbrengen wanneer het downloaden is voltooid. Gewoonlijk duurt dit 15-30 seconden. Volg de aanwijzingen op het PC-scherm. D Opmerking Klik op Print Summary (Samenvatting afdrukken) om een lijst af te drukken met de geconfigureerde componenten en de manier waarop deze op de RF-verlengers zijn aangesloten. B Waarschuwingen Verwijder de USB-kabel niet van de PC tijdens het downloaden van de configuratie. Berichten die betrekking hebben op het downloadproces worden weergegeven in het configuratieprogramma.
  • Seite 27: Geavanceerde Configuratie

    Geavanceerde configuratie Een bestaande configuratie gebruiken Een bestaande configuratie bewerken: Start het dashboard. -of- Start het dashboard vanuit het Windows-menu Start. Selecteer New Project Wizard (Wizard Nieuw project). Selecteer This is a project that resembles one I already did (Dit project lijkt op een bestaand project). Het configuratieprogramma wordt geopend. U zult merken dat veel gegevens al zijn ingevuld. U kunt favorieten en verlengers bewerken, en onder meer codes en vertragingen van de ene component verplaatsen naar de andere. MyDatabase beheren MyDatabase is een persoonlijke database waarin alle componenten van uw diverse projecten zijn opgenomen. U kunt MyDatabase samenstellen uit de componenten uit de Factory Database (Fabrieksdatabase) en gedeelde databases, maar u kunt ook zelf nieuwe componenten toevoegen. U kunt de componenten in MyDatabase aanpassen en afstemmen, en vervolgens aan uw project toevoegen. MyDatabase openen: Selecteer Manage MyDatabase (MyDatabase beheren) op het dashboard.
  • Seite 28: Geavanceerde Bewerkingen

    Codes toevoegen aan MyDatabase: Zoek het apparaat aan de hand van het modelnummer op in de Factory Database (Fabrieksdatabase) en voeg het aan MyDatabase toe met de knop -of- Voer de leerfunctie uit, zodat de codes van de oorspronkelijke afstandsbediening van de A/V-component in MyDatabase worden opgenomen. Sluit de afstandsbediening via de USB-kabel aan op de PC. Plaats de oorspronkelijke afstandsbediening 10-15 cm van de Pronto, in de richting van het ‘leeroog’. Controleer of beide batterijen voldoende zijn opgeladen. Houd de toets van de oorspronkelijke afstandsbediening ten minste 1 seconde ingedrukt. E Tip Met de afstandsbediening aangesloten op de PC kunt u nieuw toegevoegde codes testen via het hulpprogramma Manage MyDatabase (MyDatabase beheren). Druk op Test IR (IR testen). De code wordt naar het A/V-apparaat verzonden. Geavanceerde bewerkingen Als u een geavanceerde configuratie wilt maken, klikt u in het activiteitenscherm op Advanced (Geavanceerd). (Dit is stap 3 in de wizard.) Vervolgens kunt u meer functies toevoegen, verwijderen en wijzigen, en harde knoppen toewijzen aan andere functies of macro’s. Raadpleeg de online-Help van het configuratieprogramma voor meer informatie. Geavanceerde configuratie...
  • Seite 29: Het Menu Service Gebruiken

    Het menu Service gebruiken Het menu Service openen: Houd en gelijktijdig 3 seconden ingedrukt. Het menu Service wordt geopend en u hebt de keuze uit een aantal opties. D Opmerking Alle knoppen zijn nu uitgeschakeld, met uitzondering van het draaiwiel en Gebruik het draaiwiel om te bladeren en om een selectie te maken. About Remote Control (Over de afstandsbediening) Met deze optie wordt informatie weergegeven over de geïnstalleerde software en de configuratie. Selecteer Back (Terug) om terug te gaan naar het menu Service. Link PCs (PC’s koppelen) Met deze optie kunt u media-activiteiten koppelen aan de PC. Selecteer Link PCs (PC’s koppelen). De lijst met media-activiteiten wordt weergegeven. Selecteer een media-activiteit. Druk op om te bevestigen. De lijst met PC’s wordt weergegeven. Deze lijst bevat het volgende: • Alle PC’s die zich binnen het bereik bevinden. • Alle PC’s die al aan media-activiteiten zijn gekoppeld. Selecteer de PC die u aan de media-activiteit wilt koppelen. Druk op om te bevestigen.
  • Seite 30: Ondersteuning

    De A/V-apparatuur reageert niet op opdrachten van de afstandsbediening • Controleer of u de juiste codes voor de A/V-apparatuur hebt gedefinieerd. • Controleer of de verlengers correct zijn ingesteld. • Controleer in het menu Service of de verlengers zich in het bereik van de afstandsbediening bevinden. Raadpleeg voor meer informatie de startershandleidingen bij de verlengers PCX9200 en RFX9200, en de online-Help van het configuratieprogramma. De macro’s werken niet • Controleer of de A/V-apparatuur op de opdrachten reageert. • Neem voldoende vertragingen op in de macro’s, zodat de apparatuur de gelegenheid heeft om te starten. • Controleer of de toets niet opnieuw is geprogrammeerd. Controleer of de actielijst de juiste opdrachten voor de A/V-apparatuur bevat. Raadpleeg voor meer informatie de online-Help van het configuratieprogramma. De afstandsbediening wordt niet herkend door de PC • Verwijder de afstandsbediening en probeer het na enkele seconden opnieuw. • Start de PC opnieuw op. Als het probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met Philips-ondersteuning. Het menu Service gebruiken...
  • Seite 31: Veelgestelde Vragen En De Nieuwste Updates

    • Voer het aanleren van de codes niet uit in helder fluorescerend licht of in zonlicht; sterke lichtbronnen hebben een negatieve invloed op het aanleren van de codes. • Controleer of de batterijen van de Pronto en van de oorspronkelijke afstandsbediening voldoende zijn opgeladen. • Houd de toets van de oorspronkelijke afstandsbediening langer dan 1 seconde ingedrukt. De afstandsbediening functioneert niet naar behoren Gewoonlijk hoeft de afstandsbediening niet te worden gereset. Als het display echter vastloopt of als u ongewenst gedrag waarneemt, kunt u een reset uitvoeren om de werking te corrigeren. U doet dit door gelijktijdig op en te drukken. Veelgestelde vragen en de nieuwste updates Meer informatie is beschikbaar op www.pronto.philips.com. Klik op Support als u veelgestelde vragen wilt doornemen. Klik op Downloads voor de volgende updates: • Firmware voor de afstandsbediening TSU9200 Download de firmware naar de afstandsbediening om over de nieuwste functies te beschikken, wanneer de afstandsbediening niet meer start of als het display na een reset zwart blijft. • Firmware voor de verlenger RFX9200 • Het configuratieprogramma Ondersteuning...
  • Seite 32: Specificaties

    Specificaties Display Temperatuur in bedrijf • TFT-kleurendisplay van 2,0 inch • 5° C – 45° C • QCIF-resolutie (176 x 220 pixels), staand, Opslagtemperatuur • 65.536 kleuren • -25° C – 70° C Interface Batterij • USB 2.0-aansluiting • Lithium-ionbatterij, 1000 mAh Infrarood (IR) Adapter • Bedieningsafstand = max. 12 m • 100 V - 240 V AC/50 - 60 Hz • Leerafstand = 100 - 150 mm (5 V DC/uitvoer van 2 A) bij een hoek van 0-40° Accessoires • Bedieningshoek = 45° bij max. 5 m • Frequentiebereik bediening/leerfunctie = • USB-kabel 17 kHz – 1 MH • Adapter • Basisstation...
  • Seite 33 Содержание Перед началом работы Распаковка пульта ДУ Pronto Подготовка к настройке Установка батареи Зарядка пульта ДУ Подготовка компьютера Настройка пульта ДУ Pronto Использование инструментальной панели Pronto Использование программы Мастер для настройки пульта ДУ Дополнительно о настройке Начало работы с существующей настройкой Управление базой данных MyDatabase Сложные функции редактирования Использование меню Service Поддержка Устранение неисправностей ЧЗВ...
  • Seite 34: Перед Началом Работы

    моделью TSU9200 - кнопочным пультом ДУ на основе ЖК дисплея. Также, как и его более крупные собратья, пульт разработан профессиональными компаниями по установке и произведен компанией Philips. Он включил в себя все технологии и функции, необходимые для самого простого управления любыми домашними...
  • Seite 35 Система Pronto Система Pronto включает в себя различные связанные устройства, настроенные для взаимодействия друг с другом. На рисунке ниже показана возможная схема соединений нескольких А/В устройств. Для установки системы Pronto и настройки пульта ДУ в качестве центрального устройства системы необходимы различные компоненты на рисунке ниже показаны различные компоненты, их...
  • Seite 36: Распаковка Пульта Ду Pronto

    Распаковка пульта ДУ Pronto Кнопка выключения Кнопка входа в меню Кнопки перемещения: Media - More - Fav - Home Кнопки перемещения курсора Колесико управления Кнопка установки метки Кнопки переноса Алфавитно-цифровые кнопки Кнопка Clear Remote Control Разъем USB Воспользуйтесь этим разъемом для загрузки параметров конфигурации с...
  • Seite 37 Контакты док-станции Док-станция Кабель USB Адаптер питания CD с программой конфигурации Распаковка пульта ДУ Pronto...
  • Seite 38: Подготовка К Настройке

    Подготовка к настройке 3.1 Установка батареи Установка батареи: Вставьте батарею в отсек для батареи, проверив совмещение контактов батареи и пульта ДУ. Установите батарею на ее место со щелчком. Установите крышку отсека и плотно прижмите до щелчка. 3.2 Зарядка панели управления Перед установкой рекомендуется полностью зарядить батарею пульта ДУ. Зарядка может...
  • Seite 39: Подготовка Компьютера

    Рекомендуется проверить наличие обновлений для программы конфигурации. См. на www.pronto.philips.com в разделе Загрузка (программного обеспечения). Программу конфигурации можно установить рядом с другими программами Philips Pronto в той же операционной системе. Файлы будут автоматически помещены в отдельную папку. Для удаления программы конфигурации воспользуйтесь средством установки...
  • Seite 40 Создание конфигурации Мастер предложит выполнить следующие пять шагов: Шаг 1: определение сведений о проекте. • Сведения о проекте будут автоматически сохранены в компьютере. Шаг 2: определение компонентов проекта. • Содержание проекта основывается на А/В оборудовании вашего клиента. Каждая единица оборудования является компонентом и должна быть внесена в проект. E Совет...
  • Seite 41 Выполнив следующие 5 шагов, вы создадите основную конфигурацию. Для создания расширенной конфигурации, см раздел Дополнительно о настройке настр. 42. Загрузка конфигурации на пульт ДУ Последним шагом в мастере настроек является загрузка конфигурации на пульт ДУ. Загрузка конфигурации на пульт ДУ: Подключите пульт ДУ к ПК с помощью кабеля USB. Пульт...
  • Seite 42: Дополнительно О Настройке

    Дополнительно о настройке 5.1 Начало работы с существующей настройкой Начало редактирования существующей конфигурации: Запустите инструментальную панель. -или- Запустите инструментальную панель через меню Пуск Windows. Выберите New Project Wizard. Выберите This is a project that resembles one I already did (Этот проект напоминает мне уже сделанный). Откроется программа конфигурации. Вы заметите большое количество введенной информации. Вы можете редактировать избранное и данные расширителей или перераспределять коды, задержки и другие функции...
  • Seite 43: Сложные Функции Редактирования

    Добавление кодов в базу данных MyDatabase: В пункте Factory Database (Заводская база данных) найдите устройство по номеру модели и добавьте его в базу данных MyDatabase с помощью кнопки -или- Передайте коды из первоначального пульта ДУ компонента А/В в базе данных MyDatabase. Подключите пульт ДУ к ПК с помощью кабеля USB. Поместите...
  • Seite 44: Использование Меню Service

    Использование меню Service Для перехода в меню Service: одновременно нажмите и удерживайте кнопку и в течение 3 секунд. В меню Service можно выбирать из ряда опций. D Примечание Теперь все кнопки отключены, кроме колесика управления и кнопки Воспользуйтесь колесиком управления для прокрутки, а кнопкой для выбора. About Remote Control (О пульте ДУ) Эта...
  • Seite 45: Поддержка

    функций содержит соответствующие команды для А/В оборудования. Дополнительно см. в Онлайн-справке по программе конфигурации. Компьютер не распознает пульт ДУ • Отключите соединение пульта ДУ и подключите его снова через несколько секунд. • Перезагрузите компьютер. Если это не помогает обратитесь на сайт поддержки Philips Support. Использование меню Service...
  • Seite 46: Чзв И Ответы На Них И Последние Обновления

    Сбросить настройки пульта ДУ можно одновременно нажав кнопки и 7.2 ЧЗВ и ответы на них и последние обновления Дополнительную информацию можно найти на сайте www.pronto.philips.com. Перейдите в раздел Support (Поддержка) для получения дополнительной информации о часто задаваемых вопросах. Перейдите в раздел Downloads (Загрузка) для получения следующих обновлений: •...
  • Seite 47: Характеристики

    Характеристики Дисплей Диапазон температур (хранение) • 2” цветной дисплей TFT • -25°C – 70°C (-13°F – 158°F) • QCIF разрешение (176 x 220 пикселей) Батарея ЖКД портретного положения • 65 536 цветов • Литиево-ионная, 1000 мА/ч Интерфейс Адаптер питания • Разъем порта USB 2.0 •...
  • Seite 48 © Copyright 2007 Philips Innovative Applications N.V., Interleuvenlaan 74-76, 3001 Leuven (Belgien) 3104 205 3457.1...

Inhaltsverzeichnis