Seite 1
Manual de instruções e indicações de segurança Página Stiftsbergstraße 1 ARRANHADOR CAT SCRATCHING POST D-74167 Neckarsulm GB/MT Instructions and Safety Notice Page Instruções de montagem Assembly instructions DE/AT/CH Aufbau- und Sicherheitshinweise Seite Version: 02/2016 KRATZBAUM Model No.: KB-2361 Aufbauanleitung IAN 271479 IAN 271479...
Índice/Indice/Índice/Contents/Inhaltsverzeichnis Contenido del suministro / Lista de piezas ..5 Contenuto della confezione / lista dei pezzi .. 7 Datos técnicos ............. 5 Dati tecnici ............7 Uso previsto ............5 Utilizzo consono ..........7 Avisos de seguridad ........... 5 Avvertenze di sicurezza ........
¡Peligro de lesiones! ¡Enhorabuena! • ¡Antes de usar el producto, tenga en cuenta Con la compra de este artículo ha adquirido un la estabilidad pertinente! producto de excelente calidad. Antes de utilizar- • Coloque el artículo sobre una superficie lo por primera vez, familiarícese con él leyendo plana y firme y alejada de escaleras.
3 Años de garantía Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebi- do.
Pericolo di riportare lesioni! Congratulazioni! • Prima di utilizzare l’articolo assicurarsi che sia Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto ben stabile! altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- • Poggiare l’articolo su una superficie piana e dotto prima di prenderlo in funzione. stabile, non collocare nelle vicinanze di scale.
Seite 6
3 anni di garanzia Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme.
Perigo de ferimentos! Muitos Parabéns! • Antes de utilizar o artigo, verifique se este Com a sua compra optou por um produto de possui uma boa estabilidade! alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira • Coloque o artigo sobre uma base plana e vez, familiarize-se o com o produto.
3 Anos de garantia O produto foi produzido com os maiores cuida- dos e sob constante controlo. Com este produto obtém uma garantia de três anos, válida a partir da data de aquisição. Guarde o talão de compra. A garantia apenas é válida para defeitos de material e fabrico e é...
Risk of injury! Congratulations! • Ensure that the article is stable before use. With your purchase you have decided on a • Stand the article on a level and stable sur- high-quality product. Get to know the product face; do not stand it close to steps. before you start to use it.
3 Years Warranty The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
Verletzungsgefahr! Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- die richtige Stabilität! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen und vor dem Gebrauch mit dem Artikel vertraut. festen Untergrund, nicht in der Nähe von Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Treppen aufstellen.
3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.