Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Electrolux
Cooling
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
ERCP3195AW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERCP3195AW

  • Seite 1 Electrolux Cooling Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ERCP3195AW...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNICAL DATA...................18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 4: Safety Instructions

    WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use •...
  • Seite 5: Internal Lighting

    ENGLISH • Make sure not to cause damage to the • The type of lamp used for this electrical components (e.g. mains plug, appliance is for household appliances mains cable, compressor). Contact the only. Do not use it for house lighting. Authorised Service Centre or an 2.5 Care and cleaning electrician to change the electrical...
  • Seite 6: Installation

    3. INSTALLATION 3.3 Electrical connection WARNING! Refer to Safety chapters. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the 3.1 Location rating plate correspond to your domestic power supply. Refer to the assembly • The appliance must be earthed. The...
  • Seite 7: Operation

    ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode and seconds. Change is reversible. 4.2 Display A.
  • Seite 8: Shopping Function

    4.6 Shopping function 1. Press Mode until the corresponding icon appears. If you need to insert a large amount of The ChildLock indicator flashes. warm food, for example after doing the 2. Press OK to confirm. grocery shopping, we suggest activating The ChildLock indicator is shown.
  • Seite 9: Cleaning The Interior

    ENGLISH 5.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly. CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or...
  • Seite 10 • “Dry“: low air humidity - up to 50 % relative humidity. This humidity level is reached when both sliders are set into this position and the ventilation openings are wide open. • Humid“: high relative humidity - up to 90%.
  • Seite 11: Temperature Indicator

    ENGLISH Type of food Air humidity adjustment Storage time Plums up to 21 days “humid” rhubarb, gooseberries Apples (not sensitive to up to 20 days “humid” cold), quinces Apricots, cherries up to 14 days “humid” Damsons, grapes up to 10 days “humid”...
  • Seite 12: Carbon Air Filter

    The FreeStore device stops setting and wait 12 hours before checking when the door is open and the temperature indicator again. restarts immediately after the door closing. 5.8 Carbon Air Filter Your appliance is equipped with a carbon filter TASTEGUARD in a drawer in the FreeStore device.
  • Seite 13: Hints For Refrigeration

    ENGLISH • A faint click noise from the temperature • Meat (all types): wrap in a suitable regulator when the compressor packaging and place it on the glass switches on or off. shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. 6.2 Hints for energy saving •...
  • Seite 14: Periods Of Non-Operation

    2. Pull out the exhausted air filter. appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside.
  • Seite 15 ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not Connect the mains plug to connected to the mains the mains socket correctly. socket correctly.
  • Seite 16: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The water outlet is clog- Clean the water outlet. ged. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out- not connected to the let to the evaporative tray. evaporative tray above the compressor.
  • Seite 17: Noises

    ENGLISH 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 18: Technical Data

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 19: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............37 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de • 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 22: Branchement Électrique

    • L'appareil contient un sachet de • Ne placez aucun appareil électrique dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en Ce n'est pas un aliment. Jetez-le l'absence d'indications du fabricant. immédiatement. • Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique.
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.6 Maintenance • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer • Pour réparer l'appareil, contactez un dans l'appareil. service après-vente agréé. • Le circuit frigorifique et les matériaux • Utilisez exclusivement des pièces d'isolation de cet appareil préservent la d'origine.
  • Seite 24: Fonctionnement

    • Cet appareil est conforme aux ATTENTION! directives CEE. Consultez la notice de montage lors de l'installation. 3.4 Exigences en matière de ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil. min. 5 cm 200 cm min.
  • Seite 25: Mise En Marche

    FRANÇAIS 4.2 Affichage A. Affichage de la minuterie B. Voyant ON/OFF C. Fonction Shopping D. Fonction NaturaFresh E. Indicateur de température F. Voyant d'alarme G. Fonction ChildLock H. Fonction DrinksChill 4.3 Mise en marche 4.6 Fonction Shopping 1. Branchez la fiche électrique de Si vous devez ranger une grande quantité...
  • Seite 26: Alarme De Porte Ouverte

    3. Appuyez sur la touche OK pour L'indicateur DrinksChill clignote. confirmer le réglage. Le minuteur indique pendant quelques Le voyant revient sur le réglage de secondes la valeur programmée température du réfrigérateur au bout de (30 minutes). quelques secondes.
  • Seite 27: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS 5.2 Mise en place des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. 1. Soulevez doucement le balconnet jusqu'à ce qu'il se détache. 2.
  • Seite 28 • « Sec » : humidité faible - humidité relative jusqu'à 50 % Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont réglées en position et que les orifices d'aération sont complètement ouverts. • « Humide » : humidité relative élevée - jusqu'à...
  • Seite 29 FRANÇAIS Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Fruits jusqu'à 1 mois « Humide » Poires, dattes (fraîches), fraises, pêches Prunes jusqu'à 21 jours « Humide » rhubarbe, groseilles à ma- quereau Pommes (qui ne craignent jusqu'à 20 jours «...
  • Seite 30: Indicateur De Température

    • Tous les aliments conservés dans un Ce dispositif s'active automatiquement en compartiment NaturaFresh doivent être cas de besoin, par exemple pour rafraîchir sortis des bacs environ 15 à...
  • Seite 31: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • Placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement fonctionnement autour Les bruits suivants sont normaux lorsque 6.4 Conseils pour la réfrigération l'appareil est en cours de fonctionnement : • Un léger gargouillis lorsque le liquide Conseil utiles : réfrigérant est pompé.
  • Seite 32: Nettoyage Périodique

    7.2 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement. 7.4 Dégivrage du réfrigérateur L'appareil doit être nettoyé régulièrement : Le dégivrage du compartiment...
  • Seite 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 4. Fermez le distributeur. 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation Pour de meilleures performances, le électrique. distributeur doit être replacé correctement 2. Retirez tous les aliments. et le filtre TASTEGUARD doit être changé 3. Nettoyez l'appareil et tous les une fois par an. accessoires.
  • Seite 34 Le problème Cause possible Solution Problème de capteur de Contactez le service après- Un symbole température. vente agréé le plus proche (le est affiché à la place des système de réfrigération con- chiffres sur l’affichage de la tinuera de maintenir les ali- température.
  • Seite 35: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Le problème Cause possible Solution Il est impossible de régler la Le « Shopping Mode » est Éteignez le « Shopping Mo- température. activé. de » manuellement, ou atten- dez jusqu’à la réinitialisation automatique du Mode à la température de réglage. Re- portez-vous au chapitre «...
  • Seite 36 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. 11.
  • Seite 38: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN..................55 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 39: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 40: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Seite 41: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Ziehen Sie den Stecker aus der • Das Netzkabel muss unterhalb des Steckdose, bevor Sie am Gerät Netzsteckers verlegt werden. arbeiten (z.B. Wechsel des • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Türanschlags). Abschluss der Montage in die • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe Steckdose.
  • Seite 42: Entsorgung

    Benutzen Sie diese nicht für • Verwenden Sie ausschließlich die Raumbeleuchtung. Originalersatzteile. 2.5 Reinigung und Pflege 2.7 Entsorgung WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Verletzungs- und Risiko von Schäden am Erstickungsgefahr. Gerät. • Trennen Sie das Gerät von der • Schalten Sie das Gerät immer aus und Stromversorgung.
  • Seite 43: Betrieb

    DEUTSCH • Der Hersteller übernimmt keinerlei Bei einigen Modellen können Haftung bei Missachtung der Funktionsstörungen auftreten, vorstehenden Sicherheitshinweise. wenn sie außerhalb dieses • Das Gerät entspricht den EWG- Temperaturbereichs Richtlinien. betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb 3.4 Anforderungen an die wird nur innerhalb des Belüftung angegebenen Temperaturbereichs...
  • Seite 44: Einschalten Des Geräts

    Der voreingestellte Tastenton lässt sich Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt ändern. Halten Sie dazu Mode und die sich rückgängig machen. Taste zum Senken der Temperatur einige 4.2 Anzeigen A. Timer-Anzeige B. Anzeige ON/OFF C. Funktion Shopping D. Funktion NaturaFresh E.
  • Seite 45: Funktion Childlock

    DEUTSCH Bedienfeld, um die gewünschte eine Speise für eine bestimmte Zeit Temperatur zu wählen. abkühlen muss. 3. Drücken Sie OK zur Bestätigung der 1. Drücken Sie Mode, bis das Einstellung. entsprechende Symbol angezeigt Das Display zeigt nach wenigen Sekunden wird. wieder die eingestellte Die Anzeige DrinksChill blinkt.
  • Seite 46: Positionieren Der Türablagen

    5.2 Positionieren der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam nach oben, bis sie sich löst. 2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Höhe ein.
  • Seite 47 DEUTSCH • „Trocken“: niedrige Luftfeuchtigkeit - bis zu 50 % relative Luftfeuchtigkeit. Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, wenn beide Schieberegler auf die Position gestellt und die Lüftungsschlitze ganz geöffnet sind. • Feucht“: hohe relative Luftfeuchtigkeit - bis zu 90 %. Mit einem Wassertropfen gekennzeichnete Dieser Feuchtigkeitsgrad wird erreicht, Schubladen: können je nach...
  • Seite 48: Temperaturanzeige

    Lebensmittelart Einstellung der Luft- Lagerzeit feuchtigkeit Pflaumen bis zu 21 Tage „feucht“ Rhabarber, Stachelbeeren Äpfel (keine kälteempfindli- bis zu 20 Tage „feucht“ chen Sorten), Quitten Aprikosen, Kirschen bis zu 14 Tage „feucht“ Zwetschgen, Trauben bis zu 10 Tage „feucht“...
  • Seite 49: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Legen Sie bei der Anzeige OK (A) frische Lebensmittel in den durch das Symbol angezeigten Bereich; sollte kein „OK“ angezeigt werden (B), dann stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein und warten Sie 12 Stunden, bevor Sie die Temperaturanzeige erneut prüfen.
  • Seite 50: Energiespartipps

    6.2 Energiespartipps legen Sie dieses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. lassen Sie diese nicht länger offen als • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte: notwendig.
  • Seite 51: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH Geräterückseite, falls diese zugänglich Der Filter ist dem Gerät in sind, mit einer Bürste. einem Kunststoffbeutel Dadurch verbessert sich die Leistung beigelegt, damit seine des Geräts und es verbraucht weniger Leistungsfähigkeit nicht Strom. beeinträchtigt wird. Setzen Sie den Filter in den Schlitz 7.3 Abtauen des Kühlschranks ein, bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Seite 52: Fehlersuche

    4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das VORSICHT! Entstehen unangenehmer Gerüche zu Möchten Sie bei einer vermeiden. längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes...
  • Seite 53 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Le- Warten Sie einige Stunden bensmittel gleichzeitig ein- und prüfen Sie dann die Tem- gelegt. peratur erneut. Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum-...
  • Seite 54: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel auf Raumtemperatur abküh- ist zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät geben.
  • Seite 55: Technische Daten

    DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz...
  • Seite 56 Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu .
  • Seite 57 DEUTSCH...
  • Seite 58 www.electrolux.com...
  • Seite 59 DEUTSCH...
  • Seite 60 User Manual: English Notice d'utilisation: Français Benutzerinformation: Deutsch 222375630-A-272018...

Inhaltsverzeichnis