Seite 1
TRUECAM H5 User manual – Benutzerhandbuch – Instrukcja obsługi – – Felhasználói kézikönyv Uživatelská příručka – – Používateľská príručka Vartojimo instrukcija – – Руководство пользователя – Manuel d'utilisation – Navodila za uporabo – Upute za upotrebu...
Seite 3
TRUECAM H5 Dash Cam with Integrated Wi-Fi and Magnetic Holder 1080P Full HD GPS (optional) TrueCam H5 WiFi User manual Magnetic Holder...
Product Diagram & Functions ......................1 a) Device Introduction ..........................1 b) Button Functions ..........................2 c) LED Status List ............................. 3 d) Product Accessories ..........................3 Basic Setup ............................4 a) SD Card Installation ..........................4 b) GPS (optional) ............................4 c) Charging ............................... 5 Basic Features ..........................6 a) Motion detection ..........................6 b) Loop Settings ............................
Product Diagram & Functions a) Device Introduction 1. Power / OK 7. SD Card Slot 13. Mount with 3M Adhesive Pad 2. Menu / Mode 8. Magnetic Power Input 14. USB Power Input 3. Up 9. Wide-Angle Lens 15. Power LED 4.
b) Button Functions Reset Power / OK Menu / Mode Down Power / OK Button - To turn the device on / off, press and hold this button for 2 to 3 seconds. - In video mode, the key works as a start / stop button. - In the settings menu, press to confirm selection.
- In video mode, press and hold to rotate the screen 180 degrees. - In the settings menu, press to go to the previous item. - In playback mode, press to select the previous file. - In playback mode, when the camera is recording video, press to rewind. Down Button - In video or photo mode, press to zoom out.
Basic Setup a) SD Card Installation Insert the Micro SD card into the slot so that the connectors on the card are facing towards the camera display. When inserting or removing the SD card, keep your camera turned off. We recommend formatting the SD card while in use once a month. This will prevent the creation of corrupt files and helps to protect the SD card itself against damage.
Install the device on the windscreen with the 3M adhesive pad. When not connected to a GPS satellite, the GPS icon will be shown in red on the LCD display. When connected to a GPS satellite, the GPS icon will be shown on the LCD display.
Basic Features a) Motion detection 1. In video mode, press the Menu button to enter the settings, then select Motion Detection. 2. If the camera registers moving objects within its range, a flashing red dot “ “ will appear on the display and the device will begin recording.
G-sensor directions are shown in the picture bellow: e) Parking Mode When the function is activated in the menu, the camera will protect the vehicle during your absence. If the vehicle moves slightly, the camera begins recording automatically. After 60 seconds, the recording stops and the camera turns off if the movement is not repeated.
Basic Controls - Icons Displayed in Video Mode: Blinking red dot means the Driver Name camera is currently recording Video Mode AAAAAA Recording Time 1080FHD Camera Resolution Loop Time Lenght Parking Mode Motion Detection GPS (optional) Icon Exposure WDR Function G-Sensor Memory Card Inserted Battery Indicator...
Seite 13
- Icons Displayed in Standby Mode: Driver Name Remaining Recording Time (according to space left Video Mode AAAAAA on memory card) 1080FHD Camera Resolution Loop Time Lenght Parking Mode Motion Detection GPS (optional) Icon Exposure WDR Function G-Sensor Memory Card Inserted Battery Indicator 14:25:30 Date...
Modes a) Video Mode Power / OK Button Start / Stop Menu Button Opens the settings menu / Locks the current recording being made Up Button Zoom in / Hold to rotate the screen by 180 degrees Down Button Zoom out / Hold to turn on Wi-Fi b) Photo Mode In video mode, press and hold the menu button to switch to photo mode.
Important Features Automatically Display GPS Coordinates (optional) – display the GPS position directly on the video. The position is displayed in the form of coordinates. Automatically Display Speed (optional) – display the speed of the vehicle directly on the video. This can be used for review later.
Menu Settings The device works with two modes – video / photo and playback. a) In Video / Photo Mode Function Menu Item Note Resolution 1080FHD / 720P / WVGA 848x480 / Sets the video resolution. VGA 640x480 Loop Recording Off / 1 minute / 3 minutes / 5 minutes Sets the length of the video time loop.
Driver Name - - - - - - To confirm the selected character, press Menu. Press the OK button to confirm your full name. Date/Time YY/MM/DD Date and Time settings. Power off Delay Off / 10 s / 20 s / 30 s Sets the delay when turning the camera off.
Seite 18
Please scan the following QR code to download the ’’LuckyCam’’ app. 2. Turn on the Wi-Fi on the TrueCam H5- go to the settings → Settings → Wi-Fi → Turn On. In playback mode, you can turn on the Wi-Fi simply by pressing and holding the down button.
Seite 19
Application Controls a) Live Video Preview Wi-Fi Signal Strenght Camera Resolution Battery Status Memory Card Mute / Unmute Video Audio Video mode Camera Settings Photo mode Files...
Seite 21
c) Camera Settings Using Wi-Fi Local folder App Settings G-senzor Automatic recording Video Loop Record Video resolution Motion detect Microphone Display date time WiFi name (SSID) WiFi password (PSW) Exposure compensation FW Version Parking Monitor Residual space Press start format Camera Language Date and Time Reset Camera Setting...
* The player uses data from the GPS module which isn’t included in the basic package The TrueCam H5 dash cam offers you smart and useful software which allows you to view captured video, the map, GPS coordinates and speed all on one screen.
USB 2.0 Interface Built-in 420 mAh battery Battery 12-24V car charger Power Operating Temperature -5°C ~ 40°C Black Colour 54 x 45 x 45 mm Size Made in China. Printing errors reserved. The consumer is required to learn the principles of safe use of the product before first use. Precautions and notices - For your own safety, do not use the camera’s controls while driving.
Safety precautions - Use only the charger supplied with your device. Use of another type of charger may result in malfunction and/or danger. - Do not use the charger in high moister environment. Never touch the charger when your hands or feet are wet. - Allow adequate ventilation around the charger when using it to operate the device or to charge the battery.
Seite 26
- Do not dispose worn or damaged batteries into the trash, fire or into heating devices, but hand them in at collection points for hazardous waste. Caring for your device - Taking good care of your device will ensure trouble-free operation and reduce the risk of damage. - Keep your device away from excessive moisture and extreme temperatures and avoid exposing your device to direct sunlight or strong ultraviolet light for extended periods of time.
Other information 1) For households: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
Declaration of Conformity Hereby, elem6 s.r.o., declares that all TrueCam H5 products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Products are intended for sale without any restriction in Germany, Czech Republic, Slovak Republic, Poland, Hungary and other EU countries. You can download the Declaration of Conformity from the website: www.truecam.com/support/doc.
TRUECAM H5 Autokamera mit integriertem Wifi und Magnethalterung 1080P Full HD GPS (optional) TrueCam H5 WiFi Benutzerhandbuch Magnethalterung...
Seite 30
Produktschema & Funktionen ......................1 a) Vorstellung des Produkts ........................1 b) Tastenfunktion ............................. 2 c) LED-Gerätestatus ..........................3 d) Lieferumfang ............................3 Grundeinstellungen .........................4 a) Installieren der Speicherkarte ......................4 b) *GPS-Moduls............................4 c) Stromversorgung ..........................5 Basisfunktionen ..........................6 a) Bewegungserkennung ........................ 6 b) Zeitschling ............................
b) Tastenfunktion Mikrofon Reset Taste Taste nach oben Netzschalter / OK Taste Menü Taste / Modustate Taste nach unten Netzschalter / OK Tatse - Nach dem Aus- / Einschalten des Gerätes die Taste für 2 bis 3 Sekunden gedrückt halten. - Im Aufnahmemodus funktioniert diese als Start / Stopp.
Taste „nach oben“ - Im Aufnahme- / Fotomodus zum Heranzoomen drücken. - Im Aufnahmemodus durch langes gedrücktes Halten wird der Bildschirm um 180 Grad gedreht. - In den Einstellungen drücken um zum vorherigen Menüpunkt zu gelangen. - Im Abspielmodus drücken um die vorherige Datei auszuwählen. - Im Abspielmodus, wenn die Kamera gerade ein Video abspielt, drücken um zurück zu spulen.
Grundeinstellungen a) Installieren der Speicherkarte Legen Sie die Speicherkarte so ein, dass die Kontakte der Karte Richtung Display zeigen. Speicherkarte einlegen oder herausnehmen nur wenn die Kamera ausgeschaltet ist. Wir empfehlen dass Sie Ihre SD Speicherkarte einmal im Monat formatieren. Dies beugt der Erstellung von fehlerhaften Dateien vor, und hilft die Speicherkarte vor Beschädigungen durch Dauereinsatz zu bewahren.
Platzieren Sie das Gerät an der Windschutzscheibe mit Hilfe des selbsklebenden 3M Klebepads. Sollte das GPS- Signal nicht erkannt werden, leuchtet die Ikone auf dem LCD-Display rot. Wenn das GPS-Signal erfolgreich erkannt wurde, leuchtet die Ikone grün. c) Stromversorgung Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Zigarettenanzünder. Das Gerät schaltet sich bei der Stromzufuhr automatisch ein. Sie können das Gerät auch über den USB Konnektor (Produktschema Abb.18) laden.
Basisfunktionen a) Bewegungserkennung 1. Im Aufnahmemodus drücken Sie die Taste Menü und danach wählen Sie in den Einstellungen die Funktion Bewe- gungserkennung. 2. Erkennt die Kamera in ihrer Reichweite bewegende Objekte, erscheint auf dem Bildschirm ein blinkender roter Punkt “ “...
Der Blinker / Pfeil des G-Sensors ist auf dem folgenden Bild abgebildet: e) Parkmodus Bei Aktivierung der Funktion Parkmodus schützt die Kamera Ihr Auto während Ihrer Abwesenheit. Wenn sich das Fah- rzeug nur ein bisschen bewegt, beginnt die Kamera automatisch aufzuzeichnen. Nach 60 Sekunden wird die Aufnahme unterbrochen und wenn sich die Bewegung nicht mehr wiederholt, schaltet die Kamera aus.
Hauptsteuerung - während des Aufnehmens sieht das Display wie folgt aus: Der blinkende rote Punkt zeigt an, Fahrername dass beim Gerät die Aufnahme läuft Aufnahmemodus AAAAAA Aufnahmezeit Einstellung der automatischen 1080FHD Videoauflösung Endlosschleife Parkmodus Bewegungserkennung Ikona GPS (optional) Belichtungswert WDR-Modus Mikrofon Mikrofon G-sensor...
Seite 39
- im Bereitschaftsmodus sieht das Display wie folgt aus: Fahrername Aufnahmerestzeit (entsprechend der freien Aufnahmemodus AAAAAA Kapazität auf der Speicherkarte Einstellung der automatischen 1080FHD Videoauflösung Endlosschleife Parkmodus Bewegungserkennung Ikona GPS (optional) Belichtungswert WDR-Modus Mikrofon Mikrofon G-sensor Eingelegte Speicherkarte Versorgungsindikator 14:25:30 Datum Uhrzeit WiFi...
Betriebsarten a) Aufnahmemodus Netzschalter / OK Tatse Start / Stop Menü Taste / Modustate Öffnet die Einstellungen / Während der Aufnahme wird die aktuelle Datei gesperrt Taste „nach oben“ Heranzoomen / Durch gedrücktes Halten wird der Bildschirm um 180 Grad gedreht Taste „nach unten“...
Wichtige Funktionen Automatische Anzeige der GPS Koordinaten (ergänzend) – ermöglicht die Anzeige der GPS Position direkt im Video. Die Position wird in Form von Koordinaten angezeigt. Automatische Anzeige der Geschwindigkeit (ergänzend) – ermöglicht die Anzeige der Geschwindigkeit direkt im Video. Dies kann einer späteren Kontrolle dienen. Die Geschwindigkeit wird anhand der GPS Satelliten angezeigt und dient nur der Orientierung.
Einstellungsmenü Das Gerät arbeitet in zwei Betriebsarten – Aufnahme / Fotografieren und Abspielen. a) Im Modus Aufnahme / Fotografieren Funktion Menü-Position Anmerkung Auflösung 1080FHD / 720P / WVGA 848x480 / Einstellung der Videoauflösung. VGA 640x480 Loop-Aufnahme Aus / 1 Minuten / 3 Minuten / Einstellung der Videozeitschlingelänge.
Parkmodus Aus / An Einstellung der Funktion Parkmodus. G-Senzor Aus / Niedrig / Mittel / Hoch Einstellung der Empfindlichkeit des G-Sensors. Audioaufzeichnung Aus / An Einstellung der Audio-Aufzeichnung. Datumsanzeige Aus / An Einstellungen der Zeitangaben im Video. Fahrername - - - - - - Geben Sie den Fahrer-Namen ein.
10 m sein. Applikation 1. Wenn das Gerät erfolgreich mit dem WiFi Netz der TrueCam H5 verbunden wurde, öffnen Sie die LuckyCam Ap- plikation. 2. Nach dem Öffnen der LuckyCam Applikation verbindet sich diese automatisch mit der TrueCam H5 und auf Ihrem...
Steuerung der Applikation a) Livebild WiFi Video-Auflösung Kamera Stromversorgung Eingelegte Audio an / aus Speicherkarte Aufnahmemodus Kameraeinstellung Modus Fotografieren Dateien...
Seite 47
c) Einstellung der Kamera über WiFi Lokale Dateien Version der Applikation Funktion des G-Sensors Automatische Aufnahme beim Einschalten Loop-Aufnahme Auflösung Bewegungserkennung Audio-Aufzeichnung Anzeige der Daten Bezeichnung (SSID) der Kamera Passwort (PSW) der Kamera Belichtung Firmware-Version Parkmodus Freier Speicher auf der Speicherkarte Formatieren Sprache Datum / UhrZeit...
* Der Player nutzt die Daten aus dem GPS Modul, das nicht im Lieferumfang enthalten ist Die Autokamera TrueCam H5 bietet die Möglichkeit der Nutzung der klugen und nützlichen Softwareapplikation an, dank der Sie auf einem Bildschirm die Videoaufzeichnung, die Darstellung der Strecke auf der Karte, die GPS Koordi- naten und die Geschwindigkeit verfolgen können.
Sicherheitshinweise - Benutzen Sie nur das mitgelieferte Ladegerät. Wenn ein anderes Ladegerät verwendet wird kann dies die Kamera stören oder beschädigen oder eine andere Gefahr entstehen. - Ladegerät nicht in sehr feuchter Umgebung benutzen. Fassen Sie das Gerät nie an wenn Sie nasse Hände oder im Wasser stehen.
- Trennen Sie bei Auftreten von übermäßiger Hitze den Akku umgehend vom Ladegerät und verwenden Sie diesen nicht mehr. - Verwenden Sie das Ladegerät und den ladenden Akku niemals in der Nähe von brennbaren Objekten wie z.B. Vorhängen, Tischdecken, etc. - Nachdem der Akku vollständig aufgeladen ist, trennen Sie diesen aus Sicherheitsgründen vom Ladegerät.
Seite 53
Weitere Angaben 1) Für Haushalte: Das angeführte Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Gerät oder in der begleitenden Dokumentation bedeutet, dass die gebrauchten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden dürfen. Damit sie ordnungsgemäß entsorgt werden können, geben Sie sie bitte an der dafür bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos angenommen werden.
Konformitätserklärung Hiermit erklärt die elem6 s.r.o., dass alle Produkte der TrueCam H5 konform sind mit den Richtlinien und relevanten Provisionen der Direktive 2014/53/EU. Die Produkte sind für den uneingeschränkten Verkauf in Deutschland, Tschechien, Slowakei, Polen, Ungarn, und anderen EU Ländern bestimmt. Sie können die vollständige Konformitätserklärung unter der folgenden Webseite einsehen: www.truecam.com/support/doc.
TRUECAM H5 Kamera samochodowa z wbudowanym WiFi z mocowaniem magnetycznym 1080P Full HD Lokalizator GPS (opcjonalnie) TrueCam H5 WiFi Instrukcja obsługi Mocowanie magnetyczne...
Seite 56
Zarys produktu oraz funkcje ......................1 a) Przedstawienie produktu......................... 1 b) Funkcje przycisków ..........................2 c) Przegląd stanów diody LED ......................... 3 d) Zawartość opakowania......................... 3 Ustawienia podstawowe .........................4 a) Instalacja karty TFT ..........................4 b) Lokalizator GPS (opcjonalnie) ........................4 c) Ładowanie ............................
Zarys produktu oraz funkcje a) Przedstawienie produktu 1. Przycisk OK 7. Wejście na kartę pamięci 13. Mocowanie z naklejką 3M 8. Wejście magnetycznego zasilania 2. Przycisk Menu / Trybu 14. Wejście zasilania USB kamery 3. Przycisk „Na górę“ 9. Szerokokątny obiektyw 15.
b) Funkcje przycisków Głośnik Przycisk Reset Przycisk Na górę Przycisk OK Przycisk Menu / Trybu Przycisk W dół Przycisk OK - Aby włączyć / wyłączyć urządzenie, przytrzymaj ten przycisk przez około 2 - 3 sekundy. - W trybie nagrywania działa jako przycisk start / stop. - W menu ustawień...
Przycisk „Na górę“ - Wciśnięcie przycisku w trybie nagrywania / fotografowania spowoduje przybliżenie. - Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku w trybie nagrywania obrócisz ekran o 180 stopni. - Wciśnięcie przycisku w menu ustawień spowoduje przejście do poprzedniej pozycji. - Wciskając przycisk w trybie odtwarzania, wybierzesz poprzedni plik. - Jeżeli kamera właśnie odtwarza wideo w trybie odtwarzania, wciśnij przycisk, aby przewinąć...
Ustawienia podstawowe a) Instalacja karty TFT Włóż kartę SD do wejścia tak, aby konektory na karcie były skierowane w stronę ekranu kamery. Podczas wkładania lub wyjmowania karty SD kamera powinna być wyłączona. Zalecamy przynajmniej raz w miesiącu sformatować kartę pamięci w komputerze. W ten sposób ograniczysz powstawanie wadliwych plików, który mogłyby w przyszłości uszkodzić...
Zainstaluj urządzenie na przedniej szybie za pomocą samoprzylepnego mocowania 3M lub przyssawki. Jeżeli sygnał nie zostanie znaleziony, ikona na ekranie LCD będzie świecić na czerwono. Jeżeli sygnał GPS zostanie pomyślnie uchwycony, ikona będzie świecić na zielono. c) Ładowanie Za pomocą ładowarki podłącz kabel USB oraz wejście ładowarki samochodowej do gniazdka zapalniczki, a następnie uruchom silnik.
Podstawowe funkcje a) Detekcja ruchu 1. Aby przejść do ustawień, w trybie nagrywania wciśnij przycisk Menu, a następnie wybierz funkcję “Detekcja ruchu”. 2. Jeżeli kamera zarejestruje w swoim zasięgu poruszające się obiekty, na wyświetlaczu pojawi się migająca czerwona kropka “ ”, a urządzenie zacznie nagrywać.
Trzy osi przestrzenne G-sensora można zobaczyć na poniższym obrazku: e) Monitor Parkowania Przy aktywowanej w menu funkcji "Tryb parkowania", kamera będzie chroniła Twój samochód podczas Twojej nieobecności. Jeżeli samochód choć trochę się poruszy, kamera zacznie automatycznie nagrywać. Jeżeli poruszenie się nie powtórzy, po 60 sekundach nagrywanie zostanie ukończone, a kamera się wyłączy. W celu zasilania urządzenie wykorzystuje wbudowaną...
Podstawowa obsługa - w trybie nagrywania: Migający czerwony punkt oznacza, że Nazwa kierowcy urządzenie właśnie nagrywa Tryb nagryvania AAAAAA Czas nagrywania Ustawienia długości 1080FHD Rozdzielczość wideo pętli czasowej Tryb parkowania Detekcja ruchu Ikona GPS (opcjonalnie) Wartość ekspozycji Funkcja WDR Mikrofon Mikrofon włączony wyłączony...
Seite 65
- w trybie czuwania: Nazwa kierowcy Pozostający czas nagrywania (według wolnego miejsca na Tryb nagryvania AAAAAA karcie pamięci) Ustawienia długości 1080FHD Rozdzielczość wideo pętli czasowej Tryb parkowania Detekcja ruchu Ikona GPS (opcjonalnie) Wartość ekspozycji Funkcja WDR Mikrofon Mikrofon włączony wyłączony G-sensor Karta pamięci włożona Wskaźnik zasilania...
Tryby a) Tryb nagrywania Przycisk OK Start / Stop Przycisk Menu / Trybu Wejdź w ustawienia Menu / Podczas nagrywania zabezpiecz aktualny plik Przycisk "W górę" Przybliżanie obrazu / Po przytrzymaniu otoczenie obrazu o 180 stopni Przycisk "W dół" Oddalanie obrazu / Po przytrzymaniu uruchomienie WiFi b) Tryb fotografowanie W trybie wideo, wciskając i przytrzymując przycisk Menu, przejdziesz do trybu fotografowania.
Najważniejsze funkcje Automatyczne wyświetlanie współrzędnych GPS (opcjonalnie) – umożliwia wyświetlanie położenia GPS bez- pośrednio w nagraniu. Położenie wyświetla się w postaci współrzędnych. Automatyczne wyświetlanie prędkości (opcjonalnie) – umożliwia wyświetlanie prędkości bezpośrednio w nagraniu. Może to służyć późniejszej kontroli. Prędkość jest wyświetlana na podstawie satelity GPS i jest jedynie orientacyjna. Zabezpieczanie wideo –...
Ustawienia Menu Urządzenie pracuje w dwóch trybach – nagrywanie / fotografowanie i odtwarzanie. a) W trybie nagrywanie / fotografowanie Funkcja Pozycja w menu Opis Rozdzielczość wideo 1080FHD / 720P / WVGA 848x480 / Ustawianie rozdzielczości wideo. VGA 640x480 Ustawienia pętli Wył...
Nagrywanie audio Wył / Wł Ustawianie zapisu audio. Lmie kierowcy - - - - - - Ustawianie imienia kierowcy. Data / czas YY / MM / DD Ustawianie data I czas. Opóźnione włączanie Wył / 10s / 20s / 30s Ustawianie opóźnionego właczania kamery.
Seite 70
6. Odległość między TrueCam H5 a urządzeniem nie powinna przekraczać 10 m. Uruchamianie aplikacji LuckyCam 1. Jeżeli urządzenie zostało pomyślnie połączone do sieci WiFi kamery TrueCam H5, otwórz aplikację LuckyCam. 2. Po otworzeniu aplikacji LuckyCam, aplikacja automatycznie połączy się z TrueCam H5, a na urządzeniu pojawi się żywy podgląd wideo.
Seite 71
Obsługa aplikacji a) Żywy podgląd wideo Siła sygnału WiFi Rozdzielczość kamery Stan baterii Karta pamięci włożona Włączanie / Wyłączanie nagrywania Tryb wideo Ustawienia kamery Tryb fotografowania Pliki...
Seite 73
c) Ustawienia kamery za pomocą WiFi Pliki lokalne Wersja aplikacji Ustawienia G-sensora Automatyczne nagrywanie przy uruchomieniu Nagrywanie w pętli Rozdzielczość wideo Detekcja ruchu Zakres dynamiczny WDR Włączanie / Wyłączanie dźwięku w nagraniu Wyświetlanie daty Nazwa kamery (SSID) Hasło kamery (PSW) Ekspozycja Wersja Firmware Tryb parkowania...
* Program w celu wyświetlania wykorzystuje dane z modułu GPS, który nie jest częścią zestawu Kamera samochodowa TrueCam H5 oferuje możliwość wykorzystania inteligentnej i praktycznej aplikacji software, dzięki której masz możliwość jednoczesnego podglądu powstającego wideo, jak i wyświetlania trasy na mapach, współrzędnych GPS i prędkości.
Specyfikacja techniczna Obiektyw 130° w 1080p Kamera Format i Mov, H. 264 kompresja 1920x1080@30fps 1280x720@30fps Rozdzielczość 1280x720@60fps WVGA 848x480 VGA 640x480 Dźwięk Wbudowany mikrofon z możliwością wyłączenia w opcjach menu Wyświetlacz LCD 1,5 calowy wyświetlacz LCD 4032x3024 / 3648x2736 / 3264x2448 / 2592x1944 / 2048x1536 / Rodzielczość...
Seite 76
Angielski / francuski / niemiecki / rosyjski / polski / czeski / słowacki / Język węgierski / litewski Interfejs USB 2.0 Bateria 420 mAh Zasilanie 12-24V Temperatura pracy -5°C ~ 40°C Kolor Czarny Wymiary 54 x 45 x 45 mm Wyprodukowano w Chinach.
Seite 77
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa - Używaj wyłącznie ładowarki dołączonej w zestawie podstawowym kamery. Użycie innej ładowarki może spowodować jej nieprawidłowe działanie i stanowić niebezpieczeństwo. - Nie używaj ładowarki w miejscach o dużej wilgotności. Nie dotykaj ładowarki mokrymi rękami lub kiedy stoisz w wodzie. - Jeśli używasz ładowarki do zasilania urządzenia lub ładowania baterii, zapewnij odpowiednią...
- W sytuacji, kiedy podczas ładowania baterii dojdzie do jej nadmiernego ogrzewania, natychmiast odłącz baterię. - Ładowarka oraz zasilany akumulatro nie umieszczaj podczas ładowania na lub w okolicy przedmiotów łatwopalnych. Uwaga na zasłony, dywany, obrusy itd. - Jak tylko urządzenie jest w pełni naładowane, odłącz je ze względów bezpieczeństwa. - Przechowuj baterię...
Seite 79
Pozostałe informacje 1) Symbol przekreślonego kontenera zamieszczony na produkcie lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy pozbywać się urządzenia elektrycznego lub elektronicznego wraz z odpadami komunalnymi. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu w celu jego właściwej utylizacji. W miejscu zbiórki produkt zostanie przyjęty bezpłatnie.
Deklaracja zgodności Spółka elem6 s.r.o. niniejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia TrueCam H5 są zgodne z podsta-wowymi wymaganiami i pozostałymi odpowiednimi regulacjami Dyrektywy 2014/53/EU. Produkty są przeznaczone do sprzedaży w Niemczech, Republice Czeskiej, na Słowacji, w Polsce, na Węgrzech oraz w dalszych krajach EU.
TRUECAM H5 Autós menetrögzítő kamera beépített WiFi vevővel, és mágneses tartókonzollal 1080P Full HD GPS lokátor (kiegészíthető) TrueCam H5 WiFi Felhasználói kézikönyv Mágneses tartókonzol...
Seite 82
Termékrajz & funkciók ........................1 a) A termék bemutatása ........................1 b) A gombok funkciói ..........................2 c) LED visszajelzések..........................3 d) A csomagolás tartalma ......................... 3 Alapvető vezérlés ..........................4 a) Memóriakártya telepítése ........................ 4 b) *GPS lokátor............................4 c) Elektromos energia-ellátás ........................5 Alapvető...
b) A gombok funkciói Mikrofon Reset gomb Fel gomb Főkapcsoló / OK Menü / Üzemmód gomb Le gomb Főkapcsoló / OK - Az eszköz ki- és bekapcsolásához tartsa lenyova a gombot 2-3 másodpercig. - Rögzítés módban a felvétel elindítását és leállítását vezérli. - A menüben a gomb megnyomásával választhatja ki az adott menüpontot.
„Fel“ gomb - Rögzítés vagy fotó módban, nagyítás. - Tartsa lenyomva a gombot rögzítés módban a kép 180°-os elforgatásához. - Nyomja meg a gombot a beállítások menüben, a előző elemre lépéshez. - Nyomja meg a gombot visszajátszás módban az előző felvétel kiválasztásához. - Nyomja meg a gombot felvétel visszajátszása közben a felvétel visszatekeréséhez.
Alapvető vezérlés a) Memóriakártya telepítése Helyezze be a Micro SD kártyát. A kártya fém csatlakozós fele nézzen a kijelző felé. A kártyát csak a kamera kikapcsolt állapotában helyezze be, vagy vegye ki. Azt ajnáljuk, hogy a használatban lévő SD kártya havonta egyszer legyen formázva. Ez megelőzi a hibás fájlok létrejöttét és segít megvédeni magát az SD kártyát a károktól.
Helyezze a készüléket a szélvédőre az öntapadó felület vagy. Amennyiben a készüléknek nem sikerül a műholddal kommunikálni, a kijelzőn megjelenik a GPS hibát jelző ikon. A műholddal való sikeres kapcsolatteremtés után a kijelzőn megjelenik a GPS ikon c) Elektromos energia-ellátás A töltő...
Alapvető funkciók a) Mozgás érzékelő 1. A feljátszás módban nyomja le az állítási Menü gombot, majd válassza ki a Mozgás detektor funkciót. 2. Ha a kamera a hatótávolságában valamiféle tárgy mozgását érzékeli, akkor a képernyőn a villogó vörös “ ” fog megjelenni, és a készülék indítja a felvételt.
A G-Szenzor irányai az alábbi ábrán láthatóak: e) Parkolás mód A parkolás mód menüfunkció aktiválásakor a kamera az Ön jelenléte nélkül is figyelni fogja a gépkocsit. Ha a gépkocsi egy picit is elmozdulna, akkor a kamera automatikusan felvételezi az eseményt. A feljátszás 60 mp után a felvételezést leállítja, és a kamerát - ha a mozgás nem ismétlődik meg - kikapcsolja.
Seite 90
Vezérlés - felvétel készítése közben a kijelző így néz ki: Villogó piros pont jelzi, hogy a Sofőr neve készülék a felvételt Felvétel üzemmód AAAAAA Felvétel ideje Végtelenített feljátszás 1080FHD Videó felbontás mód Parkolás mód Mozgás detektor GPS Ikon (kiegészíthető) Expozíció érték WDR mód Mikrofon Mikrofon...
Seite 91
- készenléti állapotban a kijelző így néz ki: Sofőr neve Hátralevő feljátszási idő (kártya szabad tárhelye Felvétel üzemmód AAAAAA szerint) Végtelenített feljátszás 1080FHD Videó felbontás mód Parkolás mód Mozgás detektor GPS Ikon (kiegészíthető) Expozíció érték WDR mód Mikrofon Mikrofon bekapcsolva kikapcsolva G-szenzor Memóriakártya beillesztve...
Módok a) Felvétel üzem mód Főkapcsoló / OK Start / Stop Menü / Üzemmód gomb Beállítások menu megnyitása / Aktuális felvétel zárolása „Fel“ gomb Nagyítás / 180°-os elforgatás „Le“ gomb Kicsinyítés / WiFi bekapcsolása b) Fotó mód Videó módban tartsa lenyomva a menu gombot az üzemmód kiválasztásához. Nyomja meg az OK gombot fotó rögzí- téséhez.
Fontos funkciók GPS koordináták automatikus megjelenítése (választható) – GPS koordináták megjelenítése a videón. Sebesség automatikus megjelenítése (választható) – Sebesség megjelenítése a videón. A sebességadatok csak GPS vétel mellett érhetők el, és a megjelenített érték csak közelítő adat. Videó zárolása – a felvétel megvédése az automatikus felülírás, vagy véletlen törlés ellen. A felvételeket zárolhatja rögzítési és visszajátszás módban is.
Menü állítás Az eszköz két módban működik – rögzítés / fotó és visszajátszás. a) Rögzítés / fotó módban Funkció Menü tétel Leírás Videó felbontása 1080FHD / 720P / WVGA 848x480 / Videó felbontás állítása. VGA 640x480 Végtelenített ciklus Ki / 1 perc / 3 perc / 5 perc / 10 perc Folyamatos videó...
Seite 95
Vairuotojo vardas - - - - - - Karakter beviteléhez nyomja meg a menu gombot. A név mentéséhez az OK gombot. Dátum / idő YY/ MM/ DD Dátum, időpont állítása. Kikapcsolás Késleltése Kikapcsolva / 1 perc / 3 perc / 5 perc A készenléti módban az időzített kamera a megadott időtartamban önmaga kikapcsol, ha ekkor semmiféle mozgást nem észlelt.
1. Először telepítse a LuckyCam applikációt Android vagy iOS okostelefonjára. Az alábbi QR kód beolvasásával a ‘’LuckyCam’’ applikáció letöltő oldalára ugorhat. 2. Kpcsolja be a TrueCam H5 készülék WiFi funkcióját – beállítások → beállítások→ WiFi → Be. Lejátszás módban egyszerűen tartsa lenyomva a le gombot.
Seite 97
Applikáció vezérlése a) Élőkép WiFi Felbontása DVR tápfeszültség Memóriakártya Hang ki- és beillesztve bekapcsolás Felvétel üzemmód DVR beállítások Fényképezés Fájlok...
* A lejátszószoftver az eszköz GPS adatait is kezeli, ám a GPS vevő az alapcsomagban nem érhető el A TrueCam H5 menetrögzítőhöz egy rendkívül sokoldalú lejátszószoftvert mellékeltünk, aminek segítségével megtekin- theti a felvételeket, fotókat, GPS adatait térképen és az utazási sebességét.
Angol / francia / német / orosz / lengyel / cseh / szlovák / magyar Nyelv USB 2.0 Portok Beépített 420 mAh akku Akku Töltő 12-24V töltő -5°C ~ 40°C Működési hőmérséklet Fekete Szín 54 x 45 x 45 mm Méretek Gyártva Kínában.
Seite 103
- Ne takarja le a töltőt használat közben, biztosítson megfelelő szellőzést körülötte. - Megfelelő csatlakozóba dugja be a töltőt. A megfelelő volt érték megtalálható a csomagoláson. - Ne használja a töltőt, ha sérülést lát rajta, ne javítsa saját kezűleg. - Ha túlmelegedést tapasztalna, húzza ki a töltőt a csatlakozóból. - Az eszközt csak felügyelett mellet töltse! - A csomagolás apró...
Seite 104
- A használt vagy sérült akkumulátort ne dobja a szemétkosárba, tűzbe vagy fűtőberendezésekbe, hanem szolgáltassa be a veszélyes hulladék gyűjtőhelyeken. A készülék gondozása - A megfelelő készülék használat biztosítja a hibamentes működést és csökkenti a sérülés veszélyét. - Tartsa távol erős nedvességtől és extrém hőmérsékletektől. Ne tegye ki tartósan erős napfénynek vagy UV sugárzásnak. - Ne dobja le vagy tegye ki rázkódásnak.
Seite 105
További tájékoztatás 1) Háztartások részére: A terméken vagy kísérő dokumentációban lévő jelölés (áthúzott kuka) azt jelenti, hogy az elektromos vagy elektronikus terméket az életciklusa végén külön gyűjtőbe kell kidobni, nem szabad a háztartási hulladékba rakni. A termék megfelelő likvidálásával segíti megőrizni az értékes természeti forrásokat és segíti megelőzni az esetleges negatív hatásokat a környezetre és emberi egészségre, amit a hulladék nem megfelelő...
Megfelelőségi nyilatkozat Az elem6 s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az összes TrueCam H5 készülék megfelel az 2014/53/EU szabályo- zásban meghatározott alapfeltételeknek és az ezekhez kapcsolódó rendelkezéseknek. A termékek korlátozás nélkül forgalmazandók Németországban, Csehországban, Szlovákiában, Lengyelország- ban, Magyarországon, illetve az Európai Unió többi tagországában. A megefelőségi nyilatkozat a www.truecam.com/support/doc weboldalról tölthető...
TRUECAM H5 Videokamera do automobilu s integrovanou WiFi a magnetickým uchycením 1080P Full HD GPS Lokátor (doplňkově) TrueCam H5 WiFi Uživatelská příručka Magnetický držák...
Seite 108
Připojení k počítači ..........................11 Menu nastavení..........................12 a) V režimu nahrávání / focení ....................... 12 b) V režimu přehrávání ........................... 13 Softwarový přehrávač ........................18 Technické údaje ..........................19 * Držák s GPS modulem je pouze doplňkové zboží ke kameře TrueCam H5 a není součástí balení.
Nákres produktu & funkce a) Představení produktu 1. Hlavní vypínač / OK 7. Slot pro paměťovou kartu 13. Držák s 3M nálepkou 2. Menu / Režim 8. Vstup magnetického napájení kamery 14. Vstup napájení USB 3. Tlačítko Nahoru 9. Širokoúhlý objektiv 15.
b) Funkce tlačítek Tlačítko Reset Tlačítko Nahoru Hlavní vypínač / OK Tlačítko Menu / Režim Tlačítko Dolů Hlavní vypínač / OK - Pro vypnutí / zapnutí zařízení držte toto tlačítko po dobu 2 až 3 sekund. - V režimu nahrávání funguje jako start / stop. - V menu nastavení...
Tlačítko Nahoru - V režimu nahrávání / focení stiskněte pro přiblížení. - V režimu nahrávání dlouhým podržením otočíte obrazovku o 180 stupňů. - V menu nastavení stiskněte pro posun na předchozí položku. - V režimu přehrávání stiskněte pro volbu předchozího souboru. - V režimu přehrávání, pokud kamera právě...
Doporučujeme alespoň jednou za měsíc provést naformátování karty v PC. Zamezíte tak vytváření defektních souborů, které by v budoucnu mohly kartu poškodit. b) GPS modul Jedná se o doplňkovou funkci kamery TrueCam H5, která není součástí balení. GPS modul je umístěn přímo v držáku kamery.
Umístěte zařízení na přední sklo pomocí samolepící 3M samolepky. Pokud se přístroji nepodaří navázat komunikaci se satelitem, chybová ikona GPS se zobrazí na displeji. Po úspěšné odezvě satelitu se na displeji zobrazí tato ikona GPS c) Nabíjení Nabíječkou propojte USB port držáku a vstupní port autonabíječky / zapalovače cigaret, poté nastartujte motor. Kamera se automaticky zapne a začne nahrávat.
Základní funkce a) Detekce pohybu 1. V pohotovostním režimu nahrávání stiskněte tlačítko Menu pro vstup do nastavení, poté zvolte funkci Detekce po- hybu. 2. Pokud kamera ve svém dosahu zaznamená pohybující se objekty, objeví se na obrazovce blikající červená tečka “...
Směrovka G-senzoru je zobrazena na následujícím obrázku: e) Parkovací mód Při aktivaci funkce Parkovací mód v menu bude kamera chránit vozidlo během Vaší nepřítomnosti. Pokud se vozidlo jen trochu pohne, začne kamera automaticky nahrávat. Po 60 sekundách se nahrávání zastaví a kamera vypne v případě, že se pohyb neopakuje.
Základní ovládání - zobrazení ikon na displeji v režimu nahrávání: Blikající červená tečka značí, Název řidiče že zařízení právě nahrává Režim nahrávání AAAAAA Čas nahrávání Nastavení délky časové 1080FHD Rozlišení kamery smyčky Parkovací mód Detekce pohybu Ikona GPS (doplňkově) Hodnota expozice WDR funkce Mikrofon Mikrofon...
Seite 117
- zobrazení ikon na displeji v pohotovostním režimu: Název řidiče Zbývající čas nahrávání (podle volného místa na Režim nahrávání AAAAAA paměťové kartě) Nastavení délky časové 1080FHD Rozlišení kamery smyčky Parkovací mód Detekce pohybu Ikona GPS (doplňkově) Hodnota expozice WDR funkce Mikrofon Mikrofon Zapnutý...
Režimy a) Režim nahrávání Hlavní vypínač / OK Start / Stop Tlačítko Menu Otevře Menu nastavení / Při nahrávání uzamkne aktuální soubor Tlačítko Nahoru Přiblížení obrazu / Podržením otočíte obrazovku o 180 stupňů Tlačítko Dolů Oddálení obrazu / Podržením zapnete WiFi b) Režim focení...
Důležité funkce Automatické zobrazení GPS souřadnic (doplňkově) – umožňuje zobrazení GPS polohy přímo ve videu. Poloha se zobrazuje formou souřadnic. Automatické zobrazení rychlosti (doplňkově) – umožňuje zobrazení rychlosti přímo ve videu. To může sloužit pro pozdější kontrolu. Rychlost je zobrazována na základě GPS satelitů a je pouze orientační. Zamykání...
Menu nastavení Zařízení pracuje se dvěma režimy – nahrávání / focení a přehrávání. a) V režimu nahrávání / focení Funkce Položka v menu Popis Rozlišení 1080FHD / 720P / WVGA 848x480 / Nastaví rozlišení videa. VGA 640x480 Záznam do smyčky Vypnuto / 1 minuta / 3 minuty / Nastaví...
G-Senzor Vypnuto / Nízká / Střední / Vysoká Nastaví citlivost G-Senzoru. Audio záznam Vypnuto / Zapnuto Nastaví audio záznam. Časová známka Vypnuto / Zapnuto Nastaví zobrazení časové známky ve videu. Jméno řidiče - - - - - - Vybraný znak potvrdíte tlačítkem Menu, celé jméno potvrdíte tlačítkem OK.
Seite 122
6. Vzdálenost mezi TrueCam H5 a zařízením by neměla být delší než 10 m. Spuštění aplikace LuckyCam 1. Je-li Vaše zařízení úspěšně připojeno k WiFi síti TrueCam H5, otevřete aplikaci LuckyCam. 2. Po otevření aplikace LuckyCam se aplikace automaticky propojí s TrueCam H5 a na vašem zařízení se zobrazí živý náhled videa.
Seite 123
Ovládání aplikace a) Živý náhled videa Síla signálu WiFi Rozlišení kamery Stav baterie Paměťová karta Zapnutí / Vypnutí zvuku ve videu Zapnutí / Vypnutí nahrávání Režim video Nastavení kamery Režim focení Soubory...
Seite 125
c) Nastavení kamery pomocí WiFi Lokální soubory Verze aplikace Nastavení G-senzoru Automatické nahrávání při zapnutí Časová smyčka Rozlišení videa Detekce pohybu Dynamický rozsah WDR Zapnutí / vypnutí zvuku ve videu Zobrazování data Název (SSID) kamery Heslo (PSW) kamery Expozice Verze Firmwaru Parkovací...
* Přehrávač využívá k zobrazení data z GPS modulu, který není součástí balení Autokamera TrueCam H5 nabízí možnost využití chytré a užitečné softwarové aplikace, díky které máte možnost sledo- vat na jedné obrazovce pořizované video, zobrazení trasy na mapách, GPS souřadnice a rychlost.
Technické údaje Úhel záběru 130° při 1080p Obraz Formát Mov, H. 264 a komprese 1920x1080@30fps 1280x720@30fps 1280x720@60fps Rozlišení WVGA 848x480 VGA 640x480 Vestavěný mikrofon s možností vypnutí v Menu nastavení Zvuk 1,5 palcový panel LCD displej 4032x3024 / 3648x2736 / 3264x2448 / 2592x1944 / 2048x1536 / 1920x1080 Rozlišení...
Seite 128
Angličtina / Francouzština / Němčina / Ruština / Polština / Čeština / Jazyk Slovenština / Maďarština / Litevština USB 2.0 Porty Vestavěná 420 mAh baterie Baterie 12-24V nabíječka Nabíječka -5°C ~ 40°C Provozní teplota Černá Barva 54 x 45 x 45 mm Rozměry Vyrobeno v Číně.
Seite 129
- Nepoužívejte nabíječku ve vysoce vlhkém prostředí. Nikdy se nabíječky nedotýkejte mokrýma rukama nebo stojíte-li ve vodě. - Při napájení přístroje nebo nabíjení baterie ponechte kolem nabíječky dostatečný prostor pro cirkulaci vzduchu. Nepřikrývejte nabíječku papíry ani jinými předměty, které by mohly zhoršit její chlazení. Nepoužívejte nabíječku uloženou v transportním obalu. - Nabíječku připojujte ke správnému zdroji napětí.
Seite 130
- Nevyhazujte opotřebované nebo poškozené baterie do odpadkového koše, ohně či do topných zařízení, ale odevzdejte je ve sběrnách nebezpečného odpadu. Údržba přístroje - Dobrá údržba tohoto přístroje zajistí bezproblémový provoz a omezí nebezpečí poškození. - Uchovávejte přístroj mimo extrémní vlhkost a teploty a nevystavujte přístroj dlouhodobě přímému slunečnímu nebo ultrafialovému záření.
Seite 131
Další informace 1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací...
Prohlášení o shodě Společnost elem6 s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení TrueCam H5 jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Produkty jsou určeny pro prodej bez omezení v Německu, České republice, Slovensku, Polsku, Maďarsku a v dalších členských zemích EU.
Seite 133
TRUECAM H5 Videokamera do automobilu s integrovanou WiFi a magnetickým uchytením 1080P Full HD GPS (doplnkovo) TrueCam H5 WiFi Používateľská príručka Magnetický držiak...
Seite 134
Pripojenie k počítaču .......................... 11 Menu nastavení..........................12 a) V režime nahrávania / fotenia......................12 b) V režime prehrávania ......................... 13 Softvérový prehrávač ........................18 Technické údaje ..........................19 * Držiak s GPS modulom je len doplnkový ku kamere TrueCam H5 a nie je súčasťou balenia.
Nákres produktu & funkcie a) Predstavenie produktu 1. Hlavný vypínač / OK 7. Slot pre pamäťovú kartu 13. Držiak s 3m nálepkou 2. Menu / Režim 8. Magnetický vstup napájania kamery 14. Vstup napájanie USB 3. Tlačidlo Nahor 9. Širokouhlý objektív 15.
b) Funkcia tlačidel Mikrofón Tlačidlo Reset Tlačidlo Nahor Hlavný vypínač / OK Tlačidlo Menu/ Režimu Tlačidlo Nadol Hlavný vypínač / OK - Pre vypnutie / zapnutie zariadenia, držte toto tlačidlo po dobu 2 až 3 sekúnd. - V režime nahrávania funguje ako štart / stop. - V menu nastavenia stlačte pre potvrdenie.
Tlačidlo Nahor - V režime nahrávania / fotenia stlačte pre priblíženie. - V režime nahrávania, dlhým podržaním otočíte obrazovku o 180 stupňov. - V menu nastavenia stlačte pre posun na predchádzajúcu položku. - V režime prehrávania, stlačte pre voľbu predchádzajúceho súboru. - V režime prehrávania, pokiaľ...
Základná inštalácia a) Inštalácia pamäťovej karty Vložte Micro SD kartu do slotu tak, aby konektory na karte smerovali smerom k displeju kamery. Pri vkladaní alebo vyberaní SD karty majte Vašu kameru vypnutú. Odporúčame aspoň raz za mesiac naformátovať kartu v PC. Zamedzíte tak vytváraniu chybných súborov, ktoré...
Umiestnite zariadenie na predné sklo pomocou samolepiaceho 3M držiaka. Ak sa prístroju nepodarí nadviazať komunikáciu so satelitom, chybové ikona GPS sa zobrazí na displeji. Po úspešnej odozve satelitu sa na displeji zobrazí táto ikona GPS bude svietiť nazeleno. c) Nabíjanie Nabíjačkou prepojte USB port ržiaku a vstupný...
Základné funkcie a) Detekcia pohybu 1. V režime nahrávania stlačte tlačidlo Menu pre vstup do nastavenia, potom vyberte funkciu Detekcia pohybu. 2. Ak kamera vo svojom dosahu zaznamená pohybujúce sa objekty, objaví sa na obrazovke blikajúca červená bodka “ ” a zariadenie začne nahrávať. Akonáhle zariadenie nezaznamená pohybujúce sa objekty v zábere, automaticky po 10s ukončí...
Smerovka G-senzoru je zobrazená na nasledujúcom obrázku: e) Parkovací mód Pri aktivácii funkcie Parkovací mód v menu bude kamera chrániť vozidlo počas Vašej neprítomnosti. Ak sa vozidlo len trochu pohne, začne kamera automaticky nahrávať. Po 60 sekundách sa nahrávanie zastaví a kamera vypne v prípade, že sa pohyb neopakuje.
Základné ovládanie - zobrazenie ikon na displeji v režime nahrávanie: Blikajúca červená bodka značí, Meno vodiča že zariadenie práve nahráva Režim nahrávania AAAAAA Čas nahrávania Nastavenie 1080FHD Rozlíšenie kamery automatickej slučky Parkovací mód Detekcia pohybu Ikona GPS (doplnkové) Hodnota expozície WDR režim Mikrofón Mikrofón...
Seite 143
- zobrazenie ikon na displeji v pohotovostnom režime: Meno vodiča Zostávajúci čas nahrávania (podľa voľného miesta Režim nahrávania AAAAAA na SD karte) Nastavenie 1080FHD Rozlíšenie kamery automatickej slučky Parkovací mód Detekcia pohybu Ikona GPS (doplnkové) Hodnota expozície WDR režim Mikrofón Mikrofón Zapnutý...
Režimy a) Režim nahrávania Hlavný vypínač / OK Start / Stop Tlačidlo Menu Otvorí Menu nastavenia / Pri nahrávaní uzamkne aktuálny súbor Tlačidlo Nahor Priblíženie obrazu / Podržaním otočíte obrazovku o 180 stupňov Tlačidlo Nadol Oddialenie obrazu / Podržaním zapnete WiFi b) Režim fotenia V režime video, prejdete dlhým stlačením tlačidla Menu do režimu fotografovania.
Dôležité funkcie Automatické zobrazenie GPS súradníc (doplnkovo) – umožňuje zobrazenie GPS polohy priamo vo videu. Poloha sa zobrazuje formou súradníc. Automatické zobrazenie rýchlosti (doplnkovo) – umožňuje zobrazenie rýchlosti priamo vo videu. To môže slúžiť pre neskoršiu kontrolu. Rýchlosť je zobrazovaná na základe GPS satelitov a je len orientačná. Zamykanie videa –...
Menu nastavení Zariadenie pracuje s dvomi režimami – nahrávanie/ fotenie a prehrávanie. a) V režime nahrávania / fotenia Funkcia Položka v menu Poznámka Rozlišenie 1080FHD / 720P / WVGA 848x480 / Nastavenie rozlišenia videa. VGA 640x480 Záznam do slučky Vypnuté / 1 minúta / 3 minúty / Nastavenie dĺžky časovej slučky videa.
Dátum / čas RR / MM/ DD Nastavenie dátumu a času. Odložené vypnutie Vypnutý / 10s / 20s / 30s Nastavenie odloženého vypnutia kamery. Automatické vypnutie Vypnutý / 1 min / 3 min / 5 min Nastavením času sa kamera v pohotovostnom režime sama vypne za daný...
Seite 148
6. Vzdialenosť medzi TrueCam H5 a zariadením, by mala byť väčšia ako 10 m. Spustenie aplikácie LuckyCam 1. Pokiaľ je Vaše zariadenie úspešne pripojené k WiFi sieti TrueCam H5, otvorte aplikáciu LuckyCam. 2. Po otvorení aplikácie LuckyCam sa aplikácia automaticky prepojí s TrueCam H5 a na vašom zariadení sa zobrazí živý náhľad videa.
Seite 149
Ovládanie aplikácie a) Živý náhľad videa WiFi Rozlíšenie kamery Stav batérie Pamäťová karta Vypnutie / Zapnutie vložená zvuku vo videu Vypnutie / Zapnutie nahrávanie Režim video Nastavenie kamery Režim fotografovanie Súbory...
Seite 151
c) Nastavenie kamery pomocí WiFi Lokálne súbory Verzia aplikácie Nastavenie G-senzora Automatické nahrávanie pri zapnutí Časová slučka Rozlíšenie videa Detekcia pohybu Dynamický rozsah WDR Zapnutie / vypnutie zvuku vo videu Zobrazovanie dáta Názov (SSID) kamery Heslo (PSW) kamery Expozícia Verzia firmvéru Parkovací...
* Prehrávač využíva k zobrazeniu dáta z GPS modulu, ktorý nie je súčasťou balenia Autokamera TrueCam H5 ponúka možnosť využiť inteligentnú a užitočnú softvérovú aplikáciu, vďaka ktorej máte možnosť sledovať na jednej obrazovke zhotovené video, zobrazenie trasy na mapách, GPS súradnice a rýchlosť.
Technické údaje Uhol záběru 130° 1080p Obraz Formát Mov, H. 264 a kompresia 1920x1080@30fps 1280x720@30fps 1280x720@60fps Rozlišenie WVGA 848x480 VGA 640x480 Vstavaný mikrofón s možnosťou vypnutia v Menu Zvuk 1,5 palcový panel LCD displej 4032x3024 / 3648x2736 / 3264x2448 / 2592x1944 / 2048x1536 / 1920x1080 Rozlišenie fotografie / 1280x960 Po prudšom náraze zariadenie automaticky ochráni posledný...
Angličtina / Francúzština / Němčina / Ruština / Polština / Čeština / Jazyk Slovenčina / Maďarčina / Litovčina USB 2.0 Porty Vstavaná 420 mAh batéria Batéria 12-24V nabíjačka Nabíjačka -5°C ~ 40°C Prevádzková teplota Čierna Farba 54 x 45 x 45 mm Rozmery Vyrobené...
Seite 155
- Nepoužívajte nabíjačku vo vysoko vlhkom prostredie. Nikdy sa nabíjačky nedotýkajte mokrými rukami alebo ak stojíte vo vode. - Pri napájaní prístroja alebo nabíjaní batérie ponechajte v okolí nabíjačky dostatočný priestor pre cirkuláciu vzduchu. Neprikrývajte nabíjačku papiermi ani inými predmetmi, ktoré by mohli zhoršiť jej chladenie. Nepoužívajte nabíjačku uloženú v transportnom obale.
- Nevyhadzujte opotrebované alebo poškodené batérie do odpadkového koša, ohňa či do vykurovacích zariadení, ale odovzdajte ich v zberniach nebezpečného odpadu. Údržba prístroja - Dobrá údržba tohto prístroja zaistí bezproblémový chod a obmedzí nebezpečenstvo poškodenia. - Uchovávajte prístroj mimo extrémnu vlhkosť a teploty a nevystavujte prístroj dlhodobo priamemu slnečnému alebo ultrafialovému žiareniu.
Seite 157
Ďalšie informácie 1) Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma.
Seite 158
Vyhlásenie o zhode Spoločnosť elem6 s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia TrueCam H5 sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU. Produkty sú určené na predaj bez obmedzenia v Nemecku, Českej republike, Slovensku, Poľsku, Maďarsku a v ďalších členských krajinách EÚ.
Seite 159
TRUECAM H5 Automobilių vaizdo kamera su integruotu WiFi ir magnetiniu laikikliu 1080P Full HD GPS lokalizatorius (pasirinktinai) TrueCam H5 WiFi Vartojimo instrukcija Magnetinis laikiklis...
Seite 160
Produktas ir jo funkcijos.........................1 a) Produkto pristatymas..........................1 b) Mygtukų funkcijos ..........................2 c) LED diodų būklės aprašymas ....................... 3 d) Pakuotės turinys ........................... 3 Pagrindiniai veiksmai ........................4 a) Atminties kortelės instaliavimas......................4 b) GPS lokalizatorius (pasirinktinai)......................4 c) Pakrovimas ............................5 Įrenginio konfigūracija ........................6 a) Judesio atpažinimas ..........................
b) Mygtukų funkcijos Mikrofonas Mygtukas Reset Mygtukas aukštyn Mygtukas OK Mygtukas Meniu / Režimo Mygtukas žemyn Mygtukas OK - Jei norite įjungti / išjungti įrenginį paspauskite šį mygtuką ir palaikykite nuspaustą 2-3 sekundes. - Įrašymo režime jis veikia kaip paleidimas / sustabdymas. - Nustatymo meniu paspauskite, kad patvirtintumėte.
Mygtukas „aukštyn” - Įrašymo / fotografavimo režime paspauskite, kad priartintumėte. - Įrašymo režime ilgai palaikę pasuksite ekraną 180 laipsniu. - Nustatymo meniu paspauskite, kad pereitumėte į ankstesnę padėtį. - Rodymo režime paspauskite ankstesnės bylos pasirinkimą. - Rodymo režime, jeigu kamera tuo metu rodo vaizdajuostę, paspauskite kad suktų vaizdajuostę atgal. Mygtukas „žemyn”...
Pagrindiniai veiksmai a) Atminties kortelės instaliavimas Įdėkite Micro SD kortelę taip, kad jungtys kortelėje būtų nukreiptos į kameros ekrano pusę. Dedant ar išimant SD kortelę kamera turi būti išjungta. Mes rekomenduojame, kad jūs formatuoti kompiuterio kortelę ne rečiau kaip kartą per mėnesį.
Pritvirtinkite įrenginį priekiniame stikle su lipniu tvirtinimu. Jei įrenginys negali susijungti su palydovu pasirodys GPS klaidos piktograma . Po atitinkamo susijungimo su palydovu ekrane pasirodys sekanti GPS piktograma c) Pakrovimas USB kabelio pagalba prijunkite kamerą per maitinimo lizdą į automobilio pakrovimo arba žiebtuvėlio lizdą. Įjunkite variklį. Kamera įsijungs automatiškai ir pradės įrašą...
Įrenginio konfigūracija a) Judesio atpažinimas 1. Norint pereiti į nustatymus įrašymo režime paspauskite mygtuką Meniu, o po to pasirinkite funkciją „Judesio detek- cija”. 2. Jei kamera užregistruos savo diapazone judančius objektus ekrane pasirodys mirksintis raudonas taškas “ “ įrenginys pradės įrašinėti. Kai įrenginys jau neregistruos judesio savo diapazone įrašinėjimas automatiškai pasibaigs. Jeigu įrenginys nefiksuoja judančių...
Tris erdvines G-jutiklio ašis galima pamatyti paveikslėlyje: e) Parkavimo monitorius Prie aktyvuotos meniu funkcijos „Parkavimo režimas”, kamera saugos Jūsų automobilį kai Jūsų nebus. Jei automo- bilis nors kiek pajudės kamera pradės automatiškai įrašinėti. Jie judėjimas nepasikartos po 60 sekundžių įrašymas automatiškai pasibaigs, o kamera išsijungs.
Seite 168
Pagrindinis valdymas - piktogramų rodymas LCD ekrane - Įrašymo režime: Mirksinti raudona šviesa reiškia, Vairuotojo pavadinimas kad įrenginys kaip tik įrašinėja Įrašymo režime AAAAAA Įrašymo laikas Automatinės kilpos 1080FHD Video rezoliucija nustatymas Parkavimo monitorius Judesio detekcija GPS piktograma (pasirinktinai) Ekspozicijos vertė WDR režimas Mikrofonas Mikrofonas...
Seite 169
- piktogramų rodymas LCD ekrane - Laukimo režime: Vairuotojo pavadinimas Likęs įrašymo laikas (pagal laisvą vietą likusią Įrašymo režime AAAAAA TFT kortelėje) Automatinės kilpos 1080FHD Video rezoliucija nustatymas Parkavimo monitorius Judesio detekcija GPS piktograma (pasirinktinai) Ekspozicijos vertė WDR režimas Mikrofonas Mikrofonas įjungtas išjungtas...
Svarbiausios funkcijos GPS rodymas (pasirinktinai) – leidžia rodyti GPS padėtį tiesiogiai vaizdajuostėje. Pozicija rodoma koordinatėmis. Greičio rodymas (pasirinktinai) – leidžia vaizdajuostėje rodyti greitį. Tai gali būti panaudota vėlesniam patikrinimui. Greitis yra rodomas pagal GPS palydovus ir yra tik orientacinis. Failų apsauga – yra naudojamas vaizdo įrašo užrakinimui, kad nebūtų perrašytas kitu įrašu Vaizdo įrašus galima užrakinti įrašymo režime ir peržiūros režime.
Meniu nustatymai Įrenginys dirba dviem režimais – įrašymas / fotografavimas ir peržiūra. a) Atkūrimo režime Funkcija Meniu pozicija Komentaras Rezoliucija 1080FHD / 720P / WVGA 848x480 / Vaizdo įrašo rezoliucijos nustatymas. VGA 640x480 Kilpos Įrašymas Išj / 1 min / 3 min / 5 min / 10 min Vaizdo įrašo laiko kilpos ilgio nustatymas.
Laiko rodymas Įj / Data / Data Valanda Laiko rodymo įraše nustatymas. Registarska tablica - - - - - - Vairuotojo vardo nustatymas. Data / Valanda YY/MM/DD Datos ir valandos nustatymas. Atidėjimas išjungimas Išj / 10 s / 20 s / 30 s Atidėto kameros išjungimo nustatymas.
Seite 174
1. Pirmiausia instaliuokite į jūsų įrenginį programą LuckyCam prieinamą Android ir iOS. Prašome nuskenuoti sekantį QR kodą programos ‘’LuckyCam’’ atsisiuntimui. 2. Įjunkite WiFi tinkle TrueCam H5- pereikite į nustatymą → Nustatymas → WiFi → Įjungti. Režime peržiūra įjunkite WiFi ilgai paspaudę mygtuką Žemyn.
Seite 175
Programos valdymas a) Vaizdo įrašas WiFi Rezoliucija Kameros maitinimas TFT kortelės Garso įraše Įjungimas / piktograma Išjungimas Įrašymo režimas Kameros nustatymai Fotografavimas Failai...
Seite 177
c) Kameros nustatymas su WiFi Lokalinės bylos Programos versija Senzoriaus G nustatymas Automatinis įrašymas įjungiant Laiko kilpa Vaizdo raiška Judesio aptikimas Dinaminė WDR apimtis Vaizdo garso įjungimas / išjungimas Duomenų rodymas Kameros pavadinimas (SSID) Kameros Slaptažodis (PSW) Ekspozicija Verzsija Firmware Parkavimo modas Laisva vieta atmintiers kortoje Formatuoti atminties kortą...
Programinis grotuvas * Grotuvas naudoja duomenų rodymui iš GPS modulio, kuris neįeina į pakuotę Autokamera TrueCam H5 siūlo gudriai išnaudoti software programas, kurių dėka galite stebėti viename ekrane įgyjamą vaizdą, rodomos trasos žemėlapyje, GPS koordinatės ir greitis. Si prega di scaricare qui: http://truecam.com/download/H5_player.zip...
Seite 180
USB 2.0 Sąsaja 420 mAh Baterija 12-24V Maitinimas Darbo temperatūra -5°C ~ 40°C Juoda Spalva 54 x 45 x 45 mm Matmenys Pagaminta Kinijoje. Platintojas neatsako už klaidas spaudinyje. Pirmą karta prisijungus,turėtute perskaitytį instrkcija. Atsargumo priemonės ir pastabos - Dėl Jūsų pačių saugumo negalima keisti kameros nustatymų vairuojant. - Kameros naudojimui automobilyje reikia turėti tvirtinimą...
Seite 181
- Junkite pakrovėją tik į atitinkamą maitinimo šaltinį. Reikalavimai susiję su įtampą yra ant produkto korpuso ir/arba pakuotės. - Nenaudokite pakrovėjo su pažeistu kabeliu. Pažeidimo atveju nebandykite taisyti savarankiškai! - Jei prietaisas per labai įšils nedelsiant atjunkite jį iš elektros. - Įrenginį...
Seite 182
- Nemeskite panaudotų ar pažeistų baterijų į šiukšlių dėžę, ugnį ar šildymo įrenginius, bet perduoti jį į Pavojingų atliekų surinkimo punktus. Įrangos priežiūra - Įrangos priežiūra užtikrins gerą veikimą ir sumažins sugedimo riziką. - Saugokite prietaisą nuo drėgmės ir ekstremalių temperatūrų bei venkite ilgo saulės ir UV šviesos veikimo. - Saugokite prietaisą...
Seite 183
Kita informacija 1) Perbraukto konteinerio simbolis esantis ant produkto arba protėtoje dokumentacijoje reiškia, kad pabaigus naudojimą negalima išmesti elektrinio arba elektroninio Įrangos kartu su kasdienėmis atliekomis. Produktą reikia pristatyti į atitinkamą elektrinių ir elektroninių įrenginių skirtų perdirbimui surinkimo punktą tinkamam jų...
Atitikties deklaracija Bendrovė elem6 s.r.o. pareiškia, kad visi TrueCam H5 prietaisai atitinka direktyvos 2014/53/EU reikalavimus. Produktai skirti parduoti Vokietijoje, Čekijoje, Slovakijoje, Lenkijoje, Vengrijoje ir kitos ES valstybėse. Atitikties deklaracija galima atsisiųsti iš tinklapio: www.truecam.com/support/doc Dažnių juosta (dažnių juostos), kurioje radijo įranga veikia: 2.412–2.472 GHz Maksimalus radijo dažnių...
Seite 185
TRUECAM H5 Автомобильная видеокамера со встроенным WiFi и магнитным креплением 1080P Full HD GPS-локатор (дополнительно) TrueCam H5 Wi-Fi Руководство пользователя Магнитный кронштейн...
Seite 186
Основные сведения о продукте ....................1 a) Основные сведения о камерe ......................1 b) Функции кнопок ........................... 2 c) Список состояний LED-индикаторов ....................3 d) Содержимое упаковки ........................3 Oсновное управление ........................4 a) Установка карты памяти Micro SD ....................4 b) *GPS модуль ............................4 c) Питание...
Основные сведения о продукте a) Основные сведения о камере 1. Главный выключатель / ОК 7. Слот для карты памяти 13. Кронштейн с наклейкой типа 3М 2. Кнопка режима / Меню 8. Вход магнитного питания камеры 14. USB-порт 3. Кнопка «Вверх» 9.
b) Функции кнопок микрофон Кнопка Reset Кнопка Вверх Главный выключатель / ОК Кнопка режима / Меню Кнопка Вниз Главный выключатель / ОК - Чтобы выключить или включить устройство, нажмите эту кнопку и удерживайте ее приблизительно 2–3 секунды. - В режиме записи эта кнопка работает как старт/пуск. - В...
Кнопка «Вверх» - Нажатие в режиме видеозаписи или фотосъемки – приближение. - Долгое нажатие в режиме видеозаписи – поворот экрана на 180°. - Нажатие в режиме настроек – переход в предыдущий пункт меню. - Нажатие в режиме воспроизведения – выбор предыдущего файла. - Нажатие...
Oсновное управление a) Установка карты памяти Micro SD Вставьте карту Micro SD в слот так, чтобы коннекторы на карте были повернуты к дисплею камеры. Карту SD вставляйте и выбирайте только тогда, когда камера выключена. Рекомендуем раз в месяц отформатировать карту в компьютере. Это...
При помощи наклейки 3М закрепите устройство на лобовом стекле. Если устройству не удастся установить соединение со спутником, на дисплее появится символ ошибки GPS . После успешного получения ответного сигнала спутника на дисплее появится символ GPS c) Питание Зарядным кабелем соедините разъем USB в кронштейне с зарядной розеткой автомобиля / прикуривателем, затем...
Основные функции a) Детектор движения 1. В режиме записи нажмите на кнопку Меню для входа в настройки, потом выберите функцию Детектор движения. 2. Если камера заметит в своем поле движущиеся объекты, на экране начнет мигать красная точка « » и о устройство...
чувствительностью устройство знает, когда запись должна быть защищена от удаления. Осторожно, при высокой чувствительности G-сенсора, файлы могут самопроизвольно блокироваться и во время езды по неровных дорогах. Карта памяти может быстро заполняться. Направление G-сенсора изображено на следующей картинке: e) Режим парковки После...
Основное управление - символы на дисплее в режиме записи: Когда мигает красная точка, Имя водителя камера записывает Режиме записи AAAAAA Время записи Длительность петли 1080FHD Разрешение камеры времени Режим парковки Детектор движения Иконка GPS (дополнительно) Значение экспозиции WDR режим Микрофон Микрофон...
Seite 195
- символы на дисплее в режиме ожидания: Имя водителя Оставшееся время записи (зависит от свободного Режиме записи AAAAAA места на карте) Длительность петли 1080FHD Разрешение камеры времени Режим парковки Детектор движения Иконка GPS (дополнительно) Значение экспозиции WDR режим Микрофон Микрофон включен...
Pежимы a) Режиме записи Главный выключатель / ОК Пуск / Стоп Кнопка режима / Меню Открывает меню настроек / при воспроизведении защищает текущий файл от удаления Кнопка «Вверх» Приближение изображения / долгое нажатие переворачивает экран на на 180° Кнопка «Вниз» Отдаление...
Важные функции Изображение GPS (дополнительно) – Изображает GPS местоположение прямо в записи. Местоположение изображается в виде координат. Изображение скорости (дополнительно) – Изображает скорость прямо в записи. Это может использоваться для контроля позже. Скорость отображается на основе данных GPS и является только ориентировочной. Защита...
Меню настроек Устройство работает в двух режимах: видеозапись / фотографирование и воспроизведение. a) В режиме записи Функция Пункт в меню Описание Разрешение видео 1080FHD / 720P / WVGA 848x480 / Настройка разрешения видео. VGA 640x480 Настройка петли Выкл. / 1 мин / 3 мин / 5 мин / Настройка...
Режим парковки включить / выключить Настройка функции режим парковки. G-сенсор выключить / низкий / средний / Настройка чувствительности G-сенсора. высокий звук включить / выключить Настройка аудио записи. Режим парковки - - - - - - Настройка функции режим парковки. Дата / время ГГ...
Seite 200
6. Расстояние между TrueCam H5 и мобильным устройсвтом должно составлять не более 10 м. Включение программного приложения LuckyCam 1. Если ваше мобильное устройство успешно подключилось с сетью WiFi TrueCam H5, откройте программу LuckyCam. 2. После открытия программа LuckyCam автоматически подключится к TrueCam H5, и на вашем мобильном...
Seite 201
Управление программой a) Трансляция видеоизображения в режиме реального времени WiFi Разрешение Индикатор аккумулятор Карта памяти Настройка звука вставлена режиме записи Настройка камеры режиме фото файл...
Seite 203
c) Настройка камеры по сети WiFi Локальные файлы Версия программы G-сенсор Автоматическая запись при включении Петля времени Разрешение Детектор движения Звук Отображение даты Название (SSID) видеокамеры Пароль (PSW) видеокамеры Expozice Версия прошивки Режим парковки Свободное место на карте памяти Заводские настройки Язык...
Программный проигрыватель * Для изображения проигрыватель использует данные модуля GPS, не входящего в комплект Автомобильная видеокамера TrueCam H5 позволяет использовать интеллектуальные и полезные программные приложения, благодаря которым одновременно можно вывести на экран видеозапись, изображение трассы на карте, координаты GPS и скорость.
Технические данные Угол обзора 130° при 1080p Камера Формат и Mov, H. 264 сжатие 1920x1080@30fps 1280x720@30fps 1280x720@60fps Разрешение WVGA 848x480 VGA 640x480 Встроенный микрофон с возможностью выключения кнопкой или в Звук меню. 1,5 -дюймовый ЖК-дисплей 4032x3024 / 3648x2736 / 3264x2448 / 2592x1944 / 2048x1536 / 1920x1080 Разрешение...
Seite 206
Слот для карты памяти с объемом до 64 GB (мин. объем 8 GB) Слот для карты памяти рекомендуем карты Class 10 английский / французский / немецкий / венгерский / чешский / польский Язык / русский / литовский / словацкий USB 2.0 Порты...
Примечание по безопасности для Li-ion аккумулятора - Перед первым использованием аккумулятор необходимо полностью зарядить. - Для зарядки используйте только зарядные устройства, которые предназначены для данного типа аккумулятора. - Для зарядки используйте стандартные кабели, в противном случае это может привести к повреждению устройства. - Никогда...
Seite 208
- Обеспечьте достаточную вентиляцию вокруг зар. устройства при использовании камеры или зарядки аккумулятора. Не накрывайте его бумагой или другими предметами, которые снижают охлаждение. Не используйте зар. устройство, если находится внутри чехла. - Подключите зар. устройство к соответствующему источнику питания. Требования к электропитанию можно найти на корпусе...
Seite 209
производитель или дистрибьютор не несут никакой ответственности за любой ущерб, возникший в результате использования камеры TrueCam и ее функций. Во время езды всегда соблюдайте действующие законы и ознакомьтесь с правовыми нормами страны, в которой хотите устройство использовать и узнайте можно ли его использовать в...
Seite 210
можно найти на сайте: www.truecam.com/firmware/ Декларация о соответствии Компания ООО elem6 (elem6, s.r.o.) этим утверждает, что все устройства TrueCam H5 соответствуют основным требованиям и другим надлежащим постановлениями Директивы 2014/53/EU. Товары предназначены для продажи без ограничений в Германии, Чешской Республике, Словакии, Польше, Венгрии...
Seite 211
TRUECAM H5 Caméra vidéo pour voiture avec Wifi intégrée et support magnétique 1080P Full HD Module GPS (en option) TrueCam H5 WiFi Manuel d'utilisation Support magnétique...
Seite 212
Illustrations du produit un Fonctions ....................1 a) Présentation de l’appareil ....................... 1 b) Présentation des bouton ........................2 c) États des témoins à LED ........................3 d) Accessoires pour le produit ........................3 Opérations préalables ........................4 a) Mise en place de la carte TF ........................ 4 b) *Module GPS............................
Illustrations du produit un Fonctions a) Présentation de l’appareil 1. Interrupteur principal / OK 7. Emplacement pour carte TF 13. Support avec autocollant 3M 8. Entrée d’alimentation magnétique de 2. Bouton Mode / Menu 14. Alimentation USB la caméra 3. Bouton Haut 9.
b) Présentation des bouton Microphone Reset Bouton Bouton Haut Interrupteur d‘alimentation / OK bouton Bouton Mode / Menu Bouton Bas Interrupteur principal / OK - Appuyez sur ce bouton pendant 2 à 3 secondes pour éteindre / allumer l’appareil. - En mode d’enregistrement, il fonctionne comme marche / arrêt. - Dans le menu de configuration, appuyez sur cette touche pour confirmer.
Bouton Haut - En mode d’enregistrement / photo, appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom avant. - En mode d’enregistrement, maintenez la touche enfoncée pour faire pivoter l’écran de 180 degrés. - Dans le menu de configuration, appuyez sur cette touche pour revenir à la fonction précédente. - En mode Lecture, appuyez sur cette touche pour sélectionner le fichier précédent.
Opérations préalables a) Mise en place de la carte TF Insérez la carte Micro SD dans l’emplacement de carte mémoire de telle façon que les connecteurs sur la carte soient orientés vers l’écran de la caméra. Avant d’insérer ou de retirer la carte SD, veillez à éteindre votre caméra de bord. Nous recommandons de formater la carte SD en cours d’utilisation une fois par mois.
Installez l’appareil sur le pare-brise avec l’autocollant. En l’absence de connexion avec un satellite GPS, l’icône de s’affiche en vert sur l’écran LCD. Une fois la connexion établie avec un satellite GPS, l’icône de GPS c) Alimentation Connectez le connecteur USB du support et le connecteur d’entrée du chargeur voiture / allume-cigare, puis démarrez le moteur.
Fonctions de base a) Détection de mouvement 1. En mode d’enregistrement, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux paramètres, puis sélectionnez Détection de mouvement. 2. Si la caméra repère des objets en mouvement dans son champ de vision, un point rouge clignotant « »...
susceptible d’être écrasée par un enregistrement en boucle. Soyez prudent lorsque vous réglez le capteur G sur une haute sensibilité car cela peut provoquer un verrouillage du fichier si vous conduisez sur une route cahoteuse. Ceci peut rapidement saturer la carte de mémoire. Les directions du capteur G sont représentées sur l’illustration ci-dessous : e) Modalité...
Seite 220
Contrôle de base - icônes sur l’écran d’affichage : Le point rouge clignotant indique Numéro de plaque d’immatriculation que l'appareil enregistre Durée d’enregistrement déjà sauvée Mode d’enregistrement AAAAAA dans le fichier vidéo actuel Durée d’enreg. en 1080FHD Résolution de la caméra avant boucle Modalité...
Seite 221
- en mode d’enregistrement: Numéro de plaque d’immatriculation Durée d’enregistrement restante (calculée selon l’espace encore Mode d’enregistrement AAAAAA disponible sur la carte) Durée d’enreg. en 1080FHD Résolution de la caméra avant boucle Modalité parking Contrôle en stationnemen Icône GPS (en optial) Exposition autom.
Modes a) Mode d’enregistrement Interrupteur principal / OK Marche / Arrêt Bouton Mode / Menu Ouvre le menu de configuration / Verrouille le fichier en cours lors de l’enregistrement Bouton Haut Zoom avant / Maintenez la touche enfoncée pour faire pivoter l’écran de 180 degrés Bouton Bas Zoom arrière / Maintenir enfoncé...
Fonctions importantes Affichage automatique des coordonnées GPS (en option) – Cette fonction permet d’afficher la position GPS directe- ment dans la vidéo. La position est affichée sous forme de coordonnées. Fonction d’indicateur de vitesse (en option) – Cette fonction permet d’afficher la vitesse directement dans la vidéo. Ceci peut être utilisé...
Structure du menu L’appareil fonctionne avec deux modes – enregistrement / photo et lecture. a) En mode d’enregistrement / Photo Fonction Élément de menu Remarque Résolution 1080FHD / 720P / WVGA 848x480 / Définit la résolution du mode vidéo. VGA 640x480 Enregistrement continu Désactivé...
Nom du pilote - - - - - - Appuyez sur la touche Menu pour confirmer le caractère sélectionné, confirmez le nom com- plet avec OK. Date / Heure AA/MM/JJ Réglage du format de la date et de l’heure. Power Off delay Désactive / 10s / 20s / 30s Réglage de l’arrêt différé...
Seite 226
5. Lorsque le téléphone est connecté au réseau Wifi de la caméra, l’icône Wifi s’allume en vert sur la caméra. 6. La distance entre le TrueCam H5 et le périphérique ne doit pas être supérieure à 10 m. Démarrage de l’application LuckyCam 1.
Seite 227
Contrôle de l’application a) Aperçu vidéo en direct WiFi Résolution Batterie Carte de mémoire Enregistrement audio Mode d’enregistrement Paramètres de la caméra Mode de photo Des fichiers...
Seite 229
c) Réglage de la caméra à l’aide du Wifi Fichiers locaux Version de l’application G-Senzor Enregistrement automatique Durée d’enreg. en boucle Résolution Contrôle en stationnemen Activation / désactivation de son dans la vidéo Affichage des données Nom de la caméra (SSID) Mot de passe de la caméra (PSW) Exposition Version...
* Pour l’affichage, le lecteur utilise les données provenant du module GPS qui n’est pas inclus dans ce pack La caméra automobile TrueCam H5 offre la possibilité d’utiliser des applications logicielles intelligentes et utiles, grâce auxquelles vous pouvez regarder la vidéo enregistrée, l’itinéraire sur une carte, les coordonnées GPS et la vitesse sur un seul écran.
Spécifications techniques Angle de champ de la 130° Caméra caméra Format Mov, H. 264 1920x1080@30fps 1280x720@30fps Résolution 1280x720@60fps WVGA 848x480 VGA 640x480 Microphone Micro intégré, peut être activé ou désactivé 1,5 pouces 4032x3024 / 3648x2736 / 3264x2448 / 2592x1944 / 2048x1536 / Résolution photo 1920x1080 / 1280x960 En cas d’impact important, l’appareil verrouille automatiquement le dernier...
Seite 232
Anglais / Français / Allemand / Hongrois / Tchèque / Slovaque / Polonais / Langues Russe Interface USB 2.0 Batterie 420 mAh Alimentation 12-24V Température -5°C ~ 40°C de fonctionnement Couleur Noir Dimensions 54 x 45 x 45 mm Fabriqué en Chine. Sous réserve d’erreurs d’impression.
Seite 233
- Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement hautement humide. Ne jamais toucher le chargeur quand vos mains ou vos pieds sont humides. - Laisser une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous l’utilisez pour faire fonctionner l’appareil ou pour charger la batterie.
Seite 234
- Gardez la batterie hors de portée des enfants et des animaux. - Ne désassemblez jamais le chargeur ou la batterie. Si la batterie est intégrée ne désassemblez pas l’appareil, à moins que ce soit indiqué. Toute tentative contraire est dangereuse et peut causer des dommages au produit et une perte de garantie subséquente.
Autres informations 1) Pour les ménages : ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union européenne. Pour prévenir les menaces éventuelles pour l’environnement ou pour la santé humaine provoquées par l’élimination incontrôlée des déchets,veuillez le recycler de maniere responsable pour promouvoir la réutilisation raisonnable des ressources matérielles.
Déclaration de Conformité Par le présent acte, elem6 s.r.o., déclare que tous les produits TrueCam H5 sont conformes avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Les produits sont destinés à la vente sans restriction en Allemagne, République Tchèque, Slovaquie, Pologne, Hongrie et autes pays de l’Union Européenne.Vous pouvez télécharger la Déclaration de Conformité...
Seite 237
TRUECAM H5 Videokamera za v avtomobil z vgrajenim Wi-Fi in magnetnim držalom 1080P Full HD GPS lokator (poljubno) TrueCam H5 WiFi Navodila za uporabo Magnetno držalo...
Seite 238
Opis izdelka in funkcije ........................1 a) Predstavitev naprave..........................1 b) Funkcije tipk ............................2 c) Opis stanja LED diode .......................... 3 d) Vsebina kompleta ..........................3 Osnovne nastavitve.........................4 a) Namestitev kartice TFT ........................4 b) *GPS lokator............................4 c) Polnjenje .............................. 5 Osnovne funkcije..........................6 a) Zaznavanje gibanja ..........................
Opis izdelka in funkcije a) Predstavitev naprave 1. Tipka OK 7. Vhod za spominsko kartico 13. Držalo s 3M nalepko 8. Vhod magnetne kamere, ki se napaja 2. Tipka Menu / Način 14. Vhod el. napajanja USB z el. energijo 3.
b) Funkcije tipk Zvočnik Tipka Reset Tipka Navzgor Tipka OK Tipka Menu / Način Tipka Navzdol Tipka OK - Za izklop / vklop naprave podržite to tipko za dve do tri sekunde. - V načinu snemanje deluje kot start / stop. - V meniju nastavitev pritisnite za potrditev.
Tipka »Navzgor« - V načinu snemanje / slikanje pritisnite, da približate. - V načinu snemanje podržite dlje, da zavrtite zaslon za 180 stopinj. - V meniju nastavitev pritisnite za premik na prejšnjo postavko. - V načinu snemanje pritisnite za izbor prejšnje datoteke. - V načinu snemanje, če kamera ravno presnemava video, pritisnite za vrtenje nazaj.
Osnovne nastavitve a) Namestitev kartice TFT Kartico SD vstavite v režo tako, da bodo stiki na kartici obrnjeni proti zaslonu kamere. Pri vstavljanju ali odstranjevanju kartice SD mora biti kamera izklopljena. Priporočamo, da spominsko kartico vsaj enkrat na mesec formatirate v računalniku. Na ta način boste omejili ustvarjanje okvarjenih datotek, ki bi lahko v prihodnosti poškodovale kartico.
Napravo namestite na vetrobransko steklo s pomočjo samolepilne površine. Če se naprava ne bo povezala s satelitom, se bo na zaslonu prikazala ikona za napako GPS . Po uspešni vzpostavitvi komunikacije s satelitom se bo na zaslonu prikazala sledeča ikona GPS c) Polnjenje Priključite kamero s kablom USB prek vmesnika za napajanje v vtičnico za avto polnilnik oziroma vtičnico za avtomobil- ski cigaretni vžigalnik.
Osnovne funkcije a) Zaznavanje gibanja 1. Če želite odpreti nastavitve, v načinu snemanja pritisnite tipko Menu in nato izberite funkcijo »Zaznavanje gibanja«. 2. Če bo kamera zaznala premikajoče predmete v svojem obsegu, se bo na zaslonu prikazala utripajoča rdeča “ “...
Tri prostorske osi G-senzorja so prikazane na spodnji sliki: e) Način parkiranje Ko je v meniju aktivirana funkcija Način parkiranje, bo kamera varovala vaše vozilo ob vaši neprisotnosti. V primeru, da se vozilo premakne samo za las, začne kamera samodejno snemati. Po 60 sekundah se snemanje zaustavi, kamera pa izklopi, če se gibanje ne ponovi.
Osnovna uporaba - med snemanjem posnetka je stanje zaslona naslednje: Utripajoča rdeča pika označuje, Ime voznika da naprava trenutno snema Način snemanja AAAAAA Čas snemanja Nastavitve samodejne 1080FHD Ločljivost posnetka zanke Način parkiranje Zaznavanje gibanja Ikona GPS (poljubno) Vrednost izpostavljenosti Mikrofon Izklopljen je vklopljen...
Seite 247
- v stanju pripravljenosti je stanje na zaslonu naslednje: Ime voznika Preostali čas snemanja (glede na prostor Način snemanja AAAAAA pomnilniške kartice) Nastavitve samodejne 1080FHD Ločljivost posnetka zanke Način parkiranje Zaznavanje gibanja Ikona GPS (poljubno) Vrednost izpostavljenosti Mikrofon Izklopljen je vklopljen mikrofon G-sensor Vstavljena pomnilniška kartica...
Načini a) Način snemanja Tipka OK Start / Stop Tipka Menu / Način Odpre Meni nastavitev / Pri snemanju zaklene trenutno datoteko Tipka »Navzgor« Približanje slike / Če podržite, zavrtite zaslon za 180 stopinj Tipka »Navzdol« Oddaljitev slike / Če podržite, vključite Wi-Fi b) Način fotografiranje V načinu video z dolgim pritiskom na tipko Meni preidete v način fotografiranje.
Druge funkcije Prikaz GPS (poljubno) – omogoča prikaz GPS lege neposredno v videu. Lega je prikazana v obliki koordinat. Prikaz hitrosti (poljubno) – omogoča prikaz hitrosti neposredno v videu. To je lahko koristno za kasnejšo kontrolo. Hitrost je prikazana s pomočjo GPS satelitov in je samo orientacijska. Zaščita posnetkov –...
Meni za nastavitve Naprava deluje v dveh načinih – snemanje / fotografiranje in predvajanje. a) V načinu snemanja / fotografiranje Funkcija Položaj v meniju Opis Ločljivost posnetka 1080FHD / 720P / WVGA 848x480 / Nastavitev ločljivosti posnetka. VGA 640x480 Nastavitve zanke Izklop / 1 min / 3 min / 5 min / 10 min Nastavitev dolžine časovne zanke posnetka.
Avdio posnetek Izklop / Vklop Nastavi avdio posnetek. Prikaz časa Izklop / Vklop Nastavitev časovne oznake v posnetku. Ime voznika - - - - - - Nastavitev imena voznika. Datum / ura YY/MM/DD Nastavitev datuma in ure. Izklop z zamikom Izklop / 10s / 20s / 30s Nastavitev izklopa kamere z zamikom.
Seite 252
Zagon aplikacije LuckyCam 1. Če je vaša naprava uspešno povezana na Wi-Fi omrežje TrueCam H5, odprite aplikacijo LuckyCam. 2. Ko je aplikacija LuckyCam enkrat odprta, se samodejno poveže s TrueCam H5 in na vaši napravi se prikaže živ vpogled videa.
Seite 253
Upravljanje aplikacije a) Živ vpogled videa WiFi Ločljivost Ikona stanja baterije Vstavljena pomnilniška Vklop / izklop zvoka kartica v videu Način snemanja Nastavitve kamere Fotografiranje Datoteke...
Seite 255
c) Nastavitev kamere s pomočjo Wi-Fi Lokalne datoteke Verzija aplikacije G senzor Samodejno snemanje pri vklopu Nastavitve zanke Ločljivost posnetka Zaznavanje gibanja Vklop / izklop zvoka v videu Prikaz Data Ime (SSID) kamere Geslo (PSW) kamere Izpostavitev Firmware različica Način parkiranje Proste mesto na spominski kartici Formatiranje Jezik...
* Predvajalnik uporablja za prikaz podatke iz GPS modula, ki se dobavlja posebej Avtomobilska kamera TrueCam H5 ponuja možnost uporabe pametne in koristne aplikacije programske opreme, zahvaljujoč kateri lahko opazujete na enem zaslonu posnet video, prikazane trase na zemljevidih, GPS koordinate in hitrost.
Tehnične specifikacije Zorni kot 130° pri 1080p Kamera Format in Mov, H. 264 kompresija 1920x1080@30fps 1280x720@30fps 1280x720@60fps Ločljivost WVGA 848x480 VGA 640x480 Vgrajen mikrofon z možnostjo izklopa s tipko ali v meniju Zvok 1,5 palčni LCD-zaslon 4032x3024 / 3648x2736 / 3264x2448 / 2592x1944 / 2048x1536 / 1920x1080 Ločljivost slik / 1280x960 Po močnejšem udarcu bo naprava samodejno zaščitila zadnje datoteke pred...
Angleščina / francoščina / nemščina / ruščina / poljščina / češčina / Jezik slovaščina / madžarščina / litovščina USB 2.0 Vhodi Vgrajena 420 mAh baterija Baterija Polnilnik 12-24V Polnilnik -5°C ~ 40°C Obratovalna temperatura Črna Barva 54 x 45 x 45 mm Dimenzije Izdelano na Kitajskem.
Seite 259
- Uporabite standardne napajalne kable. V nasprotnem primeru lahko napravo poškodujete. - Nikoli ne priključite akumulatorja na polnilnik, ki je bil mehansko poškodovan ali ima izkrivljeno (izbočeno) površino. Baterije v takšnem stanju se ne sme več uporabljati, ker obstaja nevarnost eksplozije. - Ne uporabljajte poškodovanega omrežnega vmesnika ali polnilnika.
- Funkcija fotoradarja iz pravnih razlogov ni na voljo v vseh državah. Prodajalec, proizvajalec in distributer ne prevzemajo nikakršne odgovornosti za kakršno koli škodo, ki je nastala v zvezi z uporabo kamere TrueCam in njenih funkcij. Vedno poskušajte voziti v skladu z zakonskimi predpisi in se seznanite z zakonskimi predpisi v državi, v kateri želite uporabljati napravo, in preverite, če je to v skladu z veljavno zakonodajo.
Seite 261
Prodajalec, proizvajalec in distributer niso odgovorni za uporabo te funkcije in naprave. - Podjetje elem6 s.r.o. lahko občasno poskrbi za posodobitve podatkov o snemalnikih vožnje. Dostopna posodobitev je na voljo na spletni strani www.truecam.eu. Posodobitev je treba izvesti v skladu z navodili na spletni strani. Ostale informacije 1) Simbol prečrtanega zabojnika, ki je nameščen na izdelku ali v priloženi dokumentaciji, pomeni, da po končani...
Seite 262
Izjava o skladnosti Podjetje elem6 s.r.o. izjavlja, da vse naprave TrueCam H5 izpolnjujejo osnovne zahteve in druge ustrezne predpise Direktive 2014/53/EU. Proizvodi so namenjeni prodaji v Nemčiji, na Češkem, Slovaškem, Poljskem, Madžarskem in v drugih državah EU. Garancijski rok za izdelke je 24 mesecev, razen če ni drugače navedeno.
TRUECAM H5 Kamera za automobil s integriranim WiFi i magnetnim nosačem 1080P Full HD GPS Lokalizator (po izboru) TrueCam H5 WiFi Upute za upotrebu Magnetni nosač...
Seite 264
Prezentacija proizvoda i funkcija ....................1 a) Prezentacija proizvoda ......................... 1 b) Funkcije tipki............................2 c) Opisi stanja LED diode ......................... 3 d) Sadržaj kompleta..........................3 Osnovne postavke ..........................4 a) Instalacija TFT kartice TFT ........................4 b) *GPS Lokalizator ..........................4 c) Punjenje..............................
Prezentacija proizvoda i funkcija a) Prezentacija proizvoda 1. Glavni prekidač / Tipka OK 7. Ulaz za memorijsku karticu 13. Nosač s 3M naljepnicom 2. Tipka za izbor režima / Izbornik 8. Ulaz magnetnog napajanja kamere 14. USB ulaz napajanja 3. Tipka „Gore“ 9.
b) Funkcije tipki Zvučnik Tipka za resetiranje Tipka Gore Glavni prekidač / Tipka OK Tipka za izbor režima / Izbornik Tipka Dolje Glavni prekidač / Tipka OK - Za isključenje / uključenje uređaja držite ovu tipku pritisnutu 2 do 3 sekunde. - U režimu snimanja služi kao start / stop.
Tipka „Gore“ - U režimu snimanja / fotografiranja pritisnite za približavanje. - U režimu snimanja dugim pritiskom se okreće zaslon za 180 stupnjeva. - U izborniku postavki se pritiskom ide na prethodnu stavku. - U režimu reprodukcije pritisnite za odabir prethodne datoteke. - U režimu reprodukcije, ako kamera upravo reproducira videozapis, pritisnite za premotavanje unatrag.
Osnovne postavke a) Instalacija TFT kartice TFT Umetnite SD karticu tako da konektori na kartici budu okrenuti prema zaslonu kamere. Prilikom umetanja ili vađenja SD kartice kamera treba biti isključena. Preporučuje se barem jednom mjesečno formatirati memorijsku karticu na računalu. Na taj ćete način ograničiti kreiranje nepravilnih datoteka koje u budućnosti mogu oštetiti karticu.
Postavite uređaj na vjetrobran pomoću samoljepljive površine. Ako se uređaj ne poveže sa satelitom, na zaslonu će se pojaviti ikona koja informira o grešci na GPS-u . Nakon uspješnog povezivanja sa satelitom, na zaslonu će se pojaviti sljedeća ikona GPS-a c) Punjenje Pomoću punjača priključite USB kabel i ulaz automobilskog punjača na utičnicu upaljača, a zatim upalite motor.
Osnovne funkcije a) Detekcija pokreta 1. Da biste prešli u postavke, u režimu snimanja pritisnite tipku „Izbornik“ i izaberite funkciju “Detekcija pokreta”. 2. Ako kamera u svom polju otkrije objekte koji se kreću, na zaslonu će se pojaviti crvena trepereća točka “ ”, a uređaj će započeti snimanje.
Tri prostorne osi G-senzora možete vidjeti na donjoj slici: e) Modus parkiranja U slučaju aktivacije funkcije Modus parkiranja u izborniku, kamera će štititi vozilo tijekom Vaše odsutnosti. Ako se vozilo i samo malo pomakne, kamera će automatski pokrenuti snimanje. Ako se pokret ne ponovi, kamera će nakon 60 sekundi zaustaviti snimanje i isključiti se.
Seite 272
Osnovne kontrole - u režimu pripravnosti stanje zaslona izgleda ovako: Trepereća crvena točka označava da Ime vozača uređaj upravo snima Režim snimanja AAAAAA Vrijeme snimanja Podešavanje snimanja 1080FHD Rezolucija unedogled Modus parkiranja Detekcija pokreta Ikona GPS (po izboru) Ekspozicija Mikrofon Mikrofon uključen isključen...
Seite 273
- tijekom snimanja videa zaslon izgleda ovako: Ime vozača Preostalo vrijeme snimanja (ovisno o memorijskoj Režim snimanja AAAAAA kartici) Podešavanje snimanja 1080FHD Rezolucija unedogled Modus parkiranja Detekcija pokreta Ikona GPS (po izboru) Ekspozicija Mikrofon Mikrofon uključen isključen Podešavanje G senzora Umetnuta memorijska kartica Indikator napajanja 14:25:30...
Načini rada a) Režim snimanja Glavni prekidač / Tipka OK Start / Stop Tipka za izbor režima / Otvara izbornik postavki / Pri snimanju zaključava aktualnu datoteku Izbornik Tipka „Gore“ Približavanje slike / Držanjem se zaslon okreće za 180 stupnjeva Tipka „Dolje“...
Važne funkcije Prikaz GPS-a (po izboru) – omogućava prikaz GPS položaja izravno u videozapisu. Položaj se prikazuje u vidu koor- dinata. Prikaz brzine (po izboru) – omogućava prikaz brzine izravno u videozapisu. To može služiti za kasniju kontrolu. Brzina se prikazuje na temelju GPS satelita i nije precizna. Zaključavanje videozapisa –...
Izbornik postavki Uređaj radi u dva režima – snimanje / fotografiranje i reprodukcija. a) U režimu snimanja Funkcija Opcija u izborniku Opis Rezolucija videa 1080FHD / 720P / WVGA 848x480 / Podešavanje rezolucije videa. VGA 640x480 Podešavanje snimanja Isklj. / 1 min / 3 min / 5 min / 10 min Podešavanje dužine videa tijekom snimanja.
Datum / vrijeme GG / MM / DD Podešavanje datuma i vremena. Odgođeno isključenje Isklj. / 10s / 20s / 30s Podešavanje odgode isključenja kamere. Automatsko isključivanj Isklj. / 1 min / 3 min / 5 min Zahvaljujući ovoj postavci, nakon određenog vremena, zaslon kamere može uključiti ili isključiti funkciju „Mjerač...
Seite 278
Pokretanje aplikacije LuckyCam 1. Ako je Vaš uređaj uspješno povezan na WiFi mrežu TrueCam H5, otvorite aplikaciju LuckyCam. 2. Nakon otvaranja aplikacije LuckyCam, aplikacija će se automatski povezati s TrueCam H5 i u Vašem će se uređaju uživo prikazati video.
Seite 279
Rukovanje aplikacijom a) Prikaz videozapisa uživo WiFi Rezolucija videozapisa Stanje baterije Umetnuta memorijska Uključenje / isključenje kartica zvuka u videozapisu Režim snimanja Podešavanje kamere Fotografija Slika...
Seite 281
c) Podešavanje kamere putem WiFi veze Lokalne datoteke Inačica aplikacije Podešavanje G senzora Automatsko snimanje pri uključenju Snimanje unedogled Rezolucija videozapisa Detekcija pokreta Uključenje/isključenje zvuka u videozapisu Prikaz datuma Naziv (SSID) kamere Lozinka (PSW) kamere Ekspozicija Inačica Firmvera Modus parkiranja Slobodno mjesto na memorijskoj kartici Formatiraj memorijsku karticu Jezik...
* Uređaj za reprodukciju upotrebljava za prikaz podatke iz GPS modula koji nije sastavni dio isporuke Autokamera TrueCam H5 nudi mogućnost korištenja pametne i korisne softverske aplikacije, pomoću koje možete na istom zaslonu pratiti videozapis koji se snima, prikaz trase u karti, GPS koordinate i brzinu.
Tehnička specifikacija Objektiv 130° na 1080p Kamera Format I Mov, H. 264 kompresija 1920x1080@30fps 1280x720@30fps 1280x720@60fps Rezolucija WVGA 848x480 VGA 640x480 Ugrađen mikrofon s mogućnošću uključivanja u opcijama izbornika Zvuk LCD zaslon od 1,5 inči LCD zaslon 4032x3024 / 3648x2736 / 3264x2448 / 2592x1944 / 2048x1536 / 1920x1080 Rezolucija fotografija / 1280x960 Nakon jakog udarca uređaj automatski štiti od brisanja trenutno snimane...
Seite 284
Ulaz za memorijsku karticu kapaciteta od 64GB (min. kapacitet 8GB) – Ulaz za SD karticu preporučuje se korištenje kartica s najmanjom kvalitetom Class 10. Engleski / francuski / njemački / ruski / poljski / češki / slovački / mađarski / Jezik litvanski USB 2.0...
Seite 285
- Koristite standardne kabele za napajanje. U suprotnom se uređaj može oštetiti. - Nikad nemojte priključivati na punjač bateriju koja je mehanički oštećena ili ima deformiranu (ispupčenu) površinu. Baterija se u takvom stanju više ne smije koristiti jer može eksplodirati. - Ne koristite nikakve mrežne adaptere niti punjače koji su oštećeni.
- Zbog pravnih razloga funkcija fotoradara nije dostupna u svakoj zemlji. Prodavač, proizvođač i distributer ne snose nikakvu odgovornost za štete nastale uslijed korištenja kamere TrueCam i njenih funkcija. Uvijek se trudite voziti u skladu s važećim propisima i upoznajte propise zemlje u kojoj želite koristiti uređaj te provjerite je li to u skladu s važećim zakonom u toj zemlji.
Seite 287
Prodavač, proizvođač i distributer ne snose odgovornost za korištenje ove funkcije i uređaja. - Tvrtka elem6 s.r.o može povremeno objavljivati ažurirane podatke o registratorima vožnje. Dostupna ažuriranja i različite verzije glasovnih uputa mogu se preuzeti na internetskoj stranici www.truecam.eu. Ažuriranje provedite prema uputama koje su na internetskoj stranici.
Seite 288
Izjava o sukladnosti Društvo elem6 s.r.o. ovime izjavljuje da svi uređaji TrueCam H5 zadovoljavaju temeljne zahtjeve i ostale relevantne odredbe Direktive 2014/53/EU. Proizvod je namijenjen za prodaju u Njemačkoj, Češkoj, Slovačkoj, Poljskoj, Mađarskoj i ostalim zemljama EU. Jamstveni rok proizvoda iznosi 24 mjeseca, ako nije drugačije određeno.