WiFi Connection....................1 Product picture & function...................2 a) Device introduction......................2 b) Button function........................3 c) LED light status list........................5 d) Package Contents......................5 Basic operation......................5 a) TF card installation......................5 b) GPS / Speed camera detector installation................6 c) CPL installation........................7 d) Power Supply..........................8 e) Motion detection.........................8 f) G-sensor function....................8 g) Video mode........................9 h) Photo mode........................10...
Seite 3
Connection......................18 a) TV or monitor connection......................18 b) Computer connection......................18 c) WiFi connection.......................18 Player....................23 Product specification....................24...
21. GPS module/Speed camera detector module 22. Voice switch for speed camera detector 23. Power input 24. Sticker holder 25. Camera holder b) Button function Power button Press this button for 2~3 sec. to turn on / off the device. In video mode press this button to turn on/off speedometer.
manually, so as to prevent it from being overwritten by loop recording. In playback mode, press this button to lock or unlock the video file. When file protection is active, the icon “ ” will appear on LCD display. Mode button The device has only two modes, video mode and playback mode.
c) LED light status list LED light Status Description Flash Device is recording Status light (blue) Device is in standby or playback mode Device is off Charging battery Charging light (red) Charging finished d) Package Contents 1. Car DVR 1x 2.
When you want to change the voice alert setting, the GPS module must be connected to power into the car lighter according to the notes above. Updating the database of radars and voice alerts can be found at: www.truecam.com/firmware/...
c) CPL installation (optional) CPL: Circular-polarizing filter can reduce the inner reflection on the car windshield. Without CPL With CPL adjustment circle ring Install the CPL by screwing the filter ring on the After installing the CPL on the lens, rotate the CPL camera's lens.
d) Power Supply Connect the USB cable and car charger with the cigarette lighter port, then start the engine, the device will automatically power on and start recording. Note: There are two mini USB ports, one is on the device, another is on the camera holder. When the charging USB cable is connected to the camera, only the camera will by powered.
Video mode Loop recording time LED light on LED light off Picture size LED light auto Motion detection WDR mode G-Sensor Parking control SSID:CR700W SSID:TrueCam A5W Auto Exposure PWD:12345678 PWD:12345678 Sounds on Sounds off 20126/05/2017 2013/11/06 14:25:30 TF card Remaining power...
Recording time Loop recording time File protection lock LED light Picture size Motion detection WDR mode Parking control G-Sensor SSID:CR700W SSID:TrueCam A5W Auto Exposure PWD:12345678 PWD:12345678 Sounds on Sounds off 2013/11/06 14:25:30 20126/05/2017 Remaining power TF card...
i) Function SPEEDOMETER When in recording mode or standby mode, pressing power button will switch the screen to the picture bellow and information about current speed, compass and distance to speed camera will be shown. Compass Current Car Speed Overspeed Icon Speed Limitation of current speed camera Distance to current speed camera...
j) Playback mode Press the mode button to enter the playback mode, then press the menu button to choose a preview of a video / photo file on the internal or removable memory card. Use the direction button to control playback options. Preview in six image grid Up button Previous file...
File Protection Button Press this button to protect G-Sensor files Up Button Turn on/off WiFi function OK Button Press this button to start/pause recording Down Button Press this button to turn the sounds on/off Please note: In WiFi mode, other button operations are not accessible. When WiFi function is turned off, other button operations are available.
Important Functions a) Parking mode When the function is activated in the menu, the camera will protect the vehicle during your absence. If the vehicle moves slightly, the camera begins recording automatically. After 60 seconds, the recording stops and the camera turns off if the movement is not repeated.
Menu setting The device has two modes, the video mode and the playback mode. a) In video mode: Function Menu item Note Resolution 1080p / 720p / WVGA / VGA Sets the video resolution. WiFi Off/On Set WiFi On or Off. TimeLapse Off / 15 fps / 10 fps / 5 fps Sets the number of images for Timelapse.
Seite 19
Driver name stamp Off / On Sets the display of the driver's name. Image Rotation Off / On Rotates the image 180 degrees. Date/Time YY/MM/DD Date and Time settings. Power on delay Off / 10 s / 20 s / 30 s Sets the delay when turning the camera on.
English / German / Polish 1 / Lithuanian E-Dog Voice Setting / Czech 1 / Czech 2 / Hungarian / GPS Module language settings. Serbian Time Zone Setting Chooses the time zone. GPS Watermark Off / On Sets the display of the GPS in a video. Speed Watermark Off / On Shows the speed in a video.
Connection The camera can be set to output video to another device (TV or a computer monitor) and start the playback or adjust the settings. a) TV or monitor connection 1. Insert SD card to the camera. 2. Connect HDMI cable to a TV and your camera. 3.
Seite 22
2. Go to the menu and turn on the WiFi. On the screen the SSID and PWD will be displayed on the bottom of screen (page 9 for reference). 3. Select the WiFi using the name (SSID) and password (12345678) on the cameras screen. If connection is successful, the SSID and PWD will be hidden on cameras screen.
Seite 24
3) Car DVR Settings Car DVR name: You can rename the device TrueCam A5W (it will effective after save setting and restart the device) Car DVR password: You can change the password (it will effective after save setting and restart the device)
* Player uses data from GPS module. TrueCam A5 Pro WiFi camera offers you smart and useful software. On a single screen it allows you to view your footage, the route on map, the speed chart and the g-forces obtained from the camera’s internal G-sensor.
Product specification Resolution 2.0 Mega Sony Sensor Camera View angle 130° in 1080P Standard Mov file, H.264 compression Video 1920x1080@30fps Resolution 1280x720@30fps WiFi Integrated WiFi Audio Built-in microphone, could be turned off by the menu or the button. Photo resolution 4032x3024 / 3264x2448 / 2592x1944 / 2048x1536 / 1920x1080 2.7inch LCD display GPS logger for path, position, speed and time record.
Seite 28
Illuminated keys for night operations. Uninterrupted cycle recording: Overwrite the oldest file if memory is full, no interruption to the recording process. Other functions File protection function: Once a file is protected, it cannot be deleted curing cycle recording. Automatic recording after car engine starts. SD card slot Supports up to 32 GB micro SD card, Class 10 cards recommended English / Russian / Czech / German / Polish / Hungarian / Serbian /...
Precautions and notices - For your own safety, do not use the camera’s controls while driving. - A window mount is needed when using the recorder in a car. Make sure that you place the recorder in an appropriate place, so as not to obstruct the driver’s view or deployment of airbags.
- In the case of excessive heating of the battery during charging, immediately disconnect it from the power supply. - Do not place charger and charging battery on or near flammable objects. Beware of curtains, carpets, tablecloths etc. - Once the battery or device with integrated battery is fully charged, disconnect it from the power supply. - Keep the battery out of the reach of children and animals.
Seite 31
- The user of TrueCam is obligated to follow the rules of the traffic law of the country where TrueCam is used. Seller, producer or distributor assumes no responsibility for any possible sanctions, which are granted to the user of the TrueCam in the connection with the operation of the vehicle.
To reduce the risk of electric shock, do not remove or open the cover. In case of incorrect setup and plug in of device you will expose yourself risk of electric shock. 3) We recommend to have the most up-to-date firmware version installed. This ensures optimal functionality of the device: www.truecam.com/firmware/...
Declaration of Conformity: Hereby, elem6 s.r.o., declares that all TrueCam products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Products are intended for sale without any restriction in Germany, Czech Republic, Slovak Republic, Poland, Hungary and other EU countries. Products are covered by a two year warranty, unless otherwise stated.
1080P FULL HD ● GPS lokátor ● GPS lokátor GPS Modul ● Detektor radarů ● Detektor radarů Blirzerwarner TrueCam A5 Pro WiFi ● Podsvícená klávesnice ● Podsvícená klávesnice WLAN & App Uživatelská příručka Uživatelská příručka Benutzerhandbuch ● Dostupné objektivy typu CPL & UV ●...
Seite 35
WLAN Verbindung....................1 Produktschema & Funktionen..................2 a) Vorstellung des Produkts......................2 b) Tastenfunktion.........................3 c) LED-Gerätestatus......................5 d) Lieferumfang.......................5 Grundeinstellungen....................5 a) Installieren der Speicherkarte....................5 b) Installieren des GPS-Moduls / Blitzerwarners..............6 c) Installieren des Polarisationsfilters CPL (Optional)..............7 d) Stromversorgung......................8 e) Bewegungserkennung......................8 f) Funktion des G-Sensors....................8 g) Aufnahmemodus......................9 h) Fotografieren......................10 i) TACHOMETR.....................11...
Seite 36
Verbinden mit......................18 a) Anschluss an TV........................18 b) Anschluss an Computer.....................18 c) Anschluss an WiFi.......................18 Software-Player....................23 Technische Daten......................24...
21. GPS Modul mit Blitzerwarner 22. Schalter für die Sprachausgabe des Blitzerwarners 23. USB Ladestecker 24. Klebepad 25. Kamerahalter b) Tastenfunktion Ein / Aus Taste Zum Ein- und Ausschalten des Geräts die Taste 2-3 Sekunden gedrückt halten. Im Videomodus drücken Sie diese Taste, um den Geschwindigkeitsmesser ein- oder auszuschalten. Auslöser Zum Anfertigen eines Fotos kann im Videomodus jederzeit auf diese Taste gedrückt werden.
drücken, damit diese nicht von der Endlosschleife gelöscht werden wird. Drücken Sie auf diese Taste im Wiedergabemodus zum sperren / entsperren der Datei. Wenn der Schutz der Datei aktiv ist, wird auf dem LCD Display das Symbol “ ” abgebildet. Modustaste Die Videokamera arbeitet in zwei Modi: Aufnahme und Wiedergabe.
c) LED-Gerätestatus Licht der LED Stand Bedeutung blinkt Gerät lädt auf Standlicht (blau) leuchtet Gerät ist im Bereitschafts- oder Aufnahmeodus leuchtet nicht Gerät ist ausgeschaltet leuchtet Aufladen der Batterien Licht beim Aufladen (rot) leuchtet nicht Aufladen beendet d) Lieferumfang 1. Autokamera 1x 2.
b) Installieren des GPS-Moduls / Blitzerwarners Befestigen Sie das GPS Modul/Blitzerwarner Modul am Halter der Kamera (wie auf dem Bild): Platzieren Sie das Gerät an der Windschutzscheibe mit Hilfe des selbsklebenden 3M Klebepads oder des Saugnapfs. Nach dem Einschalten der Videokamera wird der Blitzerwarner ertönen, und das Gerät fängt an, das GPS Signal zu empfangen.
c) Installieren des Polarisationsfilters CPL (Optional) CPL: Runde Polarisationsfilter können die Spiegelung der inneren Scheibe im Fahrzeug vermindern. Ohne CPL Filter Mit CPL Filter Einstellring einstellbarer Ring Nach der Installierung des Filters und der Befestigung Platzieren Sie den Filter auf die Windung der Kamera auf das Glas drehen Sie den Einstellring der Videokamera.
d) Stromversorgung Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Zigarettenanzünder. Das Gerät schaltet sich bei der Stromzufuhr automatisch ein. Sie können das Gerät auch über den USB Konnektor (Produktschema Abb.18) laden. Anmerkung: Es befinden sich zwei USB Mini Ports bei dem Gerät, einer an der Halterung und einer direkt an der Kamera.
i) TAChOMETER Drücken der "Ein / Aus" Taste im Aufnahmemodus oder Standbymodus wird das Display umgeschaltet wie unten abgebildet. Aktuelle Geschwindigkeit, Kompass und die Entfernung zum nächsten Blitzer werden angezeigt. Kompass Aktuelle Geschwindigkeit Geschwindigkeitswarnung Aktuelles Geschwindigkeitslimit Entfernung zum nächsten Blitzer Wenn die erlaubte Höchstgeschwindigkeit überschritten ist wird das unten gezeigte Bild im Display angezeigt.
j) Wiedergabemodus Drücken Sie auf die Modustaste für den Zutritt, weiter wählen Sie ein beliebiges Video oder Foto auf der Speicherkarte. Benutzen Sie die Richtungstasten zur Überprüfung der Aufnahme. Sechspunkteübersicht Taste "nach oben" Vorige Datei Taste "nach unten" Nächste Datei OK Taste Bestätigen Menü...
Dateisperrungs-Taste Diese Taste drücken um G-Sensor Dateien zu sperren Rauf-Taste Diese Taste drücken um das WLAN ein- oder auszuschalten OK Taste Drücken Sie diese Taste um die Aufnahme zu starten oder anzuhalten Runter-Taste Drücken Sie diese Taste um den Ton an- oder auszuschalten Bitte beachten: im WLAN Modus sind andere Funktionen nicht verfügbar.
Wichtige Funktionen a) Parkmodus Bei Aktivierung der Funktion Parkmodus schützt die Kamera Ihr Auto während Ihrer Abwesenheit. Wenn sich das Fahrzeug nur ein bisschen bewegt, beginnt die Kamera automatisch aufzuzeichnen. Nach 60 Sekunden wird die Aufnahme unterbrochen und wenn sich die Bewegung nicht mehr wiederholt, schaltet die Kamera aus. Das Gerät verfügt über eine eingebaute Batterie für die Speisung.
Einstellungsmenü Das Gerät arbeitet mit zwei Modi - dem Aufnahme- und dem Wiedergabemodus. a) Im Aufnahmemodus: Funktion Menü-Position Anmerkung Auflösung 1080p / 720p / WVGA / VGA Einstellung der Videoauflösung. W-LAN Aus/Ein Stellen Sie den Modus WiFi. Einstellung der Anzahl von Aufnahmen für TimeLapse Aus / 15 Fps / 10 Fps / 5 Fps Timelapse.
Seite 52
Fahrername - - - - - - Geben Sie den Fahrer-Namen ein. Fahrer-Bezeichnung Aus / Ein Einstellung der Fahrerbezeichnung. Bildumdrehung Aus / Ein Einstellung der Bildumdrehung um 180 Grad. Datum / UhrZeit YY / MM / DD Datum und Zeiteinstellung. Einstellung der verzögerten Kamera- Einschaltverzögerung Aus / 10s / 20s / 30s...
Verbinden mit Die Videokamera kann Videos auf einen Fernseher oder Monitor übertragen. Dort kann man die Videos wiedergeben oder Einstellungen vornehmen. a) Anschluss an TV 1. Legen Sie die Speicherkarte in die Videokamera ein. 2. Benutzen Sie das HDMI Kabel zur Verbindung des TV- oder des Computerbildschirms mit der Kamera. 3.
Seite 55
2. Gehen Sie ins Menü und schalten Sie das WLAN an. Auf dem Bildschirm sehen Sie dann unten den Namen des Zugangs und das Passworts (Seite 9). 3. Wählen Sie den WLAN zugang nach Name und Passwort (12345678) auf dem Display des Geräts aus. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, werden der name des Zugangs und das Passwort nicht mehr auf dem Bildschirm erscheinen.
Seite 57
3) Autokamera Einstellungen Name Autokamera: Sie können dem Gerät einen Namen zuweisen TrueCam A5W (wir nach Speicherung und Neustart angezeigt) Passwort Autokamera: Hier können Sie das Passwort ändern (wir nach Speicherung und Neustart wirksam) Automatische Aufnahme: Nach Einschaltung der Kamera startet die Aufnahme automatisch (Diese Funktion ist nicht aktiviert) Bildqualität: Einstellung der Videoauflösung...
* Software-Player nutzt zum Anzeigen die Daten aus dem GPS-Modul. Autokamera TrueCam A5 Pro WiFi bietet die Möglichkeit, schlaue und nützliche Software applikationen zu nutzen. Dank dieser Applikationen haben Sie die Möglichkeit, auf einem Monitor das erstellte Video, sowie die auf abgebildeten Routen, Geschwindigkeit und die Angabe des G-Sensors zu verfolgen.
Technische Daten Sensor 2.0 Mega Sony Sensor Videokamera Blickwinkel 130 Grad in 1080P Format und Format mov, Kompression H.264s Kompression Bild 1920x1080@30fps Auflösung 1280x720@30fps WLAN Integriertes WLAN Eingebautes Mikrofon per Tastendruck abschaltbar Fotoauflösung 4032x3024 / 3264x2448 / 2592x1944 / 2048x1536 / 1920x1080 LCD Display 2,7 Zoll Panel GPS Sucher/Lokator für die Aufzeichnung der Route, der Lage, der...
Unterleuchtete Tasten für die Benutzung in der Nacht. Ununterbrochenes Aufnehmen im Zeitraffer. Automatische Überschreibung der ersten Datei, sobald die Speicherkarte voll ist. Die Videoaufnahme wird nicht unterbrochen. Weitere Funktionen Funktion des Dateischutzes: Sobald die Datei geschützt ist, wird sie während des Zeitraffers nicht überschrieben. Automatische Auslösung des Aufnehmens nach der Verbindung zur Einspeisung (Starten des Fahrzeugs).
Warnungen, Informationen und Sicherheitsinformationen - Aus Sicherheitszwecken bedienen Sie die Kamera nicht während sie ein Fahrzeug führen. - Wenn Sie die Kamera im Auto benutzen möchten ist eine Saugnapfhalterung nötig. Die Kamera muss an einer geeigneten Stelle angebracht werden um die Sicht des Fahrers nicht zu behindern und Sicherheitsrelevante Systeme wie Airbags nicht zu behindern oder zu stören.
aus. Bei übermäßiger Sonneneinstrahlung oder Hitzeeinwirkung kann es zu Beschädigungen kommen und es besteht Explosionsgefahr. - Lassen Sie den Akku wärend des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt, schließen Sie den Akku niemals kurz oder überladen ihn. Akkus die unsachgemäß geladen werden, oder wärend des Ladevorgans Stößen ausgesetzt sind, können auslaufen und gefährliche Chemikalien freisetzen die zu Verätzungen oder sogar Feuer führen können.
Seite 64
- Aus rechtlichen Gründen ist die Radarerkennung in einigen Ländern nicht verfügbar. Der Händler, der Produzent oder der Distributeur tragen keine Verantwortung für etwaige Schäden, die im Zusammenhang mit der Nutzung der TrueCam und ihrer Funktion entstehen. Beachten Sie immer die gültigen Rechtsvorschriften beim Fahren und informieren Sie sich über die Rechtsvorschriften des jeweiligen Landes in Bezug auf die Nutzung des Geräts.
Seite 65
Weitere Angaben 1) Für Haushalte: Das angeführte Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Gerät oder in der begleitenden Dokumentation bedeutet, dass die gebrauchten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden dürfen. Damit sie ordnungsgemäß entsorgt werden können, geben Sie sie bitte an der dafür bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos angenommen werden.
Konformitätserklärung: Hiermit erklärt die elem6 s.r.o., dass alle Produkte der TrueCam konform sind mit den Richtlinien und relevanten Provisionen der Direktive 2014/53/EU. Die Produkte sind für den uneingeschränkten Verkauf in Deutschland, Tschechien, Slowakei, Polen, Ungarn, und anderen EU Ländern bestimmt. Insofern nicht anders deklariert, sind die Produkte mit einer zweijährigen Herstellergarantie versehen.
Seite 67
1080P Full HD ● GPS lokátor ● GPS lokátor GPS lokalizator ● Detektor radarů ● Detektor radarů Detektor radarów prędkości TrueCam A5 Pro WiFi ● Podsvícená klávesnice ● Podsvícená klávesnice WiFi i aplikacja mobilna Uživatelská příručka Uživatelská příručka Instrukcja obługi ●...
Seite 68
Połączenie WiFi....................1 Zarys produktu & funkcje.....................2 a) Przedstawienie urządzenia..................2 b) Funkcje przycisków.........................3 c) Wypis stanów LED diody......................5 d) Zawartość zestawu....................5 Podstawowa obsługa....................5 a) Instalacja TF kar ty.....................5 b) Instalacja GPS / detektora prędkości................6 c) Instalacja filtra polaryzującego CPL (poza zestawem)............7 d) Ładowanie......................8 e) Detekcja ruchu.........................8 f) Funkcje G -senzora....................8...
Seite 69
Łączność......................18 a) Podłączenie do TV......................18 b) Połączenie do komputera....................18 c) Połączenie do WiFi......................18 Odtwarzacz software..................23 Dane techniczne.....................24...
Zarys produktu & funkcje a) Przedstawienie urządzenia 18 19 1. slot na kartę pamięci 2. HDMI port 3. LED dioda 4. obiektyw 5. głośnik 6. kontrolka stanu (niebieska) 7. kontrolka ładowania (czerwona) 8. przycisk Menu 9. przycisk zabezpieczenia pliku 10. przycisk trybu 11.
21. moduł GPS / detektora prędkości 22. włącznik głosu detektora radarów prędkości 23. złącze zasilania 24. powierzchnia samoprzylepna 25. uchwyt kamery b) Funkcje przycisków Główny wyłącznik W celu wyłączenia / włączenia urządzenia przytrzymaj ten przycisk przez 2 do 3 sekund. W trybie wideo nacisnąć...
Seite 73
W trybie odtwarzania wciśnij w celu zamknięcia / otwarcia pliku. Kiedy zabezpieczenie pliku jest aktywne, ikona “ ” pojawi się na wyświetlaczu LCD. Przycisk trybu Praca kamery odbywa się w dwóch trybach: nagrywania i odtwarzania. Wciśnięcie przycisku w trybie czuwania przełączy z jednego trybu na drugi. W trybie nagrywania wciśnij, by wyłączyć...
c) Opis stanów LED diody Światła diody Stan Znaczenie miga Urządzenie nagrywa Kontrolka stanu świeci Urządzenie jest w trybie czuwania lub odtwarzania (niebieska) nie świeci Urządzenie jest wyłączone świeci Ładowarka baterii Kontrolka ładowania (czerwona) nie świeci Ładowanie ukończone d) Zawartość zestawu 4.
Seite 75
Uwaga: Moduł GPS działa prawidłowo jedynie wtedy, kiedy jest umieszczony w uchwycie DVR mount, który jest podłączony do gniazda zapalniczki samochodowej poprzez kabel zasilania znajdujący się pod napięciem. Podczas zmiany instrukcji głosowych moduł GPS musi być podłączony zgodnie z powyższym opisem. Aktualizację bazy fotoradarów i instrukcji głosowych możesz znaleźć tutaj: www.truecam.pl/firmware/...
c) Instalacja filtra polaryzującego CPL (poza zestawem) Kołowe filtry polaryzacyjne mogą obniżyć odbicie wewnętrznego okna pojazdu. Bez filtra Z filtrem Pierścień regulacji Umieść filtr na gwincie kamery. Po instalacji filtra i umocowaniu kamery przekręć pierścieniem regulacji, by ustawić efekt polaryzujący.
d) Ładowanie Połącz ładowarkę z kablem USB i wejście na ładowarkę samochodową, następnie uruchom silnik. Kamera włączy się automatycznie i rozpocznie nagrywanie. Uwaga: W urządzeniu znajdują się dwa porty mini USB – jeden na kamerze, drugi na mocowaniu kamery. Podłączając ładowarkę do kamery uzyskasz dostawę energii jedynie do kamery, po podłączeniu do uchwytu energia popłynie także do GPS / detektora radaru.
i) Funkcja PRĘDKOŚCIOMIERZ Kiedy w trybie nagrywania lub trybie czuwania wciśniesz przycisk "Główny", ekran będzie wyglądał jak na obrazku poniżej i pojawi się informacja o aktualnej prędkości, kompas oraz odległość do fotoradaru. Kompas Aktualna prędkość samochodu Ikona przekroczenia Aktualne ograniczenie prędkości prędkości Odległość...
j) Tryb odtwarzania Wciśnij przycisk trybu, następnie za pomocą przycisku Menu wybierz dowolne wideo lub zdjęcie na karcie pamięci. Używaj przycisku kierunku, by kontrolować odtwarzanie. Sześciopunktowy podgląd Przycisk „W górę“ Poprzedni plik Przycisk „W dół“ Kolejny plik Przycisk OK Potwierdź Przycisk Menu Wejście do opcji menu Przycisk zabezpieczenia pliku...
Przycisk do zabezpieczania W trybie nagrywania zabezpiecz / odbezpiecz zapis plików Przycisk „W górę“ Włączanie / Wyłączanie funkcji WiFi Przycisk OK Włączanie / Wyłączanie nagrywania wideo Przycisk „W dół“ Włączanie / Wyłączanie nagrywania dźwięku Uwaga: W trybie WiFi pozostałe przyciski na kamerze nie działają. Jeżeli funkcja WiFi jest wyłączona, przyciski są do dyspozycji.
Najważniejsze funkcje a) Tryb parkowania Przy aktywowanej w menu funkcji "Tryb parkowania", kamera będzie chroniła Twój samochód podczas Twojej nieobecności. Jeżeli samochód choć trochę się poruszy, kamera zacznie automatycznie nagrywać. Jeżeli poruszenie się nie powtórzy, po 60 sekundach nagrywanie zostanie ukończone, a kamera się wyłączy. W celu zasilania urządzenie wykorzystuje wbudowaną...
Menu ustawień Urządzenie pracuje w dwóch trybach – nagrywania i odtwarzania. a) W trybie nagrywania: Funkcja Pozycja w Menu Komentarz Rozdzielczość 1080p / 720p / WVGA / VGA Ustawianie rozdzielczości wideo. Ustaw tryb bezprzewodowy dostęp do WiFi Wył / Wł Internetu.
Seite 85
Nazwa kierowcy - - - - - - Ustawianie imienia kierowcy. Ustawianie wyświetlania oznaczenia Oznaczenie kierowcy Wył / Wł kierowcy. Obracanie obrazu Wył / Wł Ustawianie obracania obrazu o 180 stopni. Data / godzina YY / MM / DD Ustawianie daty i godziny. Opóźnione uruchamianie Wył...
Angielski / Francuski / Hiszpański / Portugalski / Niemiecki / Włoski / Język Ustawianie języka. Węgierski / Czeski / Polski / Serbski / Chiński / Rosyjski / Japoński / Litewski Język komunikatów Angielski / Niemiecki / Polski 1 / Litewski / Ustawianie modułu GPS.
Seite 87
Łączność Kamerę można podłączyć do innego urządzenia (telewizor lub monitor komputera) i uruchomić nagrywanie lub ustawienia. a) Podłączenie do TV 1. Włóż SD kartę do kamery. 2. Użyj HDMI kabla do połączenia TV lub monitora z kamerą. 3. Włącz oba urządzenia. 4.
Seite 88
2. W menu kamery włącz funkcję WiFi, na ekranie głównym w dolnej części wyświetli się SSIS i PWD (hasło). 3. W ustawieniach urządzenia inteligentnego wybierz sieć WiFi kamery zgodnie z nazwą SSID. Połącz się z siecią za pomocą hasła na (PWD) wyświetlonego na ekranie (12345678). Jeżeli połączenie zostało nawiązane pomyślnie, nazwa i hasło sieci na ekranie zniknie.
Seite 90
3) Ustawienia kamery za pomocą WiFi Nazwa kamery (SSID): Nazwę urządzenia można zmienić (zmiany TrueCam A5W pojawią się po restartowaniu urządzenia) Hasło kamery (PSW): Hasło urządzenia można zmienić (zmiany pojawią się po restartowaniu) Nagrywanie automatyczne: Podczas uruchamiania urządzenia nagrywanie aktywuje się automatycznie (jeśli to ustawienie się nie wyświetli, kamera zawsze nagrywa automatycznie)
Seite 92
* W celu wyświetlenia danych z modułu GPS odtwarzacz wykorzystuje dane z modułu GPS. Rejestrator jazdy TrueCam A5 Pro WiFi oferuje możliwość skorzystania z inteligentnej i praktycznej aplikacji oprogramo-wania. Dzięki niej możesz na jednym ekranie wyświetlać jednocześnie: nagrywane wideo, obraz trasy na mapach, wykres prędkości i rejestr zmian grawitacyjnych rejestrowanych przez czujnik G-sensor.
Specyfikacja techniczna Sensor 2.0 Mega Sony Sensor Kamera Kąt nagrywania 130° w 1080P Format Format Mov., kompresja H.264 i kompresja Obraz 1920x1080@30fps Rozdzielczość 1280x720@30fps WiFi Wbudowany moduł WiFi z anteną Wbudowany mikrofon z możliwością wyłączenia przyciskiem lub Dźwięk w opcjach menu Rodzielczość...
Seite 94
CPL: Kołowy filtr polaryzujący, obniży efekt odbicia wnętrza pojazdu na przedniej szybie. Filtry (opcjonalnie) UV filtr: Służy do ochrony obiektywu oraz filtracji nadmiernie jasnego światła. Podświetlanie klawiszy do użytku w nocy. Nieprzerwane nagrywanie w pętli. Automatyczne nadpisanie pierwszego pliku, kiedy pamięć się zapełni. Nie dojdzie do przerwania nagrania.
Środki ostrożności i uwagi - Dla własnego bezpieczeństwa nie zmieniaj ustawień kamery podczas prowadzenia pojazdu. - Do używania kamery w samochodzie musisz posiadać mocowanie na szybę. Kamerę zamocuj w takim miejscu, aby nie zasła- niała widoku kierowcy ani nie stanowiła przeszkody dla ewentualnego otwarcia poduszek powietrznych. - Żaden przedmiot nie powinien blokować...
- Nie pozostawiaj baterii w samochodzie, nie wystawiaj jej na światło słoneczne ani nie umieszczaj jej w pobliżu źródeł ciepła. Silne światło czy też wysokie temperatury mogą uszkodzić baterię. - Podczas ładowania nigdy nie pozostawiaj akumulatorów bez nadzoru. Zwarcie lub nadmierne naładowanie (akumulatora nie- odpowiedniego do szybkiego ładowania, ładowanego prądem o nadmiernym nasileniu lub podczas awarii ładowarki) może spowodować...
Seite 97
- Ze względów prawnych funkcja fotoradaru nie jest dostępna we wszystkich krajach. Sprzedawca, producent i dystrybutor nie ponoszą jakiejkolwiek odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w związwku z użyciem kamery TrueCam oraz jej funkcji. Zawsze staraj się jeździć według obowiązujących przepisów prawnych i zapoznaj się z przepisami prawnymi w kraju, w którym chcesz używać...
Seite 98
Przy otwarciu lub usunięciu osłon grozi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Niewłaściwy montaż urządzenia i jego ponowne połączenie może również spowodować porażenie prądem elektrycznym. 3) Zalecamy, aby urządzenie miało zainstalowaną najnowszą wersję firmware’u. W ten sposób zapewnisz optymalną funkcjonal- ność urządzenia. Aktualną wersję znajdziesz tutaj: www.truecam.pl/firmware/...
Deklaracja zgodności: Spółka elem6 s.r.o. niniejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia TrueCam są zgodne z podsta-wowymi wy- maganiami i pozostałymi odpowiednimi regulacjami Dyrektywy 2014/53/EU. Produkty są przeznaczone do sprze- daży w Niemczech, Republice Czeskiej, na Słowacji, w Polsce, na Węgrzech oraz w dalszych krajach UE. Okres gwarancyjny na produkty to 24 miesiące, jeżeli nie zostało ustalone inaczej.
Seite 100
1080P Full HD ● GPS lokátor ● GPS lokátor GPS lokátor ● Detektor radarů ● Detektor radarů Radardetektor TrueCam A5 Pro WiFi ● Podsvícená klávesnice ● Podsvícená klávesnice WiFi és applikáció Uživatelská příručka Uživatelská příručka Felhasználói kézikönyv ● Dostupné objektivy typu CPL & UV ●...
Seite 101
WiFi kapcsolat....................1 Termékrajz & funkciók...................2 a) A berendezés bemutatása....................2 b) A gombok funkciói.........................3 c) A LED dióda állapot listája....................5 d) A csomagolás tartalma.....................5 Alapszintű vezérlés.......................5 a) TF kártya telepítés........................5 b) GPS / sebesség detektor telepítés...................6 c) Polarizáló szűrő telepítése CPL (választható)...............7 d) Áram ellátás......................8 e) Mozgás érzékelő........................8 f) G-szenzor funkció....................8...
Seite 102
Csatlakoztatás......................18 a) TV-hez csatlakoztatás......................18 b) Számítógéphez csatlakoztatás..................18 c) WiFi csatlakoztatás...................18 Szoftveres lejátszó...................23 Műszaki adatok......................24...
21. GPS / sebesség detektor modul 22. Radardetektor hangvezérlő 23. Tápcsatlakozó 24. öntapadó felület 25. Kamera tartó b) A gombok funkciói Főkapcsoló A berendezés kikapcsolásához/bekapcsolásához ezt a gombot tartsa 2 - 3 másodpercig lenyomva. Videó módban nyomja meg ezt a gombot a sebességmérő be- és kikapcsolásához. Indító...
Seite 106
A lejátszás módban nyomja meg a fájl záráshoz / nyitáshoz. Amennyiben a fájl-védelem aktív, az “ ” megjelenik az LCD kijelzőn. Üzemmód gomb A videó-kamera csupán két üzemmódban működik: felvétel rögzítés és lejátszás. A készenléti üzemmódban a gomb megnyomásával az egyik üzemmódból a másikba kapcsol. A felvétel üzemmódban nyomja meg az LCD kijelző...
c) LED dióda állapot jelzők A dióda fénye Állapot Értelmezés villog A berendezés felvételt készít Állapot jelző (kék) világít A berendezés készenléti vagy lejátszási módban van nem világít A berendezés ki van kapcsolva világít Elem töltés Töltés jelző (piros) nem világít A töltés befejezve d) A csomagolás tartalma 1.
Seite 108
Megjegyzés.: GPS modul megfelelően működik csak akkor, ha be van dugva a DVR adapter, amely csatlakoztatva van az elektromos autó a könnyebb. Ha meg akarjuk változtatni a hang riasztás beállítása, a GPS-modul kell csatlakoztatni teljesítmény az autó könnyebb a szerint a fenti megjegyzéseket. Az adatbázis frissítése radarok és hang figyelmeztetések találhatók: www.truecam.hu/firmware/...
c) Polarizáló szűrő telepítése CPL (választható) A köralakú polarizáló szűrő csökkenti a belső tükröződést a gépkocsi szélvédőjéről. Szűrő nélkül Szűrővel Állítható gyűrű Helyezze a szűrőt a videó-kamera menetére. A szűrő telepítését és a kamera üvegre való rögzítését követően fordítsa el az állítható gyűrűt a polarizáló effektus módosításához.
d) Áram ellátás A töltő segítségével kösse össze az autós töltő / szivargyújtó bemeneti portját az USB kábellel, majd indítsa be a motort. A kamera automatikusan bekapcsol és megkezdi a felvételt. Megj.: A berendezésen két Mini USB port van – az egyik a videókamerán, a másik a kamera tartón. A töltő...
i) SEBESSÉGMÉRŐ Felvétel módban vagy készenléti állapotban, ha megnyomja a Főkapcsoló a kijelző átvált a képen látható megjelenítésre, ahol mutatja az aktuális sebességet, az iránytűt és a következő sebességmérőig hátralevő távolságot. Jármű jelenlegi sebessége Iránytű Sebességtúlépésre Jelenlegi pozícióhoz figyelmeztető ikon tartozó...
j) Lejátszás mód A belépéshez nyomja meg a mód gombot, majd a Menü gomb segítségével válassza ki a tetszőleges videót vagy fotót a memóriakártyán. Az irány gombokat használja a lejátszás vezérléséhez. Hatpontos megjelenítés „Fel“ gomb Előző fájl „Le“ gomb Következő fájl OK gomb Megerősít Menü...
Fájl védelem gomb A gyorsulásmérő által rögzített videófájlok levédése törlés ellen „Fel“ gomb WiFi funkció ki-és bekapcsolása OK gomb Rögzítés elindítása, és leállítása „Le“ gomb Hangok ki- és bekapcsolása Megjegyzés: Wifi módban a többi gomb funkciója nem elérhető. A WiFi funkció kikapcsolásával a gombok funkciója visszaáll eredeti állapotba.
Fontos funkciók a) Parkolás mód A parkolás mód menüfunkció aktiválásakor a kamera az Ön jelenléte nélkül is figyelni fogja a gépkocsit. Ha a gépkocsi egy picit is elmozdulna, akkor a kamera automatikusan felvételezi az eseményt. A feljátszás 60 mp után a felvételezést leállítja, és a kamerát - ha a mozgás nem ismétlődik meg - kikapcsolja.
Angol / Német / Lengyel 1 / Litván / Üzenetnyelv GPS modul nyelv állítása. Cseh 1 / Cseh 2 / Magyarorszag / Szerb Id¨zóna beallítás Időzóna állítása. GPS vízjel Kikapcsolva / Bekapcsolva Videó GPS ábrázolás állítása. Sebesség vízjel Kikapcsolva / Bekapcsolva Videó...
Seite 120
Csatlakoztatás A videó-kamera beállítható a videó más berendezésbe való kimenethez (televízió vagy számítógép monitor) és indítható a lejátszás vagy beállítás. a) TV-hez csatlakozás 1. Helyezze az SD kártyát a videókamerába. 2. Használja a HDMI kábelt a TV vagy monitor csatlakoztatására a kamerával. 3.
Seite 121
2. Lépjen be a menübe, és kapcsolja be a WiFi funkciót. A képernyő alján állítsa be az SSID és PWD mezőket a megfelelő hálózathoz. (lásd 9. oldal) 3. Válassza ki a beállított hálózatnév (SSID) és jelszó (PWD: 12345678) értékeknek megfelelő hálzatot. Sikeres csatlakozás esetén, a kijelzőről eltűnik a kiválasztott hálózathoz tartozó...
Seite 123
3) Autós DVR beállítása Autós DVR neve: Módosíthatja az eszköz nevét (a változtatás, csak TrueCam A5W a beálítások mentése, és az eszköz újraindítása után lép életbe) Autós DVR jelszó: Módosíthatja az eszköz jelszavát (a változtatás, csak a beálítások mentése, és az eszköz újraindítása után lép életbe)
Seite 125
* A lejátszó a GPS modul adatok ábrázolását szolgálja. TrueCam A5 Pro WiFi autós kamera egy okos és rendkívül hasznos szoftveralkalmazást kínál. Segítségével egy képernyőn jelenítheti meg az aktuális felvételt, az útvonalat a térképen, a sebesség grafikonját és a gravitációs terhelést, amit a kamera belső...
Műszaki adatok Szenzor 2.0 Mega Sony Sensor Videó-kamera Látószög 130° 1080P esetén Formátum Formátum Mov., tömörítés H.264 és tömörítés Kép 1920x1080@30fps Felbontás 1280x720@30fps WiFi Integrált WiFi Hang Beépített mikrofon gomb vagy menü általi kikapcsolási lehetőség Fénykép felbontása 4032x3024 / 3264x2448 / 2592x1944 / 2048x1536 / 1920x1080 LCD kijelző...
Háttérvilágítású billentyűk éjszakai használathoz. Végtelen felvételi ciklus Az első fájl automatikus felülírása, amint megtelik a memória. Nem szakad meg a videó. További funkciók Fájl védelem funkció: Amennyiben a fájl védve van, nem lesz felülírva a végtelen felvételi ciklusban. A felvétel automatikus indítása a gépkocsi indítás után. SD kártya nyílás 32GB Micro SD kártya támogatás, Class 10 kártya ajánlott Nyelv...
Figyelmeztetések és megjegyzések - Saját biztonsága érdekében, ne kezelje a kamerát vezetés közben. - Használjon autós tartót az autóban való használathoz. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kamera elhelyezése nem zavarja a vezetőt a kilátásban és ne legyen a légszák útjában. - Bizonyosodjon meg róla, hogy ne legyen semmilyen tárgy vagy tükröződő...
Seite 129
- Ha az akkumulátor töltés közben túlságosan felmelegszik, azonnal kapcsolja le az áramforrásról. - Töltés közben a töltöt és az akkumulátort soha ne helyezze gyúlékony anyagokra és tárgyakra vagy ezek közelébe. Vigyázat a függönyökre, szőnyegekre, asztalterítőkre! - Amint a készülék teljesen feltöltődött, biztonsági okokból azonnal kapcsolja le az áramforrásról. - Az akkumulátort tartsa távol a gyermekektől és háziállatoktól.
Seite 130
- Jogi okokból kifolyólag egyes országokban nem elérhető a sebességmérő kamerák észlelése. A kereskedő, gyártó vagy forgalmazó nem vállalja a felelősséget a károkért, amelyeket a TrueCam kamerák használata és azok működése okozott. Vezessen mindig az érvényes jogszabályoknak megfelelően és járjon utána a jogi normáknak az adott országban, ahol a készüléket használni kívánja, és hogy annak használatát a helyi jogszabályok lehetővé...
Seite 131
áramütés veszélyének teszi ki magát. A berendezés nem megfelelő összerakása és ismételt csatlakoztatása esetén is áramütés veszélyének teszi ki magát. 3) Javasoljuk, hogy a készülékre mindig telepítse fel az aktuális firmware-t. Így biztosíthatja a készülék optimális működését. Az aktuális változatot innen töltheti le: www.truecam.hu/firmware/...
Megfelelőségi nyilatkozat: Az elem6 s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az összes TrueCam készülék megfelel az 2014/53/EU szabályozásban meghatározott alapfeltételeknek és az ezekhez kapcsolódó rendelkezéseknek. A termékek korlátozás nélkül forgalmazandók Németországban, Csehországban, Szlovákiában, Lengyelországban, Magyarországon, illetve az Európai Unió többi tagországában. Eltérő rendelkezés hiányában a termékek jótállási időszaka 24 hónap. A megefelőségi nyilatkozat a www.truecam.com/support/doc weboldalról tölthető...
Seite 133
1080P Full HD ● GPS lokátor ● GPS lokátor GPS lokátor ● Detektor radarů ● Detektor radarů Detektor radarů TrueCam A5 Pro WiFi ● Podsvícená klávesnice ● Podsvícená klávesnice WiFi a mobilní aplikace Uživatelská příručka Uživatelská příručka Uživatelská příručka ● Dostupné objektivy typu CPL & UV ●...
Seite 134
WiFi připojení....................1 Nákres produktu & funkce..................2 a) Představení zařízení......................2 b) Funkce tlačítek........................3 c) Seznam stavů LED diody......................5 d) Obsah balení........................5 Základní ovládání......................5 a) Vložení paměťové karty Micro SD...................5 b) Instalace GPS / detektoru rychlostních radarů................6 c) Instalace polarizačního filtru CPL (doplňkově)................7 d) Nabíjení........................8 e) Detekce pohybu........................8 f) Funkce G-senzoru.....................8...
Seite 135
Konektivita......................18 a) Připojení k TV.........................18 b) Připojení k počítači.......................18 c) Připojení k WiFi.......................18 Softwarový přehrávač....................23 Technické údaje......................24...
Nákres produktu & funkce a) Představení produktu 18 19 1. Slot pro paměťovou kartu 2. HDMI port 3. LED dioda 4. Objektiv 5. Reproduktor 6. Stavové světlo (modré) 7. Světlo nabíjení (červené) 8. Tlačítko Menu 9. Tlačítko pro ochranu souborů 10.
21. Modul GPS / detektoru rychlostních radarů 22. Spínač hlasu rychlostních detektorů 23. Napájecí konektor 24. Samolepící plocha 25. Držák kamery b) Funkce tlačítek Hlavní vypínač Pro vypnutí / zapnutí zařízení držte toto tlačítko po dobu 2 až 3 sekund. V režimu video stiskněte toto tlačítko pro zapnutí...
Seite 139
V režimu přehrávání stiskněte pro zamknutí / odemknutí souboru. Když je ochrana souboru aktivní, ikona “ ” se zobrazí na LCD displeji. Tlačítko režimu Videokamera pracuje pouze s dvěma režimy: nahráváním a přehráváním. Stisk tlačítka v pohotovostním režimu přepne z jednoho režimu na druhý. V režimu nahrávání...
c) Seznam stavů LED diody Světlo diody Stav Význam bliká Zařízení nahrává Stavové světlo (modré) svítí Zařízení je v pohotovostním nebo přehrávacím režimu nesvítí Zařízení je vypnuté svítí Nabíjení baterie Světlo nabíjení (červené) nesvítí Nabíjení dokončeno d) Obsah balení 1. Videokamera 1x 2.
Pozn.: GPS modul funguje správně pouze, pokud je zapojen do nástavce DVR mount, který je připojen napájecím kabelem do autozapalovače a je pod napětím. Při změně hlasového upozornění musí být GPS modul zapojen dle pozn. výše. Aktualizace databáze radarů a hlasových upozornění naleznete na: www.truecam.cz/firmware/...
c) Instalace polarizačního filtru CPL (doplňkově) CPL: Kruhové polarizační filtry mohou snížit odrazy vnitřního okna automobilu. Bez filtru S filtrem nastavitelný kroužek Umístěte filtr na závit objektivu. Umístěte filtr na závit videokamery. Po instalaci filtru a upevnění kamery na sklo otočte nastavitelným kroužkem pro úpravu polarizačního efektu.
d) Nabíjení Nabíječkou propojte USB port nástavce a vstupní port autonabíječky / zapalovače cigaret, poté nastartujte motor. Kamera se automaticky zapne a začne nahrávat. Pozn.: Na zařízení se nachází dva Mini USB porty – jeden na videokameře, druhý na držáku kamery. Připojením nabíječky ke kameře získáte dodávku elektřiny pouze pro videokameru, při zapojení...
Čas nahrávání Nastavení délky Zámek ochrany souborů časové smyčky LED přísvit Rozlišení fotografie Detekce pohybu WDR režim Parkovací mód G-senzor SSID:CR700W SSID:TrueCam A5W Hodnota expozice PWD:12345678 PWD:12345678 Mikrofon Zapnutý Mikrofon Zapnutý 20126/05/2017 2013/11/06 14:25:30 Paměťová karta Indikátor napájení vložena WiFi SSID (název)
i) Funkce TACHOMETR Když je kamera v režimu nahrávání nebo pohotovostním režimu, stisknutím tlačítka "Hlavní vypínač" přepnete displej a budou vám zobrazeny informace o vaší aktuální rychlosti, kompasu a vzdálenosti k nejbližšímu radaru - viz. obrázek. Kompas Aktuální rychlost Varování překročení Rychlostní...
j) Režim přehrávání Pro vstup stiskněte tlačítko režimu, následně pomocí tlačítka Menu navolte libovolné video či fotografii na paměťové kartě. Směrové tlačítko používejte pro kontrolu nad přehráváním. Šestibodový náhled Tlačítko „Nahoru“ Předchozí soubor Tlačítko „Dolů“ Další soubor Tlačítko OK Potvrdit Tlačítko Menu Vstoupí...
Tlačítko pro ochranu souborů V režimu nahrávání uzamkne / odemkne záznam Tlačítko „Nahoru“ Zapnutí / Vypnutí funkce WiFi Tlačítko OK Zapnutí / Vypnutí nahrávání videa Tlačítko „Dolů“ Zapnutí / Vypnutí nahrávání zvuku Poznámka: V režimu WiFi nejsou další tlačítka na kameře funkční. Pokud je funkce WiFi vypnutá, tlačítka jsou k dispozici.
Důležité funkce a) Parkovací mód Při aktivaci funkce Parkovací mód v menu bude kamera chránit vozidlo během Vaší nepřítomnosti. Pokud se vozidlo jen trochu pohne, začne kamera automaticky nahrávat. Po 60 sekundách se nahrávání zastaví a kamera vypne v případě, že se pohyb neopakuje. Zařízení využívá pro napájení vestavěnou baterii. Chcete-li prodloužit životnost, která...
Menu nastavení Zařízení pracuje se dvěma režimy – nahrávání a přehrávání. a) V režimu nahrávání: Funkce Položka v menu Popis Rozlišení 1080FHD / 720P Nastaví rozlišení videa. WiFi Vypnuto / Zapnuto Nastaví režim WiFi. TimeLapse Vypnuto / 15 Fps / 10 Fps / 5 Fps Nastaví...
Seite 151
Časová známka Vypnuto / Zapnuto Nastaví časové známky ve videu. Jméno řidiče - - - - - - Nastaví jméno řidiče. Označení řidiče Vypnuto / Zapnuto Nastaví zobrazení jména řidiče. Otočení obrazu Vypnuto / Zapnuto Nastaví otočení obrazu o 180 stupňů. Datum / čas YY / MM / DD Nastaví...
Konektivita Videokameru lze nastavit pro výstup videa do jiného zařízení (televizor nebo počítačový monitor) a spustit přehrávání či nastavení. a) Připojení k TV 1. Vložte SD kartu do videokamery. 2. Použijte HDMI kabel k propojení TV či monitoru s kamerou. 3.
Seite 154
2. Zapněte v menu kamery funkci WiFi, na hlavní obrazovce v dolní části se zobrazí SSIS a PWD (heslo). 3. V nastavení vašeho chytrého zařízení zvolte WiFi síť kamery dle názvu SSID. Připojte se k sítí pomocí hesla (PWD) zobrazeného na obrazovce (12345678). Pokud připojení bylo úspěšné, název a heslo sítě na displeji zmizí.
Seite 156
3) Nastavení kamery pomocí WiFi Název (SSID) kamery: název zařízení lze změnit (změny se projeví TrueCam A5W po restartu zařízení) Heslo (PSW) kamery: heslo zařízení lze změnit (změny se projeví až po restartu) Automatické nahrávání: při zapnutí zařízení se natáčení samo zahájí...
* Přehrávač využívá k zobrazení data z GPS modulu. Autokamera TrueCam A5 Pro WiFi nabízí možnost využití chytré a užitečné softwarové aplikace, díky které máte možnost sledovat na jedné obrazovce pořizované video, zobrazení trasy na mapách, graf rychlosti a záznam pohybu gravitace, který...
Technické údaje Senzor 2.0 Mega Sony Sensor Videokamera Úhel záběru 130° při 1080p Formát Formát Mov., komprese H.264 a komprese Obraz 1920x1080@30fps Rozlišení 1280x720@30fps WiFi Vestavěný WiFi modul s anténou Zvuk Vestavěný mikrofon s možností vypnutí tlačítkem nebo v menu Rozlišení...
Seite 160
Podsvícené klávesy pro noční používání. Nepřerušené nahrávání do smyčky. Automatický přepis prvního souboru, jakmile se zaplní paměť. Nedojde k přerušení videa. Další funkce Funkce ochrany souborů: Jakmile je soubor chráněn, nebude během smyčky přepsán. Automatické spuštění nahrávání po nastartování auta. Slot pro SD kartu Podpora 32 GB Micro SD karty, doporučujeme Class 10 Angličtina / Francouzština / Španělština / Portugalština / Němčina / Italština...
Zásady a upozornění - Pro zajištění vlastní bezpečnosti nepoužívejte ovládací prvky tohoto přístroje při řízení. - Při používání rekordéru v autě je nezbytný okenní držák. Rekordér umístěte na vhodné místo tak, aby nebránil ve výhledu řidiče ani v aktivaci bezpečnostních prvků (např. airbagů). - Objektiv kamery nesmí...
rychlonabíjení nebo nabíjeného nadměrným proudem či při poruše nabíječky) může způsobit únik agresivních chemikálií, explozi nebo následný požár! - V případě, že při nabíjení baterie dochází k jejímu nadměrnému ohřívaní, tak baterii okamžitě odpojte. - Nabíječku a nabíjený akumulátor neumisťujte při nabíjení na nebo do blízkosti hořlavých předmětů. Pozor na záclony, koberce, ubrusy atd.
Seite 163
- Z právních důvodů není funkce detekce radarových systémů v některých zemích k dispozici. Prodejce, výrobce ani distributor nenese jakoukoliv odpovědnost za jakékoliv škody vzniklé v souvislosti s použitím kamery TrueCam a jejích funkcí. Vždy jezděte podle platných právních předpisů a zjistěte si právní normy v příslušném státě, kde chcete zařízení používat a zda je to v souladu s místní...
žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem. 3) Doporučujeme mít v zařízení nainstalovanou aktuální verzi firmware. Zajistíte tak optimální funkčnost zařízení. Aktuální verzi naleznete na: www.truecam.com/firmware/...
Seite 165
Prohlášení o shodě: Společnost elem6 s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení TrueCam jsou ve shodě se základními po- žadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Produkty jsou určeny pro prodej bez omezení v Německu, České republice, Slovensku, Polsku, Maďarsku a v dalších členských zemích EU.
Seite 166
1080P Full HD ● GPS lokátor ● GPS lokátor GPS lokalizator ● Detektor radarů ● Detektor radarů Detektor radarov TrueCam A5 Pro WiFi ● Podsvícená klávesnice ● Podsvícená klávesnice WiFi a mobilné aplikácie Uživatelská příručka Uživatelská příručka Používateľská príručka ● Dostupné objektivy typu CPL & UV ●...
Seite 167
WiFi pripojenie....................1 Nákres produktu a funkcie..................2 a) Predstavenie zariadenia......................2 b) Funkcie tlačidiel........................3 c) Zoznam stavov LED diód......................5 d) Obsah balenia........................5 Základné ovládanie.....................5 a) Inštalácia pamäťovej karty....................5 b) Inštalácia GPS / detektoru rýchlostných radarov..............6 c) Inštalácia polarizačného filtru CPL (doplnkovo)................7 d) Nabíjanie...........................8 e) Detekcia pohybu........................8 f) Funkcia G-senzoru.....................8 g) Režim nahrávania........................9...
Seite 168
Konektivita......................18 a) Pripojenie k TV..........................18 b) Pripojenie k počítaču........................18 c) Pripojenie k WiFi.......................18 Softvérový prehrávač....................23 Technické údaje......................24...
Nákres produktu a funkcie a) Predstavenie produktu 18 19 1. Slot pre pamäťovú kartu 2. HDMI port 3. LED dióda 4. Objektív 5. Reproduktor 6. Svetlo stavu (modré) 7. Svetlo nabíjania (červené) 8. Tlačidlo Menu 9. Tlačidlo pre ochranu súborov 10.
21. Modul GPS / detektor rýchlostných radarov 22. Spínač hlasu detektoru rýchlostných radarov 23. Napájací konektor 24. Samolepiaca plocha 25. Držiak kamery b) Funkcie tlačidiel Hlavný vypínač Pre vypnutie / zapnutie držte toto tlačidlo po dobu 2 až 3 sekúnd. V režime videa stlačte toto tlačidlo na zapnutie / vypnutie rýchlomeru.
Seite 172
V režime prehrávania stlačte pre zamknutie / odomknutie súboru. Keď je ochrana súboru aktívna, ikona “ ” sa zobrazí na LCD displeji. Tlačidlo režimu Videokamera pracuje len s dvomi režimami: nahrávanie a prehrávanie. Stlačenie tlačidla v pohotovostnom režime prepne z jedného režimu na druhý. V režime nahrávania stlačte pre vypnutie / zapnutie LCD displeja.
c) Zoznam stavov LED diód Svetlo diódy Stav Význam bliká Zariadenie nahráva Svetlo stavu (modré) svieti Zariadenie je v pohotovostnom alebo prehrávacom režime nesvieti Zariadenie je vypnuté svieti Nabíjanie batérie Svetlo nabíjania (červené) nesvieti Nabíjanie dokončené d) Obsah balenia 1. Videokamera 1x 2.
Pozn.: GPS modul funguje správne iba pokiaľ je zapojený do nástavca DVR mount, ktorý je pripojený napájacím káblom do autozapaľovača a je pod napätím. Pri zmene hlasového upozornenia musí byť GPS modul zapojený podľa pozn. vyššie. Aktualizáciu databáze radarov a hlasových upozornení nájdete na: www.truecam.sk/firmware/...
c) Inštalácia polarizačného filtru CPL (doplnkovo) CPL: Kruhové polarizačné filtre môžu znížiť odrazy na vnútornom okne automobilu. Bez filtra S filtrom nastaviteľný krúžok Umiestnite filter na závit videokamery. Po inštalácii filtra a upevnení kamery na sklo otočte nastaviteľným krúžkom pre úpravu polarizačného efektu.
d) Nabíjanie Nabíjačkou prepojte USB kábel a vstupný port auto-nabíjačky, potom naštartujte motor. Kamera sa automaticky zapne a začne nahrávať. Pozn.: Na zariadení sa nachádzajú dva Mini USB porty - jeden na videokamere, druhý na držiaku kamery. Pripojením nabíjačky ku kamere získate dodávku elektriny len pre videokameru, pri zapojení do držiaku získate dodávku prúdu taktiež...
00:01:38 Čas nahrávania Nastavenie Zámok ochrany súboru automatickej slučky LED prísvit Rozlíšenie fotografie Detekcia pohybu WDR režim Parkovací mód G-senzor SSID:CR700W SSID:TrueCam A5W Hodnota expozície PWD:12345678 PWD:12345678 Mikrofón zapnutý Mikrofón vypnutý 20126/05/2017 2013/11/06 14:25:30 Pamäťová karta Indikátor napájania vložená WiFi SSID...
Seite 179
i) Funkcie TACHOMETER Keď je kamera v režime nahrávania alebo pohotovostnom režime, stlačením tlačidla "Hlavný vypínač" prepnete displej a budú Vám zobrazené informácie o Vašej aktuálnej rýchlosti, kompasu a vzdialenosti k najbližšiemu radaru viz. obrázok. Kompas Aktuálna rýchlosť Varovanie prekročenia Rýchlostný...
j) Režim prehrávania Pre vstup stlačte tlačidlo režimu, následne pomocou tlačidla Menu zvoľte ľubovoľné video či fotografiu na pamäťovej karte. Smerové tlačidlo používajte pre kontrolu nad prehrávaním. Šesťbodový náhľad Tlačidlo "Nahor" Predchádzajúci súbor Tlačidlo "Nadol" ďalší súbor Tlačidlo OK Potvrdiť Tlačidlo Menu Vstúpi do zoznamu menu Tlačidlo pre ochranu súborov...
Tlačidlo pre ochranu súborov V režime nahrávanie uzamkne / odomkne záznam Tlačidlo "Nahor" Zapnutie / Vypnutie funkcie WiFi Tlačidlo OK Zapnutie / Vypnutie nahrávania videa Tlačidlo "Nadol" Zapnutie / Vypnutie nahrávania zvuku Poznámka: V režime WiFi nie sú ďalšie tlačidlá na kamere funkčné. Pokiaľ je funkcia WiFi vypnutá, tlačidlá sú k dispozícii.
Dôležité funkcie a) Parkovací mód Pri aktivácii funkcie Parkovací mód v menu bude kamera chrániť vozidlo počas Vašej neprítomnosti. Ak sa vozidlo len trochu pohne, začne kamera automaticky nahrávať. Po 60 sekundách sa nahrávanie zastaví a kamera vypne v prípade, že sa pohyb neopakuje. Zariadenie využíva pre napájanie vstavanú batériu. Ak chcete predĺžiť životnosť, ktorá...
Menu nastavenia Zariadenie pracuje s dvomi režimami - nahrávanie a prehrávanie. a) V režime nahrávania: Funkcia Položka v menu Poznámka Rozlíšenie 1080p / 720p / WVGA / VGA Nastavenie rozlíšenia videa. WiFi Vypnuté / Zapnuté Nastaví režim WiFi. TimeLapse Vypnuté / 15 Fps / 10 Fps / 5 Fps Nastavenia počtu snímok pre Timelapse.
Seite 184
Označenie vodiča Vypnuté / Zapnuté Nastavenie zobrazenia mena vodiča. Otočenie obrazu Vypnuté / Zapnuté Nastavenie otočenia obrazu o 180°. Dátum / čas YY / MM / DD Nastavenie dátumu a času. Odložené zapnutie Vypnuté / 10s / 20s / 30s Nastavenie odloženého zapnutia kamery.
Výber časového pásma Výber časového pásma. Zobrazenie GPS Vypnuté / Zapnuté Nastavenie zobrazenia GPS vo videu. Zobrazenie rýchlosti Vypnuté / Zapnuté Zobrazenie rýchlosti vo videu. Formátovať Zrušiť / OK Formátovať dáta na pamäťovej karte. Nastavenie kamery do továrenského Továrenské nastavenie Zrušiť...
Konektivita Videokameru je možné nastaviť pre výstup videa do iného zariadenia (televízor alebo počítačový monitor) a spustiť prehrávanie či nastavenie. a) Pripojenie k TV 1. Vložte SD kartu do videokamery. 2. Použite HDMI kábel k prepojeniu TV či monitoru s kamerou. 3.
Seite 187
2. Zapnite v menu kamery funkciu WiFi, na hlavnej obrazovke v dolní časti sa zobrazí SSIS a PWD (heslo). 3. V nastavení vášho smartfónu zvoľte WiFi sieť kamery podľa názvu SSID. Pripojte sa k sieti pomocou hesla na (PWD) zobrazeného na obrazovke (12345678). Pokiaľ bolo pripojenie úspešné, názov a heslo siete na displeji zmizne.
Seite 189
3) Nastavenie kamery pomocou WiFi Názov (SSID) kamery: Názov zariadenia možno zmeniť TrueCam A5W (zmeny sa prejavia po reštarte zariadenia) Automatické nahrávanie: Pri zapnutí zariadení sa nahrávanie samo zahájí (toto nastavenie sa neprejaví, kamera nahráva automaticky vždy) Heslo (PSW) kamery: Heslo zariadenia je možné zmeniť...
Softvérový prehrávač * Prehrávač využíva k zobrazeniu dáta z GPS modulu. Autokamera TrueCam A5 Pro WiFi ponúka možnosť využiť šikovnú a užitočnú softwarovú aplikáciu. Vďaka nej máte možnosť sledovať na jednej obrazovke zaznamenávané video, zobrazenie trasy na mapách, graf rýchlosti a záznam o pohybe gravitácie, ktorý...
Technické údaje Senzor 2.0 Mega Sony Sensor Videokamera Uhol záberu 130° v 1080P Formát a Formát Mov., kompresia H.264 kompresia Obraz 1920x1080@30fps Rozlíšenie 1280x720@30fps WiFi Vstavaný WiFi modul s anténou Zvuk Vstavaný mikrofón s možnosťou vypnutia tlačidlom alebo v menu Rozlíšenie fotografie 4032x3024 / 3264x2448 / 2592x1944 / 2048x1536 / 1920x1080 LCD displej...
Podsvietenie kláves pre nočné používanie. Neprerušené nahrávanie do slučky. Automatický prepis prvého súboru, akonáhle sa zaplní pamäť. Nedôjde k prerušeniu videa. ďalšie funkcie Funkcia ochrany súborov: Akonáhle je súbor chránený, nebude behom slučky prepísaný. Automatické spustenie nahrávania po naštartovaní auta. Slot pre SD kartu Podpora 32 GB Micro SD karty, odporúčame karty triedy Class 10 Angličtina / Ruština / Čeština / Nemčina / Poľština / Maďarčina / Srbčina /...
Zásady a upozornenia - Pre zaistenie vlastnej bezpečnosti nepoužívajte ovládacie prvky tohto prístroja pri riadenie. - Pri používaní rekordéra v aute je nutný okenný držiak. Rekordér umiestnite na vhodné miesto tak, aby nebránil vo výhľade vodiča ani v aktivácií bezpečnostných prvkov (napr. airbagov). - Objektív kamery nesmie byť...
explóziu alebo požiar! - V prípade, že pri nabíjaní batérie dochádza k jej nadmernému ohrievaniu, batériu okamžite odpojte. - Nabíjačku a nabíjaný akumulátor neumiestňujte pri nabíjaní na horľavé predmety alebo do ich blízkosti. Pozor na záclony, koberce, obrusy a podobne. - Hneď...
Seite 196
- Z právnych dôvodov nie je funkcia detekcie radarových systémov v niektorých štátoch k dispozícii. Predajca, výrobca ani distribútor nenesie akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek škody vzniknuté v súvislosti s použitím kamery TrueCam a jej funkcií. Vždy jazdite podľa platných právnych predpisov a zistite si právne normy v príslušnom štáte, v ktorom chcete zariadenie používať...
žiadnu jeho súčasť. Otváranie alebo odstránenie krytov hrozí riziko úrazov elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenie jeho opätovnom zapojení sa tiež vystavujete riziku úrazov elektrickým prúdom. 3) Doporučujeme mať v zariadení nainštalovanú aktuálnu verziu firmware. Zaistíte tak optimálnu funkčnosť zariadenia. Aktuálnu verziu nájdete na: www.truecam.sk/firmware/...
Vyhlásenie o zhode: Spoločnosť elem6 s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia TrueCam sú v zhode so základnými požiadavka- mi a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU. Produkty sú určené na predaj bez obmedzenia v Nemecku, Českej republike, Slovensku, Poľsku, Maďarsku a v ďalších členských krajinách EÚ. Záručná...
Seite 199
1080P Full HD ● GPS lokátor ● GPS lokátor GPS lokalizatorius ● Detektor radarů ● Detektor radarů Greičio matuoklių detektorius TrueCam A5 Pro WiFi ● Podsvícená klávesnice ● Podsvícená klávesnice WiFi ir mobilioji programa Uživatelská příručka Uživatelská příručka Vartojimo instrukcija ●...
Seite 200
WiFi sujungimas....................1 Produktas ir jo funkcijos...................2 a) Produkto pristatymas....................2 b) Mygtukų funkcijos......................3 c) LED diodų būvio aprašymas....................5 d) Rinkinio turinys.......................5 Pagrindiniai veiksmai....................5 a) TF kortelės instaliavimas......................5 b) GPS / greičio detektorio instaliacija...................6 c) Poliarizacinio CPL filtro instaliacija (nėra rinkinyje).............7 d) Pakrovimas.........................8 e) Judesio detekcija......................8 f) G-jutiklio funkcijos....................8 g) Įrašymo režimas........................9...
Seite 201
Sujungimas......................18 a) Prijungimas prie TV......................18 b) Prijungimas prie kompiuterio....................18 c) Prijungimas prie WiFi.......................18 Grotuvo programinė įranga.................23 Techniniai duomenys....................24...
21. GPS / greičio detekcijos modulis 22. Greičio matuoklių detektorio garso išjungimas 23. Maitinimo jungtis 24. Limpantis paviršius 25. Kameros laikiklis b) Mygtukų funkcijos Pagrindinis jungiklis Norint įjungti / išjungi įrenginį paspaudus mygtuką palaikykite ji per 2-3 sekundes. Vaizdo režimu, paspauskite šį mygtuką įjungti / išjungti spidometro. Foto mygtukas Norint padaryti nuotrauką...
Seite 205
kilpoje. Aktūrimo režime paspauskite norint uždaryti / atidaryti failą. Kai aktyvus yra apsaugotas, piktograma “ ” pasirodys LCD ekrane. Režimo mygtukas Įrenginys veikia dviejuose režimuose - įrašymas ir atkūrimas. Mygtuko paspaudimas laukimo režime perjungs iš vieno režimo į kitą. Įrašymo režime paspauskite norint išjungti / įjungti LCD ekraną. Mygtukas „į...
Dėmesio: GPS modulis veikia teisingai tada, kai įdėtas laikiklyje DVR mount, kuris prijungtas prie automobilio žiebtuvėlio lizde su maitinimo kabeliu. Keičiant balso instrukcijas GPS modulis turi būti prijungtas pagal šį aprašymą. Greičio matuoklių ir balso instrukcijų bazę rasite tinklapyje: www.truecam.eu/firmware/...
c) Poliarizacinio CPL filtro instaliacija (nėra rinkinyje) Apvalūs poliarizaciniai filtrai gali sumažinti mašinos vidaus atspindį stikle. Be filtro Su filtru Reguliacijos žiedas Įdėkite filtrą kameros sriegyje. Po filtro instaliacijos ir kameros privirtinimo pasukite reguliacijos žiedą dėl poliarizacinio efekto nustatymo.
d) Pakrovimas Sujunkite pakrovėją su USB pakrovimo kabeliu ir automobilinio pakrovėjo įvestimi arba žiebtuvėlio lizdą. Įjunkite variklį. Kamera įsijungs automatiškai ir pradės įrašą. Dėmesio: Įrenginyje yra du USB portai - vienas kamerai, kitas kameros tvirtinimui. Prijungiant pakrovėją prie kameros turėsite energiją tik kameroje, pajungus prie tvirtinimo bus ji ir GPS / matuoklių...
i) GREITMAČIO funkcija Kai įrašymo ar laukimo režime paspausite mygtuką „Pagrindinis jungiklis” ekranas atrodys kaip paveikslėlyje žemiau ir pasirodys informaciją apie aktualų greitį bei nuotolį iki greičio matuoklio. Kompasas Aktualus automobilio greitis Greičio viršijimo Aktualus greičio piktograma apribojimas Nuotolis iki artimiausio greičio matuoklio Jie viršysite leistiną...
j) Atkūrimo režimas Paspauskite režimo mygtuką, po to su Meniu mygtuku pasirinkite video įrašą ar nuotrauką atminties kortelėje. Naudokite krypties mygtuką norint kontroliuoti atkūrimą. šešių taškų vaizdą Mygtukas „į viršų“ Ankstesnis failas Mygtukas „žemyn“ Sekantis failas OK mygtukas Patvirtinti Meniu mygtukas Įėjimas į...
Mygtukas failų apsaugojimui Įrašymo režime apsaugoti / nuimti failo apsaugą Mygtukas „Į viršų“ WiFi funkcijos Įjungimas/ Išjungimas Mygtukas OK Video įrašymo Įjungimas/ Išjungimas Mygtukas „Į apačia“ Garo įrašymo Įjungimas/ Išjungimas Dėmesio: WiFi režime kiti mygtukai kameroje neviekia. Jeigu WiFi funkcija išjungta, mygtukais galima naudotis. l) Kitos funkcijos GPS rodymas - leidžia rodyti GPS padėtį...
Svarbiausios funkcijos a) Parkavimo režimas Prie aktyvuotos meniu funkcijos „Parkavimo režimas”, kamera saugos Jūsų automobilį kai Jūsų nebus. Jei automobilis nors kiek pajudės kamera pradės automatiškai įrašinėti. Jie judėjimas nepasikartos po 60 sekundžių įrašymas automatiškai pasibaigs, o kamera išsijungs. Įrenginio maitinimui naudojama integruota baterija. Jei norite parilginti baterijos gyvybingumas, kuri po pilno pakrovimo veikia net 24 valandas, prijunkite įrenginį...
Nustatymų meniu Įrenginys veikia dviejuose režimuose - įrašymas ir atkūrimas. a) Įrašymo režime: Funkcija Meniu pozicija Komentaras Rezoliucija 1080p / 720p / WVGA / VGA Vaizdo įrašo rezoliucijos nustatymas. WiFi Išjungta / įjungta Nustato režimą WiFi. Sulėtintas filmas Išj. / 15 fps / 10 fps / 5 fps Sulėtinto filmo kadrų...
Seite 217
Vairuotojo ženklinimas Išjungta / įjungta Vairuotojo žymėjimo rodymo nustatymas. Vaizdo pasukimas Išjungta / įjungta Vaizdo pasukimo 180 laipsnių nustatymas. Data / Valanda YY/MM/DD Datos ir valandos nustatymas. Atidėjimas įjungimas Išjungta / 10 s / 20 s / 30 s Atidėto kameros įjungimo nustatymas. Atidėjimas išjungimas Išjungta / 10 s / 20 s / 30 s Atidėto kameros išjungimo nustatymas.
Rodyti GPS Išjungta / įjungta GPS rodymo įraše nustatymas. Rodyti greitį Išjungta / įjungta Greičio rodymas įraše. Suformatuoti Atšaukti / OK Duomenų formatavimas atminties kortelėje. Gamykliniai nustatymai Atšaukti / OK Gamyklinių kameros nustatymų grąžinimas. Programinės įrangos TRCM_A5PRO_V## Informaciją apie įrašyta programinę įrangą. versija b) Atkūrimo režime: Pašalinti...
Sujungimas Kamerą galima prijungti prie kito įrenginio (televizorius arba kompiuterio monitorius) ir įjungti įrašą arba nustatymus. a) Prijungimas prie TV 1. Įdėkite SD kortelę į kamerą. 2. Panaudokite HDMI kabelį norint sujungti TV arba monitorių su kamera 3. Įjungti abu prietaisus. 4.
Seite 220
2. Kameros meniu pasirinkite WiFi funkciją, pagrindiniame ekrane apatinėje dalyje pasirodys SSIS ir PWD (slaptažodis). 3. Išmanaus įrenginio nustatymuose pasirikite kameros WiFi tinklą pagal SSID pavadinimą. Sujunkite su tinklu slaptažodžio pagalba ant (PWD) rodomo ekrane (12345678). Jei sujungimas buvo atliktas, tinklo pavadinimas ir slpatažodis dings iš...
Seite 222
3) Kameros nustatymai su WiFi pagalba Kameros pavadinimas (SSID): Įrenginio pavadinimą galima pakeisti TrueCam A5W (pakitimai pasirodys po įrenginio perkrovimo) Kameros slaptažodis (PSW): Įrenginio slaptažodžio galima pakeisti (pakitimai pasirodys po įrenginio perkrovimo) Automatinis įrašymas: Įjungiant įrenginį įrašymas aktyvuojasi automatiškai (jeigu šis nustatymas nepasirodys, kamera visada įrašinėja automatiškai).
* Dėl duomenų iš GPS modulio rodymo grotuvas naudoja GPS modulio duomenis. Vairavimo registratorius TrueCam A5 Pro WiFi teikia galimybę pasinaudoti praktiška ir inteligentiška programine įranga. Jos dėka galima viename ekrane vienu metu: įrašinėti vaizdo įrašus, žiūrėti maršrutų vaizdą žemėlapiuose ir registruoti gravitacinius pakitimus, kuriuos registruoja G-jutiklis.
Techniniai duomenys Jutiklis 2.0 Mega Sony Sensor Kamera Įrašymo 130° w 1080P kampas Formatas Formatas Mov., kompresija H.264 ir kompresija Vaizdas 1920x1080@30fps Rezoliucija 1280x720@30fps WiFi Integruotas WiFi modulis su antena Integruotas mikrofonas su galimybe išjungti mygtuku arba per meniu Garsas nustatymus.
Seite 226
CPL: Apvalus poliarizacinis filtras, sumažins mašinos vidaus atspindį priekiniame stikle. Filtrai (pasirinktinai) UV filtras: Naudojamas siekiant apsaugoti objektyvą ir filtruoti pernelyg ryškią šviesą. Mygtukų pašvietimas naktį. Nenutraukiamas įrašinėjimas kilpoje. Automatiškais perrašomas pirmas failas, kai atmintis užsipildys. Įrašymas nebus nutrauktas. Kitos funkcijos Failų...
Seite 227
Atsargumo priemonės ir pastabos - Dėl Jūsų pačių saugumo negalima keisti kameros nustatymų vairuojant. - Kameros naudojimui automobilyje reikia turėti tvirtinimą prie stiklo. Kamerą tvirtinkite tokioje vietoje, kad netrukdytų vairuotojui ir nekliudytų oro pagalvių atidarymo atveju. - Joks daiktas negali blokuoti kameros objektyvo, bei arti jo būti medžiagos atspindinčios šviesą. Objektyvas turi būti švarus. - Patamsintas priekinis automobilio stiklas gali įtakoti įrašo kokybę.
Seite 228
- Situacijoje, kai įkraunant baterija peršils, nedelsiant atjunkite bateriją. - Pakrovėjo arba maitinamo akumuliatoriaus nedėkite įkrovimo metu ant arba prie degių daiktų. Atkreipkite dėmesį į užuolaidas, kilimus, staltieses ir pan. - Kai prietaisas pilnai pasikraus, atjunkite jį dėl saugumo priežasčių. - Laikykite bateriją...
Seite 229
Pardavėjas, gamintojas ir platintojas neatsako už šios funkcijos bei įrenginio naudojimą. - Įmonė elem6 s.r.o. gali kartais suteikti vairavimo registratorių duomenų atnaujinimus. Prieinami atnaujinimai bei įvairios balsinės instrukcijos gali būti parsisiunčiamos iš: www.truecam.eu. Atnaujinimą reikia atlikti pagal tinklapyje esančią instrukciją.
Vartotojas nėra įaliotas demontuoti Įrangos nei keisti jokių jo dalių. Apsauginių dangčių atidarymas arba pašalinimas gresia elektros smūgiu. Neatitinkamas Įrangos montavimas ir jo prijungimas gali taip pat sukelti elektros smūgį. 3) Rekomenduojame, kad įrenginyje būtų įdiegta naujausia programinės įrangos versiją. Tokiu būdu užtikrinsite optimalų funkcionalumą. Aktualią versiją rasite tinklapyje: www.truecam.eu/firmware/...
Atitikties deklaracija: Bendrovė elem6 s.r.o. pareiškia, kad visi TrueCam prietaisai atitinka direktyvos 2014/30/EU reikalavimus. Produktai skirti parduoti Vokietijoje, Čekijoje, Slovakijoje, Lenkijoje, Vengrijoje ir kitos ES valstybėse. Garantijos laikotarpis baterijai tai 24 mėnesiai, jei nesutarta kitaip. Atitikties deklaracija galima atsisiųsti iš tinklapio: www.truecam.com/support/doc...
Seite 232
1080P Full HD ● GPS lokátor ● GPS lokátor GPS локатор ● Detektor radarů ● Detektor radarů Радар-детектор TrueCam A5 Pro WiFi ● Podsvícená klávesnice ● Podsvícená klávesnice Wi-Fi и мобильные приложения Uživatelská příručka Uživatelská příručka Руководство пользователя ● Dostupné objektivy typu CPL & UV ●...
Seite 233
Wi-Fi подключение....................1 Рисунок продукта и функции..................2 a) Основные сведения об устройстве..................2 b) Функции кнопок .........................3 c) Список показаний LED-индикаторов..................5 d) Содержимое упаковки....................5 Основное управление..................5 a) Установка карты памяти Micro SD..................5 b) Установка GPS / радар-детектора................6 c) Установка поляризационного фильтра CPL (дополнительно)........7 d) Зарядка...........................8 e) Детектор...
Seite 234
Связность......................18 a) Подключение к телевизору..................18 b) Подключение к компьютеру.....................18 c) Подключение к Wi-Fi......................18 Программный проигрыватель................23 Технические данные....................24...
Рисунок продукта и функции a) Основные сведения об устройстве 18 19 1. Слот для карты памяти 2. HDMI-порт 3. LED-индикатор 4. Объектив 5. Динамик 6. Свет состояния (синий) 7. Свет зарядки (красный) 8. Кнопка меню 9. Кнопка защиты файлов 10. Кнопка режима 11.
21. Модуль GPS / радар-детектора 22. Включатель голоса радар-детектора 23. Разъем питания 24. Клейкая поверхность 25. Держатель камеры b) Функции кнопок Кнопка питания Чтобы устройство выключить/включить, держите эту кнопку в течение 2-3 секунд. В режиме видео нажмите эту кнопку, чтобы включить / выключить спидометр. Спуск...
Seite 238
В режиме воспроизведения нажмите для заблокирования / разблокирования файлов. Когда защита файла активна, иконка “ ” появится на ЖК-дисплее. Кнопка режима Видеокамера работает только в 2 режимах: запись и воспроизведение. Нажатие на кнопку в режиме ожидания переключает режим. В режиме записи нажмите для выключения / включения ЖК-дисплея. Кнопка...
c) Список состояний LED-индикаторов Свет индикатора Состояние Значение мигает Устройство записывает. Свет состояния (синий) горит Устройство в режиме ожидания или воспроизведения. не горит Устройство выключено. горит Зарядка аккумулятора. Свет зарядки (красный) не горит Устройство заряжено. d) Содержимое упаковки 4. 3M самоклеящийся 1.
Примечание: модуль GPS работает правильно тогда, когда он прикреплен к насадке DVR mount, которая подключена кабелем питания к прикуривателю и находится под напряжением. При изменении голосового предупреждения GPS модуль должен быть подключен как отмечено выше. Обновления базы данных радаров и голосовых предупреждений найдете на: www.truecam.com/firmware/...
c) Установка поляризационного фильтра CPL (дополнительно) CPL: Круговые поляризационные фильтры могут уменьшить отражения внутреннего окна автомобиля. Без фильтра С фильтром Кольцо регулировки adjustment circle ring Установите фильтр на резьбу объектива. осле установки фильтра и укрепления камеры Install the CPL by screwing the filter ring on the After installing the CPL on the lens, rotate the CPL на...
d) Зарядка Зарядным устройством соедините USB порт насадки и входной порт автозарядки / прикуривателя, потом заводите мотор. Камера автоматически включится и начинает записывать. Примечание: На устройстве два Mini USB порта – один на видеокамере, второй на держателе камеры. Подключением зар. устройства к камере электроэнергией снабжается только видеокамера, после подключения...
Режим записи Длительность петли времени LED включено LED выключено Разрешение фото Автоматическое LED освещение Детектор движения WDR режим G-сенсор Режим парковки SSID:CR700W SSID:TrueCam A5W Значение экспозиции PWD:12345678 PWD:12345678 Микрофон включен Микрофон выключен 20126/05/2017 2013/11/06 14:25:30 Карта памяти Индикатор вставлена аккумулятора...
Время записи Длительность петли Замок защиты файлов времени LED освещение Разрешение фото Детектор движения WDR режим Режим парковки G-сенсор SSID:CR700W SSID:TrueCam A5W Значение экспозиции PWD:12345678 PWD:12345678 Микрофон включен Микрофон выключен 2013/11/06 14:25:30 20126/05/2017 Карта памяти Индикатор аккумулятора вставлена Wi-Fi SSID...
i) Функция СПИДОМЕТР Если нажать на кнопку «питания» в режиме записи или режиме ожидания, на дисплее будут изображены информации о текущей скорости, компасе и расстоянии до ближайшего радара – см. картинку. Compass Current Car Speed Компас Текущая скорость Ограничение Предупреждение Overspeed Icon Speed Limitation of скорости...
j) Режим воспроизведения записи Для входа на жмите кнопк у режима, затем с помощью кнопки Меню выберите любую запись или фотографию на карте памяти. Кнопками направления можете управлять записью. Шеститочечная перспектива Кнопка «Вверх» Предыдущий файл Кнопка «Вниз» Следующий файл Кнопка OK Подтвердить...
Кнопка защиты файлов В режиме записи заблокирует/разблокирует видео. Кнопка «Вверх» Включить / выключить Wi-Fi. Кнопка OK Включить / выключить запись видео. Кнопка «Вниз» Включить / выключить запись звука. Примечание: В режиме Wi-Fi не работают другие кнопки на камере. Если Wi-Fi выключен, кнопки работают. l) Другие...
Важные функции a) Режим парковки После включения функции режим парковки в меню, камера будет защищать автомобиль во время вашего отсутствия. Если автомобиль двинется хотя бы немного, камера автоматически начинает запись. Через 60 секунд запись останавливается, и камера выключается, если движение не повторяется. Устройство использует...
Меню настроек Видеокамера работает только в 2 режимах: запись и воспроизведение. a) В режиме записи: Функция Пункт в меню Описание Разрешение 1080FHD / 720P Настройка разрешения видео. Wi-Fi включить/выключить Настройка режима Wi-Fi. Таймлапс выключить / 15 Fps / 10 Fps / 5 Fps Настройка...
Seite 250
Аудио запись включить/выключить Настройка аудио записи. Отметка времени включить/выключить Настройка отметки времени на видео. Имя водителя - - - - - - Настройка имени водителя. Обозначение водителя включить/выключить Настройка изображения имени водителя. Поворот изображения включить/выключить Настройка поворота изображения на 180 г. Дата...
английский / французский / испанский / португальский / немецкий / Язык итальянский / венгерский / чешский Настройка языка. / польский / сербский/ китайский / русский / японский / литовский английский / немецкий / польский 1 / Язык оповещения литовский / чешский 1 / чешский 2 / Настройка...
Связность Видеокамеру можно установить на вывод видео на другое устройство (телевизор или компьютерный монитор) и начать воспроизведение или настройку. a) Подключение к телевизору 1. Вставьте SD карту в видеокамеру. 2. С помощью HDMI-кабеля соедините телевизор или монитор с камерой. 3. Включите оба устройства. 4.
Seite 253
2. В меню камеры включите функцию Wi-Fi, на основном экране в нижней части появится SSIS и PWD (пароль). 3. В настройках вашего смарт-устройства выберите сеть Wi-Fi вашей камеры по названию SSID. Подключитесь к сети с помощью пароля (PWD) изображенного на экране (12345678). После успешного подключения, название...
Seite 255
3) Настройка камеры с помощью Wi-Fi Название (SSID) камеры: название устройства можно менять TrueCam A5W (изменения появятся после перезагрузки устройства) Пароль (PSW) камеры: пароль устройства можно менять (изменения появятся после перезагрузки устройства) Автоматическая запись: после включения устройства начнется запись (в настройках это нельзя менять, камера...
Программный проигрыватель * Проигрыватель использует для изображения данные GPS модуля. Автокамера TrueCam A5 Pro WiFi предлагает полезные и смарт программные приложения, благодаря которым можете смотреть на одном экране снимаемое видео, изображение маршрута на картах, график скорости и запись движения гравитации благодаря внутреннему G-сенсору камеры.
Технические данные Сенсор 2.0 Mega Sony Sensor Видеокамера Угол обзора 130° при 1080p Формат формат Mov., сжатие H.264 и сжатие Изображение 1920x1080@30fps Разрешение 1280x720@30fps WiFi Встроенный Wi-Fi модуль с антенной Встроенный микрофон с возможностью отключением кнопкой или в Звук меню. Разрешение...
Подсветка клавиш для использования ночью. Непрерывная циклическая запись. Другие функции После заполнения памяти, первый файл автоматически заменяется новым. Запись никогда не прорвется. Функция защиты файлов: Если файл под защитой, не будет удален Слот для SD карты циклической записью. Язык Запись начинается автоматически, как только заводится машина. USB 2.0 Порты...
Меры предосторожности - Пользуйтесь зарядным устройством, прилагаемым к устройству. Другой тип может устройство повредить или создать опасность для пользователя. - Не пользуйтесь зар. устройством в условиях высокой влажности. Не прикасайтесь к нему мокрыми руками или стоя в воде. - Обеспечьте достаточную вентиляцию вокруг зар. устройства при использовании камеры или зарядки аккумулятора. Не накрывайте...
Seite 261
- После полной зарядки аккумулятора, отключите его от источника питания. - Храните аккумулятор на месте недоступном для детей и животных. - Никогда не разбирайте зарядное устройство или аккумулятор. Если аккумулятор встроен, не разбирайте устройство, если не указано иное. - Такие попытки опасны и могут привести к травме или повреждению продукта и последующей потере гарантии. - Не...
Seite 262
производитель или дистрибьютор не несут никакой ответственности за любой ущерб, возникший в результате использования камеры TrueCam и ее функций. Во время езды всегда соблюдайте действующие законы и ознакомьтесь с правовыми нормами страны, в которой хотите устройство использовать и узнайте можно ли его использовать в...
Seite 263
открытии или снятии крышки возникает опасность поражения электрическим током. В случае неправильного монтажа устройства и повторного подключения также возникает опасность поражения электрическим током. 3) Рекомендуем установить текущую версию прошивки. Это обеспечит оптимальную работу устройства. Текущие версии можно найти на сайте: www.truecam.com/firmware/...
Декларация о соответствии: Компания ООО elem6 (elem6, s.r.o.) этим утверждает, что все устройства TrueCam соответствуют основным требованиям и другим надлежащим постановлениями Директивы 2014/53/EU. Товары предназначены для продажи без ограничений в Германии, Чешской Республике, Словакии, Польше, Венгрии и других странах- членах ЕС. Гарантийный срок составляет 24 месяца, если не указано иное. Декларацию соответствия...