Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Blumfeldt 10031449 Anleitung
Blumfeldt 10031449 Anleitung

Blumfeldt 10031449 Anleitung

Gartenofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10031449:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gartenofen
10031449

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blumfeldt 10031449

  • Seite 1 Gartenofen 10031449...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Sicherheitshinweise •...
  • Seite 3 Lieferumfang Bild Teil Menge Bild Teil Menge Kamin Ofenschale Kamin- Werkzeug Unterteil Ofenbasis Tür Fuß M6*12 Schraube Rost für M6 Mutter Holzscheite Hinweise zum Aufbau • Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen! Achten Sie bei der Entsorgung des Altgeräts darauf, dass Sie die Türverriegelung unbrauchbar machen. •...
  • Seite 4 Zusammenbau Benötigte Werkzeuge: Kreuzschlitz-Schraubenzieher oder ein flacher Schraubenzieher und ein verstellbarer Schraubenschlüssel oder eine Zange. 1. Bringen Sie die Füße (4) an der Ofenschale (6) an. Verwenden Sie dafür zwei Schrauben (A) und Muttern (B) pro Fuß. 2. Befestigen Sie die Ofenbasis (3) mit 3 Schrauben (A) und drei Muttern (B) auf die Ofenschale (6). 3.
  • Seite 5 Inbetriebnahme und Bedienung • Bevor Sie den Ofen benutzen, versichern Sie sich dass er komplett zusammengebaut wurde und alle Teile fest sitzen. • Stellen Sie den Ofen an einem geeigneten Ort, auf einem ebenen Untergrund auf. Achten Sie darauf, dass sich in der Umgebung des Ofens keine entzündlichen Flächen oder Gegenstände befinden. •...
  • Seite 6: Safety Instructions

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Safety Instructions •...
  • Seite 7 Accessory Bild Teil Menge Bild Teil Menge Chimney Stove tray Bottom Tool Chimney Stove body Door M6*12 screw Log grate M6 nut Hints On Assembly • Dispose of all polythene packing carefully and keep out of the reach of children. •...
  • Seite 8 Assembly Tools required: Either a Philips crosshead or flat-bladed screwdriver and either an adjustable wrench or a pair of pliers. 1. Attach legs (4) to stove tray (6) using two screws (A) and two nuts (B) per leg. 2. Attach stove body (3) to stove tray (6) using three screws (A) and three nuts (B). 3.
  • Seite 9: Use And Operation

    Use and Operation • Make sure the assembly instructions have been followed correctly. • Set the chiminea up in a suitable position, on a level surface away from areas likely to catch fire. • The base of the chiminea will get hot so ensure it stands on a suitable surface. •...
  • Seite 10: Indicaciones De Seguridad

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 11: Contenido Del Envío

    Contenido del envío Imagen Pieza Imagen Pieza Cantidad Cantidad Chimenea Bandeja del horno Pieza inferior de la Herramienta chimenea Base del horno Puerta Pata Tornillo M6*12 Parrilla para Tuerca M6 troncos Indicaciones sobre el montaje • Los niños podrían provocarse lesiones con el material de embalaje y los artículos viejos. A la hora de deshacerse del aparato, asegúrese de inutilizar el cierre de la puerta.
  • Seite 12: Montaje

    Montaje Herramientas necesarias: tornillo de estrella o plano y una llave regulable o unos alicates. 1. Monte las patas (4) en la bandeja (6). Utilice para ello dos tornillos (A) y dos tuercas (B) por pata. 2. Fije la base del horno (3) con 3 tornillos (A) y tres tuercas (B) a la bandeja del horno (6). 3.
  • Seite 13: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso • Antes de utilizar el horno, asegúrese de que esté completamente montado y que todas las piezas estén bien colocadas. • Coloque el aparato en un lugar apropiado sobre una superficie plana. Asegúrese de que en el entorno del horno no existan superficies ni objetos inflamables.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 15: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Image Pièce Quantité Image Pièce Quantité Cheminée Bac du poêle Partie inférieure de Outil la cheminée Base du poêle Porte Pied Vis M6*12 Grille pour bûches Écrou M6 de bois Consignes de montage • Les enfants peuvent se blesser avec les éléments d’emballage et les vieux appareils ! Lors de la mise au rebut des vieux appareils, veiller à...
  • Seite 16 Assemblage Outils nécessaires : tournevis cruciforme ou tournevis plat ainsi qu’une clé à molette réglable ou une pince. 1. Fixer les pieds (4) au bac du poêle (6), Pour ce faire, utiliser deux vis (A) et deux écrous (B) par pied. 2.
  • Seite 17: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation • Avant d’utiliser le poêle, s’assurer qu’il est entièrement assemblé et que tous les composants sont correctement fixés. • Placer le poêle à un endroit adapté, sur une surface plane. Veiller à ce qu’aucune surface ou aucun objet inflammables ne se trouvent à...
  • Seite 18: Avvertenze Di Sicurezza

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del camino. Avvertenze di sicurezza •...
  • Seite 19 Consegna Figura Componente Pezzi Figura Componente Pezzi Camino Vaschetta Parte inferiore Attrezzo camino Base Sportello Piede Vite M6*12 Griglia Dado M6 Note per il montaggio • I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi apparecchi! Accertarsi di aver reso inutilizzabile il blocco dello sportello prima di smaltire il vecchio camino.
  • Seite 20 Assemblaggio Utensili necessari: cacciavite a croce oppure cacciavite piatto e chiave per dadi regolabile oppure pinze. 1. Fissare i piedi (4) alla vaschetta (6). Utilizzare due viti (A) e i dadi (B) per ogni piede. 2. Fissare la base (3) sulla vaschetta (6) utilizzando 3 viti (A) e tre dadi (B). 3.
  • Seite 21: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo • Prima di utilizzare il camino, accertarsi che sia stato completamente assemblato e che tutti i componenti siano fissati correttamente. • Collocare il camino in un luogo idoneo su una superficie piana. Assicurarsi che nelle vicinanze non ci siano superfici o oggetti infiammabili.

Inhaltsverzeichnis