Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AXOR Massaud 18450000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
AR
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
Massaud
56
59

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE AXOR Massaud 18450000

  • Seite 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Massaud ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Einjustieren Wartung Rückflussverhinderer Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Bedienung Reinigung Prüfzeichen Technische Daten Sonderzubehör Montage siehe Seite 60...
  • Seite 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Seite 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Entretien clapet anti-retour Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Instructions de service Nettoyage Classification acoustique et Informations techniques débit Accessoires en option Montage voir page 60...
  • Seite 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 60...
  • Seite 6 English Safety Notes Symbol description Adjustment Maintenance non return valve Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Operation Technical Data Cleaning Test certificate Special accessories Assembly see page 60...
  • Seite 7 English Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
  • Seite 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Manutenzione valvola antiriflusso Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Procedura Pulitura Dati tecnici Segno di verifica Accessori speciali Montaggio vedi pagg. 60...
  • Seite 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Seite 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Mantenimiento Válvula antirretorno Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Manejo Limpiar Marca de verificación Datos técnicos Opcional Montaje ver página 60...
  • Seite 11 Español Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Seite 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Onderhoud terugslagklep Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Bediening Reinigen Technische gegevens Keurmerk Toebehoren Montage zie blz. 60...
  • Seite 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Seite 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Service Kontraventil Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Brugsanvisning Tekniske data Rengøring Godkendelse Specialtilbehør Montering se s. 60...
  • Seite 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Seite 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Manutenção Válvula anti- retorno Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Funcionamento Limpeza Dados Técnicos Marca de controlo Acessórios especiais Montagem ver página 60...
  • Seite 17 Português Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Seite 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Konserwacja Zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Obsługa Czyszczenie Dane techniczne Znak jakości Wyposażenie specjalne Montaż patrz strona 60...
  • Seite 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Seite 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Údržba zpětný ventil Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Ovládání Technické údaje Čištění Zkušební značka Zvláštní příslušenství Montáž viz strana 60...
  • Seite 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Seite 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Údržba obmedzovač spätného nasatia Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Obsluha Technické údaje Čistenie Osvedčenie o skúške Zvláštne príslušenstvo Montáž viď strana 60...
  • Seite 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Seite 24 中文 安全技巧 符号说明 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的 校准 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方 法,参见第 61 页。 如果与连续流热水 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 器一起使用,则不必作任何调节。 6 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲 蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够 的距离。 6 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶 柄。 保养 单向阀 (参见第 66 页) 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的 安装提示 情况下按照DIN EN 1717定期检查(至 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 少一年一次)。 • 必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管道 里的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能和/ 或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产品损坏 不属于汉斯格雅的保修范围。 •...
  • Seite 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 - 花 洒滤网有垃圾堵塞 - 清 洗花洒和软管间的过滤密封 件 - 单 向阀无法回缩 - 更 换单向阀 龙头不灵活 - 滤 筒损坏,结垢 - 更 换滤筒 龙头滴水 - 滤 筒损坏 - 更 换滤筒 热水温度过低 - 热 水控制器设置错误 - 设 置热水控制器 燃气热水器不工作 - 手...
  • Seite 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Техническое обслуживание Защита обратного тока воды Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Эксплуатация Очистка Знак технического контроля Специальные Технические данные принадлежности Монтаж см. стр. 60...
  • Seite 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Seite 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Karbantartás Visszacsapószelep Szerelési utasítások Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Használat Műszaki adatok Tisztítás Vizsgajel Egyéb tartozék Szerelés lásd a 60. oldalon...
  • Seite 29 Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a 60. oldalon...
  • Seite 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Huolto Vastaventtiili Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Käyttö Tekniset tiedot Puhdistus Koestusmerkki Erityisvaruste Asennus katso sivu 60...
  • Seite 31 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Seite 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Simbolio aprašymas Inställning av maxtemperatur Skötsel Backventil Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Hantering Tekniska data Rengöring Testsigill Specialtillbehör Montering se sidan 60...
  • Seite 33 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Seite 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Techninis aptarnavimas atbulinis vožtuvas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Eksploatacija Techniniai duomenys Valymas Bandymo pažyma Specialūs priedai Montavimas žr. psl. 60...
  • Seite 35 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Seite 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Održavanje nepovratni ventil Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Upotreba Čišćenje Oznaka testiranja Posebni pribor Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Seite 37 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Seite 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Bakım Çek valf Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Kullanımı Teknik bilgiler Temizleme Kontrol işareti Özel aksesuarlar Montajı Bakınız sayfa 60...
  • Seite 39 Türkçe arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 60...
  • Seite 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Întreţinere Supapă de reţienere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Utilizare Date tehnice Curăţare Certificat de testare Accesorii opţionale Montare vezi pag. 60...
  • Seite 41 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Seite 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Συντήρηση Βαλβίδα αντεπιστροφής Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Χειρισμός Καθαρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
  • Seite 43 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
  • Seite 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Vzdrževanje Protipovratni ventil Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Upravljanje Tehnični podatki Čiščenje Preskusni znak Poseben pribor Montaža Glejte stran 60.
  • Seite 45 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 60.
  • Seite 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Hooldus tagasilöögiklapp Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Tehnilised andmed Kasutamine Puhastamine Kontrollsertifikaat Spetsiaalne lisavarustus Paigaldamine vt lk 60...
  • Seite 47 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Seite 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Apkope Pretvārsts Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Lietošana Tehniskie dati Tīrīšana Pārbaudes zīme Speciāli aksesuāri Montāža skat. 60. lpp.
  • Seite 49 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. 60. lpp.
  • Seite 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Održavanje Nepovratni ventil Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Rukovanje Tehnički podaci Čišćenje Ispitni znak Poseban pribor Montaža vidi stranu 60...
  • Seite 51 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Seite 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Vedlikehold Returløpssperre Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Betjening Tekniske data Rengjøring Prøvemerke Ekstratilbehør Montasje se side 60...
  • Seite 53 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Seite 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Поддръжка Приспособление, предотвратяващо обратния поток Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Обслужване Почистване Контролен знак Технически данни Специални принадлежности Монтаж вижте стр. 60...
  • Seite 55 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 60...
  • Seite 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Mirëmbajtja Penguesi i rrjedhjes në drejtim të kundërt Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesë ndërrimi Përdorimi Të dhëna teknike Pastrimi Shenja e kontrollit Pajisje të posaçme Montimi shih faqen 60...
  • Seite 57 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Seite 58 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫اﻟﻌﻼج واﻹﺻﻼح‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫اﻟﻌﻼج واﻹﺻﻼح‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺴﻠﻴﻜﻮن اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أﺣﻤﺎض‬ ‫هﺎم‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﺧﻄﺎر‬ ‫اﻹﻧﺤﺸﺎر أو اﻟﺠﺮوح‬ ‫ﻧﻈﻒ ﺳﺪادة اﻟﻤﺼﻔﺎة ﺑﻴﻦ اﻟﺪش واﻟﺨﺮﻃﻮم‬ ‫ش ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﺳﺪادة ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺪ‬ ٍ...
  • Seite 59 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺴﻠﻴﻜﻮن اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬ ‫هﺎم‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺴﻠﻴﻜﻮن اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬ ‫هﺎم‬ ‫أﺣﻤﺎض‬...
  • Seite 61 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Seite 62 Massaud...
  • Seite 63 97686000 18950000...
  • Seite 64 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec PA-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 18450000 DIN 4109 PA-IX 19467/IOC...
  • Seite 65 dienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ hließen ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ einigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ edienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 冷 热 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Seite 67 > 1 min...
  • Seite 68 QUICK 有了QuickClean,手工清洁功能,要去掉喷头 上的水垢,只需简单地搓除即可。...
  • Seite 69 ‫" اﻟﺬي ﻳﺘﻤﻴﺰ‬QuickClean" ‫وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺑﺨﺎﺻﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻵﻟﻲ، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ وﺣﺪات دﻓﻊ اﻟﻤﻴﺎﻩ‬ .‫ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﻜﻬﺎ ﺑﺮﻓﻖ‬...
  • Seite 72 · · · · ·...