Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
No reproduction in any form of this manual, in
whole or in part (except for brief quotation in critical
articles or reviews), may be made without written
authorization from NIKON CORPORATION.
N
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、
当社サービス機関にて新しい使用説明書をお求めください。 (有償)
NIKON CORPORATION
FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,
TOKYO 100-8331, JAPAN
Printed in Japan K9L0200201 (K736) 80
N
P P C C M M i i c c r r o o - - N N i i k k k k o o r r
8 8 5 5
f f / / 2 2 . . 8 8 D D
m m m m
使用説明書
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUEL D'ULITISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI INSTRUZIONI
はじめに
このたびは、PCマイクロニッコール85mm f/2.8Dをお買い上げいただきありがとうございます。PC
とはPerspective Controlの略で、遠近感の補正や強調ができることをあらわします。シフトやテ
ィルトと呼ばれるあおり操作により、主要被写体のカメラアングルによる歪みを修正したり、奥行
きのある主要被写体の手前から奧まで全体にピントを合わせたりすることができます。このレンズ
は、自然な色表現と美しいボケ味を持つ中望遠マイクロレンズで、料理やアクセサリーなどの商品
撮影から、優れた携帯性を生かした屋外での撮影、ポートレート撮影などの広い用途にご活用いた
だけます。また、被写体までの距離情報をカメラボディ側に伝達する機能を備え、3D 測光機能を
持ったカメラとの組み合わせ時により的確な露出制御を実現する3D-マルチパターン測光・3D-マル
チBL調光を可能とします(ただしあおり操作なしで、かつ開放絞りのときのみ) 。日本語の説明は
P.8〜P.15、P.72〜P.89となります。
Thank you for purchasing the Nikon PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D lens. This is a retrofocus-type perspective control
(PC) lens that lets you emphasize or correct far and near perspective, or control depth of field. It also lets you correct
distortion caused by the camera angle. Moreover, you can use the lens' tilt and shift mechanism to achieve focus of the
entire subject plane when it is not parallel to the film plane.
This medium telephoto micro lens produces natural-looking colors and out-of focus elements, and is suited for wide
variety of photographic applications including portraits. It is ideal for commercial tabletop photography such as for
product catalogs that feature subjects like food or accessories. Of course, the lens can be used outdoors to photograph
subjects such as plants and animals too. Distance information used for 3D Matrix Metering or the 3D Multi-Sensor
Balanced Fill-Flash will be transmitted instantly from the lens to the camera body (only when tilt and/or shift is not used
and aperture is set to maximum).
See pages 16 to 23 and 72 to 89 for English instructions.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf des PC Micro-Nikkors 85 mm/2.8 D erwiesen haben.
Das Retrofokus-Objektiv dient sowohl der Perspektivekorrektur (PC) als auch der Steuerung der Schärfentiefe. So
gestattet es zum Beispiel die Ausschaltung perspektivischer Verzerrung und die Scharfabbildung diagonal durchs Bild
laufender Strukturen.
Das kleine Tele mit Makro-Einstellung zeichnet sich durch besonders natürliche Farbwiedergabe und harmonische
Darstellung im Unschärfenbereich aus. Es eignet sich für eine Vielfalt fotografischer Aufgaben, einschließlich Porträts.
Ideal ist es für Sachaufnahmen im Nahbereich, zum Beispiel für Prospekte über Lebensmittel und ähnliches. Natürlich
eignet es sich ebensogut für Außenaufnahmen von Pflanzen oder Tieren. Das Objektiv übermittelt der Kamera die für
die 3D-Matrixmessung bzw. 3D-Multi-Sensor-Aufhellblitz erforderliche Abstandsinformation (jedoch nur in
Grundstellung der Optik und bei voller Öffnung).
Die deutsche Anleitung finden Sie auf den Seiten 24 bis 31 und 71 bis 89.
J
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur cet objectif Nikon PC Micro-Nikkor 85 mm f/2,8D. C'est un objectif
à rétrofoyer et correction de perspective (PC) qui vous permet d'accentuer ou de corriger la perspective proche ou
E
éloignée, ou de contrôler la profondeur de champ. Il vous permet aussi de corriger la distorsion provoquée par l'angle
G
de l'appareil. Vous pouvez également utiliser le mécanisme d'inclinaison-décentrement de cet objectif pour la mise au
point de tout le plan sujet quand il n'est pas parallèle au plan film.
F
Cet objectif micro téléobjectif moyen, qui offre des couleurs semblant très naturelles et des éléments flous, est adapté
à une grande variété d'applications photographiques incluant les portraits. Il est idéal pour la photographie
S
commerciale sur bureau, par exemple de catalogues de produits, représentant des produits alimentaires ou des
I
accessoires. Cet objectif peut bien sûr aussi s'utiliser à l'extérieur pour photographier des sujets tels que plantes et
animaux. L'information de distance utilisée pour la mesure matricielle 3D ou le dosage auto flash ambiance par multi-
Ch
capteur 3D sera instantanément transmise de l'objectif à l'appareil (seulement quand l'inclinaison et/ou décentrement
Ck
n'est pas utilisé et que l'ouverture est réglée au maximum.)
Voir les pages 32 à 39 et 72 à 89 pour le manuel d'utilisation en français.
2
Muchas gracias por su compra del objetivo Nikon PC Micro-Nikkor 85 mm f/2,8D. Es un objetivo con control de
perspectiva (PC) del tipo retrofoco que permite dar énfasis o corregir la perceptiva lejana o cercana o el control de
profundidad de campo. También permite corregir la distorsión provocada por el ángulo de la cámara. Además puede
utilizar el mecanismo de inclinación y desplazamiento del objetivo para lograr un enfoque de todo el plano del sujeto
aunque no esté paralelo al plano de la película.
Este microlente de teleobjetivo medio produce colores naturales y elementos fuera de foco y es apropiado para una
variedad de aplicaciones fotográficas incluso los retratos. Es ideal para la fotografía de decoraciones comerciales de
mesa, por ejemplo para catálogo de productos que tienen como objeto comidas o accesorios. Por supuesto el
objetivo puede utilizarse en exteriores para fotografía de objetos tales como plantas y animales. La información de
distancia utilizada por la medición matriacial de 3D o el sensor múltiple de 3D para el flash de relleno balanceado se
transmiten instantáneamente del objetivo a la cámara (sólo cuando no se utiliza la inclinación y/o desplazamiento y
la apertura está en su máximo.
Consulte las páginas 40 a 47 y 72 a 89 para las instrucciones en inglés.
Vi ringraziamo per l'acquisto dell'obiettivo Nikon PC Micro-Nikkor 85 mm f/2,8D. Quest'obiettivo è del tipo a messa a
fuoco posteriore, con controllo prospettico, che permette di accentuare o correggere la prospettiva lontana e vicina o
di controllare la profondità del campo. Permette inoltre di correggere la distorsione provocata dall'angolo della
fotocamera. Potrete usare il meccanismo d'inclinazione e orientamento anche per ottenere la messa a fuoco di tutto
il piano del soggetto, quanto questo non è parallelo al piano della pellicola.
La micro lente del teleobiettivo intermedio produce colori naturali ed elementi fuori della messa a fuoco ed è adatto
per una vasta gamma d'applicazioni fotografiche, compresi i ritratti. E' particolarmente adatto per la fotografia
commerciale da tavolo, come quella per i cataloghi dei prodotti che rappresentano soggetti quali cibo o accessori.
Naturalmente, l'obiettivo può essere usato anche all'esterno, per fotografare soggetti come piante ed animali. Le
informazioni sulla distanza usate per il 3D Matrix Metering (la Misurazione della Matrice 3D) o per il 3D Multi-Sensor
Balanced Fill-Flash (Flash d'ambiente equilibrato a multisensore 3D) sono trasmesse istantaneamente dall'obiettivo
alla macchina (solo quando non si usa il meccanismo d'inclinazione ed orientamento e l'apertura è impostata sul
massimo valore).
Vedere le pagine da 48 a 55 e da 72 a 89 per la versione italiana.
3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nikon PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D

  • Seite 1 はじめに Muchas gracias por su compra del objetivo Nikon PC Micro-Nikkor 85 mm f/2,8D. Es un objetivo con control de perspectiva (PC) del tipo retrofoco que permite dar énfasis o corregir la perceptiva lejana o cercana o el control de whole or in part (except for brief quotation in critical このたびは、PCマイクロニッコール85mm f/2.8Dをお買い上げいただきありがとうございます。PC...
  • Seite 2: デジタルカメラとの組み合わせ

    When used with the D1, the diagonal picture angle becomes 18°50' (equivalent to approximately 127.5mm focal length in 35mm film format). This lens can also be used with the Nikon E2/E3-series digital cameras but the tilt and/or shift cannot be used. With the Nikon E2/E3-series cameras, the diagonal picture angle does not change.
  • Seite 20: Teilebezeichnungen

    Deutsch Teilebezeichnungen 1 Entfernungsring 8 Schärfentiefenskala !t CPU-Kontakte 2 Blendenskala 9 Entfernungsskala !y Klemmschraube für 3 Blendenring !p Blendenindex Dezentrierbewegung 4 Abblendtaste !q Verschwenkungsknopf !u Objektivtubus 5 Dezentrierknopf !w Verschwenkungsskala !i Klemmschraube für 6 Dezentrierskala !e Drehender Index Schwenkbewegung 7 Entfernungsindex !r Index zum Ansetzen !o Drehhebel Inhalt...
  • Seite 21: Ansetzen Und Abnehmen Des Objektivs

    Ansetzen und Abnehmen des Objektivs * Das Objektiv ist nicht für automatische Scharfeinstellung geeignet. Eine AF-Kamera muß deshalb auf M (manuelle Fokussierung) eingestellt werden. Manuelle Fokussierung mit der elektronischen Einstellhilfe ist jedoch möglich. • Achten Sie beim Ansetzen des verstellten Objektivs darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen. Ansetzen des Objektivs 1.
  • Seite 22: Die Blende

    Die Blende Das Objektiv arbeitet mit Blendenvorwahl. Dabei wird zunächst die gewünschte Arbeitsblende am Blendenring eingestellt. Unmittelbar vor der Aufnahme wird die Blende dann durch Druck auf die Abblendtaste auf die vorgewählte Öffnung geschlossen. Die Abblendung bleibt wirksam, bis die Abblendtaste erneut gedrückt wird.
  • Seite 23: Belichtungsmessung

    Belichtungsmessung mit dem Meßsystem der Kamera 1. Schalten Sie die Kamera auf manuelle Belichtungseinstellung (M). • Stellen Sie die Dezentrier- und Schwenkbewegungen mit den betreffenden Knöpfen auf Null. 2. Sollte die Abblendtaste eingerastet sein, drücken Sie sie zur Einstellung der größten Öffnung. Stellen Sie auch den Blendenring auf größte Öffnung (Blende 2,8), und stellen Sie die gewünschte Verschlußzeit ein.
  • Seite 24: Dezentrierung Des Optischen Systems

    Dezentrierung des optischen Systems Hierbei wird das optische System des Objektivs horizontal (bzw., bei Drehung, vertikal) parallel zur Filmebene verschoben. Damit ist eine Ausschnittsänderung ohne Bewegung der Kamera möglich, und es lassen sich sowohl perspektivische Verzerrungen neutralisieren wie eventuelle Hindernisse vor dem Hauptobjekt umgehen.
  • Seite 25: Drehung Des Optischen Systems

    Drehung des optischen Systems Die Drehung des Systems um 90° nach rechts oder links gestattet den Einsatz der Dezentrier- und Schwenkbewegungen sowohl horizontal als auch vertikal. 1. Stellen Sie die Kamera auf ein Stativ, und drehen Sie das Objektiv mit Hilfe des entsprechenden Hebels.
  • Seite 26: Objektivpflege

    Verwendung einer Gitterscheibe E. (Die Einstellscheibe E ist für die professionelle Digitalkamera Nikon D1 ungeeignet.) • Das Objektiv kann aus mechanischen Gründen nicht an der Nikon F5 mit Action-Sucher DA-30, F2 Photomic und F3AF verwendet werden. • Dieses Objectiv kann an der PRONEA S nicht verwendet werden, da die PRONEA S nicht über...
  • Seite 27: Technische Daten

    Bildkreisdurchmesser: 68 mm; Bildwinkel über diesen Durchmesser 43°40’ Objektivdrehung: 90° rechts und links (Raststellungen in Abständen von 30°) Objektivanschluß: Nikon F-Bajonett Filtergewinde: 77 mm x 0,75 mm Abmessungen: 85,3 mm ø x 109,5 mm ab Kamera-Auflage; Gesamtlänge ca. 118 mm...
  • Seite 53 1. Korrektur perspektivischer Verzerrung Bei Aufnahmen von einem erhöhten Standpunkt, wie es in der Produktfotografie oft erforderlich ist, blickt die Kamera unweigerlich nach unten. Normalerweise wird dadurch der untere Teil des Bildes verzerrt wiedergegeben (Bild A). Dies ist die Folge des unterschiedlichen Abstandes vom Objektiv zur Oberkante bzw.
  • Seite 54 作例A 作例B /Photo A/Bild A/Photo A/ /Photo B/Bild B/Photo B/ 作例A 作例A 作例B 作例B Foto A/Foto A/ Foto B/Foto B/ 2.シフト操作により撮影者やカメラの被写体への写り込みを防止する 鏡やガラスなどの撮影を行う場合、撮影者やカメラが被写体に写り込んでしまう場合があります(作例A) 。この ような場合、鏡やガラスなどに写り込まない位置にカメラを三脚などで固定し、シフトノブを回してレンズを左 または右にシフトさせると、被写体の鏡やガラスなどに撮影者やカメラが写り込まないように撮影が行えます (作例B) 。 2. Excluding unwanted reflections When shooting a reflective surface such as a mirror or windowpane, the photographer’s or the camera’s reflection may appear in the frame (Photo A).
  • Seite 56 作例A 作例B /Photo A/Bild A/Photo A/ /Photo B/Bild B/Photo B/ 作例A 作例A 作例B 作例B Foto A/Foto A/ Foto B/Foto B/ 3.シフト操作により撮影画面内の被写体の前にある不要物を避ける 撮影したい構図であるにもかかわらず、撮影画面内の被写体の前に不要物がある場合があります(作例A) 。この ような場合、不要物が撮影画面内に入らない位置にカメラを平行移動して三脚などで固定し、シフトノブを回し てレンズを左または右にシフトさせると、撮影したい構図で障害物が写らないように撮影が行えます(作例B) 。 3. Excluding unwanted objects from in front of the main subject Sometimes, after you’ve placed the camera in a desired position for a specific composition, unwanted objects appear in front of the main subject, obscuring the shot (Photo A).
  • Seite 58: Using The Tilt Function

    ティルト操作でこんな撮影が行えます Using the Tilt Function Die Verschwenkung in der Praxis Utilisation de la fonction d’inclinaison Uso de la función de inclinación Uso della funzione inclinazione 作例A 作例B /Photo A/Bild A/Photo A/ /Photo B/Bild B/Photo B/ 作例A 作例A 作例B 作例B Foto A/Foto A/ Foto B/Foto B/ 1.ティルト操作により被写体面の手前から奥までピントを合わせる...
  • Seite 59 1. Achieving focus on the entire subject plane when it is not parallel to the film plane When the subject plane is not parallel to the film plane, focus cannot be achieved throughout the entire subject plane unless you close the lens’ aperture (select a large f-number) and attain a large depth of field (Photo A).
  • Seite 61 2. Punktschärfe auf einem Motivdetail Normalerweise muß zur Erzielung von Punktschärfe auf einem bestimmten Motivdetail weit aufgeblendet werden (Einstellung einer niedrigen Blendenzahl) (Bild A). Mit dem PC Micro-Nikkor läßt sich derselbe Effekt jedoch auch ohne Aufblendung erzielen: Die Kamera wird auf ein Stativ gestellt und das Objektiv mit dem Verschwenkungsknopf nach rechts, links, oben oder unten geneigt (Bild B).
  • Seite 63 Die Dezentrier- und Schwenkbewegungen können auch zusammen eingesetzt werden, um die perspektivische Verzerrung eines Objekts zu beseitigen und gleichzeitig das gesamte Objekt scharf zu erfassen. 1. Wie Bild A zeigt, ist das Motiv verzerrt und nur teilweise scharf. 2. Die perspektivische Verzerrung kann mit der Dezentrierbewegung beseitigt werden (Bild B). 3.
  • Seite 64: Depth Of Field And Other Data For Shooting

    被写界深度表等撮影用データ一覧 Depth of Field and Other Data for Shooting Schärfentiefe und andere Aufnahmedaten Profondeur de champ et autres données pour la prise de vues Profundidad de campo y otros datos para la fotografía Profondità di campo ed altri dati per scattare le foto 撮影距離...
  • Seite 66: Recommended Focusing Screens

    Schermi di messa a fuoco raccomandati Vari schermi di messa a fuoco sono a disposizione per le fotocamere Nikon per far fronte ad ogni situazione di presa. Si danno in lista quelli raccomandati per il Vostro obiettivo.
  • Seite 67 ■構図の決定やピント合わせの目的には T: 好適です。 空欄:使用不適当です。ただし、Mスクリーンの場合、撮影倍率1/1倍以上の近接撮影に用いられるため、 この限りではありません。 F5、F4、F3シリーズ以外のカメラをご使用の場合、K2、B2、E2スクリーンはそれぞれK、B、Eスクリーン の欄をご覧ください。 T= Excellent focusing Blank box means not applicable. Since type M screen can be used for both macrophotography at a 1:1 magnification ratio and for photomicrography, it has different applications than other screens. For the K2, B2 and E2 focusing screens, refer to the columns on the K, B and E screens, respectively.
  • Seite 68: シフト操作でこんな撮影が行えます

    接写表/Photographic Range with Close-Up Attachment Einstellbereiche mit Nahzubehör Rapports obtenus en proxiphotographie et photomacrographie Rangos fotograficos con accesorios de acercamiento Fotografia con dispositivi per riprese Close-up cm (inch) レンズ正方向 Lens in normal position Objektiv in Normalstellung Objectif en position normale 使用器具...
  • Seite 69 * PKリングのはじめの数値はPK-11Aリング1個使用のとき、あとの数値はPK-11A〜PK-13リング、PK-11〜PK-13リ ングまたはPK-1〜PK-3リングを連結したときのものです。ただし、PK-11リングおよびPK-1リングはこのレンズ に直接取り付けることはできませんのでご注意ください。 ** 複写装置PF-4はレンズ単体で用いたとき、複写台の載物面上の撮影可能範囲を示します。 * The first values are for the PK-11A ring used alone and the other ones for the PK-11A — PK-13, PK-11 — PK-13 or PK-1 — PK-3 rings used together. However, the PK-11 and PK-1 rings cannot be attached directly to the lens.

Inhaltsverzeichnis