Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DIZZY
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
www.osann.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für osann DIZZY

  • Seite 1 DIZZY Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d‘utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu www.osann.de...
  • Seite 2: Aufklappen Des Gestells

    AUFKLAPPEN DES GESTELLS UNFOLDING THE FRAME DÉPLIER LE CADRE DESPLEGAR EL MARCO APRIRE LA CORNICE VOUW HET KADER UIT ROZWIŃ RAMĘ ROZLOŽTE RÁMEČEK ROZLOŽTE RÁMČEK...
  • Seite 3: Einbau Der Vorderräder

    EINBAU DER VORDERRÄDER INSTALLATION OF THE FRONT WHEELS INSTALLATION DES ROUES A VANT INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS INSTALLAZIONE DELLE RUOTE ANTERIORI INSTALLATIE VAN DE VOORWIELEN MONTAŻ PRZEDNICH KÓŁ MONTÁŽ PŘEDNÍCH KOL MONTÁŽ PREDNÝCH KOLIES EINBAU DER HINTERRÄDER INSTALLATION OF THE REAR WHEELS INSTALLATION DES ROUES ARRIÈRE INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS INSTALLAZIONE DELLE RUOTE POSTERIORI...
  • Seite 4: Montage Des Verdecks

    MONTAGE DES SPORTWAGEN AUFSATZES ASSEMBLY OF THE SPORT SEAT ATTACHMENT ASSEMBLAGE DE L‘ATTACHE DE SIÈGE SPORT MONTAJE DEL ACCESORIO DEL ASIENTO DEPORTIVO MONTAGGIO DELL‘ATTACCO DEL SEDILE SPORTIVO MONTAGE VAN DE SPORTZETELBEVESTIGING MONTAŻ PRZYSTAWKI DO SIEDZENIA SPORTOWEGO MONTÁŽ SESTA VY SPORTOVNÍHO SEDADLA MONTÁŽ...
  • Seite 5: Montage Der Babywanne

    MONTAGE DER BABYWANNE INSTALLATION OF THE BABY CARRY COT ASSEMBLAGE DU PANIER BÉBÉ INSTALACIÓN DE LA CUNA DE BEBÉ INSTALLAZIONE DEL LETTINO PER NEONATI INSTALLATIE VAN DE BABY REISWIEG INSTALACJA ŁÓŻECZKA DZIECIĘCEGO INSTALACE DĚTSKÉ POSTÝLKY MONTÁŽ DETSKEJ POSTIEĽKY...
  • Seite 6: Einstellen Der Sitzposition

    EINSTELLEN DER SITZPOSITION ADJUST THE SEATING POSITION AJUSTER LA POSITION D‘ASSISE AJUSTAR LA POSICIÓN DE ASIENTO REGOLA LA POSIZIONE DI SEDUTA PAS DE ZITPOSITIE AAN DOSTOSUJ POZYCJĘ SIEDZĄCĄ NASTA VTE POLOHU SEDU NASTA VTE POLOHU SEDENIA EINSTELLEN DER FUSSSTÜTZENPOSITION ADJUSTING THE FOOTREST POSITION AJUSTEMENT DE LA POSITION DU REPOSE-PIEDS AJUSTANDO LA POSICIÓN DEL REPOSAPIÉS REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DEL POGGIAPIEDI...
  • Seite 7 SCHWENKRÄDER SWIVEL WHEELS ROUES PIVOTANTES LAS RUEDAS GIRATORIAS RUOTE GIREVOLI ZWENKWIELEN KOŁA SKRĘTNE OTOČNÁ KOLEČKA OTOČNÉ KOLIESKA SCHWENKRÄDER SWIVEL WHEELS ROUES PIVOTANTES LAS RUEDAS GIRATORIAS RUOTE GIREVOLI ZWENKWIELEN KOŁA SKRĘTNE OTOČNÁ KOLEČKA OTOČNÉ KOLIESKA...
  • Seite 8 BREMSE BRAKE FREIN FRENO FRENO HAMULEC BRZDA BRZDA...
  • Seite 9: Punkt-Sicherheitsgurt

    5-PUNKT-SICHERHEITSGURT 5-POINT-SAFETY-HARNESS 5 POINTS HARNAIS DE SÉCURITÉ ARNÉS DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS CINTURA A 5 PUNTI 5 VIJFPUNTSVEILIGHEIDSGORDEL 5-PUNKTOWE PASY BEZPIECZEŃSTWA 5-BODOVÝ BEZPEČNOSTNÍ PÁS 5-BODOVÝ BEZPEČNOSTNÝ PÁS CLOSE click OPEN click WARNUNG: VERWENDEN SIE IMMER DAS RÜCKHALTESYSTEM WARNING: ALWAYS USE THE RESTRAINT SYSTEM A VERTISSEMENT: TOUJOURS UTILISER LE SYSTÈME DE RETENUE ADVERTENCIA: USE SIEMPRE EL SISTEMA DE SUJECIÓN A VVERTENZA: UTILIZZARE SEMPRE IL SISTEMA DI RITENUTA...
  • Seite 10: Einstellen Der Schieberhöhe

    EINSTELLEN DER SCHIEBERHÖHE ADJUSTING THE HEIGHT OF THE HANDLE BAR AJUSTER LA HAUTEUR DU GUIDON AJUSTANDO LA ALTURA DEL MANILLAR REGOLANDO L‘ALTEZZA DELLA BARRA DEL MANUBRIO DE HOOGTE VAN DE STUURSTANG AANPASSEN REGULACJA WYSOKOŚCI KIEROWNICY NASTA VENÍM VÝŠKY ŘÍDÍCÍ LIŠTY NASTA VENIE VÝŠKY TYČE RUKOVÄTE ENTFERNEN DES SPORTWAGEN AUFSATZES REMOVING THE SPORT SEAT ATTACHMENT...
  • Seite 11: Zusammenklappen Des Gestells

    ZUSAMMENKLAPPEN DES GESTELLS FOLDING THE FRAME PLIER LE CADRE DOBLANDO EL MARCO PIEGANDO LA CORNICE HET FRAME VOUWEN SKŁADANIE RAMY SKLOPENÍ RÁMU SKLADANIE RÁMU...
  • Seite 12 BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER BABYWANNE ATTACHING AND REMOVING THE CARRY COT ATTACHER ET ENLEVER LA NACELLE UNIR Y QUITAR LA CUNA DE TRANSPORTE ATTACCARE E RIMUOVERE LA CULLA BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN VAN DE REISWIEG DOŁĄCZANIE I WYJMOWANIE PRZENOŚNEGO ŁÓŻECZKA PŘIPEVNĚNÍ A VYJMUTÍ NOSNÉ DĚTSKÉ POSTÝLKY PRIPEVNENIE A DEMONTÁŽ...
  • Seite 14 Babywanne WARNUNG! • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Benutzung der Babywanne sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Die Nichtbefolgung der hierin enthaltenen Hinweise kann die Sicherheit Ihres Kindes gefährden. • Diese Babywanne ist für Kinder von 0 bis 6 Monaten geeignet. •...
  • Seite 15 Sportwagenaufsatz WARNUNG! • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt • Verwenden Sie den Buggy nicht einzeln für Kinder unter 6 Monaten • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind • Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie darauf achten, dass Ihr Kind nicht in der Nähe ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder zusammen- klappen •...
  • Seite 32 Osann GmbH Gewerbestraße 22 D-78244 Gottmadingen Tel: +49 (7731) 97 00 77 Fax: +49 (7731) 97 00 55 info@osann.de www.osann.de...

Inhaltsverzeichnis