Herunterladen Diese Seite drucken

LEGO DUPLO 10874 Montageanleitung Seite 33

Werbung

ENGB
Auto Stop and Auto Off
To prolong battery life, the train has two
functions:
1. Auto Stop - Unless you Hold-To-Stop and
Push-And-Go, the train will stop driving
after 15 minutes.
The train will not turn o .
2. Auto O - If left standing still while on,
the train turns o after 120 minutes.
To continue playing, press the green
button to turn it on again.
Safety
For safety reasons, the train will stop
driving if lifted.
To start the train again, place it back
onto the tracks and push it in the desired
direction.
DE
Automatisches Anhalten und Automatische
Abschaltung
Um die Batterien zu schonen, verfügt der Zug
über zwei Funktionen:
1. Automatisches Anhalten: Wenn du die
Funktionen „Per Hand anhalten" und
„Push-And-Go" nicht benutzt, hält der Zug
nach 15 Minuten an.
Der Zug wird nicht ausgeschaltet.
2. Automatische Abschaltung: Wenn du
den eingeschalteten Zug stehen lässt, wird
er nach 120 Minuten ausgeschaltet.
Drück den grünen Knopf, um den Zug
einzuschalten und weiterzuspielen.
rheit
Siche
Aus Sicherheitsgründen wird der Zug
angehalten, wenn er hochgehoben wird.
Um den Zug wieder weiterfahren zu
lassen, musst du ihn zurück auf die
Schienen setzen und in die gewünschte
Fahrtrichtung schieben.
FR
Arrêt automatique et extinction automatique
Pour prolonger la durée de vie des piles, le train
possède deux fonctions :
1. Arrêt automatique : le train s'arrête après
15 minutes, sauf si vous maintenez le train
pour l'arrêter et que vous le poussez pour
le faire démarrer.
Le train ne s'éteint pas.
2. Extinction automatique : si le train reste
immobile alors qu'il est toujours allumé, il
s'éteindra après 120 minutes.
Pour continuer à jouer, appuyez sur le
bouton vert pour l'allumer à nouveau.
Sécurité
Pour des raisons de sécurité, le train
s'arrête si on le soulève.
Pour redémarrer le train, replacez-le sur
les rails, puis poussez-le dans la direction
souhaitée.
IT
Arresto automatico e spegnimento automatico
Per prolungare la durata della batteria, il treno
ha due funzioni:
1. Arresto automatico - dopo averlo
azionato, se non viene toccato per 15
minuti, il treno si arresterà,
senza spegnersi.
2. Spegnimento automatico - se il treno
è stato acceso, ma non azionato, si
spegnerà automaticamente dopo 120
minuti.
Per continuare a giocare, premere il
pulsante verde per riaccenderlo.
Sicurezza
Per motivi di sicurezza, il treno si fermerà
se viene sollevato.
Per avviare nuovamente il treno, rimetterlo
sui binari e spingerlo nella direzione
desiderata.
NL
Auto-stop en auto-uit
De trein heeft twee functies om de levensduur
van de batterijen te verlengen:
1. Auto-stop: Tenzij je Duwen en rijden of
Tegenhouden om te stoppen gebruikt,
stopt de trein na 15 minuten automatisch
met rijden.
De trein wordt niet uitgeschakeld.
2. Auto-uit: Als je de trein aan laat staan,
maar niet beweegt, wordt deze na 120
minuten automatisch uitgeschakeld.
Druk op de groene knop om de trein weer
in te schakelen.
Veiligheid
Om veiligheidsredenen stopt de trein met
rijden als hij wordt opgetild.
Zet de trein weer op de rails en duw hem
in de gewenste richting om hem weer te
laten rijden.
ES
Parada automática y apagado automático
Para que las pilas duren más, el tren cuenta con
dos funciones:
1. Parada automática: a menos que uses
las funciones "Sujeta para detener" o
"Empuja para avanzar", el tren se detendrá
después de 15 minutos.
El tren no se apagará.
2. Apagado automático: si permanece
encendido pero no recibe uso, el tren se
apagará después de 120 minutos.
Si quieres seguir jugando, pulsa el botón
verde para encenderlo de nuevo.
Seguridad
Por razones de seguridad, el tren deja de
funcionar cuando se levanta.
Para poner el tren en marcha de nuevo,
vuelve a colocarlo en las vías y empújalo
en el sentido que quieras.
35

Werbung

loading