Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
IBW
Wireless BlueBUS interface
0682
EN -
Instructions and warnings for installation and use
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR -
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES -
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE -
Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL -
Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL -
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice IBW

  • Seite 1 Wireless BlueBUS interface 0682 EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL -...
  • Seite 3 (according to standard EN 13849-1). However to maintain this Cat- Attention! • Important safety instructions: keep these instructions. • It is egory the control unit to which the IBW interface is connected must also fall under important to follow these instructions to ensure safety. Read this manual Category 2 for safety during the failures (according to standard EN 13849-1).
  • Seite 4: Product Description And Intended Use

    If one or more LLW with Nice’s BlueBUS communication protocol. devices are used as flashing signals, the interface must also be connected “Flash” • The IBW interface and devices connected to it do not ensure optimal operation terminal. In short, the IBW is a device that “translates” messages that travel by wire with control units that work with radio communications on the of 868 MHz band. into messages transmitted via radio and vice versa and allows the BlueBUS system • The LLW, PHW and TCW2 devices integrate a cell for photovoltaic power that to recognize the devices connected in wireless mode as though they were con- requires it to be installed outdoors where the cell can receive direct light from the nected by wire. It is also possible to create a mixed BlueBUS network, i.e. made up...
  • Seite 5 Warning – In fig. A you can see an example of how to connect the IBW interface to the Nice Two or more pairs of wireless photocells do not generate any optical generic control unit using the BlueBUS communication protocol. If you do not intend...
  • Seite 6 02. Insert the batteries in the wireless device (or, if they are already present, press on. After release, the interface LED starts flashing rapidly and the interface and release the “T” key of the device): the IBW interface will emit a beep to con- will try to communicate with each of the preexisting devices of the system firm acquisition; on the device the “A” LED will start to flash green and the “B”...
  • Seite 7 04. On the wireless device (the one you selected under point 01): keep the “T” key pressed until the “A” LED turns on solid red. Then press the “T” key another two times. After 5 seconds, the red LED and the green LED start to flash, indicat- ing that the data of the old installation starts to be transmitted to the new IBW interface. On the new interface: when searching data, the green LED also starts flashing (the red LED is already flashing) and the devices emit a beep.
  • Seite 8 - make sure all the devices of the system are powered; b) - on the IBW interface, press and release the key: this operation activates the 09. Activate a few maneuvers and check the following conditions: “check operation”...
  • Seite 9 01. Press and release the interface key to enter the “operation check” mode. from the device in question and put it back, the device will execute the following 02. Perform the checks described under the following points. signals: 03. Lastly, press and release the IBW interface key to exit the “operation check”, or wait two minutes. English – 7...
  • Seite 10 • To verify the state of efficiency of the sensitive edges More information Press the sensitive edge and observe the LEDs on the IBW interface and on the TCW1/2 sensor and refer to the table below: IBW interface LED Meaning This chapter explains all the possibilities for product customization, diagnostics and flashing green: network active troubleshooting. red LED on: intervention of a safety device; e.g. edge pressed or opti- cal beam interrupted a device does not respond A - What to do if...
  • Seite 11 B.1 - Replacing the batteries BlueBUS IBW interface • Product Type: device installed on the fixed part of the automation system and The rechargeable battery of the PHW, LLW and TCW2 devices can lose its capacity after 4-5 years of working. In this case it gives frequent uncharged battery signals connected by wire to the control unit. It is used for wireless reception of the state (the flashing red “A” LED indicates the battery needs to be replaced).
  • Seite 12: Ce Declaration Of Conformity

    CE declaration of conformity Declaration in accordance with Directive 1999/5/CE Note: The content of this declaration corresponds to the declaration made in the official document filed in the main office of Nice S.p.a., and particularly the latest ver- sion thereof available prior to the printing of this manual. The text contained here has been adapted to meet editorial requirements. A copy of the original declaration may be requested from Nice S.p.a. (TV) I. Number: 412/IBW; Revision: 0; Language: EN The undersigned Luigi Paro, as Managing Director of the company, hereby declares under his own responsibility that the product: • name of manufacturer: NICE S.p.A. • address: via Pezza Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy • product type: interface between a BlueBus system and the devices with a Solemyo Air Net System bidirectional radio technology • model / type: IBW • accessories: no, it conforms to the essential requirements specified in article 3 of the following Com- munity Directive for the products’ intended use:...
  • Seite 13: Avvertenze E Precauzioni Generali Per La Sicurezza

    Il presente manuale è una guida completa alla realizzazione dei collega- persone. menti radio, in modo “wireless”, tra l’interfaccia IBW e tutti i dispositivi Nice • Non eseguire modifiche su nessuna parte dei dispositivi citati nel manuale se que- dotati della tecnologia radio Solemyo Air Net System (questa si basa sulla ste non sono previste nello stesso manuale;...
  • Seite 14: Descrizione Del Prodotto E Destinazione D'uso

    Descrizione del prodotto e destinazione d’uso d’impiego IBW è un’interfaccia con tecnologia radio Solemyo Air Net System di Nice ed è Prima di procedere all’installazione del sistema è necessario valutare alcuni aspetti compatibile esclusivamente con i dispositivi che adottano questa tecnologia (fig. 1).
  • Seite 15 Avvertenza – Due o più coppie di fotocellule wireless non generano tra loro nessuna interferenza ottica, anche se queste sono posizionate vici- La fig. A riporta un esempio di come collegare l’interfaccia IBW ad una centrale ne tra loro. Se nella stessa automazione sono presenti anche fotocellule generica di Nice, con protocollo di comunicazione “BlueBUS”.
  • Seite 16: Aggiungere Ulteriori Dispositivi A Un Impianto Esistente

    06. Il Led con luce verde in IBW inizierà a lampeggiare velocemente fino all’avvenuta 01. Mantenere premuto il tasto dell’interfaccia IBW e rilasciarlo dopo che il Led si è memorizzazione dei dispositivi wireless. acceso con luce verde fissa: ora, l’interfaccia è pronta per acquisire i dispositivi wireless.
  • Seite 17 5.5.1 - Cancellazione di un’interfaccia IBW questa emette 2 suoni (beep-beep) per confermare l’avvenuta rimozione del/dei dispositivo/i. 01. Mantenere premuto il tasto dell’interfaccia IBW (per circa 10 secondi) e rilasciar- lo dopo l’accensione del Led rosso. 5.4 - Sostituire l’interfaccia in un impianto esistente 02.
  • Seite 18 - accertarsi che tutti i dispositivi del sistema siano alimentati; e che l’apertura e la chiusura dell’anta avvengano correttamente, senza inver- b) - sull’interfaccia IBW premere e rilasciare il tasto: questa operazione attiva la sioni del movimento. modalità “verifica funzionamento” del sistema;...
  • Seite 19 7.1 - Segnalazioni dell’interfaccia IBW Se l’interfaccia IBW non ha nessun dispositivo wireless acquisito, eseguirà un lam- peggio rosso ogni secondo, altrimenti eseguirà i lampeggi come descritto nei para-...
  • Seite 20 Fare riferimento al paragrafo 7.2.2. – Accertarsi che la centrale abbia acquisito tutti i dispositivi presenti nell’interfac- cia IBW: se la centrale non li ha acquisiti, l’interfaccia IBW segnala lo stato con • Led “B” del sensore TCW1/2 un suono periodico (beep) emesso durante la manovra o durante la procedura “verifica funzionamento”.
  • Seite 21: D - Caratteristiche Tecniche

    Trascorso questo periodo, è opportuno intensificare la frequenza degli interventi di manutenzione. • Allo scopo di migliorare i prodotti, Nice S.p.a. si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso, garantendo B.1 - Sostituzione delle batterie comunque le funzionalità...
  • Seite 22: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Il sottoscritto Luigi Paro, in qualità di Amministratore Delegato, dichiara sotto la pro- pria responsabilità che il prodotto: • nome produttore: NICE S.p.A. • indirizzo: via Pezza Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy • tipo di prodotto: interfaccia tra un sistema BlueBus e i dispositivi, con tecnologia radio bidirezionale Solemyo Air Net System •...
  • Seite 23 Avertissements et précautions générales les articles présents dans le catalogue de produits de Nice. Donc, si de tels dis- positifs sont utilisés dans des configurations différentes ou avec des produits non de sécurité...
  • Seite 24: Limites D'utilisation

    • L’interface IBW et les qui y sont connectés ne garantissent pas le fonctionnement bornier « Flash ». Pour résumer, l’interface IBW est un dispositif qui « traduit » les mes- optimal avec les centrales de commande qui prévoient des communications radio sages qui voyagent sur les câbles en messages transmis via radio et vice versa, en...
  • Seite 25 LLW entre elles d’interférence optique même si elles sont très proches. Si La fig. A illustre un exemple de branchement l’interface IBW à une centrale géné- dans le cadre de l’automatisation des photocellules filaires (tradition- rique de Nice, équipée du protocole de communication «...
  • Seite 26 (configuration usine) au moment de l’installation. instructions en partant du point 3. 01. Maintenir la pression sur la touche de l’interface IBW et la relâcher quand la led 05. Pour conclure, appuyer sur la touche de l’interface IBW et la relâcher pour ter- s’est allumée en vert ;...
  • Seite 27 à l’étape suivante. 5.5.1 - Effacement d’une interface IBW 03. Terminer la procédure en appuyant et relâchant le bouton de l’interface IBW : 01. Appuyer sur la touche de l’interface IBW et maintenir l’action (pendant environ cette dernière émet deux sons (bip-bip) pour confirmer que la suppression du/ 10s) et la relâcher après l’allumage de la led verte.
  • Seite 28 - s’assurer que tous les dispositifs du système soient alimentés ; S’assurer que la led verte de l’interface IBW commence à clignoter régulièrement b) - appuyer et relâcher la touche de l’interface IBW : cette opération active la et que l’ouverture et la fermeture se déroulent correctement sans inversion du modalité...
  • Seite 29: Diagnostic Du Système

    Le dispositif est associé à une interface mais celle-ci ne 7.1 - Signalisations de l’interface IBW répond pas Si l’interface IBW n’a acquis aucun dispositif sans fils elle émettra un clignotement 1 verte, 1 verte : Le dispositif est associé à une interface et celle-ci répond rouge toutes les secondes, sinon, elle émettra des clignotements comme indiqué...
  • Seite 30 02. Effectuer les vérifications mentionnées dans les points successifs. 03. A la fin, appuyer et relâcher la touche de l’interface IBW pour sortir de la moda- Approfondissements lité « vérification du fonctionnement » ou attendre 2 minutes. • Pour vérifier l’état de l’efficience des tranches sensibles Dans ce chapitre seront abordés les possibilités de personnalisation, de diagnostic...
  • Seite 31 Au delà de cette période, il est opportun d’augmenter la fréquence des interventions d’entretien. • Afin d’améliorer les produits Nice S.p.a. se réserve le droit d’en modifier les car- actéristiques techniques à tout moment et sans préavis en garantissant le fonc- B.1 - Remplacement des batteries...
  • Seite 32: Déclaration Ce De Conformité

    Je soussigné Luigi Paro en qualité d’Administrateur délégué, déclare sous mon entière responsabilité que le produit : • nom du fabricant: NICE S.p.A. • adresse: via Pezza Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy • type de produit: interface entre un système BlueBUS et les dispositifs à...
  • Seite 33: Advertencias Y Precauciones Generales De Seguridad

    ¡Atención! • Instrucciones importantes de seguridad: conserve estas ins- en el catálogo de los productos de Nice. Por tanto, si tales dispositivos se usan trucciones. • Es importante respetar estas instrucciones a fin de preservar con configuraciones diversas o con productos que no estén previstos para tal fin,...
  • Seite 34: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    Descripción del producto y uso previsto utilización IBW es una interfaz con la tecnología de radio Solemyo Air Net System de Nice y Antes de proceder a la instalación del sistema, es necesario evaluar algunos aspec- es compatible exclusivamente con los dispositivos que utilizan esta tecnología (fig.
  • Seite 35 óptica, aunque estén colocados próximos entre ellos. Sin embargo, si en el mismo sis- La fig. A ilustra un ejemplo de cómo conectar la interfaz IBW a una central genérica tema de automatización hay también fotocélulas cableadas (tradicio- de Nice, con el protocolo de comunicación “BlueBUS”.
  • Seite 36 03 con cada uno de los dispositivos. dispositivos inalámbricos sin que haya ningún dato en memoria (configuración de 05. Por último, pulse y suelte el botón de la interfaz IBW para terminar el procedi- fábrica), en el momento de la instalación.
  • Seite 37 5.5.1 - Borrado de una interfaz IBW 03. Pulse y suelte el botón de la interfaz IBW para terminar el procedimiento: esta 01. Mantenga pulsado el botón de la interfaz IBW (durante 10 segundos aproxima- emite 2 sonidos (bip-bip) para confirmar la desconexión del dispositivo o de los...
  • Seite 38 - asegúrese de que todos los dispositivos del sistema reciben alimentación; invierta el movimiento. b) - en la interfaz IBW, pulse y suelte el botón: esta operación activa la modali- 09. Accione alguna maniobra y compruebe cuando sigue: dad de verificación de funcionamiento del sistema;...
  • Seite 39 El dispositivo está conectado a una interfaz, pero 7.1 - Señales de la interfaz IBW la interfaz conectada no responde Si la interfaz IBW no ha detectado ningún dispositivo inalámbrico, el led parpadeará 1 verde, 1 verde: El dispositivo está conectado a una interfaz y en rojo a cada segundo;...
  • Seite 40: Información Adicional

    02. Realice las verificaciones indicadas en los siguientes puntos. Información adicional 03. Al finalizar, pulse y suelte el botón de la interfaz IBW para salir del modo de verificación de funcionamiento, o bien espere 2 minutos. En este capítulo, se tratará la posibilidad de personalización, diagnóstico y búsque- •...
  • Seite 41: D - Características Técnicas

    El funcionamiento previsto para los dispositivos del sistema es de al menos 10 años en condiciones normales. Tras dicho período, es conveniente • Con el fin de mejorar los productos, Nice S.p.a. se reserva el derecho de modificar intensificar la frecuencia de las operaciones de mantenimiento.
  • Seite 42: Declaración Ce De Conformidad

    El abajo firmante, Luigi Paro, en calidad de Director General, conforme a las espe- cificaciones que se detallan a continuación y bajo su propia responsabilidad, realiza la siguiente declaración: • Nombre del fabricante: NICE S.p.A. • Dirección: Via Pezza Alta n° 13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV), Italia. • Tipo de producto: interfaz entre un sistema BlueBus y los dispositivos, con tecnología vía radio bidireccional...
  • Seite 43: Hinweise Zum Nachschlagen

    Schadensicherheit an (gemäß der Norm EN 13849-1). Um jedoch diese lungen vorgenommen wird, damit die größtmögliche Sicherheit gewährleistet ist. Kategorie beizubehalten, muss auch die Zentrale an die die Benutzerebene IBW Gemäß der neusten europäischen Gesetzgebung fällt die Automatisierung angeschlossen wird derselben Kategorie 2 für die Schadenssicherheit angehören einer Tür oder eines Tors unter die „Maschinenrichtlinie“...
  • Seite 44: Beschreibung Des Produktes Und Verwendungszweck

    3.1 - Gebrauchseinschränkungen bezüglich der Ausstattung und der Funktion eines verkabelten „BlueBUS-Netzes“ • Die Benutzerebene IBW kann nur in einer Umgebung installiert werden, in der sie siehe Handbuch der Zentrale der Automation. gegen die Einflüsse von Wasser, Feuchtigkeit und Staub geschützt ist.
  • Seite 45: Befestigung Und Anschuss Aller Vorrichtungen

    – Zwei oder mehrere kabellose Fotozellenpaare erzeugen untereinan- der keine optische Störung, auch wenn sie nahe aneinander positioniert Die Abb. A zeigt ein Beispiel, wie man die Benutzerebene IBW an eine allgemei- sind. Wenn auf derselben Automation auch verkabelte (traditionelle) ne Zentrale Nice mit dem Kommunikationsprotokoll „BlueBUS“...
  • Seite 46: Das Einfügen Weitere Vorrichtungen In Einer Bereits Vor- Handenen Anlage

    Voreinstellungen ab Werk mithilfe des unter Paragraph 5.5. beschriebenen Verfahrens wiederhergestellt werden. Hinweise zur Programmierung: 02. Halten Sie die Taste der Benutzerebenen IBW gedrückt und lassen Sie sie erst • Für die Auffindung der im Handbuch aufgeführten und auf den Produkten befindli- dann los, wenn eine grüne LED aufleuchtet. Jetzt beginnt die LED schnell zu chen Leds und Tasten, siehe Abb.
  • Seite 47: Löschen Des Speichers Der Benutzerebenen Und Der Vor- Richtungen

    03. Beenden Sie den Vorgang, indem Sie kurz auf die Taste der Benutzerebenen man eine oder mehrere der vorher in einer Anlage installierten Vorrichtungen wieder IBW drücken: Diese gibt 2 akustische Signale (Beep-Beep) ab, um das erfolgte benutzen möchte, um eine neue Anlage zu realisieren.
  • Seite 48 - stellen Sie sicher, dass alle Vorrichtungen des Systems gespeist sind. und öffnet, ohne dass sich die Bewegung umkehrt. b) - drücken Sie kurz die Taste der Benutzerebenen IBW: Dieser Vorgang akti- viert den Modus „Überprüfung der Funktionsweise“ des Systems.
  • Seite 49 Die Vorrichtung ist mit keiner Benutzerebenen verknüpft 7.1 - Anzeigen der Benutzerebenen IBW und der Versuch einer Verknüpfung ist misslungen Falls die kabellose Benutzerebene IBW über keine erfasste kabellose Vorrichtung 1 grün, 1 rot: Die Vorrichtung ist mit einer Benutzerebenen verknüpft verfügt, blinkt das rote Led derselben im Sekundentakt auf;...
  • Seite 50: Weiterführende Hinweise

    02. Führen Sie die in den nachfolgenden Punkten aufgeführten Prüfungen aus. 03. Nach Abschluss der Überprüfung drücken Sie kurz die Taste der Benutzerebenen Weiterführende Hinweise IBW, um den Modus „Funktionsprüfung“ zu verlassen, oder warten Sie 2 Minuten. • Überprüfung der Funktionstüchtigkeit der Schaltleisten Betätigen Sie die Schaltleiste, beobachten Sie die LEDs der Benutzerebenen IBW In diesem Kapitel werden die Möglichkeiten der individuellen Gestaltung des...
  • Seite 51: D - Technische Merkmale

    D - Technische Merkmale adeleistung gewährleisten zu können. Die Vorrichtungen des Systems wurden so • Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, die technischen Merkmale jederzeit und ohne gestaltet, dass ihre Funktionstüchtigkeit unter normalen Bedingungen mindestens Vorankündigung zu verändern, um die Produkte zu verbessern, wobei jedoch ihre 10 Jahre erhalten bleibt.
  • Seite 52: Ce-Konformitätserklärung

    Adresse: Via Pezza Alta 13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy; • Art des Produkts: Benutzerebene zwischen einem BlueBus-System und den Vorrichtungen, mit der bidi- rektionalen Funktechnologie Solemyo Air Net System • Modell/ Typ: IBW • Zubehör: nein, entspricht den grundlegenden Anforderungen von Artikel 3 der nachstehenden europäischen Richtlinie in Bezug auf den Verwendungszweck, für den die Produkte...
  • Seite 53 Według obowiązujących przepisów europejskich, wykonanie drzwi lub bra- podłączony zostanie interfejs IBW zaliczana była do 2. kategorii odporności na my automatycznej musi być zgodne z „Dyrektywą maszynową” 2006/42/ usterki (zgodnie z normą EN 13849-1).
  • Seite 54: Opis Produktu I Przeznaczenie

    (rys. 1). Interfejs wykorzystuje protokół komunikacyjny magistrali „Blu- ności i bezpieczeństwa systemu. eBUS” firmy Nice i łączy się za pomocą przewodu z centralą Nice wyposażoną w • Interfejs IBW nie jest samodzielnym ani kompletnym systemem komunikacji bez- ten sam protokół, wykorzystywaną do kontroli i sterowania automatem bramy, drzwi przewodowej, lecz stanowi jego część.
  • Seite 55 4.1 - Mocowanie i podłączanie wszystkich urządzeń dzenie bezprzewodowe w ustalonych wcześniej punktach (posłużyć się rys. rys. 7, 8, 9). Przymocować interfejs IBW w pobliżu centrali lub Aby przymocować i podłączyć wszystkie urządzenia wchodzące w skład wewnątrz niej, zabezpieczając go odpowiednio (rys. 10). Na koniec systemu, należy wykonać...
  • Seite 56 Ostrzeżenia dotyczące programowania: 5.5. • Do identyfikacji na urządzeniach diod LED i przycisków wymienionych w instrukcji 02. Wcisnąć i przytrzymać przycisk interfejsu IBW i zwolnić go, kiedy zaświeci się obsługi należy wykorzystać rys. 12. zielona dioda LED. W tym momencie dioda zacznie szybko migać, a interfejs • Podczas wykonywania procedur wymagających umieszczenia (lub wyjęcia) baterii wykona próbę...
  • Seite 57 5.5.1 - Kasowanie interfejsu IBW przejść do kolejnego punktu. 01. Wcisnąć i przytrzymać przycisk interfejsu IBW (przez około 10 sekund), a 03. Zakończyć procedurę wciskając i zwalniając przycisk na interfejsie IBW: inter- następnie zwolnić go po zapaleniu się na czerwono diody LED.
  • Seite 58: Próby Odbiorcze

    - upewnić się, że wszystkie urządzenia w systemie są zasilane: 09. Wykonać kilka manewrów i poniższe kontrole: b) - wcisnąć i zwolnić przycisk na interfejsie IBW: czynność ta powoduje akty- – ustawić przeszkodę pomiędzy każdą z par fotokomórek i upewnić, się że automat zachowuje się...
  • Seite 59 7.2.1 - Sygnalizacja z centralą w trybie stand-by 02. Wykonać kontrole opisane w poniższych punktach. 03. Na koniec wcisnąć i zwolnić przycisk interfejsu IBW, aby wyjść z trybu „spraw- Kiedy centrala nie działa (nie wykonuje manewru), po wyjęciu baterii z danego urzą- dzanie działania”...
  • Seite 60: Rozszerzenie Wiadomości

    Słaby sygnał – Upewnić się, że centrala wykonała rozpoznanie wszystkich urządzeń znajdują- Średni sygnał cych się w interfejsie IBW: jeżeli centrala nie rozpoznała ich, interfejs IBW sygna- Dobry sygnał lizuje ten stan poprzez krótkotrwały sygnał dźwiękowy (bip), emitowany podczas wykonywania manewru lub podczas procedury sprawdzania działania. Dlatego też...
  • Seite 61 10 lat. Po upływie tego okresu należy częściej wykonywać konserwację. D - Dane techniczne • W celu ulepszenia swoich produktów firma Nice S.p.a. zastrzega sobie prawo do B.1 - Wymiana baterii zmiany ich parametrów technicznych w dowolnym momencie i bez wcześniejszego Nadające się...
  • Seite 62: Deklaracja Zgodności We

    Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Włochy • typ produktu: interfejs pomiędzy systemem BlueBUS a urządzeniami wykorzystującymi technologię dwukierunkowej łączności radiowej Solemyo Air Net System • model / typ: IBW • akcesoria: brak, jest zgodny z podstawowymi wymaganiami art. 3 poniższej dyrektywy wspólnotowej (dotyczącej zastosowania, do którego przeznaczone są...
  • Seite 63 (volgens de norm EN 13849-1). Voor instandhou- ding van deze categorie moet echter ook de besturingseenheid waarop de IBW- Gelet op de risico’s die kunnen ontstaan tijdens de installatie en het gebruik van interface aangesloten wordt, onder categorie 2 vallen met betrekking tot beveili- de in deze handleiding beschreven apparatuur, is het noodzakelijk dat de installatie ging tegen storingen (volgens de norm EN 13849-1).
  • Seite 64: Beschrijving Van Het Product En Gebruiksbestemming

    De IBW-interface wordt via kabel aangesloten op de “BlueBUS”-klem op de bestu- • De IBW-interface kan alleen worden aangesloten op een centrale die compatibel is ringseenheid en controleert de werking van het hele netwerk van accessoires. Bij met het “BlueBUS”-communicatieprotocol van Nice.
  • Seite 65 – Twee of meer koppels draadloze fotocelle genereren tus- sen elkaar geen optische interferentie, ook niet als deze dicht bij elkaar In afb. A wordt een voorbeeld weergegeven waarin te zien is hoe de IBW-interface geplaatst zijn. Als er in één en dezelfde automatisering ook bekabelde (tra-...
  • Seite 66: Inrichtingen Toevoegen Aan Bestaand Systeem

    03. inrichtingen waarvan het geheugen op het moment van de installatie nog leeg is 05. Druk ten slotte op de knop van de IBW-interface en laat deze weer los de pro- (fabrieksinstellingen). cedure te beeindigen.
  • Seite 67 01. Houd de toets van de IBW-interface (gedurende ongeveer 10 seconden) inge- 03. Druk op de knop op de IBW-interface en laat deze los om de procedure te drukt en laat deze los als de rode led gaat branden.
  • Seite 68 09. Geef opdracht tot enkele manoeuvres en voer de volgende controles uit: b) - druk op de toets op de IBW-interface en laat deze weer los: op deze wijze – plaats een obstakel tussen elk koppel fotocellen en verzeker u ervan dat de wordt het systeem overgeschakeld op de modus “Werkingscontrole”;...
  • Seite 69 De inrichting is aan een interface gekoppeld, maar 7.1 - IBW-interface aansluiten de gekoppelde interface reageert niet Als de IBW-interface geen enkele draadloze inrichting herkend heeft, is er elke 1 groen 1 groen: De inrichting is aan een interface gekoppeld en seconde rood geknipper;...
  • Seite 70: Nadere Toelichting

    03. Aan het einde drukt u op de toets van de IBW-interface en laat u deze los om de modus “Werkingscontrole” af te sluiiten, of wacht u 2 minuten. Nadere toelichting • Controle van de goede werking van de contactlijsten Activeer de contactlist en kijk hoe de led’s van de IBW-interface en van de TCW1/2-...
  • Seite 71: D - Technische Specificaties

    Alle systeeminrichtingen zijn ontworpen om, onder normale omstandigheden, minstens 10 jaar te functioneren. Na deze periode • Ten behoeve van een continue verbetering van haar producten behoudt Nice is het raadzaam om onderhoudshandelingen vaker te verrichten.
  • Seite 72: Ce-Verklaring Van Overeenstemming

    Nummer: 412/IRW; Revisie: 0; Taal: NL Ondergetekende Luigi Paro verklaart onder zijn verantwoordelijkheid als Gedelegeerd Directeur dat het product: • naam fabrikant: NICE S.p.A. • adres: Via Pezza Alta 13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italië; • type product: interface tussen BlueBUS- systeem en de inrictingen, met bidirectionele Solemyo Air Net System-radiotechnolo- gie •...
  • Seite 73 - Appendix - Appendice - Appendice - Apéndice - Anhang - Załącznik - Bijlage...
  • Seite 74 TCW2 TCW2 PHPW PHPW TCW1 TCW2...
  • Seite 75 - constant resistance 8.2 kohm edge - photo-optical edge - bordo di tipo a resistenza costante 8,2kohm - bordo di tipo foto-ottico TCW1/2 - Tranche de sécurité de type à résistance constante 8,2 ohms - Tranche de sécurité de type photo-optique - borde de tipo de resistencia constante 8,2kohm - borde de tipo foto-óptico + 6V...
  • Seite 76 Led A button T jumper J Led B Led A jumper J Led B button T button T Led A jumper J Led B...
  • Seite 77 –...
  • Seite 80 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Inhaltsverzeichnis