Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
MT GL
MANUALE D'ISTRUZIONI
OPERATOR'S MANUAL
CARNET D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ugolini MT GL

  • Seite 1 MT GL MANUALE D’ISTRUZIONI OPERATOR’S MANUAL CARNET D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Dichiarazione Di Conformità Ce

    EC DECLARATION OF CONFORMITY We Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY declare, under our responsibility, that the apparatus COLD DRINK DISPENSER - Trademark: UGOLINI S.p.A. - Manufacturer: UGOLINI S.p.A. - Model: MT 1/1P/2/3 G/GL/GLAS - 230V 50Hz are in conformity with the following...
  • Seite 24 MT GL 1 TECHNISCHE DATEN Verpackung für eventuellen späteren Bedarf aufbewahren. WICHTIG Abnehmbare Klarsicht-Behälter stück Beim Transport oder Heben, darf der Dispenser in kei- nem Fall an den Klarsicht-Behältern oder an den Verdam- Fassungsvermögen Einzelbehälter, ungefähr pferzylindern angefaßt werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die o.a.
  • Seite 25: Beschreibung Der Betriebsschalter

    4 Die Schalter betätigen (siehe Kapitel 5.1 BESCHREIBUNG nicht angebracht und mit Schrauben befestigt sind. 5 Den Kühlluftstrom nicht behindern; rund um den Dispenser DER BETRIEBSSCHALTER). einen Freiraum von mindestens 15 cm lassen. 5 Der Dispenser muß immer mit montierten Deckeln 6 Weder die Finger noch Gegenstände in die Schlitze der betrieben werden, um der eventuellen Verschmutzung des Wände oder in die Öffnung des Hahns stecken.
  • Seite 26: Nützliche Hinweise Während Des Gebrauchs

    MT GL Schnecken-und Kühlaggregatschalter (B) Konsistenz. 4 Die Auffüllung des Behälters mit schon vorgekühltem Stellung I : Schne cken und Kühl ung in Betrieb. Produkt bewirkt eine Erhöhung der Leistungsfähigkeit des Stellung GETRÄNK. Dispensers. 5 Zur weiteren Herabsetzung der Nachfüllzeiten, die Behälter Stellung 0 : Schnecken und Kühlung ausgeschaltet.
  • Seite 27 8) aus dem Verdampfer herausziehen. die Schnecken-und Kühlaggregatschalter auf I stellen; unter jeden Hahn ein Gefäß stellen und die Behälter entleeren; alle Schalter auf 0 stellen. 5. 3. 1 DEMONTAGE ACHTUNG Bild 7 Vor der Demontage jeder beliebigen Komponente, immer die Stromversorgung des Geräts unterbrechen.
  • Seite 28: Montage

    MT GL 5. 3. 2 WASCHEN 2 Liter Wasser. 3 Alle zu desinfizierenden Teile in die Lösung tauchen. Dabei die vom Hersteller angegebene Zeit einhalten 4 Die Deckel mit Beleuchtung nicht in die Lösung tauchen. D i e U n t e r s e i t e...
  • Seite 29 Dabei ihr Vorderende an die Welle der inneren Schnecke herbewegen kann. passen und die Mitnehmerlappen in Übereinstimmung bringen 5 Die Desinfektionslösung über die Hähne aus den Behältern (Bild 14). ablassen. 6 Mit frischem Getränk spülen, um eventuelle Rückstände der Desinfektionslösung vom Boden der Behälter zu entfernen. Die Behälter innen mit einer Einweg-Papierserviette trocknen.
  • Seite 30 MT GL 6. 1 WARTUNG (MUSS VOM AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTDURCHGEFÜHRT WERDEN) 1 Jährlich: Es wird angeraten, alle Wände zu entfernen und das Innere, einschließlich der Basis und der Innenseiten der Wände, zu reinigen. 2 Jährlich: Kontrollieren Sie, wenn die Schneckenbuchsen abgenutzt oder oval sind. Ansonsten tauschen Sie diese aus.
  • Seite 38 MT GL ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...
  • Seite 39 2420_99 V 2.7 10C10 1 22800-23400 Coperchio trasparente Transparent cover Couvercle transparent Deckel Tapa trasparente 2 22800-17404 Contenitore Bowl Réservoir Behälter Contenedor 3 22800-14802 Pistone per rubinetto Faucet piston Piston du robinet Kolben fü Hahn Pistón del grifo 4 22800-15100 OR per pistone rubinetto Faucet piston OR Joint OR du piston du robinetO-ring für Hahn Junta OR del pistón grifo...
  • Seite 40 MT GL 46 22800-17020 Coperchio con luce (parte Lighted top cover (upper) Couvercle éclairé (partie Deckel mit Beleuchtung Tapa con luz (superior) superiore) super.) (Überteil) 46 22800-17002 Coperchio con luce (parte B l a c k l i g h t e d t o p c o v e r Couvercle éclairé...
  • Seite 42 MT GL NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Seite 43 NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...

Inhaltsverzeichnis