Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
1 - 8
9 - 18
FRANÇAIS
19 - 26
27 - 34
35 - 42
43 - 52
53 - 59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optipette OP8-10

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 1 – 8 DEUTSCH 9 – 18 FRANÇAIS 19 – 26 ESPAπOL 27 – 34 PORTUGUS 35 – 42 POLSKI 43 – 52 êìëëäàâ 53 – 59...
  • Seite 3: Introduction

    The pipettes enable preci se and simultaneous Model Cat. no. [μl] μl delivery of 8 or 12 preset-volume doses of liquid. OPTIPETTE pipettes are pro du ced in four ranges of ±10.0 ± 8.0 volu mes: 0,5-10 μl, 5-50 μl, 20-200 μl, 50-300 μl. OP12-10 5145 ±4.0...
  • Seite 4: English

    The liquid aspirated into the tips should not flow out by gravity from properly fixed tips. While holding the OP8-10 3.5 μl 0.02 μl pipette in a vertical position, tips should be immersed in OP12-10 the liquid to a depth of 2-4 mm, and flushed once by...
  • Seite 5: Recalibration

    [μl] If during pipette operation you find that the accuracy [μl] [μl] (24 increments) error (the difference between the real aspirated volume OP8-10 and the preset volume) exceeds the permissible value 0.5 - 10 0.45 - 0.55 0.33 OP12-10 given in the table in section 1, the pipette recalibration OP8-50 procedure should be carried out.
  • Seite 6: Cleaning And Sterilization

    ENGLISH The pipettes are UV resistant which was confirmed by Pressure [kPa] Temperature [°C] our tests. The recommended distance from the radiation 95.0 101.3 105.0 source to exposed element should be not less than 1.0028 1.0029 1.0029 50 cm. Prolonged and very intense UV exposure can 1.0030 1.0031 1.0031...
  • Seite 7: Min 0.5 ±10.0

    5145 ±4.0 ± 2.0 Mehrkanalpipetten zum Arbeiten auf Mikro titer platten. ±2.0 ± 1.2 Die OPTIPETTE Pipetten gibt es mit 8 oder 12 Kanälen. ±4.0 ± 2.5 In beiden Versionen stehen je 4 Pipetten für die Volumina OP12-50 5146 ±3.0 ±...
  • Seite 8: Deutsch

    Anzeige Volumen Skalenteilung Beim Aufsetzen der Spitzen auf die Schäfte soll man die Pipette gegen die Spitzen im Kasten so lange andrücken, OP8-10 bis sich die Schäfte zum Inneren des Gehäuses um ca. 3.5 μl 0.02 μl OP12-10 1.5 mm verschieben. Elastische Aufhängung der Schäfte gewährleistet eine exakte Abdichtung der Spitzen auf den...
  • Seite 9: Wichtige Hinweise

    [μl] Dazu saugt man die Flüssigkeit einmal ein und dosiert [μl] [μl] (24 Skalenteilungen) gleich wieder zurück, ohne dabei die Spitzen aus der OP8-10 Flüssigkeit zu nehmen. Erst nach dem zweiten Ansaugen 0.5 - 10 0.45 - 0.55 0.33 OP12-10...
  • Seite 10: Reinigung Und Sterilisation

    DEUTSCH • Drei Entnahmeserien ausführen (je Serie Ent nah me 6 - REINIGUNG UND STERILISATION aus sämtlichen Kanälen), jedesmal wä gen und den Reinigung: Mittelwert dieser Entnahmen ermitteln. Die Außenflächen des Pipettierdruckknopfes, des Abwer - • Das mittlere entnommene Volumen in [μl] berech nen, fer knopfes, des Handgriffs und der Volumeneinstell - indem der Mittelwert der Entnahmen in [mg] durch den schraub kann man mit einem mit Isopropanol getränkten...
  • Seite 11: Ersatzteile Und Zubehör

    DEUTSCH 8 - ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Pipettenteile (Abb. 1, 4): A: Pipettierdruckknopf B: Volumeneinstellschraube C: Abwerferdruckknopf D: Kolbeneinheit E: Schaft F: Abwerfer J: Kalibrierschlüssel Können Sie bei der zuständigen HTL-Vertretung bestellen. Bei der Bestellung bitte die genaue Bezeichnung des Teiles und das entsprechende Pipettenmodell angeben. Zur Beachtung: Der Austausch der Kolbeneinheit bedarf einer Kalibrierung gemäß...
  • Seite 12: Min 5 ±4.0

    ±3.0 ± 1.5 OP12-200 5147 ±1.5 ± 0.8 Les OPTIPETTE s’utilisent avec des embouts jet a bles en Max 200 ±1.0 ± 0.6 polypropyl¯ne, qui assurent le maximum de sécurité ∫ ±1.6 ± 1.5 l’utilisateur (Fig.
  • Seite 13 Volume Échelon la pipette doit ˘tre maintenue dans une position verticale. du compteur Quand les cônes sont correctement installés, le liquide OP8-10 prélevé ne doit pas s’écouler sous son propre poids. 3.5 μl 0.02 μl OP12-10 La pipette doit ˘tre tenue verticalement et ˘tre im mergée de 2 ∫...
  • Seite 14 [μl] [μl] DV [μl] distillée, ∫ une température de 20±1°C, conformément ∫ la (24 échelons) norme EN ISO 8655. OP8-10 0.5 - 10 0.45 - 0.55 0.33 Dans le cas si vous constatiez, pendant l’utilisation de la OP12-10 pipette, que l’erreur de précision (diffé rence entre le vo -...
  • Seite 15: Nettoyage Et Sterilisation

    FRANÇAIS La pipette est résistant aux rayons UV, ce qui a été prou- Pression [kPa] Température [°C] vé par nos tests. Il est recommandé de ne pas dépasser 95.0 101.3 105.0 la longuer de 50 cm entre une source de rayonnement et 1.0028 1.0029 1.0029...
  • Seite 16: Espaπol

    Las pipetas de esta familia posibilitan de forma precisa y exacta medir simultaneamente 8 o 12 OPTIPETTE 12 canales dosis de un volumen ajustado de liquido. CARACTERISTIQUES Se fabrica quatro tipos de las pipetas OPTIPETTE, de - Refe - Volumen Exactitud Precisión...
  • Seite 17: Ajuste De Volumen

    Colocar las boquillas en los cuerpos de módulo multi- du contador ajustado elemental canal. Presionando el cuerpo de la pipeta contra la punta OP8-10 en la caja hasta el desplazamiento del cuerpo hacia el 3.5 μl 0.02 μl interior de 1.5 mm - se acoplan ambos. La suspensión OP12-10 elástica del cuerpo asegura la hermeticidad de la punta...
  • Seite 18 DV [μl] de liquido. [μl] [μl] [μl] (24 unidades elementol) OP8-10 5 - RECALIBRACIÓN 0.5 - 10 0.45 - 0.55 0.33 OP12-10 La calibración de las pipetas HTL se realiza por OP8-50 5 - 50 4.8 - 5.2...
  • Seite 19: Juego De Entrega

    ESPAπOL La pipeta es resistente a la radiación ultravioleta, lo que Presión [kPa] Temperatura [°C] se confirmó con las pruebas realizadas. La distancia 95.0 101.3 105.0 recomendada desde la fuente de radiación hasta el ele- 1.0028 1.0029 1.0029 mento expuesto no deberá ser inferior a 50 cm. Una 1.0030 1.0031 1.0031...
  • Seite 20: PortuguS

    ± 1.0 1 - INTRODUÇÃO Máx 300 ±1.0 ± 0.6 A série OPTIPETTE de pipetas ajustáveis de multicanal foi criada para enchimento de microplacas laboratoriais. OPTIPETTE 12 canais As pipetas permitem a entrega precisa e simultânea ESPECIFICAÇÕES de 8 a 12 doses de volume de líquido.
  • Seite 21: Ajuste De Volume

    O líquido aspirado nas ponteiras não se despe- do contador jará por causa da gravidade, se as ponteiras estiverem bem fixadas. Enquanto segura a pipeta na posi˜ão verti- OP8-10 3.5 μl 0.02 μl cal, as ponteiras devem estar mergulhadas no líquido...
  • Seite 22 [μl] [μl] [μl] [μl] me pré-ajustado) esteja excedendo o valor permitido (24 incrementos) pela tabela da Se˜ão 1, o procedimento de recalibragem OP8-10 0.5 - 10 0.45 - 0.55 0.33 OP12-10 da pipeta deverá ser realizado. OP8-50 Antes da recalibragem, é necessário checar se os segu - 5 - 50 4.8 - 5.2...
  • Seite 23: Limpeza E Esterilização

    PORTUGUS Através de testes realizados, confirmamos que a pipeta Pressão [kPa] Temperatura [°C] é resistente ∫ radia˜ão ultravioleta. A distância recomen- 95.0 101.3 105.0 dada entre a fonte de radia˜ão e o elemento exposto 1.0028 1.0029 1.0029 não deve ser inferior a 50 cm. Uma exposi˜ão intensa, 1.0030 1.0031 1.0031...
  • Seite 24: Spis Treâci

    POLSKI Celem zabezpieczenia u˝ytkownika przed kontaktem ze zu˝ytà koƒ cówkà, pipety OPTIPETTE wy posa ˝one sà w wy rzut niki koƒcówek, (rys. 1F). Konstrukcja pipety umo˝liwia zmian´ po∏o˝enia modu∏u wie lo kana∏owego i zrzucanie koƒcówek w zakresie 360°, co pozwala na wybranie jak najwygodniejszej pozycji do nape∏niania mikrop∏ytek.
  • Seite 25: Pobieranie I Wydawanie Cieczy

    Pipet´ przy zak∏adaniu koƒcówek nale˝y trzymaç OP8-10 3,5 μl 0,02 μl pionowo. Z prawid∏owo na∏o˝onych koƒcówek nie powin- OP12-10 na wyp∏ywaç pod w∏asnym ci´˝arem pobrana do koƒcówek ciecz.
  • Seite 26 HTL i wody des ty lowanej, w tempera- [μl] [μl] DV [μl] (24 dzia∏ki) turze 20±1°C zgodnie z nor mà PN-EN ISO 8655. OP8-10 W przypadku stwierdzenia w trakcie u˝ywania pipety, ˝e 0.5 - 10 0,45 - 0,55 0,33 OP12-10 b∏àd dok∏adnoÊci (ró˝nica mi´dzy rzeczywistà...
  • Seite 27: Czyszczenie I Sterylizacja

    POLSKI Pipety sà odporne na działanie promieni UV, co zostało CiÊnienie [kPa] Temperatura [°C] potwierdzone przez nasze testy. Zalecana odległoÊç 95,0 101,3 105,0 od êródła promieniowania do elementu naÊwietlanego 1,0028 1,0029 1,0029 powinna byç nie mniejsza ni˝ 50 cm. Zbyt długotrwałe, 1,0030 1,0031 1,0031...
  • Seite 28: Êìëëäàâ

    ̇·Ó‡ ÔÓÁ ‚ÓÎfl˛Ú ÚÓ˜ÌÓ Ë Ô‡‚ËθÌÓ ÓÚÏ Ë ‚‡Ú¸ OPTIPETTE 12 ‰ÓÁ Ó‰ÌÓ ‚ÂÏÂÌÌÓ 8 ËÎË 12 ‰ÓÁ ÊˉÍÓÒÚÂÈ ÛÒÚ‡ ÌÓ ‚ÎÂÌ ÌÓ„Ó Ó·˙Âχ. OPTIPETTE ‚˚ÔÛÒ͇˛ÚÒfl ‚ ˜Â Ú˚ Âx ‰Ë‡ Ô‡ ÁÓ Ì‡ı íÖïçàóÖëäàâÖ ÑÄççõÖ ÛÒ Ú‡Ì‡‚ÎË‚‡ÂÏÓ„Ó Ó·˙Âχ ÓÚ 0,5 ÏÍÎ ‰Ó 10 ÏÍÎ, ÓÚ...
  • Seite 29 ÑÂÎÂÌË åÓ‰Âθ ÒÚÂÊÌÂÈ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÔÎÓÚÌÂÌË ҘÂÚ˜Ë͇ Ì˚È Ó·˙ÂÏ ¯Í‡Î˚ ̇ÍÓ̘ÌËÍÓ‚ ̇ ÒÚÂÊÌflı, ËÒÍβ˜‡fl ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï OP8-10 ÔÂÂÏ¢ÂÌË ÔÓÒΉÌËı ‚ ÒÚÓÓÌ˚. ÇÓ ‚ÂÏfl 3,5 ÏÍÎ 0,02 ÏÍΠ̇‰Â‚‡ÌËfl ̇ÍÓ̘ÌËÍÓ‚ ÔËÔÂÚÍÛ ÒΉÛÂÚ ‰Âʇڸ OP12-10 ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. àÁ Ô‡‚ËθÌÓ Á‡ÎÓÊÂÌ Ì˚ı...
  • Seite 30 [ÏÍÎ] ̇ÍÓ̘ÌËÍÓ‚ (̇ÔËÏÂ, Ò˚‚ÓÓÚÓÍ, ·ÂÎÍÓ‚, Ó„‡ - [ÏÍÎ] (24 ˆÂÌ˚ ‰ÂÎÂÌËfl) ÌË ˜ÂÒ ÍËx ‡ÒÚ‚Ó Ë ÚÂÎÂÈ), ‰ÓÁ˚ ÒΉÛÂÚ ÓÚÏÂflÚ¸ OP8-10 Á̇˜ËÚÂθÌÓ Ï‰ÎÂÌÌÂÂ, ˜ÂÏ ÔË ‰Û„Ëx ÊˉÍÓÒÚflı, 0.5 - 10 0,45 - 0,55 0,33 OP12-10 • ̇ÍÓ̘ÌËÍË ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌflÚ¸ ÌÓ‚˚ÏË ÔË ËÁÏÂÌ -...
  • Seite 31 êìëëäàâ èÓfl‰ÓÍ Ôӂ‰ÂÌËfl ͇ÎË·Ó‚ÍË: 6 - éóàëíäÄ à ëíÖêàãàáÄñàü • ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ó·˙ÂÏ ‰ÓÁ˚ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÂÏ ÍÓÒÚË é˜ËÒÚ͇: ÔËÔÂÚÍË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÌËÊÂÒΠ‰Û ˛¯ÂÈÚ‡·ÎˈÂÈ. ç‡ÛÊÌÛ˛ ÔÓ‚ÂÊÌÓÒÚ¸ ËÁ‚Ì ÍÌÓÔÍË ÓÚÏÂË‚‡ÌËfl, • ÔÓ‚ÂÒÚË 3 ÒÂËË ÓÚ·Ó‡ ‰ÓÁ (‚ ÒÂËË ÓÚ·Ó ËÁ ‚ÒÂı ÍÌÓÔÍË...
  • Seite 32 êìëëäàâ 8 - áÄèÄëçõÖ óÄëíà à èêàçÄÑãÖÜçéëíà á‡Ô‡ÒÌ˚È ˜‡ÒÚË ‰Îfl OPTIPETTE A: äÌÓÔ͇ ÔËÔÂÚËÓ‚‡ÌËfl B: ÇÓÓÚÓÍ „ÛÎËÓ‚‡ÌËfl Ó·˙Âχ C: äÌÓÔ͇ Ò·‡Ò˚‚‡ÚÂÎfl D: èÎÛÌÊÂ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ E: ëÚÂÊÂ̸ F: ë·‡Ò˚‚‡ÚÂθ J: ä‡ÎË·Ó‚Ó˜Ì˚È Íβ˜ èËϘ‡ÌËÂ: á‡ÏÂ̇ ÛÁ· ÔÎÛÌÊÂ‡ Ú ·ÛÂÚ Ôӂ‰ÂÌËfl ͇ÎË·Ó‚ÍË ‚ ÒÓÓÚ ‚ÂÚ ÒÚ‚ËË Ò ‡Á - ‰ÂÎÓÏ...
  • Seite 34 Producent: Daniszewska 4. 03-230 Warsaw, Poland Tel.: +48 22 492-19-00 Fax: +48 22 492-19-93...

Inhaltsverzeichnis