Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A0256−4.1 en/de/fr
Mounting instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Pressure transmitter
Drucktransmitter
Transducteur de mesure
pour surpression
P15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBM P15

  • Seite 1 Mounting instructions Montageanleitung Notice de montage Pressure transmitter Drucktransmitter Transducteur de mesure pour surpression A0256−4.1 en/de/fr...
  • Seite 2 English ..........Page 3 −...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Page Safety instructions ..........List of components supplied .
  • Seite 4: Safety Instructions

    Safety instructions Use in accordance with the regulations The P15 pressure gauge transducer is to be used only for the purpose of pressure measurement and directly related control tasks. Use for any other purpose is deemed not to be in accordance with the regulations.
  • Seite 5 Means that important information about the product or its handling is being given. Symbol: Meaning: CE mark The CE mark is the manufacturer’s guarantee that his product meets the requirements of the relevant EC directives (the declaration of conformity is available at http://www.hbm.com/HBMdoc). A0256-4.1 en/de/fr...
  • Seite 6 Recalibration and repair When you send the transducer for calibration or repair to HBM, please specify the pressure medium used. Traces of the medium can always remain in the measuring bore.
  • Seite 7: List Of Components Supplied

    Gauge pressure transducers are suitable for measuring static and dynamic pressures of liquids and gases. Mechanical assembly Before assembling or dismantling the P15, check that there is no pres- sure in the line. The transducer is screwed into a prepared connection piece on the SW27 hexagon above the threaded connector.
  • Seite 8: Electrical Connection

    Electrical connection Gauge pressure transducers are fitted with DIN 43 650 plug connectors. Electrical connection diagram: P15RVA1, 0...10 V output Housing Housing Elektrical connection diagram: P15RVA2, 4...20 mA output Working range screened area 1100 1000 4...20 mA Housing Supply voltage [V] CAUTION The gauge pressure transducer has a one−way fitting and is therefore protected against transposition of the supply voltage.
  • Seite 9: Load-Carrying Capacity(Measuring Dynamic Pressure)

    Load-carrying capacity(measuring dynamic pressure) The calibration for static pressures also applies to the measurement of dyna- mic pressures. It should be noted that in the case of measurement frequen- cies in the region of the natural frequency, amplitude reinforcement can be ex- pected.
  • Seite 10: Technical Data (In Accordance With Din 16086)

    Technical Data (in accordance with DIN 16086) Type P15RVA1 /P15RVA2 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Class of accuracy Á...
  • Seite 11: Dimensions

    Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Temperature coefficient of the output Á...
  • Seite 12 A0256-4.1 en/de/fr...
  • Seite 13 Inhalt Seite Sicherheitshinweise ..........Lieferumfang .
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise Der Drucktransmitter P15 entspricht dem Stand der Technik und ist betriebssi- cher. Von dem Drucktransmitter können Restgefahren ausgehen, wenn es von ungeschultem Personal unsachgemäß eingesetzt und bedient wird.
  • Seite 15 Weist darauf hin, dass wichtige Informationen über das Produkt oder über die Handhabung des Produktes gegeben werden. Symbol: Bedeutung: CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG-Richtlinien entspricht (die Konformitätser- klärung finden Sie unter http://www.hbm.com/HBMdoc). A0256-4.1 en/de/fr...
  • Seite 16 Verhältnissen ein Berstschutz um den Aufnehmer vorzusehen. Rekalibrierung und Reparatur Wenn Sie den Aufnehmer zur Kalibrierung oder Reparatur zu HBM schicken, geben Sie bitte das verwendete Druckmedium an. In der Messbohrung kön- nen immer Reste des Mediums verbleiben. Wir benötigen die Information, um uns angemessen zu verhalten und um gegebenenfalls das richtige Reini- gungsmittel zu wählen.
  • Seite 17: Lieferumfang

    Drucktransmitter für Überdruck eignen sich zum Messen von statischen und dynamischen Flüssigkeits- und Gasdrücken. Mechanischer Einbau GEFAHR Prüfen Sie vor dem Ein- oder Ausbau des P15, ob die Leitung drucklos ist. Der Aufnehmer wird am Sechskant SW27 oberhalb des Gewindestutzens in ein vorbereitetes Anschlussstück eingedreht.
  • Seite 18: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Die Drucktransmitter sind mit dem Stecker DIN 43 650-Stecker ausgerüstet. Elektrisches Anschlussschema: P15RVA1, Ausgang 0...10 V Gehäuse Gehäuse Elektrisches Anschlussschema: P15RVA2, Ausgang 4...20 mA Arbeitsfeld gerasterte Fläche 1100 1000 4...20 mA Gehäuse Versorgungsspannung [V] ACHTUNG Der Drucktransmitter ist mit einem Verpolschutz versehen und somit beim Vertauschen der Versorgungsspannung geschützt.
  • Seite 19: Belastbarkeit (Messen Dynamischer Drücke)

    Belastbarkeit (Messen dynamischer Drücke) Die auf statische Drücke bezogene Kalibrierung gilt auch beim Messen dyna- mischer Drücke. Dabei ist zu beachten, dass bei Messfrequenzen im Bereich der Eigenfrequenz mit Amplitudenüberhöhung zu rechnen ist. In der Regel setzten konstruktionsbedingte Totvolumen und kundenseitige Gas- oder Flüssigkeitsvolumen die Eigenfrequenz herab.
  • Seite 20: Technische Daten (Nach Din 16086)

    Technische Daten (nach DIN 16086) P15RVA1 / P15RVA2 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Genauigkeitsklasse Á...
  • Seite 21: Abmessungen

    P15RVA1 P15RVA2 Kennlinienabweichung, Anfangspunk- <±1; typ. ±0,5 <±1; typ. ±0,5 teinstellung Größte Messfrequenz (−3 dB) Hilfsenergie Versorgungsspannung Nennbereich 18...30 7...30 Referenzspannung Einfluss der Versorgungsspannung bei Änderung von 7 V auf 30 V auf das Nullsignal − auf den Kennwert − Einfluss der Versorgungsspannung bei Änderung von 18 V auf 30 V auf das Nullsignal...
  • Seite 22 A0256-4.1 en/de/fr...
  • Seite 23 Sommaire Pages Informations relatives à la sécurité ....... . Etendue de la livraison .
  • Seite 24: Informations Relatives À La Sécurité

    Risques encourues en cas de non respect des instructions de sécurité Le transducteur de mesure de surpression P15 correspond à la technique en vigueur et est pourvu d’une sûreté intégrée. L’appareil peut générer des risques résiduels s’il est utilisé...
  • Seite 25 Signale que des informations importantes sont fournies concernant le produit ou sa manipulation. Symbole : Signification : Label CE Avec le marquage CE, le fabricant garantit que son produit est conforme aux exigences des directives CE qui s’y appliquent (Pour voir la déclaration de conformité visitez http://www.hbm.com/HBMdoc). A0256-4.1 en/de/fr...
  • Seite 26 Recalibrage et réparation Si vous expédiez le capteur à HBM pour le faire calibrer ou réparer, veuillez spécifier le milieu de pression utilisé. Des résidus du milieu peuvent toujours rester dans l’alésage de mesure. Nous avons besoin de cette information pour pouvoir agir d’une façon appropriée et, si besoin, choisir le détergent...
  • Seite 27: Etendue De La Livraison

    Le capteur est vissé à l’hexagone SW27 au-dessus de la tubulure filetée dans un raccord prévu à cet effet. Le P15 est étanche à la poussière et protégé contre les jets d’eau ; il est conforme à la protection IP65 conformément à IEC 529.
  • Seite 28: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Les transducteurs de mesure sont équipés de la fiche DIN 43 650. Schéma de raccordement électrique: P15RVA1, sortie 0...10 V boîtier boîtier Schéma de raccordement électrique: P15RVA2, sortie 4...20 mA Champ d’action Surface quadrillée 1100 1000 4...20 mA boîtier Tension d’alimentation [V] ATTENTION...
  • Seite 29: Capacité De Charge (Mesure Des Surpressions Dynamiques)

    Capacité de charge (mesure des surpressions dynamiques) L’étalonnage rapporté aux surpressions statiques s’applique aussi à la mesure des surpressions dynamiques. Il faut veiller en l’occurrence aux fortes amplitudes qui peuvent se produire pour les fréquences de mesure dans la plage de fréquence propre. En règle générale, le volume ”mort”...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques (Selon Din 16086)

    Caractéristiques techniques (selon DIN 16086) Type P15RVA1 / P15RVA2 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Classe de précision Á...
  • Seite 31 Paramètres de sortie P15RVA1 P15RVA2 Signal de sortie 0...10 "0,2 4...20 "0,4 Signal de sortie zéro 0,4 "0,3 4 "0,4 Coefficient de temp. du signal de sor- tie zéro par 10 K, <"1; type "0,5 <"1; type "0,5 dans plage de temp. nominale Coefficient de temp.
  • Seite 32: Dimensions

    Dimensions Fiche DIN 43650 SW27 A0256-4.1 en/de/fr...
  • Seite 33 A0256-4.1 en/de/fr...
  • Seite 34 A0256-4.1 en/de/fr...
  • Seite 36 Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH 7-2001.0425 Postfach 10 01 51, D-64201 Darmstadt Im Tiefen See 45, D-64293 Darmstadt Tel.: +49 6151 803-0 Fax: +49 6151 8039100 Email: support@hbm.com Internet: www.hbm.com A0256-4.1 en/de/fr...

Inhaltsverzeichnis