Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SV
Bruksanvisning
UK
Посібник користувача
M51-120M CLASSIC, M51-125M
100-108
109-117
118-127
128-136
137-145
146-155
156-164
165-174
175-184
185-194
195-205
206-214
215-223
224-232
233-242
5-13
14-23
24-32
33-41
42-51
52-61
62-71
72-80
81-89
90-99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für McCulloch M51-120M CLASSIC

  • Seite 1 M51-120M CLASSIC, M51-125M Operator's manual 5-13 Ръководство за експлоатация 14-23 Návod k použití 24-32 Brugsanvisning 33-41 Bedienungsanweisung 42-51 Οδηγίες χρήσης 52-61 Manual de usuario 62-71 Kasutusjuhend 72-80 Käyttöohje 81-89 Manuel d'utilisation 90-99 Priručnik za korištenje 100-108 Használati utasítás 109-117 Manuale dell'operatore...
  • Seite 5: Product Description

    Contents Introduction..............5 Maintenance..............9 Safety................6 Transportation, storage and disposal...... 12 Assembly...............8 Technical data.............12 Operation...............8 EC Declaration of Conformity........13 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass in private gardens. Do not mower with side discharge of the grass.
  • Seite 6: Safety Definitions

    Be careful when you go near hidden corners and you are not sure how to operate the product in a objects that prevent a clear view. special situation, stop and speak to your McCulloch Work safety dealer before you continue.
  • Seite 7: Safety Instructions For Operation

    If the engine • Never lift up the product when the engine is started. does not stop in 3 seconds, let an approved McCulloch If you must lift the product, first stop the engine and service agent adjust the engine brake.
  • Seite 8 McCulloch service agent. • Tighten the fuel tank cap fully. If the fuel tank cap is • Let an approved McCulloch service agent do not tightened, there is a risk of fire. servicing on the product regularly. • Move the product a minimum of 3 m (10 ft) from the •...
  • Seite 9: Maintenance Schedule

    2. Examine the cutting equipment to make sure that it CAUTION: Do not set the cutting height too To assemble is correctly attached and adjusted. See low. The blades can hit the ground if the the mulch plug on page 8 . surface of the lawn is not level.
  • Seite 10: To Replace The Blade

    Maintenance Daily Weekly Monthly Do a general inspection Examine the oil level Clean the product Examine the cutting equipment Examine the cutting cover* Examine the engine brake handle* Examine the muffler* Examine the spark plug Change the oil (the first time after 5 h use, then after each 50 h use) Clean the air filter Change the air filter Examine the fuel system...
  • Seite 11 9. Pull the blade around by hand and make sure that it 4. Flush the foam plastic filter in clean water. turns freely. 5. Squeeze the water from the foam plastic filter and let it dry. WARNING: Use heavy duty gloves. The blade is very sharp and cuts can easily CAUTION: Do not use compressed air.
  • Seite 12: Transportation, Storage And Disposal

    Discard the fuel at • When the product is no longer in use, send it to a an applicable disposal location McCulloch dealer or discard it at a recycling location. • Safely attach the product during transportation to prevent damage and accidents.
  • Seite 13: Contents Of The Ec Declaration Of Conformity

    We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, declare under our sole responsibility that the represented product: Description Combustion-engine-powered pedestrian-controlled lawn mower Brand McCulloch Platform / Type / Model M51-120M CLASSIC, M51-125M Batch Serial number dating 2017 and onwards complies fully with the following EU directives and regulations: Directive/Regulation Description 2006/42/EC “relating to machinery”...
  • Seite 14: Общ Преглед На Продукта

    Содержание Въведение..............14 Поддръжка..............19 Безопасност............... 15 Транспортиране, съхранение и изхвърляне..22 Монтаж................ 18 Технически характеристики........22 Операция..............18 Декларация за съответствие на ЕО.......23 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка със Използвайте продукта, за да косите трева в частни странично...
  • Seite 15: Общи Инструкции За Безопасност

    разумно. Ако не сте сигурни как да работите с Предупреждения, знаци за внимание и бележки се продукта при специална ситуация, спрете и се използват за указване на особено важни части на обърнете към Вашия дилър на McCulloch,преди инструкцията. да продължите. •...
  • Seite 16: Безопасност При Работа

    • Отстранете препятствия като клони, пръчки и Ремонтирайте повредите или потърсете камъни от работната зона, преди да използвате оторизиран сервиз за това. продукта. • Никога не прикрепяйте ръчката на спирачката на • Обектите, които се удрят в режещото двигателя за постоянно върху дръжката, когато оборудване, могат...
  • Seite 17 отпуснете дръжката на спирачката на двигателя. Ако двигателят не спре след 3 секунди, позволете на • Преди зареждане с гориво отворете бавно одобрен McCulloch сервиз да регулира спирачката капачката на резервоара за гориво и освободете на двигателя. внимателно налягането. •...
  • Seite 18 както е посочено в това ръководство на обслужване на режещото оборудване. Ножът е собственика. Всички останали сервизни дейности много остър и можете лесно да се порежете. трябва да се извършват от одобрен McCulloch сервиз. • Аксесоари и промени на продукта, които не са...
  • Seite 19 4. Затегнете капачката на резервоара за гориво 3. Останете зад продукта. докрай. Ако капачката на резервоара за гориво 4. Задръжте ръчката на спирачката на двигателя до не е затегната, има риск от злополука. управлението. 5. Преди да включите двигателя, преместете 5.
  • Seite 20: За Сменяне На Ножовете

    Поддръжка Всяка Всеки Ежедневно седмица месец Почистване на продукта Преглед на режещото оборудване Проверка на капака на режещите части* Проверка на ръчката за спирачката на двигателя* Проверка на ауспуха* Проверка на запалителната свещ Смяна на маслото (първи път след 5 ч. работа, след това на всеки 50 ч.
  • Seite 21 на мястото му. пръчка. За да смените въздушния филтър 7. Ако нивото на маслото е ниско, долейте моторно на M51-120M CLASSIC масло и отново проверете нивото му. За смяна на моторното масло 1. Свалете капака на въздушния филтър. 2. Извадете патрона на въздушния филтър.
  • Seite 22: Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне

    подходящо за целта място • Когато продуктът вече не се използва, изпратете • Прикрепете продукта по безопасен начин по го на McCulloch дилър или го изхвърлете на време на транспортирането, за да се място за рециклиране. предотвратят повреди и злополуки. Технически характеристики...
  • Seite 23: Декларация За Съответствие На Ео

    Ние, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, декларираме на своя собствена отговорност, че представеният продукт: Описание Пешеходна косачка, задвижвана от двигател с вътрешно горене Марка McCulloch Платформа/вид/модел M51-120M CLASSIC, M51-125M Партида Сериен номер, датиращ от 2017 г. и след това отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС: Директива/регламент Описание 2006/42/EО...
  • Seite 24: Popis Výrobku

    Obsah Úvod................24 Údržba................29 Bezpečnost..............25 Přeprava, skladování a likvidace.......31 Montáž................. 27 Technické údaje............31 Provoz................28 ES Prohlášení o shodě..........32 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou Výrobek používejte k sečení trávy na soukromých a bočním vyhazováním trávy. Připevněte mulčovací zahradách.
  • Seite 25 • Sečení trávy na svazích může být nebezpečné. McCulloch, než budete pokračovat v práci. Nepoužívejte výrobek na svahu se sklonem větším • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za než...
  • Seite 26: Bezpečnost Práce

    Zkontrolujte, • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud zda není výrobek poškozený. Opravte poškozené je zařízení vadné, obraťte se na servis McCulloch. díly nebo svěřte opravu schválenému servisnímu pracovníkovi. Kontrola krytu žacího ústrojí •...
  • Seite 27: Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbu

    Když je spuštěný motor, nedoplňujte palivo. • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní • Než začnete doplňovat palivo, přesvědčte se, že je pracovník McCulloch v pravidelných intervalech. motor studený. • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. • Než doplníte palivo, pomalu otevřete uzávěr palivové...
  • Seite 28: Doplňování Paliva

    Provoz Úvod (Obr. 25 ) 1. Posuňte páku pro nastavení výšky sečení ve směru VÝSTRAHA: Před používáním produktu je kola. třeba, abyste si přečetli a porozuměli 2. Chcete-li zvýšit výšku sečení, posuňte páku pro kapitole o bezpečnosti. nastavení výšky sečení dozadu. 3.
  • Seite 29: Plán Údržby

    Údržba Úvod Plán údržby Intervaly údržby se vypočítávají na základě VÝSTRAHA: Před prováděním údržby je každodenního používání výrobku. Intervaly se mění, třeba, abyste si přečetli a porozuměli není-li výrobek používán denně. kapitole o bezpečnosti. U údržby označené symbolem * vyhledejte pokyny Bezpečnostní...
  • Seite 30 9. Nasaďte zpět kryt vzduchového filtru. výrobku zkontrolujte hladinu oleje. Výměna vzduchového filtru 1. Umístěte výrobek na rovnou plochu. u M51-120M CLASSIC 2. Sejměte víčko olejové nádrže s olejovou měrkou. 1. Demontujte kryt vzduchového filtru. 3. Setřete olej z olejové měrky.
  • Seite 31: Přeprava, Skladování A Likvidace

    • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej • Během přepravy musí být výrobek bezpečně prodejci McCulloch nebo jej dopravte do recyklační upevněný, aby se zabránilo jeho poškození stanice. a nehodám. Technické údaje M51-120M CLASSIC...
  • Seite 32: Es Prohlášení O Shodě

    Popis Sekačka na trávu s pěší obsluhou poháněná spalovacím motorem Značka McCulloch Platforma / typ / model M51-120M CLASSIC, M51-125M Šarže Výrobní číslo od roku 2017 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy EU: Směrnice/předpis Popis 2006/42/ES „o strojních zařízeních“...
  • Seite 33: Produktoversigt

    Indhold Indledning..............33 Vedligeholdelse............38 Sikkerhed..............34 Transport, opbevaring og bortskaffelse....40 Montering..............36 Tekniske data.............. 40 Drift................37 EU-overensstemmelseserklæring......41 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til græsklipning i private haver. Brug ikke fører med sideudkast af græsset. Monter bioklipprop, og produktet til andre opgaver.
  • Seite 34: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    Pas på forhindringer som f.eks. rødder, sten, kviste, ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en huller og grøfter. Langt græs kan skjule hindringer. særlig situation: Stop, og kontakt McCulloch • Det kan være farligt at klippe græs på skråninger.
  • Seite 35 Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du • Anbring produktet på et stabilt, fladt underlag, og henvende dig til dit McCulloch-serviceværksted. start det. Sørg for, at klingen ikke rammer jorden eller andre genstande. Sådan kontrolleres klippeskjoldet •...
  • Seite 36: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    • Sørg for, at motoren er afkølet, inden du fylder angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden brændstof på. service skal udføres af et godkendt McCulloch • Før du fylder brændstof på, skal du åbne serviceværksted. brændstoftankens dæksel langsomt og forsigtigt •...
  • Seite 37: Sådan Indstilles Klippehøjden

    2. Sæt bioklipproppen (B) på krogen (C). Drift Indledning (Fig. 25 ) 1. Flyt klippehøjdehåndtaget i retning af hjulet. 2. Flyt klippehøjdehåndtaget bagud for at øge ADVARSEL: Før du bruger produktet, skal klippehøjden. du læse og forstå kapitlet om sikkerhed. 3.
  • Seite 38: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Indledning Vedligeholdelsesskema Vedligeholdelsesintervallerne er fastlagt baseret på ADVARSEL: Inden der foretages daglig brug af produktet. Intervallerne ændres, hvis vedligeholdelse, skal du læse og forstå produktet ikke bruges dagligt. kapitlet om sikkerhed. For vedligeholdelse identificeret med * henvises til Sikkerhedsanordninger på produktet på vejledningen i Alt service- og reparationsarbejde på...
  • Seite 39: Sådan Udskiftes Klingen

    BEMÆRK: Hvis olieniveauet er for lavt, kan 9. Sæt luftfilterdækslet på igen. det medføre motorskader. Kontroller oliestanden, før du starter produktet. Udskiftning af luftfilteret på M51-120M CLASSIC 1. Anbring produktet på et plant underlag. 2. Afmonter olietankens dæksel, hvorpå oliepinden 1. Fjern luftfilterdækslet. sidder.
  • Seite 40: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Bortskaf brændstoffet på en • Når produktet ikke længere er i brug, skal det lokal miljøstation sendes til en McCulloch forhandler eller bortskaffes • Fastgør produktet sikkert under transport for at på en lokal genbrugsstation. undgå skader og uheld.
  • Seite 41: Indhold I Ef-Overensstemmelseserklæring

    Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eget ansvar, at det repræsenterede produkt: Beskrivelse Forbrændingsmotordrevet plæneklipper med gående fører Mærke McCulloch Platform / type / model M51-120M CLASSIC, M51-125M Batch Serienumre fra 2017 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmelser Beskrivelse 2006/42/EF "angående maskiner"...
  • Seite 42: Produktbeschreibung

    Inhalt Einleitung..............42 Wartung............... 47 Sicherheit..............43 Transport, Lagerung und Entsorgung...... 50 Montage............... 46 Technische Angaben..........50 Betrieb................. 46 EG-Konformitätserklärung.........51 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher mit Verwenden Sie das Produkt, um Gras in privaten Gärten Seitenauswurf des Grases. Befestigen Sie einen zu schneiden.
  • Seite 43: Produkthaftung

    Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, repariert wurde. wenn... Sicherheit Sicherheitsdefinitionen sprechen Sie mit Ihrem McCulloch Händler, bevor Sie fortfahren. Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der anderen Personen oder deren Eigentum Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Seite 44: Arbeitssicherheit

    andere Personen und Tiere in einem sicheren • Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, flache Abstand zum Produkt. Oberfläche und starten Sie es. Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht den Boden oder ein anderes • Benutzen Sie das Produkt niemals bei schlechtem Objekt berührt.
  • Seite 45: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    Gerät trocknen. Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie • Wechseln Sie sofort die Kleidung, wenn Sie sich an Ihre McCulloch-Servicewerkstatt. Kraftstoff darauf verschütten. • Lassen Sie keinen Kraftstoff auf Ihren Körper So überprüfen Sie den Schneidschutz gelangen, denn dies kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 46: Transportposition

    McCulloch Servicewerkstatt durchgeführt werden. • Zubehörteile und Änderungen am Produkt, die vom Hersteller nicht genehmigt wurden, können zu • Lassen Sie eine autorisierte McCulloch schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten. Verändern Sie das Produkt nicht. Verwenden Sie •...
  • Seite 47: So Erhalten Sie Ein Gutes Mähergebnis

    4. Schrauben Sie den Kraftstofftankdeckel fest zu. 3. Bleiben Sie hinter dem Produkt. Wenn der Tankverschluss nicht fest zugeschraubt 4. Halten Sie den Motorbremsgriff gegen den Lenker. ist, besteht Feuergefahr. 5. Ziehen Sie den Griff am Starterseilhandgriff mit Ihrer 5. Bewegen Sie das Produkt vor dem Starten rechten Hand.
  • Seite 48: So Führen Sie Eine Allgemeine Inspektion Durch

    Wartung Wöchen- Täglich Monatlich tlich Prüfen Sie die Schneidewerkabdeckung* Prüfen Sie den Motorbremsgriff* Prüfen Sie den Schalldämpfer* Prüfen Sie die Zündkerze Wechseln Sie das Öl (das erste Mal nach 5 Betriebsstunden und da- nach alle 50 Betriebsstunden) Reinigen Sie den Luftfilter Den Luftfilter auswechseln Prüfen Sie den Kraftstofffilter So führen Sie eine allgemeine...
  • Seite 49 Messstab. So tauschen Sie den Luftfilter bei 3. Reinigen Sie den Messstab von Öl. M51-120M CLASSIC aus 4. Tauchen Sie den Messstab vollständig in den Ölbehälter ein, um ein korrektes Bild über den 1. Nehmen Sie den Luftfilterdeckel ab.
  • Seite 50: So Prüfen Sie Die Kraftstoffanlage

    Sie den Kraftstoff in einer geeigneten • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Abfallentsorgungsstelle. Sie es an einen McCulloch Händler oder entsorgen • Sichern Sie das Produkt während des Transports ab, Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. um Schäden und Unfälle zu vermeiden.
  • Seite 51: Inhalt Der Eg-Konformitätserklärung

    Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SCHWEDEN, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Fol- gendem genügt: Beschreibung Mit Verbrennungsmotor betriebener, per Flurbedienung gesteuerter Rasen- mäher Marke McCulloch Plattform/Typ/Modell M51-120M CLASSIC, M51-125M Charge Seriennummer ab Baujahrs 2017 Es erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG Maschinenrichtlinie...
  • Seite 52: Επισκόπηση Προϊόντος

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............52 Συντήρηση..............57 Ασφάλεια..............53 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη....60 Συναρμολόγηση............56 Τεχνικά στοιχεία............60 Λειτουργία..............56 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ........61 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για κοπή γρασιδιού σε με κύλινδρο και πλευρική εξαγωγή του χόρτου. Συνδέστε ιδιωτικούς...
  • Seite 53: Ευθύνη Προϊόντος

    χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείται όταν σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή θανάτου McCulloch προτού συνεχίσετε. του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων, • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται...
  • Seite 54: Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας

    Ασφάλεια στο χώρο εργασίας • Να βεβαιώνεστε ότι ο δίσκος δεν χτυπάει αντικείμενα, όπως πέτρες και ρίζες. Αυτό μπορεί να κάνει ζημιά στη λεπίδα και να λυγίσει τον άξονα του κινητήρα. Ο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού λυγισμένος άξονας προκαλεί ισχυρή δόνηση και χρησιμοποιήσετε...
  • Seite 55 ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι σώμα σας, χρησιμοποιήστε σαπούνι και νερό για να ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο αφαιρέσετε το καύσιμο. σέρβις της McCulloch. • Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν ο κινητήρας έχει διαρροή. Εξετάζετε τακτικά τον κινητήρα για...
  • Seite 56: Λειτουργία

    Πριν πραγματοποιήσετε συντήρηση στο προϊόν, • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν σβήστε τον κινητήρα και αποσυνδέστε το καλώδιο εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις McCulloch σε ανάφλεξης από το μπουζί. τακτά χρονικά διαστήματα. • Να χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια όταν κάνετε...
  • Seite 57: Πρόγραμμα Συντήρησης

    2. Την πρώτη φορά που θα εκκινήσετε το προϊόν, ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη με πατήστε τη φούσκα πλήρωσης 5 φορές. Την αριθμό οκτανίων κάτω από 90 RON στη επόμενη φορά που θα εκκινήσετε το προϊόν ενώ ο Βόρεια Αμερική (87 AKI στη Βόρεια κινητήρας...
  • Seite 58: Για Να Αντικαταστήσετε Τη Λεπίδα

    Συντήρηση Καθημεριν Κάθε Κάθε μήνα ά εβδομάδα Εκτέλεση γενικής επιθεώρησης Έλεγχος της στάθμης λαδιού Καθαρισμός του προϊόντος Έλεγχος του εξοπλισμού κοπής Έλεγχος του καλύμματος κοπής* Έλεγχος λαβής του φρένου κινητήρα* Έλεγχος της εξάτμισης (σιγαστήρα)* Έλεγχος του μπουζί Αλλαγή λαδιού (την πρώτη φορά μετά από 5 ώρες χρήσης, έπειτα μετά από...
  • Seite 59 στάθμης λαδιού. 5. Αφαιρέστε το δείκτη στάθμης. Για να αντικαταστήσετε το φίλτρο 6. Εξετάστε τη στάθμη λαδιού πάνω στο δείκτη αέρα στο M51-120M CLASSIC στάθμης. 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα φίλτρου αέρα. 7. Αν η στάθμη του λαδιού είναι χαμηλή, συμπληρώστε...
  • Seite 60: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    διάστημα. Να απορρίπτετε το καύσιμο σε μια • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης σε έναν αντιπρόσωπο McCulloch ή απορρίψτε το σε • Να στερεώνετε με ασφάλεια το προϊόν κατά τη μια τοποθεσία ανακύκλωσης.
  • Seite 61: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    εκπροσωπούνται προϊόν: Περιγραφή Χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή με κινητήρα εσωτερικής καύσης Επωνυμία McCulloch Πλατφόρμα / Τύπος / Μοντέλο M51-120M CLASSIC, M51-125M Παρτίδα Σειριακός αριθμός σειράς 2017 και εφεξής συμμορφώνεται πλήρως με τις ακόλουθες οδηγίες της ΕΕ και τους κανονισμούς: Οδηγία/κανονισμού Περιγραφή...
  • Seite 62: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............62 Mantenimiento............67 Seguridad..............63 Transporte, almacenamiento y eliminación..... 69 Montaje................ 66 Datos técnicos............70 Funcionamiento............66 Declaración CE de conformidad....... 70 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie Utilice el producto para cortar la hierba en jardines con descarga lateral de la hierba.
  • Seite 63: Responsabilidad Sobre El Producto

    Si no está seguro de cómo manejar cansancio. El mal tiempo puede causar condiciones el producto en una situación especial, pare y peligrosas, como superficies resbaladizas. consulte con su distribuidor McCulloch antes de continuar. 865 - 002 - 25.09.2018...
  • Seite 64: Seguridad En El Trabajo

    • Ponga el producto en una superficie plana y estable, servicio McCulloch. y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos. Comprobación de la cubierta del equipo de corte •...
  • Seite 65: Seguridad En El Uso Del Combustible

    Examine frecuentemente si hay fugas en el motor. Todos los demás trabajos de mantenimiento deben • Tenga cuidado con el combustible. El combustible llevarse a cabo en un taller de servicio McCulloch es inflamable, sus vapores son explosivos y puede autorizado. provocar lesiones o la muerte.
  • Seite 66 Montaje Para montar el manillar 2. Sujete la maneta del freno del motor contra el manillar. 1. Tire de la empuñadura en la dirección de la flecha. 3. Saque lentamente la cuerda de arranque y (Fig. 19 ) colóquela en el gancho para la cuerda de arranque. 2.
  • Seite 67: Programa De Mantenimiento

    Para detener el producto 2. La primera vez que arranque el producto, presione la bomba de combustible cinco veces. La siguiente • Para detener el motor, suelte la maneta del freno del vez que arranque el producto con el motor frío, motor.
  • Seite 68: Para Sustituir La Cuchilla

    Para realizar una inspección general 2. Extraiga el tornillo de la cuchilla. 3. Desmonte la cuchilla. • Asegúrese de que las tuercas y los tornillos del 4. Inspeccione el soporte de la cuchilla y el tornillo de producto estén bien apretados. la cuchilla para comprobar si presentan daños.
  • Seite 69: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    9. Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire. Para sustituir el filtro de aire en el M51-120M CLASSIC 1. Saque la cubierta del filtro de aire. Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte y almacenamiento periodo de tiempo.
  • Seite 70: Datos Técnicos

    Respete los requisitos de reciclaje locales y las • Cuando ya no use el producto, envíelo a un normas aplicables. distribuidor McCulloch o deséchelo en un punto de • Deseche todos los productos químicos, como el reciclaje. aceite de motor o el combustible, en un centro de Datos técnicos...
  • Seite 71 Marca McCulloch Plataforma/tipo/modelo M51-120M CLASSIC, M51-125M Lote Número de serie a partir del año 2017 y en adelante Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción 2006/42/EC "relativa a las máquinas" 2014/30/EU "relativa a la compatibilidad electromagnética"...
  • Seite 72: Toote Kirjeldus

    Sisukord Sissejuhatus..............72 Hooldamine..............77 Ohutus................. 73 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine..79 Kokkupanek..............75 Tehnilised andmed............. 79 Töö................76 EÜ vastavusdeklaratsioon......... 80 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Toode on lükatav pöörleva lõiketera ja muru Toote abil saab eraaedades muru niita. Ärge kasutage külgväljutuse süsteemiga muruniiduk.
  • Seite 73: Üldised Ohutuseeskirjad

    • Muru niitmine kallakutel võib olla ohtlik. Ärge te pole kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, kasutage toodet alal, mille kalle ületab 15°. lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu McCulloch • Kasutage toodet kallakul risti liikudes. Ärge liikuge edasimüüjaga. üles ja alla.
  • Seite 74: Ohutusjuhised Kasutamisel

    • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui lahtitulemise ohtu. ohutusseadised on defektsed, pöörduge McCulloch • Kui lõiketera puutub kokku mõne esemega või hooldustöökotta. esineb vibratsioon, peatage toode viivitamatult. Lahutage süüteküünla süütejuhe. Kontrollige toodet Lõikeosa katte kontrollimine...
  • Seite 75 • Enne tankimise alustamist veenduge, et mootor • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. oleks külm. Muid hooldustöid tuleb lasta teha McCulloch • Enne tankimise alustamist avage aeglaselt heakskiiduga hooldustöökojas. kütusepaagi kork ja laske survel alaneda. • Laske toodet regulaarselt hooldada McCulloch •...
  • Seite 76: Kütuse Tankimine

    Töö Sissejuhatus 1. Liigutage lõikamiskõrguse hooba ratta suunas. 2. Lõikamiskõrguse suurendamiseks tõmmake lõikamiskõrguse hooba tagasisuunas. HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege 3. Lõikamiskõrguse vähendamiseks lükake põhjalikult läbi ohutust puudutav jaotis. lõikamiskõrguse hooba edasisuunas. Enne toote kasutamist ETTEVAATUST: Ärge seadistage lõikamiskõrgust liiga madalaks. Kui muru 1.
  • Seite 77 Hooldamine Sissejuhatus Hooldusskeem Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud toote igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, kui toodet HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege igapäevaselt ei kasutata. põhjalikult läbi ohutust puudutav peatükk. Tärniga (*) tähistatud hooldustööde kohta leiate juhised Toote ohutusseadised lk 74 . peatükist Toote hooldamiseks ja remontimiseks on vaja erioskusi.
  • Seite 78: Lõiketera Vahetamine

    8. Asetage vahtplastfilter tagasi. Veenduge, et niitmistulemus pole rahuldav. vahtplastfilter liibuks tihedalt vastu õhufiltri hoidikut. Õlitaseme kontrollimine 9. Asetage õhufiltri kate tagasi. Mudeli M51-120M CLASSIC õhufiltri ETTEVAATUST: Liiga madal õlitase võib väljavahetamine mootorit kahjustada. Enne toote käivitamist kontrollige õlitaset. 1. Eemaldage õhufiltri kate.
  • Seite 79: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    Toote pikaks ajaks hoiule panemisel tühjendage hoolduskeskuses või spetsiaalses jäätmejaamas. eelnevalt kütusepaak. Kõrvaldage kütus spetsiaalses • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see jäätmejaamas. McCulloch edasimüüjale või kõrvaldage see • Transportimisel kinnitage toode ohutult, et ära hoida taaskasutuskeskuses. kahjustusi ja õnnetusi. Tehnilised andmed...
  • Seite 80: El-I Vastavusdeklaratsiooni Sisu

    EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ROOTSI, deklareerime ainuvastutusel, et kirjeldatud toode: Kirjeldus Sisepõlemismootoriga lükatav muruniiduk Kaubamärk McCulloch Platvorm/tüüp/mudel M51-120M CLASSIC, M51-125M Partii Seerianumber alates 2017. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja eeskirjadele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Seite 81: Tuotteen Kuvaus

    Sisältö Johdanto..............81 Huolto................86 Turvallisuus..............82 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen..88 Asentaminen............... 84 Tekniset tiedot............88 Toiminta...............85 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......89 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri, Käytä tuotetta ruohon leikkaamiseen yksityisissä jossa on sivulleheittotoiminto. Voit tehdä ruohon puutarhoissa. Älä käytä laitetta muihin tehtäviin. leikkuujätteestä...
  • Seite 82: Yleiset Turvaohjeet

    15°. erityistilanteessa, sammuta kone ja ota yhteys • Käytä tuotetta sivusuunnassa rinteeseen nähden. McCulloch-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. Älä käytä tuotetta pystysuunnassa. • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai • Ole varovainen lähestyessäsi piilossa olevia kulmia heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista.
  • Seite 83: Turvallisuusohjeet Käyttöä Varten

    Jos moottori • Älä kävele taaksepäin käyttäessäsi tuotetta. ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun McCulloch- • Sammuta moottori, kun siirrät tuotteen ruohottoman huoltoliikkeen säätää moottorijarru. alueen yli, esimerkiksi ylittäessäsi sora-, kivi- tai asfalttipolkuja.
  • Seite 84 • Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa • Älä lisää polttoainetta, kun moottori on käynnissä. annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa McCulloch- • Varmista ennen polttoaineen lisäämistä, että huoltoliikkeessä. moottori on jäähtynyt. • Anna valtuutetun McCulloch-huoltoliikkeen huoltaa •...
  • Seite 85 Toiminta Johdanto (Kuva 25 ) 1. Siirrä leikkuukorkeuden säätövipu pyörän suuntaan. VAROITUS: Lue turvallisuutta käsittelevä 2. Lisää leikkuukorkeutta siirtämällä leikkuukorkeuden luku niin, että ymmärrät sen sisällön, ennen säätövipua taaksepäin. laitteen käyttämistä. 3. Vähennä leikkuukorkeutta siirtämällä leikkuukorkeuden säätövipua eteenpäin. Ennen tuotteen käyttöä HUOMAUTUS: Älä...
  • Seite 86 Huolto Johdanto jälleenmyyjäsi ei ole huoltoliike, pyydä jälleenmyyjää neuvomaan lähin huoltoliike. VAROITUS: Ennen minkäänlaisten Huoltokaavio huoltotöiden aloittamista sinun on luettava turvallisuutta käsittelevä luku niin, että Huoltovälit on laskettu tuotteen päivittäisen käytön ymmärrät sen sisällön. perusteella. Välit voivat muuttua, jos tuotetta ei käytetä päivittäin.
  • Seite 87: Sytytystulpan Tarkistus

    9. Aseta ilmansuodattimen kansi takaisin paikalleen. Öljyn määrän tarkistaminen Ilmansuodattimen vaihtaminen HUOMAUTUS: Liian alhainen öljytaso voi (M51-120M CLASSIC) vaurioittaa moottoria. Tarkista öljytaso ennen kuin käynnistät tuotteen. 1. Irrota ilmansuodattimen kansi. 2. Irrota ilmansuodatinpatruuna. 1. Aseta tuote tasaiselle alustalle.
  • Seite 88: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    • Tyhjennä tuotteen polttoainesäiliö, jos varastoit • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä tuote tuotteen pitkäksi ajaksi. Hävitä polttoaine viemällä se lähettämällä se McCulloch-jälleenmyyjälle tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. kierrätyspisteeseen. • Vältä onnettomuudet ja tuotteen vaurioituminen kiinnittämällä tuote turvallisesti kuljetuksen ajaksi.
  • Seite 89: Eu:n Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, RUOTSI, vakuuttaa täten, että oheinen tuote: Kuvaus Polttomoottorillinen kävellen ohjattava ruohonleikkuri Tuotemerkki McCulloch Alusta / Tyyppi / Malli M51-120M CLASSIC, M51-125M Erä Sarjanumero 2017 alkaen vastaa täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus...
  • Seite 90: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............90 Maintenance..............95 Sécurité................91 Transport, entreposage et mise au rebut....97 Montage............... 94 Caractéristiques techniques........98 Utilisation..............94 Déclaration de conformité CE........99 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser avec Utilisez le produit pour couper l'herbe dans des jardins éjection latérale de l'herbe.
  • Seite 91: Instructions Générales De Sécurité

    : des surfaces peuvent par exemple pas et contactez votre McCulloch revendeur avant devenir glissantes. de poursuivre. 865 - 002 - 25.09.2018...
  • Seite 92: Sécurité Du Travail

    Faites reposer toutes les roues sur le sol et Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- conservez vos deux mains sur la poignée lorsque en à votre agent d'entretien McCulloch. vous faites fonctionner le produit. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation.
  • Seite 93: Sécurité Carburant

    3 secondes, • Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du demandez à un McCulloch atelier spécialisé agréé de réservoir de carburant lentement et relâchez la régler le frein moteur. pression avec précaution.
  • Seite 94 • Remplacez les pièces endommagées, usées ou un McCulloch atelier spécialisé agréé. cassées. • Demandez à un McCulloch atelier spécialisé d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. Montage Pour monter la poignée 2. Tenez la poignée de freinage du moteur contre le guidon.
  • Seite 95 3. Déplacez le levier de hauteur de coupe vers l'avant 7. Tirez avec force pour démarrer le moteur.(Fig. 26 ) pour diminuer la hauteur de coupe. REMARQUE: La hauteur de coupe ne doit AVERTISSEMENT: N'enroulez pas le câble pas être réglée trop bas. Les lames peuvent du démarreur autour de votre main.
  • Seite 96 Entretien Au quoti- Toutes les Une fois dien semaines par mois Nettoyez le filtre à air Remplacez le filtre à air Inspectez le système de carburant Pour faire une inspection générale heurtez un obstacle qui entraîne l'arrêt du produit, remplacez la lame endommagée. Demandez au centre •...
  • Seite 97: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    à nouveau le niveau d'huile. Pour remplacer le filtre à air sur la Pour vidanger l'huile moteur M51-120M CLASSIC AVERTISSEMENT: L'huile moteur est très 1. Retirez le couvercle du filtre à air. chaude juste après l'arrêt du moteur.
  • Seite 98: Mise Au Rebut

    à l'utiliser ne puissent pas y avoir accès. un McCullochconcessionnaire ou mettez-le au rebut • Conservez le produit dans un endroit sec et à l'abri dans une déchetterie. du gel. Caractéristiques techniques M51-120M CLASSIC M51-125M Moteur Marque McCulloch Briggs & Stratton Cylindrée, cm Vitesse, tr/min.
  • Seite 99: Contenu De La Déclaration De Conformité De La Ce

    Tondeuse à pousser alimentée par moteur à combustion Marque McCulloch Plate-forme / Type / Modèle M51-120M CLASSIC, M51-125M Numéro de série à partir de 2017 est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglementation Description 2006/42/EC «...
  • Seite 100: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................100 Održavanje..............105 Sigurnost..............101 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......107 Sastavljanje............... 103 Tehnički podaci............107 Rad................104 Izjava o sukladnosti EC..........108 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je ručna rotacijska kosilica s bočnim otvorima Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave u privatnim za izbacivanje trave.
  • Seite 101 15°. prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru • Proizvod upotrebljavajte poprečno preko nagiba. tvrtke McCulloch. Nemojte se kretati prema gore i dolje. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim •...
  • Seite 102: Sigurnosne Upute Za Rad

    Pregledajte je li proizvod • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su oštećen. Popravite oštećenja ili popravak prepustite sigurnosni uređaji neispravni, obratite se McCulloch ovlaštenom serviseru. ovlaštenom trgovcu. • Ručicu kočnice motora nikada trajno nemojte pričvrstiti za ručku kada je motor u pogonu.
  • Seite 103: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    • Održavanje provodite isključivo prema uputama iz goriva i pažljivo ispustite tlak. ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke McCulloch. • Gorivo u motor nemojte ulijevati u zatvorenom prostoru. Nedovoljan protok zraka može uzrokovati •...
  • Seite 104: Ulijevanje Goriva

    Uvod (Sl. 25 ) 1. Pomaknite ručku za podešavanje visine rezanja u UPOZORENJE: Prije rada s proizvodom smjeru kotača. morate pročitati i usvojiti poglavlje o 2. Polugu za visinu rezanja pomaknite unatrag kako sigurnosti. biste povećali visinu rezanja. 3. Polugu za visinu rezanja pomaknite naprijed kako Prije rada s proizvodom biste smanjili visinu rezanja.
  • Seite 105: Raspored Održavanja

    Održavanje Uvod Raspored održavanja Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu proizvoda. Intervali se mijenjaju ako se proizvod ne UPOZORENJE: Prije održavanja morate upotrebljava svakodnevno. pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti. Za održavanja označena s * pogledajte upute u Sigurnosne upute za proizvod na stranici 102 . Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka.
  • Seite 106: Zamjena Noža

    se ohladi. Ako motorno ulje prolijete po koži, 2. Pregledajte nož kako biste ustanovili je li oštećen ili očistite ju sapunom i vodom. tup. Napomena: Nakon oštrenja nož je nužno uravnotežiti. 1. Proizvod upotrebljavajte dok ne ispraznite spremnik Nož naoštrite, zamijenite i uravnotežite u servisnom za gorivo.
  • Seite 107: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    Prije dugotrajnog skladištenja proizvoda ispraznite • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga spremnik za gorivo. Zbrinite gorivo na prikladnoj distributeru tvrtke McCulloch ili ga zbrinite na lokaciji lokaciji za zbrinjavanje za reciklažu. • Čvrsto osigurajte proizvod za prijevoz kako biste spriječili oštećenja i nezgode.
  • Seite 108: Izjava O Sukladnosti Ec

    Kosilica za travu pogonjena motorom s unutarnjim izgaranjem kojom se up- ravlja pješice Marka McCulloch Platforma / Vrsta / Model M51-120M CLASSIC, M51-125M Grupa Serijski brojevi iz 2017. i noviji u potpunosti sukladan sljedećim EU direktivama i propisima: Direktiva/propis Opis 2006/42/EC "koja se odnosi na strojeve"...
  • Seite 109: Termékleírás

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............109 Karbantartás..............114 Biztonság..............110 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......116 Összeszerelés............112 Műszaki adatok............116 Üzemeltetés...............113 EK megfelelőségi nyilatkozat........117 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék oldalsó fűkidobó rendszerrel rendelkező Használja a terméket magánkertekben történő gyalog kísért forgókéses fűnyíró. Csatlakoztasson egy fűnyírásra.
  • Seite 110: Általános Biztonsági Utasítások

    A rossz időjárás helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja abba a veszélyes körülményeket, például csúszós tevékenységet, és beszéljen a McCulloch felületeket okozhat. kereskedőjével a folytatás előtt. 865 - 002 - 25.09.2018...
  • Seite 111: Biztonsági Utasítások Az Üzemeltetéshez

    Ha a motor 3 másodpercen belül és válassza le a gyújtásvezetéket a gyújtógyertyáról. nem áll le, állítassa be egy hivatalos McCulloch • Ne sétáljon hátrafelé a termék működtetése során.
  • Seite 112 Csak a felhasználói kézikönyvben megadott gyúlékony, a gőzei robbanásveszélyesek, ezért karbantartást végezze el. Minden egyéb szervizelés súlyos, akár végzetes sérülést is okozhat. csak hivatalos McCulloch szervizműhely végezhet. • Ne lélegezze be az üzemanyag gőzeit, • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését egészségkárosodást okozhatnak.
  • Seite 113 A mulcsozó dugó összeszerelése 1. Emelje fel a kidobóelterelőt (A).(ábra 24 ) 2. Helyezze a mulcsozó dugót (B) a kampóra (C). A mulcsozó készlet opcionális kiegészítőként kapható. Üzemeltetés Bevezető (ábra 25 ) 1. Mozgassa a vágásimagasság-szabályozó kart a FIGYELMEZTETÉS: A termék működtetése kerék irányába.
  • Seite 114: Karbantartási Terv

    Karbantartás Bevezető Karbantartási terv A karbantartási intervallumok meghatározásakor a FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás előtt el termék napi használatát feltételeztük. Az intervallum kell olvasnia és meg kell értenie a változik, ha a terméket nem napi rendszerességgel biztonságról szóló fejezetet. használja. A *-gal jelölt karbantartásokhoz az utasításokat lásd: A gépen végzett minden szerviz- és javítási munkálat Biztonsági eszközök a terméken111.
  • Seite 115 9. Tegye vissza a légszűrő fedelet. 1. Helyezze a terméket vízszintes talajra. A levegőszűrő cseréje a(z) 2. Vegye le az olajtartály sapkáját a rögzített M51-120M CLASSIC esetében nívópálcával együtt. 3. Törölje le a nívópálcáról az olajat. 1. Vegye le a levegőszűrő fedelét.
  • Seite 116: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    Ha a terméket hosszabb ideig tárolja, ürítse ki az • A már nem használt terméket, küldje vissza a üzemanyagtartályt. A felesleges üzemanyagot adja McCulloch kereskedőhöz, vagy adja le egy le egy erre kijelölt gyűjtőponton. újrahasznosítási ponton. • Biztonságosan rögzítse a terméket szállítás során, a sérülés és baleset elkerülése érdekében.
  • Seite 117: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVÉDORSZÁG a saját felelősségére kijelenti, hogy a jelzett termék: Leírás Belső égésű motorral működő, gyalog kísért fűnyíró Márka McCulloch Platform / Típus / Modell M51-120M CLASSIC, M51-125M Köteg 2017-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelel a következő EU-irányelveknek és rendeleteknek: Irányelv/rendelet Leírás 2006/42/EK „gépre vonatkozó”...
  • Seite 118: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione.............. 118 Manutenzione............123 Sicurezza..............119 Trasporto, stoccaggio e smaltimento.....125 Montaggio..............122 Dati tecnici..............126 Funzionamento............122 Dichiarazione di conformità CE......126 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi e Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba nei giardini privati. con scarico laterale dell'erba.
  • Seite 119 L’uso del particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio prodotto in condizioni meteorologiche avverse o in rivenditore McCulloch prima di continuare. ambienti umidi è stancante. Condizioni meteorologiche avverse possono causare situazioni di pericolo quali superfici scivolose.
  • Seite 120 Assicurarsi che la lama non venga regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, a contatto con il terreno o con altri oggetti. rivolgersi alla propria officina McCulloch. • Collocarsi sempre posteriormente al prodotto quando lo si utilizza.
  • Seite 121: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    Prestare la massima attenzione con il carburante. Il svolti da un’officina McCulloch autorizzata. carburante è infiammabile e i fumi sono esplosivi • Rivolgersi a un’officina McCulloch autorizzata per far quindi possono causare lesioni o morte. svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul •...
  • Seite 122: Per Predisporre Il Prodotto In Posizione Di Trasporto

    Montaggio Per montare l'impugnatura 2. Tenere l'impugnatura del freno motore contro il manubrio. 1. Tirare verso l'alto l'impugnatura in direzione della 3. Estrarre lentamente la fune di avviamento e inserirla freccia.(Fig. 19 ) nell'apposito anello.(Fig. 22 ) 2. Serrare i dadi a farfalla. 4.
  • Seite 123 Per avviare il prodotto Arresto dell’unità 1. Accertarsi che il cavo di accensione sia collegato • Per spegnere il motore, rilasciare l’impugnatura del alla candela. freno motore. 2. La prima volta che si avvia il prodotto, premere 5 Per ottenere un buon risultato volte il bulbo di adescamento.
  • Seite 124 Manutenzione Una volta a Una volta Giornaliera settimana al mese Sostituire il filtro aria Esaminare il sistema di alimentazione Per effettuare un'ispezione generale danneggiata. Il centro di assistenza può valutare se la lama può essere affilata o deve essere sostituita. •...
  • Seite 125: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Per sostituire il filtro dell'aria sul Lasciare che il motore si raffreddi prima di modello M51-120M CLASSIC scaricare l'olio motore. Se si versa accidentalmente dell’olio motore sulla pelle, 1. Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria.
  • Seite 126: Smaltimento

    Smaltimento • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un rivenditore McCulloch o smaltirlo presso un impianto • Rispettare le norme locali sul riciclaggio e le di riciclo. normative vigenti.
  • Seite 127 Piattaforma / Tipo / Modello M51-120M CLASSIC, M51-125M Lotto A partire dal numero di serie 2017 È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive UE: Direttiva/norma Descrizione 2006/42/CE "relativa alle macchine" 2014/30/UE "sulla compatibilità elettromagnetica" 2000/14/CE; 2005/88/CE "sul rumore esterno"...
  • Seite 128 TURINYS Įvadas.................128 Priežiūra..............133 Sauga................. 129 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas..135 Surinkimas..............131 Techniniai duomenys..........135 Naudojimas............... 132 EB atitikties deklaracija..........136 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė su Gaminį naudokite žolei privačiuose soduose pjauti. šoniniu žolės išmetimu. Jei žolę norite susmulkinti kaip Nenaudokite gaminio kitiems darbams.
  • Seite 129: Gaminio Patikimumas

    Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje gaminio, jei šlaitas yra statesnis nei 15°. situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą • Šlaitus pjaukite skersai. Nevažiuokite į viršų ir pasitarkite su „McCulloch“ pardavimo atstovu. žemyn. • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių •...
  • Seite 130 • Dirbant varikliui nepakreipkite gaminio. per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis • Būkite atsargūs, kai gaminį traukiate atgal. „McCulloch“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų variklio rankeną. • Dirbant varikliui nepakelkite gaminio. Jei gaminį turite pakelti, pirmiausia sustabdykite variklį ir (Pav. 18 ) atjunkite uždegimo kabelį...
  • Seite 131 Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros • Prieš pildami kurą lėtai atidarykite kuro bakelio darbus turi atlikti patvirtintas „McCulloch“ techninės dangtelį ir atsargiai išleiskite slėgį. priežiūros atstovas. • Nepilkite į variklį kuro būdami patalpoje. Dėl oro •...
  • Seite 132 Naudojimas Įvadas 1. Stumkite pjovimo aukščio reguliavimo svirtį rato sukimosi kryptimi. 2. Kad padidintumėte pjovimo aukštį, pjovimo aukščio PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį svirtį palenkite atgal. perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus informaciją. 3. Kad sumažintumėte pjovimo aukštį, pjovimo aukščio svirtį palenkite į priekį. Prieš...
  • Seite 133 Priežiūra Įvadas Priežiūros grafikas Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei darbus perskaitykite ir supraskite saugos gaminys naudojamas kasdien. skyriaus informaciją. Techninės priežiūros informacijos, pažymėtos *, žr. Gaminio apsauginės instrukcijas, pateikiamas Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto priemonės psl.
  • Seite 134: Peilio Keitimas

    Variklio alyvos keitimas 1. Patikrinkite, ar pjovimo įranga nepažeista ir neįskilusi. Visada pakeiskite pažeistą pjovimo įrangą. PERSPĖJIMAS: Iš karto sustabdžius variklį 2. Apžiūrėkite peilį, ar jis nepažeistas ir neatšipęs. variklio alyva yra labai karšta. Prieš Pasižymėkite: Pagalandus peilį jį reikia subalansuoti. išleisdami variklio alyvą...
  • Seite 135: Transportavimas, Saugojimas Ir Utilizavimas

    šalinimo vietoje. ilgam laikui. Kurą išpilkite tinkamoje šalinimo vietoje. • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį • Saugiai pritvirtinkite gaminį jį transportuodami, kad „McCulloch“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo nepažeistumėte ir išvengtumėte nelaimingų vietą. atsitikimų. Techniniai duomenys M51-120M CLASSIC M51-125M...
  • Seite 136: Eb Atitikties Deklaracija

    Mes, „Husqvarna AB“, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDIJA, savo atsakomybe pareiškiame, kad pateiktas gaminys: Aprašymas Vidaus degimo varikliu varoma savaeigė vejapjovė Gamintojas McCulloch Platforma / tipas / modelis M51-120M CLASSIC, M51-125M Partija Serijos numerių data nuo 2017 visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reikalavimus: Direktyva / reikalavimas Aprašas 2006/42/EB „dėl mašinų“...
  • Seite 137: Izstrādājuma Apraksts

    Saturs Ievads.................137 Tehniskā apkope............142 Drošība..............138 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana....144 Montāža..............140 Tehniskie dati............144 Darbība..............141 EK atbilstības deklarācija........145 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāms rotējošs zāles pļāvējs ar Izmantojiet izstrādājumu zāles pļaušanai privātos nopļautās zāles sānu izmeti. Lai sagrieztu zāli dārzos.
  • Seite 138: Vispārīgi Norādījumi Par Drošību

    • Uzmanīgi skatieties, vai nav šķēršļu, piemēram, konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar sakņu, akmeņu, zaru, bedru un grāvju. Garā zālē var savu McCulloch izplatītāju, pirms turpināt. atrasties dažādi šķēršļi. • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par •...
  • Seite 139 Nelietojiet izstrādājumu ar bojātām drošības ierīcēm. izstrādājumu. Atvienojiet aizdedzes vadu no • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības aizdedzes sveces. Pārbaudiet, vai izstrādājumā nav ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu McCulloch bojājumu. Novērsiet bojājumus vai ļaujiet pilnvarotā servisa pārstāvi. servisa pārstāvim veikt remontu. •...
  • Seite 140: Roktura Montāža

    Visi pārējie apkopes darbi jāveic tuvumā. pilnvarotā McCulloch servisa pārstāvim. • Nepievienojiet degvielu dzinēja darbības laikā. • Ļaujiet pilnvarotā McCulloch servisa pārstāvim • Pirms degvielas uzpildes pārliecinieties, vai dzinējs ir regulāri veikt izstrādājuma apkopi. atdzisis. • Nomainiet bojātās, nodilušās un salūzušās detaļas.
  • Seite 141 2. Uzlieciet mulčēšanas aizbāzni (B) uz āķa (C). Darbība Ievads (Att. 25 ) 1. Pārbīdiet griešanas augstuma sviru virzienā uz riteni. BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat darbu ar 2. Lai palielinātu griešanas augstumu, pārvietojiet produktu, izlasiet nodaļu par drošību un griešanas augstuma sviru uz aizmuguri. pārliecinieties, vai saprotat to.
  • Seite 142: Tehniskā Apkope

    Tehniskā apkope Ievads vērsieties pie viņa, lai iegūtu informāciju par tuvāko servisa pārstāvi. BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, izlasiet Apkopes grafiks nodaļu par drošību un pārliecinieties, vai izprotat to. Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši izstrādājuma ikdienas lietošanai. Intervāli mainās, ja izstrādājumu neizmanto ikdienā.
  • Seite 143 Pirms iedarbināt turētāju. izstrādājumu, pārbaudiet eļļas līmeni. 9. Novietojiet atpakaļ gaisa filtra pārsegu. 1. Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas virsmas. M51-120M CLASSIC gaisa filtra 2. Noņemiet eļļas tvertnes vāciņu ar piestiprināto izņemšana mērstieni. 1. Noņemiet gaisa filtra pārsegu.
  • Seite 144: Pārvadāšana, Glabāšana Un Utilizēšana

    • Iztukšojiet degvielas tvertni, pirms novietojat • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to izstrādājumu glabāšanai uz ilgāku laiku. Nododiet McCulloch izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes degvielu piemērojamā utilizēšanas vietā. vietā. • Transportēšanas laikā droši nostipriniet izstrādājumu, lai novērstu bojājumus un negadījumus.
  • Seite 145: Ek Atbilstības Deklarācija

    Ar šo mēs, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZVIEDRIJĀ, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Gājējam vadāmais zāles pļāvējs ar iekšdedzes dzinēju Zīmols McCulloch Platforma/tips/modelis M51-120M CLASSIC, M51-125M Partija Sērijas numurs, sākot no 2017 pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula Apraksts 2006/42/EK par mašīnām...
  • Seite 146: Productbeschrijving

    Inhoud Inleiding..............146 Onderhoud..............151 Veiligheid..............147 Vervoer, opslag en verwerking........153 Montage..............149 Technische gegevens..........153 Bediening..............150 EG verklaring van overeenstemming..... 154 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaier met zijuitworp Gebruik het product voor het snijden van gras in voor het gras.
  • Seite 147: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Kijk uit voor personen, objecten en situaties die een informeer bij uw McCulloch dealer voordat u veilig gebruik van het product kunnen verhinderen. verdergaat. 865 - 002 - 25.09.2018...
  • Seite 148 Zorg ervoor dat het mes veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan niet in aanraking komt met de grond of andere contact op met uw McCulloch servicewerkplaats. voorwerpen. • Blijf altijd achter het product wanneer u het gebruikt.
  • Seite 149: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Vul geen brandstof bij terwijl de motor is laat de motorremhendel los. Als de motor niet binnen 3 ingeschakeld. seconden stopt, laat u een erkende McCulloch • Zorg ervoor dat de motor koud is wanneer u servicewerkplaats de motorrem afstellen.
  • Seite 150 Product in de transportstand zetten 3. Trek het startkoord langzaam uit en bevestig hem aan de lus voor het startkoord.(Fig. 22 ) 1. Draai de vleugelmoeren los. 4. Draai de T-knop vast.(Fig. 23 ) 2. Klap de hendel naar voren en naar beneden.(Fig. Mulchplug monteren 20 ) Startkoord installeren...
  • Seite 151 Product stoppen • Maai nooit meer dan 1/3e van de lengte van het gras af. Maai eerst met een hoog ingestelde maaihoogte. • Als u de motor wilt stoppen, laat u de Controleer het resultaat en verlaag de snijhoogte tot motorremhendel los.
  • Seite 152: Mes Vervangen

    Binnenoppervlak van de kap van het 9. Draai het mes met de hand rond en controleer of het vrij draait. maaidek reinigen WAARSCHUWING: Draag 1. Leeg de brandstoftank. handschoenen van dikke stof. Het mes 2. Plaats het product op zijn kant met de demper naar is zeer scherp en kan gemakkelijk beneden.
  • Seite 153: Bougie Controleren

    De brandstof via een geschikte • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur verwijderinglocatie afvoeren het dan naar een McCulloch dealer of voer het af via • Zet het product tijdens het vervoer veilig vast om een recyclingslocatie.
  • Seite 154: Inhoud Van De Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Wij, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZWEDEN, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het ger- epresenteerde product: Beschrijving Loopmaaier met verbrandingsmotor Merk McCulloch Platform / Type / Model M51-120M CLASSIC, M51-125M Partij Serienummer vanaf 2017 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines"...
  • Seite 155 Toegepaste geharmoniseerde normen en/of technische specificaties zijn als volgt: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 In overeenstemming met richtlijn 2000/14/EG, bijlage V, staan de verklaarde geluidswaarden vermeld in de sectie met technische gegevens van deze handleiding en in de ondertekende EG-verklaring van overeenstemming. De geleverde duwmaaier met verbrandingsmotor is conform het geteste exemplaar.
  • Seite 156: Produktoversikt

    INNHOLD Innledning..............156 Vedlikehold..............160 Sikkerhet..............157 Transport, oppbevaring og avhending....163 Montering..............159 Tekniske data............163 Bruk................160 EF-samsvarserklæring..........164 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper med Bruk produktet til å klippe gress i private hager. Ikke sideutkast. Fest en finfordelingsplugg for å klippe bruk produktet til andre oppgaver.
  • Seite 157: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    • Bruk produktet på tvers av skråninger. Ikke gå opp bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med og ned. McCulloch-forhandleren før du fortsetter. • Vær forsiktig når du nærmer deg skjulte hjørner eller • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som gjenstander som blokkerer sikten.
  • Seite 158: Personlig Verneutstyr

    En bøyd aksel kan • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta forårsake mye vibrasjon og utgjør en svært høy fare kontakt med ditt McCulloch-serviceverksted, dersom for at kniven blir løs. sikkerhetsutstyret er defekt. • Hvis kniven treffer en gjenstand eller det oppstår kraftige vibrasjoner, må...
  • Seite 159: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    Alt annet vedlikehold må utføres drivstoff. av et godkjent McCulloch-serviceverksted. • Åpne tanklokket sakte og slipp ut trykket forsiktig før • La et godkjent McCulloch-serviceverksted utføre du fyller. service på produktet regelmessig. • Ikke fyll drivstoff på motoren innendørs. Utilstrekkelig •...
  • Seite 160 Bruk Innledning (Fig. 25 ) 1. Flytt spaken for klippehøyde i retning av hjulet. 2. Flytt spaken for klippehøyde bakover for å øke ADVARSEL: Før du bruker produktet, må klippehøyden. du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. 3. Flytt spaken for klippehøyde forover for å senke klippehøyden.
  • Seite 161 Vedlikeholdsskjema For vedlikehold merket med * kan du se instruksjonene i Sikkerhetsutstyr på produktet på side 158 . Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt i daglig bruk av produktet. Intervallene kan endres hvis produktet ikke brukes daglig. Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Slik utfører du en generell inspeksjon Kontroller oljenivået.
  • Seite 162 Rengjøre luftfilteret på M51-125M 5. Undersøk motorakselen for å forsikre deg om at den ikke er bøyd. 1. Fjern luftfilterdekselet (1). 6. Når du fester den nye kniven, må du peke de 2. Fjern skumplastfilteret (2).(Fig. 30 ) vinklede endene av kniven i retning av klippedekselet.(Fig.
  • Seite 163: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    Tøm drivstofftanken før du setter produktet til • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det oppbevaring over en lengre periode. Lever drivstoffet til en McCulloch-forhandler eller kaste det ved et hos en returstasjon. returpunkt. • Sørg for sikkert feste av produktet under transport for å...
  • Seite 164: Innholdet I Ef-Samsvarserklæringen

    Innholdet i EF-samsvarserklæringen Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eneansvar at dette produktet: Beskrivelse Skyvegressklipper med forbrenningsmotor Merke McCulloch Plattform/type/modell M51-120M CLASSIC, M51-125M Parti Serienummer datert 2017 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2006/42/EF «angående maskiner»...
  • Seite 165: Opis Produktu

    SPIS TREŚCI Wstęp................. 165 Konserwacja..............170 Bezpieczeństwo............166 Transport, przechowywanie i utylizacja....172 Montaż............... 169 Dane techniczne............173 Obsługa..............169 Deklaracja zgodności WE........174 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką, obsługiwaną przez Korzystać z produktu do koszenia trawy w prywatnych operatora pieszego, z funkcją...
  • Seite 166: Odpowiedzialność Za Produkt

    Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa sytuacji, przed wznowieniem pracy należy porozmawiać z dealerem McCulloch. Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do • Pamiętać o tym, że operator ponosi zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji odpowiedzialność...
  • Seite 167: Środki Ochrony Osobistej

    • Nigdy nie należy używać produktu w • Maszynę należy ustawić na stabilnej, płaskiej niesprzyjających warunkach np. we mgle, w powierzchni i ją uruchomić. Należy upewnić się, że deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie, gdy ostrza nie uderzają w podłoże lub inne przedmioty. występuje ryzyko wyładowań...
  • Seite 168: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniętym silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, zatwierdzony pomieszczeniu. Niewystarczający przepływ serwis obsługi technicznej McCulloch powinien powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci wyregulować hamulec silnika. na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
  • Seite 169 Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów prace serwisowe muszą być wykonywane przez zatwierdzonych do użytku przez producenta. zatwierdzony serwis McCulloch. • W przypadku nieprawidłowo lub nieregularnie • Należy dopilnować przeprowadzania regularnej przeprowadzanej konserwacji wzrasta ryzyko konserwacji maszyny przez autoryzowany serwis obrażeń...
  • Seite 170: Konserwacja

    3. Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do przodu 7. Pociągnąć, używając odpowiedniej siły, aby w celu zmniejszenia wysokości koszenia. uruchomić silnik.(Rys. 26 ) UWAGA: Nie należy ustawiać zbyt niskiej wysokości koszenia. Ostrza mogą uderzyć w OSTRZEŻENIE: Nie owijaj linki rozrusznika podłoże, jeśli powierzchnia trawnika nie jest wokół...
  • Seite 171: Przegląd Ogólny

    Przegląd Codziennie Co tydzień Co miesiąc Sprawdzić filtr powietrza Wymienić filtr powietrza Kontrola układu paliwowego Przegląd ogólny przypadku uderzenia w przeszkodę, która zatrzymuje maszynę, należy wymienić uszkodzone ostrze. • Należy upewnić się, że nakrętki i śruby maszyny są Pozwolić, aby przedstawiciel serwisowy oszacował, czy dokręcone.
  • Seite 172: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    9. Założyć ponownie pokrywę filtra powietrza. Wymiana oleju silnikowego Wymiana filtra powietrza w modelu M51-120M CLASSIC OSTRZEŻENIE: Olej silnikowy jest niezwykle gorący bezpośrednio po 1. Zdejmij pokrywę filtra powietrza. wyłączeniu silnika. Poczekać na ostygnięcie 2.
  • Seite 173: Dane Techniczne

    • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go • Produkt przechowywać w suchym obszarze nie odesłać McCulloch do dealera lub zutylizować w narażonym na przymrozki. centrum utylizacji. Utylizacja • Przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących recyklingu oraz obowiązujących przepisów.
  • Seite 174: Deklaracja Zgodności We

    Opis Zasilana silnikiem spalinowym kosiarka samojezdna kierowana przez opera- tora pieszego Marka McCulloch Platforma/typ/model M51-120M CLASSIC, M51-125M Partia produkcyjna Począwszy od numerów seryjnych z roku 2017 spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis Opis 2006/42/WE „maszynowa”...
  • Seite 175: Descrição Do Produto

    ÍNDICE Introdução..............175 Manutenção...............180 Segurança..............176 Transporte, armazenamento e eliminação.....182 Montagem..............178 Especificações técnicas.......... 183 Funcionamento............179 Declaração CE de conformidade......183 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado Utilize o produto para cortar relva em jardins privados. com descarga lateral da relva.
  • Seite 176: Responsabilidade Pelo Produto

    Se não tiver a certeza sobre como utilizar o produto causar condições perigosas, como superfícies numa situação especial, pare e fale com o seu escorregadias. revendedor McCulloch antes de continuar. • Observe se há pessoas, objetos e situações que •...
  • Seite 177: Segurança Do Trabalho

    Se os dispositivos de segurança permanente ao punho durante o arranque do motor. estiverem defeituosos, fale com a sua oficina McCulloch autorizada. • Coloque o produto numa superfície estável e plana e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos.
  • Seite 178 • Leve o produto regularmente a uma oficina • Não fume perto de combustível ou do motor. McCulloch autorizada para realizar a manutenção. • Não coloque objetos quentes perto do combustível • Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas.
  • Seite 179 2. Dobre a barra para a frente e para baixo.(Fig. 20 ) 4. Aperte a haste em T.(Fig. 23 ) Instalar o cabo de arranque Para montar o tampão de trituração Está disponível um kit de trituração como acessório 1. Fixe o laço do cabo de arranque e da haste em T. opcional.
  • Seite 180: Manutenção

    de corte da relva fica amarela. Uma lâmina afiada também gasta menos energia que uma lâmina ATENÇÃO: Não enrole a corda de arranque romba. na mão. • Não corte mais do que ⅓ do comprimento da relva. Corte primeiro com a altura de corte alta. Examine o Para desligar o produto resultado e reduza a altura de corte para um nível aplicável.
  • Seite 181: Para Substituir A Lâmina

    • Não utilize uma máquina de lavar à pressão para 7. Certifique-se de que a lâmina está alinhada com a limpar o produto. parte central do eixo do motor. • Se utilizar água para limpar o produto, não verta 8. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira. água diretamente sobre o motor.
  • Seite 182: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Elimine o combustível numa localização de • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o eliminação aplicável para um revendedor McCulloch ou elimine-o numa • Fixe o produto de forma segura durante o transporte localização de reciclagem. para evitar danos e acidentes.
  • Seite 183: Especificações Técnicas

    Corta-relva de controlo apeado alimentado por motor de combustão Marca McCulloch Plataforma/Tipo/Modelo M51-120M CLASSIC, M51-125M Lote Número de série referente a 2017 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L ) em conformidade com a diretiva da CE 2000/14/CE.
  • Seite 184 Descrição Diretiva/Regulamento 2006/42/CE "relativa a máquinas" 2014/30/UE "relativa à compatibilidade eletromagnética" 2000/14/CE; 2005/88/CE "relativa ao ruído exterior" As normas harmonizadas e/ou especificações técnicas aplicadas são as seguintes: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Em conformidade com a Diretiva 2000/14/CE, Anexo V, os valores de som declarados são indicados na secção de especificações técnicas deste manual e na Declaração de conformidade da CE assinada.
  • Seite 185: Descrierea Produsului

    CUPRINS Introducere..............185 Întreținerea..............190 Siguranţă..............186 Transportul, depozitarea şi eliminarea....192 Asamblarea............... 189 Date tehnice.............. 193 Funcţionarea............. 189 Declaraţie de conformitate CE.........193 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tunde iarba în grădini private. controlată...
  • Seite 186 Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați apariția de situații periculoase, de exemplu suprafețe produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă alunecoase. distribuitorului McCulloch înainte de a continua. • Verificați dacă există persoane, obiecte și situații • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea care pot împiedica funcționarea în siguranță...
  • Seite 187 și deconectați cablul de alimentare a motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent aprinderii de la bujie. de service autorizat McCulloch să regleze frâna de • Nu mergeți cu spatele în timp ce utilizați produsul.
  • Seite 188: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Întreținere

    în acest manual al proprietarului. Toate vătămări corporale. Asigurați-vă că fluxul de aer este celelalte operații de service trebuie efectuate de suficient. către un agent de service autorizat McCulloch. • Nu fumați în apropierea carburantului sau a • Solicitați unui agent de service autorizat McCulloch motorului.
  • Seite 189 Asamblarea Pentru a asambla mânerul 2. Țineți maneta frânei de motor lipită de mâner. 3. Trageți încet în afară șnurul de pornire și treceți-l prin 1. Trageți mânerul în direcția indicată de săgeată.(Fig. bucla pentru șnurul de pornire.(Fig. 22 ) 19 ) 4.
  • Seite 190 Pentru a obține rezultate bune produsului atunci când motorul este rece, apăsați pe butonul de amorsare de 3 ori. • Utilizați întotdeauna o lamă ascuțită. O lamă tocită 3. Stați în spatele produsului. oferă rezultate neregulate, iar suprafața tăiată a ierbii 4.
  • Seite 191 Pentru a efectua o inspecție 3. Demontați cuțitul. generală 4. Examinați suportul cuțitului și bolțul acestuia pentru a vedea dacă există deteriorări. • Asigurați-vă că șuruburile și piulițele produsului sunt 5. Examinați arborele motorului pentru a vă asigura că strânse. nu s-a îndoit.
  • Seite 192: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    Goliți rezervorul de carburant și depozitați produsul • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la pentru o perioadă lungă de timp. Eliminați un distribuitor McCulloch sau casați-l într-o locație de carburantul într-o locație de eliminare autorizată reciclare. •...
  • Seite 193: Date Tehnice

    Mașină pentru tuns gazonul cu motor cu combustie internă, controlată de un operator-pieton Marcă McCulloch Platformă / Tip / Model M51-120M CLASSIC, M51-125M Serie cu data 2017 și în continuare respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE: Directivă/Reglementare Descriere Emisiile de zgomot în mediu măsurate ca putere acustică...
  • Seite 194 2006/42/CE „aferentă utilajelor” 2014/30/UE „aferentă compatibilității electromagnetice” 2000/14/CE; 2005/88/CE „privind zgomotul exterior” Standardele armonizate și/sau specificațiile tehnice aplicate sunt următoarele: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 În conformitate cu directiva 2000/14/CE, Anexa V, valorile sonore declarate sunt declarate în secțiunea Date tehnice a prezentului manual și în Declarația de conformitate CE semnată.
  • Seite 195: Обзор Изделия

    Содержание Введение..............195 Техническое обслуживание........201 Безопасность............196 Транспортировка, хранение и утилизация..203 Сборка...............199 Технические данные..........204 Эксплуатация............200 Декларация соответствия ЕС....... 204 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Изделие предназначено для стрижки травы в газонокосилку с боковым выбросом травы. частных...
  • Seite 196: Безопасность

    несоблюдение инструкций руководства определенной ситуации, прекратите работу и может привести к повреждению изделия, проконсультируйтесь со своим дилером других материалов или прилегающей McCulloch, прежде чем продолжить. территории. • Помните: ответственность за аварии, угрожающие другим людям или их имуществу, Примечание: Используется для предоставления...
  • Seite 197: Техника Безопасности На Рабочем Месте

    воздействием спиртного, наркотических веществ • Изделие предназначено исключительно для или лекарственных препаратов. Это может скашивания травы на газонах. Запрещается повлиять на ваше зрение, реакцию, координацию использовать изделие не по назначению. или оценку действительности. • Пользуйтесь средствами индивидуальной Средства индивидуальной • Запрещается...
  • Seite 198: Средства Индивидуальной Защиты

    тормоза. Если двигатель не остановится через 3 секунды, обратитесь в авторизованный сервисный • Ни в коем случае не выпускайте изделие из вида центр McCulloch для регулировки тормоза двигателя. при работающем двигателе. Остановите двигатель и убедитесь, что режущее (Pис. 18 ) оборудование...
  • Seite 199 Инструкции по технике сервисного обслуживания должны проводиться в безопасности во время авторизованном сервисном центре McCulloch. технического обслуживания • Регулярно обращайтесь в авторизованный сервисный центр McCulloch для проведения техобслуживания изделия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном • Замените поврежденные, сломанные или порядке прочитайте следующие изношенные детали.
  • Seite 200: Эксплуатация

    Эксплуатация Введение Регулировка высоты стрижки Примечание: Установите все 4 рычага регулировки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед высоты стрижки на одинаковую высоту. эксплуатацией прибора необходимо внимательно изучить раздел безопасности. (Pис. 25 ) 1. Потяните рычаг регулировки высоты стрижки к Перед началом эксплуатации колесу. изделия 2.
  • Seite 201: Техническое Обслуживание

    • Не срезайте более ⅓ всей длины травы. медленно и, при необходимости, используйте Выполните первую стрижку на большей высоте. газонокосилку 2 раза. Проверьте полученный результат и уменьшите • Если вы хотите избежать образования полос на высоту стрижки до необходимого уровня. Если вашем...
  • Seite 202: Замена Ножа

    2. Положите изделие на бок таким образом, чтобы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте сторона с глушителем была направлена вниз. прочные перчатки. Нож очень острый, что при неосторожном обращении ВНИМАНИЕ: Если положить изделие может легко привести к порезам. так, что воздушный фильтр будет направлен вниз, можно повредить 10.
  • Seite 203: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    хранение опорожните топливный бак. этого месте. Утилизируйте топливо в специально • Если изделие больше не эксплуатируется, предназначенном для этого месте отправьте его дилеру McCulloch или • Надежно закрепите изделие на время утилизируйте в пункте переработки. транспортировки для предотвращения повреждений или аварий.
  • Seite 204: Технические Данные

    Пешеходная газонокосилка с двигателем внутреннего сгорания Марка McCulloch Платформа / Тип / Модель M51-120M CLASSIC, M51-125M Партия Серийный номер с 2017 года и далее полностью соответствует следующим директивам и нормам ЕС: Излучение шума в окружающую среду измеряется как шумовой эффект (L ) согласно...
  • Seite 205 Описание Директива/Норматив 2006/42/EC "о механическом оборудовании" 2014/30/EU "об электромагнитной совместимости" 2000/14/EC; 2005/88/EC "об излучении шума от оборудования, размещенного вне помещения" Применяются следующие согласованные стандарты и/или технические спецификации: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 В...
  • Seite 206: Prehľad Výrobku

    Obsah Úvod................206 Údržba................211 Bezpečnosť............... 207 Preprava, skladovanie a likvidácia......213 Montáž............... 209 Technické údaje............213 Prevádzka..............210 ES vyhlásenie o zhode..........214 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Rotačná kosačka na trávu s chodiacou obsluhou Výrobok používajte na kosenie trávy v súkromných a s bočným vyhadzovaním trávy. Ak chcete trávu záhradách.
  • Seite 207: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Nepriaznivé poveternostné podmienky môžu mať za spoločnosti McCulloch. následok vznik nebezpečných podmienok, akými sú • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za napr.
  • Seite 208: Bezpečnostné Pokyny Pre Prevádzku

    Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na • Keď je naštartovaný motor, rukoväť motorovej brzdy servisného zástupcu spoločnosti McCulloch. nesmie byť nikdy trvalo pripevnená k rukoväti. • Položte výrobok na stabilný, rovný povrch a Kontrola krytu rezacej časti naštartujte ho.
  • Seite 209: Bezpečnostné Pokyny Pre Údržbu

    McCulloch • Nedopĺňajte palivo, keď je zapnutý motor. o nastavenie motorovej brzdy. • Pred dopĺňaním paliva sa uistite, že motor vychladol. • Pred dopĺňaním paliva pomaly otvorte veko palivovej (Obr. 18 ) nádrže a opatrne uvoľnite tlak.
  • Seite 210: Zapnutie Výrobku

    Inštalácia štartovacieho lanka Montáž prípojky na mulčovanie 1. Pripevnite oko na štartovacie lanko a krídlovú Ako voliteľné príslušenstvo je k dispozícii mulčovacia skrutku. Nedoťahujte ju.(Obr. 21 ) súprava. 2. Rukoväť motorovej brzdy držte oproti hornej 1. Nadvihnite deflektor vyhadzovanej trávy (A).(Obr. rukoväti.
  • Seite 211 Zabezpečenie optimálnych • Nekoste viac ako 1/3 dĺžky trávy. Najprv koste s nastavenou vysokou výškou rezu. Skontrolujte výsledkov kosenia výsledok a znížte výšku rezu na príslušnú úroveň. Ak je tráva veľmi vysoká, pohybujte sa pomaly a ak • Vždy používajte ostrý nôž. Tupý nôž poskytuje je to potrebné, pokoste ju dvakrát.
  • Seite 212: Výmena Noža

    Kontrola hladiny oleja VAROVANIE: Ak výrobok položíte tak, že vzduchový filter bude smerovať VAROVANIE: Príliš nízka hladina oleja nadol, môže dôjsť k poškodeniu motora. môže viesť k poškodeniu motora. Pred 3. Pomocou hadice vystriekajte vnútorné povrchy krytu zapnutím výrobku skontrolujte hladinu oleja. rezacej časti.
  • Seite 213: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    Palivo zlikvidujte • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi v príslušnom zariadení na likvidáciu. spoločnosti McCulloch alebo ho zlikvidujte • Počas prepravy výrobok bezpečne upevnite, aby ste v recyklačnom zariadení. zabránili poškodeniu alebo nehodám.
  • Seite 214: Es Vyhlásenie O Zhode

    V mene spoločnosti Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že reprezentovaný výrobok: Popis Kosačka na trávu s chodiacou obsluhou vybavená spaľovacím motorom Značka McCulloch Platforma/Typ/Model M51-120M CLASSIC, M51-125M Séria Výrobné číslo z roku 2017 a nasledujúcich rokov plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Smernice/Nariadenia Popis 2006/42/EC „o strojových zariadeniach“...
  • Seite 215: Opis Izdelka

    VSEBINA Uvod................215 Vzdrževanje...............219 Varnost..............216 Transport skladiščenje in odstranitev....222 Montaža..............218 Tehnični podatki............222 Delovanje..............218 Izjava ES o skladnosti..........223 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Izdelek je rotacijska kosilnica s stranskim izmetom trave. Izdelek lahko uporabite, da kosite travo na zasebnih Če želite travo razrezati v gnojilo, namestite mulčer.
  • Seite 216: Splošna Varnostna Navodila

    poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni primerih: izdelal ali odobril proizvajalec. • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem • Izdelek ni pravilno popravljen. centru ali pri pooblaščenem organu. •...
  • Seite 217 Pri delujočem motorju izdelka nikoli ne nagibajte. izklopi v 3 sekundah, peljite izdelek k pooblaščenemu • Ko izdelek potegnete nazaj, bodite previdni. serviserju McCulloch, da nastavi zavoro motorja. • Izdelka ne dvigajte, ko motor deluje. Če morate (Sl. 18 ) izdelek dvigniti, motor izklopite in s svečke odstranite...
  • Seite 218 Varnostna navodila za vzdrževanje • Pazite, da goriva ne polijete po telesu, saj lahko pride do poškodb. Če gorivo polijete po telesu, se očistite z milom in vodo. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka • Če motor pušča, izdelka ne zaganjajte. Redno preberite navodila v povezavi z opozorili v preverjajte, ali motor pušča.
  • Seite 219: Dolivanje Goriva

    Dolivanje 3. Napolnite rezervoar za gorivo. Glejte POZOR: Ne nastavite višino rezanja goriva na strani 219 . prenizko. Rezila lahko trčijo ob tla, če 4. Napolnite rezervoar olja in preverite nivo olja. Glejte površina travnika ni ravna. Kako zamenjati motorno olje na strani 221 . Zagon izdelka Dolivanje goriva 1.
  • Seite 220: Kako Čistiti Zunanjost Izdelka

    Vzdrževanje Dnevno Tedensko Mesečno Opravite splošen pregled Preverite nivo olja Izdelek očistite Preglejte rezalno opremo Preglejte pokrov rezila* Preglejte ročico zavoro motorja* Preglejte dušilec* Preglejte svečko Zamenjajte olje (prvič po 5 urah uporabe, potem po vsakih 50 urah up- orabe) Očistite zračni filter Zamenjajte zračni filter Preglejte sistem za gorivo...
  • Seite 221 1. Izdelek naj bo na ravnih tleh. Zamenjava zračnega filtra pri 2. Odstranite pokrov rezervoarja olja s priloženo merilno palico. M51-120M CLASSIC 3. Z merilne palice očistite olje. 1. Odstranite pokrov zračnega filtra. 4. Merilno palico do konca vstavite v rezervoar olja, da 2.
  • Seite 222: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Preden izdelek skladiščite za daljše obdobje, • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k izpraznite rezervoar za gorivo. Gorivo zavrzite na prodajalcu McCulloch ali pa ga zavrzite na mestu za temu primernem zbirnem mestu. recikliranje. • Izdelek varno pritrdite na prevozno sredstvo, da se izognete poškodbam in nesrečam.
  • Seite 223: Izjava Es O Skladnosti

    Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, izjavlja na lastno odgovornost, da je predstavljeni izdelek: Opis Kosilnica z motorjem z notranjim zgorevanjem Znamka McCulloch Platforma/vrsta/model M51-120M CLASSIC, M51-125M Serija Serijske številke od letnika 2017 dalje so popolnoma v skladu z naslednjimi direktivami in uredbami EU: Direktiva/uredba Opis...
  • Seite 224: Symboler På Produkten

    Innehåll Introduktion...............224 Underhåll..............228 Säkerhet..............225 Transport, förvaring och kassering......231 Montering..............227 Tekniska data............231 Drift................228 EG‐försäkran om överensstämmelse..... 232 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Gräsklippare med gräsutkast på sidan som styrs av en Använd produkten för att klippa gräsmattor i trädgårdar. gående person.
  • Seite 225: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Det kan vara farligt att klippa gräs i sluttningar. situation ska du stanna den och tala med en Använd inte produkten i terräng som lutar mer än McCulloch-återförsäljare innan du fortsätter. 15°. • Tänk på att föraren kommer att hållas ansvarig för •...
  • Seite 226 Fäst aldrig motorbromsbygeln permanent på Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata handtaget när motorn är igång. med din McCulloch serviceverkstad. • Ställ produkten på ett stabilt plant underlag och starta den. Se till att kniven inte vidrör marken eller Kontrollera klippkåpan...
  • Seite 227: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    Se till att motorn har svalnat innan du fyller på av en godkänd McCulloch-serviceverkstad. bränsle. • Låt en godkänd McCulloch-serviceverkstad utföra • Innan du fyller på bränsle bör du öppna service på produkten regelbundet. bränsletanklocket långsamt och försiktigt släppa på...
  • Seite 228: Starta Produkten

    Drift Introduktion (Fig. 25. ) 1. Flytta klipphöjdspaken i riktning mot hjulet. VARNING: Innan du använder produkten 2. Flytta klipphöjdsspaken bakåt för att höja måste du läsa igenom och förstå kapitlet om klipphöjden. säkerhet. 3. Flytta klipphöjdsspaken framåt för att sänka klipphöjden.
  • Seite 229 Underhållsschema För underhåll som markeras med * ska du se Säkerhetsanordningar på produkten på anvisningarna i Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig sida 226 . användning av produkten. Intervallen ändras om produkten inte används dagligen. Underhåll Varje mån- Dagligen Varje vecka Utför en allmän inspektion Kontrollera oljenivån Rengör produkten Kontrollera skärutrustningen...
  • Seite 230: Kontrollera Oljenivån

    är korrekt monterad känner du vibrationer i 9. Sätt tillbaka luftfilterkåpan. produkten eller så är klippresultat otillfredsställande. Byta luftfilter på M51-120M CLASSIC Kontrollera oljenivån 1. Tag bort luftfilterkåpan. OBSERVERA: För låg oljenivå kan orsaka 2. Demontera luftfilterpatronen.
  • Seite 231: Transport, Förvaring Och Kassering

    Töm bränsletanken innan du placerar produkten för • När produkten inte längre används ska du skicka förvaring under en längre tid. Kassera bränslet på den till en McCulloch-återförsäljare eller lämna den lämplig anvisad plats till en återvinningsstation. • Fäst produkten ordentligt under transport för att förhindra skador och olyckor.
  • Seite 232: Innehållet I Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVERIGE, försäkrar härmed på eget ansvar att den företrädda produkten: Beskrivning Förbränningsmotordriven gräsklippare som styrs av en gående person Varumärke McCulloch Plattform/typ/modell M51-120M CLASSIC, M51-125M Parti Serienummer daterade 2017 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning Beskrivning 2006/42/EG ”angående maskiner”...
  • Seite 233: Опис Виробу

    Зміст Вступ................. 233 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......238 Безпека..............234 Транспортування, зберігання й утилізація..240 Збирання..............237 Технічні характеристики........241 Експлуатація............237 Декларація відповідності ЄС........ 242 Вступ Опис виробу Правильне використання Виріб представляє собою обертальну газонокосарку Використовуйте виріб для скошування трави в для піших операторів із бічним викидом трави. Для приватних...
  • Seite 234: Відповідальність За Якість Продукції

    Попередження, застереження й примітки служать користуватися виробом у конкретній ситуації, для наголошення на особливо важливих положеннях припиніть роботу та проконсультуйтеся з посібника. дилером McCulloch. • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в за нещасні випадки, в результаті яких...
  • Seite 235: Техніка Безпеки

    • Перед використанням виробу приберіть з робочої здавайте виріб на ремонт в авторизований центр зони всі гілки, лозу та каміння. обслуговування. • Предмети, що потраплять на різальне • Забороняється закріпляти ручку зупинення обладнання, можуть відлетіти та поранити двигуна на рукоятці, коли працює двигун. сторонніх...
  • Seite 236 Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У • Не запускайте виріб у разі наявності протікання у випадку пошкодження захисних пристроїв двигуні. Регулярно перевіряйте двигун на зверніться до центру обслуговування McCulloch. протікання. • Будьте обережні при поводженні з пальним. Перевірка кожуха леза Пальне є легкозаймистою речовиною, а його пари...
  • Seite 237 смерті. Вносити зміни в виріб забороняється. Будь-які інші види обслуговування повинні Використовуйте лише сертифіковані виробником проводитися в авторизованому центрі аксесуари. обслуговування McCulloch. • Якщо не проводити правильне та регулярне • Регулярне обслуговування виробу може технічне обслуговування, виникає небезпека проводити авторизований центр обслуговування...
  • Seite 238: Технічне Обслуговування

    (Мал. 25 ) 7. Потягніть шнур сильно, щоб запустити двигун. (Мал. 26 ) 1. Пересуньте важіль регулювання висоти різання в напрямку колеса. 2. Для збільшення висоти різання потягніть важіль ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не намотуйте трос регулювання висоти різання назад. стартера на руку. 3.
  • Seite 239 Технічне обслуговування Щодня Щотижня Щомісяця Перевірка свічки запалювання Заміна оливи (перший раз після 5 годин експлуатації, далі – кожні 50 годин експлуатації) Почистіть повітряний фільтр Замініть повітряний фільтр Перевірка паливної системи Процедура загальної перевірки Зверніть увагу: Після гостріння леза необхідно відрегулювати...
  • Seite 240 9. Встановіть на місце кришку повітряного фільтра. 6. Перевірте рівень оливи на вимірювальному Заміна повітряного фільтра на стрижні. M51-120M CLASSIC 7. У разі, якщо рівень оливи низький, залийте моторну оливу та перевірте рівень ще раз. 1. Зніміть кришку повітряного фільтра.
  • Seite 241: Технічні Характеристики

    безпечним чином, щоб уникнути пошкоджень та • Якщо виріб більше не використовується, нещасних випадків. відправте його дилеру McCulloch або утилізуйте у • Зберігайте виріб у закритому приміщенні, куди не відповідному місці для утилізації. зможуть отримати доступ діти та особи без...
  • Seite 242: Декларація Відповідності Єс

    представлений виріб: Опис Газонокосарка з двигуном внутрішнього згоряння, керована пішим оператором Бренд McCulloch Платформа / Тип / Модель M51-120M CLASSIC, M51-125M Партія Серійні номери за 2017 рік і пізніше повністю відповідає наступним директивам і нормам ЄС: Директива/норма Опис 2006/42/EC «Про механічне обладнання»...
  • Seite 243 865 - 002 - 25.09.2018...
  • Seite 244 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Původní pokyny Originele instructies Originale instruktioner Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Instructions d’origine Izvirna navodila Originalne upute Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás...

Diese Anleitung auch für:

M51-125m

Inhaltsverzeichnis