Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Invacare OptiCharge Gebrauchsanweisung Seite 21

Ledegerät für bleibatterien 24 v 8 a/10 a
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OptiCharge:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Características Técnicas
Dados gerais
Dados elétricos
Corrente de saída
Tensão de saída
Faixa de tensão nominal de
entrada
Intervalo de tolerância de
tensão de entrada
Potência de saída máxima
Grau de proteção
Classe de isolamento
Compensação de
temperatura da tensão
de carga
Eficiência (com carga a
100%, entrada 230 V
CA/saída 28,8 V CC)
Intervalo de capacidade da
bateria aprovado a 8 A
Intervalo de capacidade da
bateria aprovado a 10 A
Tensão de teste dielétrica
Tipos de bateria aprovados
Arrefecimento
Fusível de ficha (apenas
para o Reino Unido)
Dimensão, peso, material
Largura da caixa
Altura da caixa
Profundidade da caixa
Comprimento do cabo de
alimentação
Comprimento do cabo de
carregamento (XLR)
Peso do produto
Material da caixa
Em caso de dúvida, contacte o seu fornecedor ou vendedor.
19. A classificação IP31 significa que o carregador está protegido contra gotas de água e entrada de objetos estranhos sólidos com mais de
2,5 mm.
20. A classificação IP44 significa que o carregador está protegido contra salpicos de água e entrada de objetos estranhos sólidos com mais de
1 mm.
1639947-D
8 A/10 A ± 8%
24 V CC nominal (12 células)
220 – 240 V CA, 50 – 60 Hz
198 – 264 V CA, 47 – 63 Hz
240 W (8 A)
300 W (10 A)
IP31
19
/IP44
20
(consulte a
etiqueta no produto)
Classe II
-3 mV/°C por célula
> 90%
(Capacidade C
) 30 Ah –
20
80 Ah
(Capacidade C
) 26 Ah –
5
68 Ah
(Capacidade C
) 30 Ah –
20
100 Ah.
(Capacidade C
) 26 Ah –
5
85 Ah.
3750 V CA, 50 Hz.
Chumbo-ácido (Gel/AGM)
24 V CC (2 x 12 V)
Arrefecimento por
convecção/funcionamento
sem ventoinha
5 A ou 10 A (conforme
indicado na ficha)
206 mm
251 mm
109 mm
1800 mm
2000 mm
1,4 kg
PC/ABS
Parâmetros ambientais
Condições de funcionamento
Temperatura ambiente
Humidade relativa
Condições de transporte e armazenamento
Temperatura ambiente
Säkerhet
Säkerhetsinformation
VARNING!
– Använd inte produkten förrän du har läst och
förstått alla dessa instruktioner. Invacares
bruksanvisningar och manualer finns på internet
eller hos din lokala leverantör (adresser finns på
baksidan av den här bruksanvisningen).
– Om du inte kan förstå varningarna eller
instruktionerna ska du kontakta vårdpersonal,
leverantören eller teknisk personal innan
du använder utrustningen – annars kan
personskador eller materiella skador uppstå.
VARNING!
Det finns risk för explosion och att batterierna
förstörs vid användning av fel batteriladdare
– Endast den batteriladdare som medföljer
elrullstolen får användas eller en laddare som
har godkänts av Invacare.
VARNING!
Risk för personskador
– Använd inte produkten om den är defekt.
– Kontakta genast hjälpmedelscentralen i händelse
av funktionsfel.
– Gör inga obehöriga förändringar eller ändringar
av produkten.
– Laddaren ska endast användas inomhus.
– Batteriladdaren får inte monteras direkt på
elrullstolen.
VARNING!
Den här enheten kan användas av barn över
8 år och personer med fysiska eller psykiska
funktionshinder, eller som saknar erfarenhet och
kunskap, under uppsikt eller efter instruktion om
säker användning av enheten och risken för skador
som kan uppstå.
– Låt inte barn leka med produkten.
– Rengöring eller underhåll får inte utföras av
barn utan uppsikt.
-5 °C – +40 °C
10% – 90%, sem
condensação
-40 °C – +65 °C
IsvI
21

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis