Seite 1
5 A charger en Lead Acid Battery Charger User Manual ....... 3 de Ladegerät für Blei-Säure-Batterien Gebrauchsanweisung .
Seite 7
Inhaltsverzeichnis Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die Gebrauchsanweisung gelesen werden. Bewahren Sie sie auf, um später darin nachschlagen zu können. 1 5 A–Batterieladegerät ......8 1.1 Symbole auf dem Produkt .
5 A charger 1 5 A–Batterieladegerät Batterieladestecker BETRIEBS-LED 1.1 Symbole auf dem Produkt LADE-LED Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung. Der Markteinführungszeitpunkt für dieses Produkt ist 1.3 LED-Anzeige in der CE-Konformitätserklärung angegeben. Blinkt grün Warten auf Verbindung zur C-Tick (australisches EMV-Prüfzeichen) Batterie Blinkt orange Vorladen...
5 A–Batterieladegerät 1.6 Problembehandlung • Während des Ladevorgangs erwärmt sich das Gehäuse. Das Gehäuse möglichst nicht direkt berühren. • Wenn die BETRIEBS-LED (rot) nicht leuchtet: • Vor dem Trennen der Verbindung zwischen Ladegerät – Sicherstellen, dass das Ladekabel ordnungsgemäß und Elektrorollstuhl das Ladegerät vom Stromnetz angeschlossen ist.
Wenn die LADE-LED sofort von Orange zu Grün 965 g Gewicht wechselt: – Die Batterie ist entweder vollständig geladen oder defekt. Den Fachhändler kontaktieren. 1.7 Technische Daten Komponente Batterieladegerät Modell 4C24050A Ausgangsstrom 5 A ± 5 % (GS) Erhaltungsspannung 27,6 V (GS) Eingangsstrom max. 2,5 A (WS) 100 V –...
Seite 31
España: France: Ireland: Italia: Invacare Poirier SAS Invacare SA Invacare Ireland Ltd, Invacare Mecc San s.r.l., Route de St Roch c/Areny s/n, Polígon Industrial Unit 5 Seatown Business Via dei Pini 62, de Celrà F-37230 Fondettes Campus I-36016 Thiene (VI) Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 E-17460 Celrà...