Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dane Techniczne; Instrukcja Konserwacji - Chicago Pneumatic CP3550 Series Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CP3550 Series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
PL
Polski
(Polish)

Dane techniczne

Prędkość
Zasilanie
Model
1
2
[KM]
[obr./min]
[W]
maks. ciśnienie 6,3 bara (90 psi)
a
: Poziom wibracji, k Niepewność ; L
h
Deklaracja dotycząca emisji hałasu i wibracji (ISO 15744 and ISO ISO 28927-10)
Wszystkie wartości są aktualne w dniu niniejszej publikacji. Najnowsze informacje dostępne są na stronie internetowej www.cp.com.
Deklarowane wartości uzyskano w trybie testów laboratoryjnych, zgodnie ze wskazanymi normami, a można je porównać z wartościami deklarowanymi dla
innych narzędzi testowanych zgodnie z tymi samymi normami. Deklarowane wartości nie nadają się do oceny ryzyka. Wartości zmierzone w miejscu pracy
mogą być wyższe. Rzeczywiste wartości ekspozycji oraz ryzyko obrażeń, jakich może doznać użytkownik, są unikalne i zależą od sposobu pracy użytkownika,
obrabianego elementu i sposobu urządzenia miejsca pracy, a także czasu ekspozycji i kondycji fizycznej użytkownika. Firma CHICAGO PNEUMATIC TOOLS
nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje wykorzystania deklarowanych wartości, zamiast wartości odzwierciedlających rzeczywistą ekspozycję, do oceny
indywidualnego ryzyka w miejscu pracy, nad którym firma nie ma kontroli. W przypadku nieodpowiedniego użytkowania narzędzia, może ono powodować
chorobę wibracyjną. Przewodnik UE dotyczący zarządzania użytkowaniem narzędzi wibrujących znajduje się na stronie: www.pneurop.eu/uploads/documents/
pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Zalecamy wprowadzenie programu nadzoru zdrowotnego, który wykrywa wczesne objawy związane z
narażeniem na hałas lub wibracje, aby możliwe było modyfikowanie procedur zarządzania w taki sposób, aby uniknąć pogorszenia stanu zdrowia w przyszłości.
Typ(y) urządzenia
• Urządzenie jest przeznaczone do usuwania materiałów za pomocą materiałów ściernych. Wszelkie inne zastosowanie jest niedozwolone. Wyłącznie do
profesjonalnego użytku.
• Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji.
Czynność
• Wszystkie dodatki przymocować w prawidłowy sposób do narzędzia.
• Podłączyć urządzenie zgodnie z rys. 01.
• Aby uruchomić urządzenie, nacisnąć spust (A). Aby zwiększyć prędkość roboczą, należy zwiększyć nacisk na spust. Aby zatrzymać urządzenie, zwolnić spust.
• Instalując nowy materiał ścierny, należy dokręca śrubę zabezpieczającą tylko rękami (aby zapobiec przekręceniu). Śrubę zabezpieczającą należy wymienić w
razie uszkodzenia i zawsze w trakcie czynności konserwacyjnych.
Smarowanie
• Należy stosować smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE # 10, wyregulowanej na dwie krople na minutę. Jeśli nie można użyć smarownicy z
przewodem powietrznym, raz dziennie należy nałożyć olej na wlot silnika pneumatycznego.

Instrukcja konserwacji

• Należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących ochrony środowiska, i zapewnić bezpieczną obsługę i likwidację wszystkich podzes-
połów.
• Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie wykwalifikowani pracownicy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W celu
uzyskania porady na temat serwisu technicznego lub możliwości zakupu części zamiennych prosimy skontaktować się z producentem lub najbliższym autory-
zowanym dystrybutorem.
• Zawsze należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od źródła energii, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu.
• Jeśli urządzenie jest wykorzystywane codziennie, należy co trzy (3) miesiące rozebrać urządzenie i przeprowadzić jego kontrolę. Wymienić uszkodzone lub
zużyte części.
• Celem ograniczenia okresów przestojów do minimum, zaleca się następujące zestawy serwisowe :
Tune-up kit : see parts list
Likwidacja
• Dokonując likwidacji sprzętu należy przestrzegać ustawodawstwa danego kraju.
• Wszystkie uszkodzone, mocno zużyte lub nieprawidłowo działające urządzenia należy wyłączyć z eksploatacji.
• Napraw mogą dokonywać wyłącznie pracownicy serwisu technicznego.
Deklaracja zgodności UE
My : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1815 Clubhouse road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Typ(y) urządzenia: Szlifierka kątowa
My oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt::
120AB5
Numery seryjne:
Pochodzenie produktu : TAIWAN
jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadającej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej : „Maszyn i urządzeń"
(17/05/2006)
stosowanych norm zharmonizowanych : EN ISO 11148-7:2012
Nazwisko i stanowisko wydajacego deklarację :
(R&D Manager)
Miejsce i data :
Saint-Herblain,19/12/2017
Plik techniczny jest dostępny w siedzibie UE. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2017, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Wszystkie prawa zastrzeżone. Używanie lub kopiowanie całości lub części niniejszego tekstu bez upoważnienia jest zabronione. Dotyczy w szczególności znaków
towarowych, określeń modeli, numerów części i rysunków. Należy stosować wyłącznie części autoryzowane przez producenta. Usterki i awarie powstałe w wyniku
używania nieautoryzowanych części nie jest objęte Gwarancją ani Ubezpieczeniem od odpowiedzialności za produkt
Gwint
Zużycie
Tarcza tnąca
trzpie-
powietrza
nia
Przy obciążeniu
3
4
5
6
[Cal]
[Cal]
[l/min]
/
[mm]
[mm]
[SCFM]
Ciśnienie akustyczne dB(A), K
pA
CP3550-120AC4, CP3550-120AA45, CP3550-120AB45, CP3550-120AA5 & CP3550-
00001 - 99999
Pascal Roussy
Wymiary
Waga
Wlot Powietrza
Lxaxh
W
L
7
8
9
[kg]
[Cal]
[Cal]
[mm]
[lb]
= K
= 3 dB Niepewność.
pA
WA
Oryginalne instrukcje
CP3550 series
Szlifierka kątowa
Ciśnienie
Moc akustyc-
Wewnętrzna
akustyczne
średnica
węża
L
pA
10
11
[Cal]
[dB(A)]
[dB(A)]
[mm]
Drgania
zna
a
K
L
hd
wA
12
13
14
[m/s²] [m/s²]
2006/42/EC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis