Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monacor TXA-604/SW Bedienungsanleitung

Monacor TXA-604/SW Bedienungsanleitung

Mobile aktivlautsprecherbox mit empfänger für 2 funkmikrofone 863,1mhz – 864,9mhz

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mobile Aktivlautsprecherbox
mit Empfänger für 2 Funkmikrofone
Portable Active Speaker System
with Receiver for 2 Wireless Microphones
863,1 MHz – 864,9 MHz
TXA-604/SW
Bestell-Nr. • Order No. 17.9140
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
CONSEJOS DE SEGURIDAD
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor TXA-604/SW

  • Seite 1 Mobile Aktivlautsprecherbox mit Empfänger für 2 Funkmikrofone Portable Active Speaker System with Receiver for 2 Wireless Microphones 863,1 MHz – 864,9 MHz TXA-604/SW Bestell-Nr. • Order No. 17.9140 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...
  • Seite 3 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Seite 4: Übersicht

    Mobile Aktivlautsprecherbox Inhalt Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Diese Bedienungsanleitung richtet sich an 1 .1 Empfangsmodul .
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • 12 Klangregler BASS und TREBLE für den Ein- Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten gang LINE IN (9) Gefäße z . B . Trinkgläser, auf das Gerät . • 13 Schalter für die Lautstärkeabsenkung des Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Signals der Buchsen LINE IN (9) bei Mikro- Steckdose, fondurchsagen...
  • Seite 6: Funkmikrofone Und Sender

    3.1 Funkmikrofone und Sender Während des Ladens kann das Gerät be- trieben werden, jedoch steht nicht die volle Aus dem Sortiment von MONACOR stehen fol- Leistung zur Verfügung, solange die rote LED gende Geräte zur Verfügung: LOW leuchtet . Der Ladevorgang verkürzt sich, Modell wenn das Gerät mit dem Schalter POWER...
  • Seite 7: Bedienung

    5 Bedienung Manuelle Kanalwahl Wenn beide Empfangseinheiten A und B ein- Funktion Bedienelement geschaltet sind: 1) Die Taste SET (3) gedrückt halten, bis im Dis- 1. Gerät ein- oder Schalter POWER (16) ausschalten play für Empfangseinheit A die Kanalanzeige blinkt . 2.
  • Seite 8: Absenkung Der Lautstärke Bei Mikrofondurchsagen

    LED links neben dem Regler auf . Gewicht: ....9,7 kg Änderungen vorbehalten . Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine ®...
  • Seite 10 Portable Active Speaker System Contents Overview . . . . . . . . . . . . . . . . 10 These instructions are intended for users without 1 .1 Receiver module .
  • Seite 11: Safety Notes

    • 12 Tone controls BASS and TREBLE for the input Do not place any vessels filled with liquid, e . g . LINE IN (9) drinking glasses, on the unit . • 13 Switch for volume attenuation of the signal Immediately disconnect the mains plug from at the jacks LINE IN (9) during microphone the socket...
  • Seite 12: Conformity And Approval

    PA speaker stand (e . g . PAST LINE LINK (10) series from MONACOR) via the stand sleeve on If a second speaker its lower side . system TXA-604 / SW is...
  • Seite 13 5 Operation Manual channel selection If both receiver units A and B are switched on: Function Operating element 1) Keep the button SET (3) pressed until the channel indication for receiver unit A starts 1. Switching the unit switch POWER (16) flashing on the display .
  • Seite 14 Weight: ....9.7 kg Subject to technical modification . All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be ®...
  • Seite 16: Vue D'ensemble

    Enceinte active mobile Table des matières Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . 16 Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans 1 .1 Module de réception . . . . . . . . . . . 16 connaissances spécifiques particulières .
  • Seite 17: Conseils De Sécurité

    2 Conseils de sécurité 10 Prises RCA MIX OUT / LINE LINK pour diriger le signal de mixage vers une autre enceinte Cet appareil répond à toutes les directives né- active cessaires de l’Union européenne et porte donc 11 Réglage de volume LEVEL pour l’entrée LINE le symbole IN (9) AVERTISSEMENT L’enceinte active est alimentée...
  • Seite 18: Possibilités D'utilisation Et Accessoires

    50 W intégré sert pour une sono- placée sur un pied d’enceinte (par exemple série risation mono lors de présentations ou autres PAST- de la gamme MONACOR) via l’insert sur manifestations . L’amplificateur est équipé de un la face inférieure de l’enceinte .
  • Seite 19: Branchement De L'enceinte Active

    4.3 Branchement de l’enceinte active 5.1 Utilisation de module de réception Les unités de réception A et B ont respective- Appareil Branchement à la prise ment un réglage pour le volume (2) et pour le marche / arrêt . L’affichage (1) est divisé en Microphone avec MIC / LINE (4) fiche XLR mâle...
  • Seite 20: Réglage Du Volume

    5.2 Limiteur 2 . Si aucun canal n’est confirmé en l’espace de 10 se- condes avec la touche SET, vous quittez le mode de La LED rouge LIMITER (17) brille lorsque le limi- réglage et le canal préalablement réglé est conservé . teur limite le volume lorsque le seuil du niveau 3 .
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Poids : ....9,7 kg Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction ®...
  • Seite 22 Cassa acustica attiva mobile Indice Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . 22 Queste istruzioni sono rivolte ad utenti senza 1 .1 Modulo ricevitore .
  • Seite 23: Avvertenze Per L'uso Sicuro

    2 Avvertenze per l’uso sicuro 12 Regolatori BASS e TREBLE per l’ingresso LINE IN (9) Quest’apparecchio è conforme a tutte le diret- 13 Interruttore per l’attenuazione del volume tive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla del segnale alle prese LINE IN (9) durante AVVERTIMENTO L’apparecchio è...
  • Seite 24: Possibilità D'impiego E Accessori

    PA (p . es . della con un modulo ricevitore per due radiomicrofoni serie PAST del programma di MONACOR) . nonché con due ingressi per apparecchi audio e Per l’uso, la cassa non deve essere tolta dalla per un microfono .
  • Seite 25: Funzionamento Del Modulo Ricevitore

    4.3 Collegare la cassa attiva 5.1 Funzionamento del modulo ricevitore Apparecchio Contatto alla presa Le unità di ricezione A e B hanno ognuna un re- golatore (2) per impostare il volume e per accen- Microfono con MIC / LINE (4) dere / spegnere l’unità . Il display (1) è suddiviso connettore XLR per unità...
  • Seite 26 5.2 Limiter significa che si ricevono delle interferenze oppure segnali di altri trasmettitori . In questo caso scegliere Il LED rosso LIMITER (17) si accende quando il un altro canale . limiter limita il volume al raggiungimento del massimo livello non distorto . Se il LED dovesse 5.1.2 Regolazione del volume essere acceso continuamente, ridurre il volume Accendere i trasmettitori e impostarli secondo...
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Peso: ....9,7 kg Con riserva di modifiche tecniche . La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ®...
  • Seite 28: Veiligheidsvoorschriften

    . no sea perjudicial para el medioambiente . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd Manual de instrucciones protegido por el copyright de eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH  & MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ®...
  • Seite 29: Środki Bezpieczeństwa

    środowiska . station, for at undgå skader på miljøet . Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen ®...
  • Seite 30: Säkerhetsföreskrifter

    Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä, den till en lokal återvinningsanläggning vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen för en avyttring som inte är skadligt för jälkikäsittelyä varten . miljön . Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTER­ Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL ® ®...
  • Seite 31 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1959.99.01.01.2019 ©...

Inhaltsverzeichnis