Lampenwechsel / Einsetzen der Lampe:
VORSICHT! Hochspannung! Lebensgefahr!
Der Lampenwechsel ist von einem sicheren Stand aus durch-
zuführen.
Vor Öffnen des Lampengehäuses , Scheinwerfer allpolig vom
Netz trennen.
VORSICHT! Heiße Lampe. Vor dem Wechseln, Lampe ausrei-
chend abkühlen lassen.
Verschlusshaken (4) drücken und Linsenfassung (10) nach
vorne öffnen.
Mit Fokusknopf (18) Lampenfassung in Mittelstellung zwischen
"SPOT" und "FLOOD" stellen.
Zum Entriegeln der Lampe, Lampenklemmhebel (23) nach links
bis zum Anschlag drücken.
Lampe vorsichtig am Sockel (20) mit einem weichen und
sauberen Baumwolltuch oder Handschuh nach oben aus dem
Lampenhalter (22) nehmen.
Die einzusetzende Lampe nur am Sockel (20), bzw. mit
weichem, sauberen Baumwolltuch oder -handschuh anfassen
(Fingerabdrücke am Glaskolben brennen ein und führen zur
Verkürzung der Brenndauer). Reinigungshinweise des Lampen-
herstellers beachten. Nur Lampen in Scheinwerfer ent-
sprechender Leistung verwenden (Leistungsangabe beachten).
Lampe vorsichtig bis zum Anschlag in Lampenhalter (22) ein-
setzen, dabei sollte die Typenbezeichnung am Lampensockel
(20) von vorne zu sehen sein.
Lampenklemmhebel(23) nach rechts bis zum Anschlag drücken.
Linsenfassung (10) am Scheinwerfer schließen und
Verschlusshaken (4) einrasten lassen.
Einsetzen des Zubehörs:
Das Einsetzen und Wechseln von Zubehör ist von einem
sicheren Stand aus durchzuführen.
Stift (13a, Abb. 5) seitlich eindrücken, Torsicherung (13) klappt
nach oben.
Zubehör, wie z.B. Flügeltor, in vorderen Einschub (9a, Abb. 6)
der Halteklauen (9) einsetzen.
Der hintere Einschub (9b, Abb. 6) der Halteklauen dient zur
Aufnahme von Filterrahmen oder Scrims.
Anschließend die Torsicherung (13) wieder schließen und den
sicheren Halt des Zubehörs prüfen.
VORSICHT! Den Scheinwerfer nicht bei geschlossenem Tor
einsetzen! Gefahr der Überhitzung!
Pflegehinweise
Reflektor (24) und Stufenlinse (12) regelmäßig mit handels-
üblichen Glasreinigern säubern und anschließend mit einem
weichen Tuch nachpolieren.
Achten Sie darauf, dass der Reflektor nicht beschädigt ist und
keine Deformationen aufweist.
Halten Sie die Kontaktelemente der elektrischen Steckverbin-
dungen sauber und ersetzen Sie korrodierte Klemmstücke der
Lampenklemmung.
Neben der regelmäßigen Sichtprüfung wird empfohlen, eine
Wiederholprüfung der elektrischen Sicherheit mindestens alle
12 Monate von einer Fachperson durchführen und
protokollieren zu lassen.
Weitere Hinweise
Für alle Personen- und Sachschäden, die aus nicht bestim-
mungsgemäßer Verwendung entstehen, haftet nicht der
Hersteller, sondern der Betreiber des Scheinwerfers.
Besuchen Sie uns unter www.ARRI.com zum Einsehen
der CE-Erklärung, sowie der Ersatzteil-Informationen.
Lesen Sie auch das
"Sicherheitsmerkblatt: ARRI-Scheinwerfer"; L5.40731.D
Bei technischen Fragen kontaktieren Sie bitte unseren International Lighting Product Support: LPS@ARRI.COM oder Ihr lokales ARRI Service Center.
For any techical questions please contact our International Lighting Product Support at LPS@ARRI.COM or your local ARRI Service Center.
Internet: WWW.ARRI.COM
Technische Änderungen vorbehalten!
Lamp Exchange / Inserting Lamp:
CAUTION! High Voltage! Danger of Life!
The lamp exchange must be carried out from a stable position.
Disconnect the lamphead from power supply or mains before
opening the lamp housing.
CAUTION! Hot Lamp. Allow the lamp to cool down sufficiently
before replacing it.
Press the door catch (4) and open the lens door (10).
Position the Lamp holder between "SPOT" and "FLOOD" by
turning the focus knob (18).
In order to unlock the lamp, turn the lamp lock lever (23)
to left end position.
Grab lamp carefully at the socket (20) using a soft and clean
cotton cloth or glove, and pull it upwards out of the lamp
holder (22).
Do not touch the glass bulb of the lamp (burned-in fingerprints
reduce the lifetime of the lamp). Please follow the cleaning
instructions of the lamp manufacturer. Only use lamps of the
correct wattage (observe wattage rating).
Insert the lamp carefully as far as possible into the lamp holder
(22), the type identification at the lamp socket (20) should be
visible from the front.
Push the lamp lock lever (23) to right end position.
Close the lens door (10) and let the door catch (4) lock.
Inserting Accessories:
Inserting and exchanging accessories must be carried out from
a stable position.
Push the hinge pin (13a, fig. 5), the top latch (13) flips open.
Insert accessories into the front slot (9a, fig. 6), e.g. barndoor.
The rear slot (9b, fig. 6) of the accessory bracket holds filter
frames or scrims.
Now close the top latch (13) again and check if the accessories
are securely locked.
CAUTION! Do not operate the lampead with closed barndoor!
Danger of overheating!
Care Instructions
Please clean the reflector (24) and Fresnel lens (12) regularly
with a customary glass cleaning agent. After cleaning, polish
the surface with a soft cloth.
Please make sure that the reflector does not shows any kind of
deformation or damage.
Keep the contact surfaces of the electrical connections and
lamp holder clean and replace corroded lamp contacts.
In addition to the regular visual inspection, we recommend to
have a qualified electrician carry out a repeated inspection of
electric safety at least ever 12 months.
Further Notes
The manufacturer disclaims liability for any damage to persons
or property caused by inappropriate operation, any damage of
this kind lies in the responsibility of the operator.
Please visit www.ARRI.com to view the CE-declaration and
spare parts information.
Please also read our leaflet "Operating Your ARRI Lampheads
Safely"; L5.40731.E.
Design and specifications subject to change without notice!
6