Herunterladen Diese Seite drucken
biohort AvantGarde Aufbauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AvantGarde:

Werbung

Aufbauanleitung Gerätehaus „AvantGarde
DE
Assembly manual for garden shed „AvantGarde
GB
Notice de montage pour l´abri de jardin „AvantGarde
FR
Opbouwbeschrijving berging „AvantGarde
NL
Istruzioni di montaggio Casetta portattrezzi"AvantGarde
IT
Instrucciones de montaje de la caseta modelo "AvantGarde
ES
" XXL
®
" grotte XXL
®
BIOHORT GmbH
www.biohort.com
®
" Gr. XXL
" taille XXL
®
" misura XXL
®
" tamaño XXL
®
Hitta din översättning ...
Finn din oversettelse ...
Találja meg fordítását ...
Najděte svůj překlad ...
www.biohort.com/downloads
Find din oversættelse ...
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für biohort AvantGarde

  • Seite 1 Aufbauanleitung Gerätehaus „AvantGarde ® “ Gr. XXL Assembly manual for garden shed „AvantGarde “ XXL ® Notice de montage pour l´abri de jardin „AvantGarde “ taille XXL ® Opbouwbeschrijving berging „AvantGarde “ grotte XXL ® Istruzioni di montaggio Casetta portattrezzi“AvantGarde ”...
  • Seite 2 “ Größe „XXL“. ® Für einige Montageschritte benötigen Sie 1 bis 2 Helfer. Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the garden shed model “AvantGarde ” size “XXL”. ® For several assembly steps additional assistance of 1 or 2 people will be required.
  • Seite 3 Nicht bei Wind aufbauen! Do not assemble the shed on a windy day! No monte la caseta si hace mucho viento. Ne pas assembler quand il y a du vent ! Non montare la casetta in giornate di vento! Niet bij wind opbouwen! Verwenden Sie bei der Montage Arbeitshandschuhe! Wear working gloves! Utilice unos guantes de trabajo.
  • Seite 4: Pflege Und Wartung

    Un telo di plastica spesso posto in corrispondenza dell‘area di pavimento evita infiltrazioni di umidità dal terreno e la formazione di con- densa. Weitere Details betreffend Fundament finden Sie auch unter www.biohort.com/Fundament Further details about foundations you will find on www.biohort.com/foundation Pour détails supplémentaires veuillez consulter www.biohort.com/foundations Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament...
  • Seite 5 Maßstabsgetreue Abbildung der zu verwendenden Schrauben: Scale drawing 1:1 of the screws in use Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje. Reproduction selon l´échelle 1:1. Immagine in scala delle viti da utilizzare! Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte) M 1:1 M 1:1 4,8 x 9,5...
  • Seite 6 Paket Nr. 1 Paket Nr. 1 Türpaket · doorpackage · carton de portes · deurpakket · pacco pareti laterali · kit de puerta      Standardtür Seitenwand Nr. 4 Vorderwand      Zusatzteile Doppeltür Teil entfällt bei der Doppeltür ( double door package ·...
  • Seite 7 Paket Nr. 4 Dach-Blechpaket · roof panel package · carton de tôles de toit · dakplaatpakket · pacco lamiera tetto · kit de tejado laminado     Dach-Zusatzpaket · roof panel additional package · carton supplémenta de tôles de toit · Paket Nr.
  • Seite 8 Rückwand (Rear wall - Paroi arrière - Achterwand - panel posterior - Parete posteriore) (2510mm) (2510mm)           innen / inside  außen / outside...
  • Seite 9 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Doppeltür (Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble) (2510mm)   (2510mm) (1784mm)       ...
  • Seite 10 Türwand (Door wall - Paroi de la porte - Deurwand - panel de puerta - Parete con porta) (2510mm)   (2510mm) (984mm)    innen / inside außen / outside         ...
  • Seite 11 Doppeltür (Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble)  innen / inside außen / outside...
  • Seite 12 Seitenwand (Side wall - Paroi latérale - Zijwand - panel lateral - Parete laterale) (2510mm) (2510mm)       innen / inside außen / outside...
  • Seite 13 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Bodenrahmen (Floor Frame - Cadre de sol - Telaio perimetrale - Bodemframe - marco de suelo) (Floor Frame - Cadre de sol - Telaio perimetrale - Bodemframe - marco de suelo) (2440mm) (3240mm) optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios...
  • Seite 14 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Bodenrahmen (Floor Frame - Cadre de sol - Telaio perimetrale - Bodemframe - marco de suelo) 6,3 x 22 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios...
  • Seite 15 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios...
  • Seite 17 (2530mm) (2530mm)   (1615mm)  M5x18...
  • Seite 18 3 3 3 3 3 3 3 5 5 5 5 5 5 5 (800mm)    3 3 3 3 3 3 3 (1220mm)
  • Seite 19 (800mm) (1240mm)  ...
  • Seite 20 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 (2530mm)   ...
  • Seite 21 9. 9.
  • Seite 22 (2530mm x 291mm)
  • Seite 23 (2530mm)    ...
  • Seite 24 (2520mm) (800mm)
  • Seite 26 4 4 4 (2480mm) (800mm)
  • Seite 27 (2600mm) ...
  • Seite 28 (2150mm) (2150mm) (2150mm)    5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 (1760mm) (1760mm) (1760mm)
  • Seite 29 Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular Mettere in squadra e = f 4,8x13 ...
  • Seite 30      4,8x13...
  • Seite 32 (2600mm) 32 32...
  • Seite 33 Bei Verwendung der Bodenschwellen-Rampe überspringen Sie diesen Schritt! If you use the floor ramp (optional accessory), please skip this step! (798mm) Si vous utilisez le seuil de porte (accessoire) veuillez passer les étape! Bij toepassing van de oprijplaat (toebehoren) overslaan stap! ...
  • Seite 34 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Bodenrahmen (Floor Frame - Cadre de sol - Telaio perimetrale - Bodemframe - marco de suelo) Doppeltür (Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble) (Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble) optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios...
  • Seite 35 ...
  • Seite 36 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Doppeltür (Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble)      optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios...
  • Seite 37 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios        optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios...
  • Seite 38   M5 x 12 ...
  • Seite 39   ...
  • Seite 40 Reserveschlüssel für Nachfertigung separat aufbewahren! Please keep a spare key separately in case you need to make copy Veuillez conserver vos clés de réserve séparément. Reservesleutel a.u.b. apart bewaren. Dit i.v.m. eventuele nabestellingen! Guarde una llave de repuesto separadamente por si tiene que encargar una copia. Conservare la chiave di riserva in luogo sicuro per un’...
  • Seite 41  Doppeltür (Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble)  Opt. 1 Opt. 2 4,8 x 13 4,8 x 13 4,8 x 13...
  • Seite 42 Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular Mettere in squadra e = f Ziehen Sie jetzt alle Schraubverbindungen fest an! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi!
  • Seite 43 Tür einrichten align the door ajuster la porte deur afstellen ajuste la puerta messa a squadra della porta...
  • Seite 44  Doppeltür (Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble)  PRESS PRESS...
  • Seite 45 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Bodenrahmen (Floor Frame - Cadre de sol - Telaio perimetrale - Bodemframe - marco de suelo) Variante 1, Proposal 1, Variant 1 Variante 2, Proposal 2, Variant 2 &...
  • Seite 46 & Variante 3, Proposal 3, Variant 3 Variante , Proposal, Variant Bodenprofi l Seitenwand Floor Profi le Side wall Profi l de sol Paroi latérale Schotterbett Gravel bed Lit de macadam Erde Earth Terre...
  • Seite 47 ...
  • Seite 48 3 3 3 3 3 3 3   Option 1: Option 1: Opt. 1 15KG Opt. 2 Option 2: Opt. 1 Opt. 2 15KG...
  • Seite 49 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Regenfallrohr (Rain water downpipe - Descente d´eaux pluviales - Regenpijpset - Set di tubi pluviali - Set de bajante) optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios...
  • Seite 50 KLICK...
  • Seite 51 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Bodenplatte (Floor Panels - Cadre de sol - Plaque de fond - Bodemplaat - Placa de suelo - Pavimentazione) (2436 x 746mm) (1250 x 600mm) (2436mm) (2436 x 235mm) Unterbau für Bodenplatten mit XPS-Platten (2cm od.
  • Seite 52 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios...
  • Seite 53 optionale Dachisolierung mit Isolierplatten (2cm) (nicht im Lieferumfang) ROOF INSULATION - polystyrene panels (2cm), (not in scope of supply) (1250 x 600mm) PRÉPARATION POUR L´ISOLATION DU TOIT - plaques de styrodur (2cm), (Pas inclus dans la livraison) VOORBEREID VOOR DAKISOLATIE - piepschuimplaten (2cm), (niet in leveringsomvang) PREPARACIÓN PARAEL AISLAMIENTO DE LA CUBIERTA - poliestireno (2cm), (No incluido en el volumen de entrega) PREDISPOSIZIONE PER LA COIBENTAZIONE DEL TETTO - di pannelli in polistirolo (2cm),...
  • Seite 54 Gesamte bebaute Fläche Floorspace of biohort garden shed: Total built-up area / Surface totale bâtie / Totaal bebouwde oppervlakte Surface au sol de l’abri de jardin Biohort : Gartenfläche Oppervlakte van het Biohort tuinhuis: Garden area / Surface du jardin / Tuin oppervlakte o Größe XXL...
  • Seite 55 Abmessungen Gerätehaus „AvantGarde®“ XXL in cm dimensions garden shed “AvantGarde” XXL in cm dimensions des abri de jardin « AvantGarde » XXL en cm afmetingen berging “AvantGarde” XXL in cm Maßbezeichungen Größe XXL Description size XXL Dimensions référencées sur les dessins...
  • Seite 56 Architektur und macht le- lebenslange Wartungsfreiheit Funktionalität alle Anforderungen bens-lang Freude: erhältlich in mit dem Biohort-Klassiker: erhält- erfüllt: erhältlich in 5 Größen und 4 Größen und in 3 Farben - silber- lich in 9 Größen und in 4 Farben -...