Every care has been taken in the preparation of this • Restrictions of Hazardous Substances (RoHS) Directive document. Please inform your local Axis office of any 2011/65/EU. See Disposal and recycling on page 3 . inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot...
Every care has been taken in the preparation of this • Restrictions of Hazardous Substances (RoHS) Directive document. Please inform your local Axis office of any 2011/65/EU. See Disposal and recycling on page 3 . inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot...
• report problems to Axis support staff by logging in to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic your private support area equipment (WEEE) is applicable in the European Union •...
• report problems to Axis support staff by logging in to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic your private support area equipment (WEEE) is applicable in the European Union •...
Seite 28
English Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under Safety information normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Hazard levels Low battery power affects the operation of the RTC, causing DANGER it to reset at every power-up.
Seite 29
Ne nettoyez pas le couvercle du dôme s'il semble propre et ventilé. à l'œil nu et ne frottez jamais sa surface. Un nettoyage • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes excessif pourrait endommager la surface. pressions. •...
Seite 30
• Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità WARNUNG alle leggi e alle disposizioni locali. • Axis consiglia l'uso di un cavo di rete schermato (STP) • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. CAT5 o superiore. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder •...
Seite 31
(EGDME), CAS n. 110-71-4. Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. AVVERTENZA • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in una fuerte presión. •...
Seite 32
回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につな Batería がるおそれのある危険な状態を⽰します。 Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 注記 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en 回避しない場合、器物の破損につながるおそれの tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará...
Seite 33
Para obter mais informações sobre o relatório do servidor, consulte as páginas de configuração ATENÇÃO do produto ou entre em contato com o suporte da Axis. Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá A bateria não deverá ser substituída a menos que necessário.
Seite 34
или рекомендованные компанией Axis. • Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. По вопросам обслуживания РУССКИЙ обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему реселлеру Axis. Транспортировка Сведения по безопасности УВЕДОМЛЕНИЕ Уровни опасности...
Seite 35
务报告的更多信息,请参见产品的设置页面或与 прямом солнечном освещении или при повышенной 安讯士支持部门联系。 температуре воздуха. 除非有需要,否则不应更换蓄电池,但是如果确实 需要更换蓄电池,则请在 axis.com/support 上联系 安讯士支持以寻求帮助。 中 中 中 文 文 文 3.0 V 纽扣锂电池包含 1,2-二甲氧基乙烷 (EGDME), CAS 编码为 110-71-4。 安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息...
Seite 36
과 호환되는 Axis 전원 장비 사용을 권합니다. Axis가 공급하거나 추천하는 예비 부품만 사용 • 하십시오. 제품을 직접 수리하려고 하지 마십시오. 서비 • 스 문제에 대해 Axis 지원 부서 또는 Axis 리 셀러에 문의하십시오. 운반 주의 사항 Axis 제품을 운반할 때는 원래 포장이나 이에 •...