Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HG654820
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
19
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HG654820

  • Seite 1 HG654820 Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld Istruzioni per l’uso Piano cottura USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................18 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 4 à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ de l'appareil et le tiroir supérieur pour Cet appareil est adapté...
  • Seite 6: Raccordement Au Gaz

    • N'utilisez pas d'adaptateurs vigueur. Veillez à respecter les multiprises ni de rallonges. exigences en matière d'aération. • Veillez à ne pas endommager la fiche 2.4 Utilisation secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez notre AVERTISSEMENT! centre de maintenance agréé ou un Risque de blessures, de électricien pour remplacer le câble...
  • Seite 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Ne placez pas de produits l'utilisez pas pour des usages autres inflammables ou d'éléments imbibés que celui pour lequel il a été conçu, à de produits inflammables à l'intérieur des fins de chauffage par exemple. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
  • Seite 8: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Brûleur rapide Brûleur auxiliaire Brûleur semi-rapide Manettes de commande 3.2 Manette de commande Symbole Description Symbole Description alimentation en gaz mini- male pas d'alimentation en gaz / position Arrêt...
  • Seite 9: Allumage Du Brûleur

    FRANÇAIS C. Thermocouple ATTENTION! En cas de coupure 4.2 Allumage du brûleur d'électricité, vous pouvez allumer le brûleur sans Allumez toujours le brûleur dispositif électrique : pour avant de poser un récipient cela, approchez une flamme dessus. du brûleur, tournez la manette vers la gauche AVERTISSEMENT! jusqu'à...
  • Seite 10: Conseils

    5. CONSEILS AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Assurez-vous que les concernant la sécurité. récipients de cuisson sont bien centrés sur le brûleur afin de garantir leur stabilité 5.1 Ustensiles de cuisson et de réduire la consommation de gaz. ATTENTION! N'utilisez pas de plats en 5.2 Diamètres des récipients...
  • Seite 11 FRANÇAIS de détergent doux dessus et laissez- du brûleur, comme indiqué sur la figure. le agir pendant quelques minutes Ainsi, le support de casserole sera stable avant de nettoyer. et fixe. • Pour protéger les surfaces en acier, utilisez des produits nettoyants spécifiquement conçus pour le nettoyage de l'acier inoxydable.
  • Seite 12: Entretien Périodique

    6.5 Nettoyage du répartiteur lavez la partie supérieure du répartiteur de flamme avec un nettoyant pour gril et de flamme placez-le de nouveau dans le lave- vaisselle. Vous pouvez laver les répartiteurs de flamme dans Utilisez un cure-dents pour nettoyer les un lave-vaisselle.
  • Seite 13 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La flamme s'éteint immédia- Le thermocouple n'est pas Maintenez la manette enfon- tement après l'allumage. suffisamment chauffé. cée pendant 10 secondes maximum une fois la flamme allumée. L'anneau de flamme est irré- Les trous du répartiteur de Assurez-vous que le réparti- gulier.
  • Seite 14: Installation

    8. INSTALLATION Si la pression fournie ne correspond pas AVERTISSEMENT! à la valeur indiquée, il est nécessaire Reportez-vous aux chapitres d'installer un régulateur de pression concernant la sécurité. adéquat, conformément à la norme UNI EN 88. Le raccordement réglable est 8.1 Avant l'installation...
  • Seite 15: Câble D'alimentation

    FRANÇAIS 8.5 Montage d'alimentation. Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise correcte. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil.
  • Seite 16 8.6 Installation de la table de cuisson sous une hotte Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale nécessaire entre les appareils. 8.7 Possibilités d'insertion Le panneau installé...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Élément de cuisine avec tiroir A. Panneau amovible B. Espace pour les branchements C. Tiroir 30 mm Élément de cuisine avec four min 20 mm Les branchements électriques de la table (max 150 mm) de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité...
  • Seite 18: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HG654820UM Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de brûleurs à gaz Arrière gauche - Rapide 57.6% Efficacité énergétique selon le brû- Arrière droit - Semi-rapide...
  • Seite 19: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN.................... 34 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................35 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 21 DEUTSCH Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Seite 22: Sicherheitsanweisungen

    über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche.) WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen • des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
  • Seite 23: Gasanschluss

    DEUTSCH • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel • Vergewissern Sie sich vor der nicht lose hängt oder sich verheddert. Montage des Geräts, dass das von • Sorgen Sie dafür, dass ein Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart Berührungsschutz installiert wird. und Gasdruck) mit der Einstellung des •...
  • Seite 24: Entsorgung

    • Beim Gebrauch eines Gaskochfelds WARNUNG! entsteht Wärme und Feuchtigkeit. Brand- und Sorgen Sie für eine ausreichende Explosionsgefahr! Belüftung in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist. • Erhitzte Öle und Fette können • Bei längerer Benutzung des Gerätes brennbare Dämpfe freisetzen.
  • Seite 25: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2.7 Service zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Trennen Sie das Gerät von der Geräts an einen autorisierten Stromversorgung. Kundendienst. • Schneiden Sie das Netzkabel in der • Verwenden Sie ausschließlich Nähe des Geräts ab, und entsorgen Originalersatzteile.
  • Seite 26: Brennerübersicht

    4.1 Brennerübersicht Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lässt, überprüfen Sie, ob der Flammenverteiler korrekt sitzt. WARNUNG! Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie den Knopf los, und drehen Sie ihn in die Aus-Position.
  • Seite 27: Abschalten Des Brenners

    DEUTSCH Das Kochfeld wird mit WARNUNG! Ventilen mit einem stetigen Bevor Sie das Kochgeschirr Stellverhalten geliefert. Sie vom Brenner nehmen, ermöglichen eine präzisere drehen Sie die Flamme Einstellung der Flamme. herunter oder drehen Sie sie ganz ab. 4.3 Abschalten des Brenners Drehen Sie zum Abschalten des Brenners den Knopf in die Aus-Position 5.
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    6. REINIGUNG UND PFLEGE 2. Wenn Sie die Topfträger von Hand WARNUNG! spülen und trocknen, seien Sie Siehe Kapitel vorsichtig, da durch das Emaillieren "Sicherheitshinweise". gelegentlich raue Kanten entstehen können. Entfernen Sie hartnäckige 6.1 Allgemeine Informationen Flecken ggf. mit einer Reinigungspaste.
  • Seite 29: Reinigen Der Zündkerze

    DEUTSCH Leicht verschmutzt: Reinigen Sie den Flammenverteiler mit warmem Wasser und Spülmittel und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch Mäßig verschmutzt: Verwenden Sie den Geschirrspüler. Legen Sie den Flammenverteiler flach und mit der Oberseite nach oben auf die untere Ablage. Stark verschmutzt: Reinigen Sie den Flammenverteiler mit warmem Wasser und Spülmittel und im...
  • Seite 30 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird kein Funke erzeugt, Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld wenn Sie den Funkenerzeu- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die ger betätigen. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
  • Seite 31: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    DEUTSCH 7.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte C.
  • Seite 32 Je nach geltenden Bestimmungen kann WARNUNG! der Anschluss fest oder durch Überprüfen Sie nach der Verwendung eines flexiblen Installation, ob alle Edelstahlrohrs erfolgen. Bei Verwendung Anschlussstücke dicht sind. flexibler Metallrohre muss darauf Verwenden Sie eine geachtet werden, dass sie nicht mit Seifenlösung und keine...
  • Seite 33 DEUTSCH A. Festes Kupferrohr oder flexibles Edelstahlrohr 8.4 Anschlusskabel Ersetzen Sie das Anschlusskabel ausschließlich durch das spezielle Kabel oder ein gleichwertiges Kabel. Kabeltyp: H05SS-FT180. Vergewissern Sie sich, dass der Kabelquerschnitt für die Spannung und Betriebstemperatur geeignet ist. Der gelb-grüne Erdleiter muss ca. 2 cm länger als der braune (bzw.
  • Seite 34: Montage Des Kochfelds Unter Der Dunstabzugshaube

    8.6 Montage des Kochfelds A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse unter der Dunstabzugshaube Wird das Kochfeld unter Küchenschrank mit Schublade einer Abzugshaube montiert, sehen Sie in der 30 mm Montageanleitung der Abzugshaube nach, welcher min 20 mm Mindestabstand zwischen (max 150 mm) den Geräten eingehalten...
  • Seite 35: Sonstige Technische Daten

    DEUTSCH 9.2 Bypassdurchmesser BRENNER Ø BYPASS 1/100 mm Starkbrenner Normalbrenner Hilfsbrenner 9.3 Sonstige technische Daten GESAMTLEISTUNG: Gas - Original: G20 (2H) 20 mbar = 7,9 kW Netzanschluss: 220-240 V ~, 50/60 Hz Gerätekategorie: Gasanschluss: G 1/2" Geräteklasse: 9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbar BRENNER NORMALLEISTUNG MINDESTLEISTUNG...
  • Seite 36: Energie Sparen

    10.2 Energie sparen • Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass die Brenner und Topfträger richtig zusammengebaut sind. • Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe der Brenner entspricht. • Stellen Sie den Topf mittig auf den Brenner.
  • Seite 37 10. EFFICIENZA ENERGETICA.................. 52 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 38: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 39 ITALIANO toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura •...
  • Seite 40: Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti.
  • Seite 41: Collegamento Gas

    ITALIANO • Assicurarsi che la protezione da dell’apparecchiatura siano scosse elettriche sia installata. compatibili. • Utilizzare il morsetto fermacavo sul • Adottare le misure necessarie per cavo. garantire una corretta circolazione • Assicurarsi che il cavo di d'aria intorno all'apparecchiatura. alimentazione o la spina (ove prevista) •...
  • Seite 42: Smaltimento

    • Grassi e olio caldi possono rilasciare aerazione, per esempio l’apertura di vapori infiammabili. Mantenere una finestra o un sistema più efficace, fiamme o oggetti caldi lontani da come l’aumento del livello di grassi e olio quando li si utilizza per ventilazione meccanica, ove presente.
  • Seite 43: Assistenza Tecnica

    ITALIANO 2.7 Assistenza Tecnica • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Disposizione della superficie di cottura Bruciatore rapido Bruciatore ausiliario Bruciatore semirapido Manopole di regolazione 3.2 Manopola di regolazione Simbolo Descrizione Simbolo...
  • Seite 44: Accensione Del Bruciatore

    4.1 Panoramica bruciatore Se il bruciatore non si accende dopo alcuni tentativi, controllare che lo spartifiamma sia correttamente posizionato. AVVERTENZA! Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi. Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la...
  • Seite 45: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 4.3 Spegnimento del AVVERTENZA! bruciatore Ridurre o spegnere sempre la fiamma prima di Per spegnere la fiamma, ruotare la rimuovere le pentole dal manopola in posizione di spento bruciatore. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli Assicurarsi che i manici delle sulla sicurezza.
  • Seite 46 • Per togliere il cibo bruciato, il grasso supporto sia posizionato in e le macchie ostinate, lasciarle corrispondenza dei punti di fissaggio alla ammollo per alcuni minuti con un po' base del bruciatore, come illustrato in di detergente delicato prima di figura.
  • Seite 47: Pulizia Dello Spartifiamma

    ITALIANO 6.5 Pulizia dello spartifiamma ancora presenti macchie, lavare la parte superiore dello spartifiamma con un Lo spartifiamma può essere prodotto di pulizia per il grill e avviare lavato in lavastoviglie. nuovamente la lavastoviglie. Utilizzare uno stecchino per pulire i fori AVVERTENZA! dello spartifiamma.
  • Seite 48: Installazione

    7.2 Se non è possibile trovare rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di una soluzione... garanzia. Le istruzioni relative al Centro di Assistenza e alle condizioni di garanzia Qualora non sia possibile trovare una sono contenute nel libretto della soluzione al problema, contattare il garanzia.
  • Seite 49 ITALIANO 8.2 Collegamento gas Collegamento rigido: Eseguire il collegamento mediante tubi AVVERTENZA! in metallo rigidi (rame con finecorsa Le seguenti istruzioni meccanico) (UNI-CIG 7129). d'installazione, Collegamento flessibile: manutenzione e ventilazione Utilizzare un tubo flessibile in acciaio inox devono essere eseguite da (UNI-CIG 9891) con una lunghezza personale qualificato massima di 2 m.
  • Seite 50: Cavo Di Collegamento

    650 mm 100 mm min. 55 mm 30 mm 490 mm 560 mm A. Condotto rigido in rame o tubo flessibile in acciaio inox 8.4 Cavo di collegamento Per sostituire il cavo di collegamento utilizzare esclusivamente il cavo speciale o un suo equivalente.
  • Seite 51: Dati Tecnici

    ITALIANO Unità da cucina con porta 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm ATTENZIONE! Installare l'apparecchiatura esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie A. Pannello rimovibile piatta. B. Spazio per gli allacciamenti 8.6 Installazione del piano di Mobile da incasso con cassetto cottura sotto la cappa da cucina...
  • Seite 52: Altri Dati Tecnici

    9.2 Diametri bypass BRUCIATORE Ø BYPASS 1/100 mm Rapido Semi rapido Ausiliario 9.3 Altri dati tecnici POTENZA TOTALE: Gas originale: G20 (2H) 20 mbar = 7,9 kW Alimentazione elettrica: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categoria apparecchia- tura: Collegamento gas: G 1/2"...
  • Seite 53: Risparmio Energetico

    ITALIANO EN 30-2-1: Apparecchiature di cottura a gas per uso domestico - Parte 2-1: Uso razionale dell'energia - Generale 10.2 Risparmio energetico • Prima dell'uso, assicurarsi che i bruciatori e i supporti pentole siano assemblati correttamente. • Usare pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori. •...
  • Seite 54 www.aeg.com...
  • Seite 55 ITALIANO...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis