Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 107
· CONOSCETE LA
· KNOW YOUR
VOSTRA STAR
STAR DELUXE 4S
DELUXE 4T
· HOW TO OPERATE
· COME AZIONARE LA
YOUR STAR
VOSTRA STAR
DELUXE 4S
DELUXE 4T
· CURA E MANTENIMENTO
· CARE AND
MAINTENANCE
DELLA VOSTRA
OF YOUR
STAR DELUXE 4T
STAR DELUXE 4S
MANUEL DE MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MANUEL DE MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ONDERHOUDS- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN
ONDERHOUDS- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN
· CONOCER
· POUR CONNAITRE
VUESTRA STAR
VOTRE STAR
DELUXE 4T
DELUXE 4T
· POUR ACTIONNER
· CÓMO ACCIONAR
VOTRE STAR
VUESTRA STAR
DELUXE 4T
DELUXE 4T
· SOIN ET ENTRETIEN
· CUIDADO Y
DE VOTRE STAR
MANTENIMIENTO
DELUXE 4T
DE VUESTRA STAR
DELUXE 4T
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
· LERNEN SIE
IHREN STAR
DELUXE 4T KENNEN
· DAS STARTEN
IHRES STAR
DELUXE 4T
· PFLEGE UND
WARTUNG IHRES
STAR DELUXE 4T
Redefining
mobility
worldwide.
· MAAK KENNIS MET
UW STAR DELUXE 4T
· UW STAR DELUXE 4T
ACTIVEREN
· ZORG EN ONDERHOUD
VAN UW STAR
DELUXE 4T

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LML STAR DELUXE 4-TAKT

  • Seite 1 Redefining mobility worldwide. MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OWNER’S MANUAL OWNER’S MANUAL MANUEL DE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUEL DE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ONDERHOUDS- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN ONDERHOUDS- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN...
  • Seite 2 MANUALE D'USO E MANUTENZIONE • PRESENTAZIONE DI STAR DELUXE 4T • FUNZIONAMENTO DI STAR DELUXE 4T • CURA E MANUTENZIONE DI STAR DELUXE 4T...
  • Seite 3 Grazie per avere scelto STAR 4 Tempi come vostro nuovo scooter. Lo scooter STAR è un prodotto LML Limited, la casa produttrice indiana in rapida espansione nel mercato dei motocicli. Una società che si impegna per la ridefinizione del concetto di mobilità...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INDICE DESCRIZIONE PAGINA DESCRIZIONE PAGINA Come ottenere le migliori prestazioni Utilizzo del motociclo Istruzioni per il rodaggio dallo scooter LML STAR 4 Cura e manutenzione Identificazione motociclo Carenature Componenti e specifiche Sostituzione degli pneumatici Specifiche generali Olio motore Specifiche Accensione automatica...
  • Seite 5 STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Migliorare le prestazioni di STAR 4T Dispositivi di sicurezza di STAR 4 TEMPI: Alcuni consigli per una guida ancora più sicura. I dispositivi di sicurezza integrati nello scooter 2.1. Indossare sempre il casco durante la evitano qualsiasi preoccupazione durante la guida.
  • Seite 6: Identificazione Motociclo

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Identificazione motociclo IDENTIFICAZIONE MOTOCICLO Ciascun veicolo viene identificato da un numero sul telaio e da un altro numero riportato sul motore. Il numero di identificazione del telaio è riportato all'interno vano portaoggetti telaio superiore, come mostrato in (Fig. 1). Fig.
  • Seite 7: Specifiche Generali

    18. Comando freno anteriore anteriore 12. Specchio retrovisore 19. Comando cambio 5. Parafango anteriore 13. Leva della frizione 20. Interruttore indicatori 6. Logo LML 14. Serratura vano 21. Deviatore luci – pulsanti avviamento e 7. Copriforcella portaoggetti clacson STAR DLX ITALIANO 12-5-2010...
  • Seite 8: Carburante

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Componenti e specifiche 2. CARBURANTE Manubrio: Lega leggera che si integra con il fanale, il cruscotto e gli indicatori Alimentazione a carburante: La gravità luminosi. Tutti i cavi di trasmissione consente l’alimentazione dal serbatoio al sono posizionati all’interno. carburatore.
  • Seite 9: Olio Motore

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Componenti e specifiche OLIO MOTORE: La quantità di olio motore Livello inferiore Livello superiore nel basamento è di 1200 ml. Essa serve alla lubrificazione raffreddamento motore. Assicurarsi che il livello d’olio si trovi sempre tra i due segni riportati sull’indicatore / asta di livello dell’olio come illustrato nella figura.
  • Seite 10: Diagramma Circuito Accensione Automatica

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Componenti e specifiche DIAGRAMMA CIRCUITO ACCENSIONE AUTOMATICA STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Specifiche tecniche SPECIFICHE TECNICHE Dimensioni Lunghezza complessiva 1760 mm Larghezza complessiva Interasse 1245 mm Massima distanza dalla strada Altezza sella Pesi Peso a vuoto veicolo (con serbatoio al 90%) 122 kg Carico massimo consentito 270 kg...
  • Seite 11 STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Specifiche tecniche Carburante Benzina 87 ottani e superiore Capacità serbatoio 5,5 litri (compreso 1 litro di riserva) Rubinetto benzina A tre vie: Aperto (ON), Chiuso (OFF), Riserva (RES) Carburatore MIKCARB PB20 –tiraggio laterale Candela RG4HC – Champion UHR3CC –...
  • Seite 12: Funzioni Di Controllo

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Funzioni di controllo FUNZIONI DI CONTROLLO SISTEMA DI BLOCCAGGIO Lo scooter STAR 4 TEMPI ha un’unica chiave per il bloccasterzo, il vano portaoggetti ed il sedile, così come per l’accensione. 1.1 Bloccasterzo con interruttore di accensione. Bloccare il manubrio: Girare prima il manubrio completamente a sinistra e poi girare la chiave in senso antiorario...
  • Seite 13: Interruttori

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Funzioni di controllo CRUSCOTTO Un cruscotto dal design elegante che include i seguenti elementi: 1. Indicatore livello carburante 2. Lancetta che indica il livello di carburante 3. Indicatore faro abbagliante 4. Indicatore di direzione sinistro 5. Lancetta che indica la velocità 6.
  • Seite 14: Frizione

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Funzioni di controllo Lato sinistro del manubrio (Fig. 22). 2.2.1 Commutatore indicatori di direzione: Premere l’estremità sinistra dell’interruttore per girare a sinistra e l’estremità destra per girare a destra. Gli indicatori di direzione sinistra e destra sono visibili sul cruscotto. Fig.
  • Seite 15: Alimentazione A Carburante

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Funzioni di controllo FRENI: Ci sono due freni, uno azionato col piede e l’altro azionato manualmente. Entrambi i freni devono essere usati simultaneamente per una frenata più efficace. Freno a pedale: Agisce sulla ruota posteriore. Premere il pedale del freno per azionare il Fig.
  • Seite 16: Utilizzo Del Motociclo

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Utilizzo del motociclo UTILIZZO DEL VEICOLO Attenzione: Prima guidare scooter prendere familiarità funzionamento di tutti i dispositivi di comando e le relative funzioni. PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE: 1.1 Controllare se gli pneumatici sono gonfiati correttamente. 1.2 Controllare che il gioco nella leva della frizione corretto...
  • Seite 17: Istruzioni Per Il Rodaggio

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Utilizzo del motociclo 3.5 Per cambiare le marce, rilasciare la 4. IMPIEGO DEI FRENI: manopola dell’acceleratore, premere la 4.1 Portare il comando dell’acceleratore alla leva della frizione e girare il comando posizione di partenza. delle marce portandolo su una marcia 4.2 Premere la leva della frizione e cambiare superiore o inferiore.
  • Seite 18: Cura E Manutenzione

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Cura e manutenzione CURA E MANUTENZIONE RIMOZIONE E RIPOSIZIONAMENTO DELLE CARENATURE: La carenatura sul lato destro deve essere rimossa per poter controllare il livello dell’olio e la candela. La carenatura sul lato sinistro deve essere rimossa per poter estrarre o rimettere a posto la ruota di scorta.
  • Seite 19: Controllo Del Livello Dell'olio

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Cura e manutenzione 2.3.4 Spostare la manopola del carburante 2.3.6 Appoggiare lo scooter delicatamente sul sulla posizione "close". lato destro col manicotto del manubrio Avviare il motore in modo da esaurire che tocca terra ad angolo retto. il carburante presente nel carburatore 2.3.7 Innestare la prima marcia e mantenere e nel tubo di mandata.
  • Seite 20: Pulizia Della Candela

    4.2.3 Rimuovere la vite che fissa il filo di terra controllare la batteria presso il centro (nero) collegato al morsetto negativo (–) assistenza LML autorizzato più vicino. della batteria utilizzando l’estremità del Attenzione: cacciavite del kit utensili. (Fig. 45) 1. Bisogna rimuovere la batteria se il motociclo deve 4.2.4...
  • Seite 21: Rimessaggio Della Batteria

    Non utilizzare aria compressa. luce diretta del sole. 4.4.5 Quando il motociclo non viene usato, la batteria deve essere caricata una volta al mese. Spremere olio Rivolgersi sempre ai centri assistenza LML in eccesso • Spremere autorizzati per la manutenzione/ricarica della batteria.
  • Seite 23: Manutenzione Preventiva

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Manutenzione presso un centro assistenza tecnica autorizzato MANUTENZIONE PERIODICA PRESSO UN CENTRO ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO LML Manutenzione preventiva: Per ottenere le migliori prestazioni da STAR 4 TEMPI, è importante effettuare una manutenzione periodica del motociclo. La seguente tabella vi suggerisce l’azione da eseguire per diversi elementi di manutenzione e la loro periodicità.
  • Seite 24 STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Manutenzione presso un centro assistenza tecnica autorizzato Controllo o 0 Km 3000 6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000 27000 30000 Componente intervento di pre- manutenzione consegna Catena e Controllo / Tendicatena Sostituzione Guida Controllo / Catena Sostituzione Impianto...
  • Seite 25: Controllo Delle Emissioni Di Gas Di Scarico

    CONTROLLO DELLE EMISSIONI DI GAS DI SCARICO Conformemente alle Norme dell’Ufficio Centrale Pulire e regolare correttamente il carburatore. Veicoli Motore, la gamma di scooter LML soddisfa Regolare la vite per la miscela d’aria da ½ a gli standard sull’emissione dei gas di scarico prima 1½...
  • Seite 26: Schema Elettrico

    STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 SCHEMA ELETTRICO MODELLO CON ACCENSIONE AUTOMATICA STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Cura e manutenzione SISTEMA DI ALIMENTAZIONE ARIA SECONDARIA Sistema di alimentazione aria secondaria Rimozione / Installazione Rimuovere le viti esagonali (Fig. 49) di Bullone supporto dell’impianto aria secondaria. Scollegare il tubo di collegamento al depuratore (X), il collettore di aspirazione (Y) rimuovendo le fascette elastiche.
  • Seite 27: Freno A Disco Anteriore

    La descrizione e le illustrazioni riportante in questo manuale non devono essere considerate come vincolanti per il fabbricante. Senza alterare le caratteristiche del modello essenziali descritte e illustrate nel presente manuale, LML Limited si riserva il diritto di eseguire in qualsiasi momento, senza avere l’obbligo di aggiornare questo libretto, delle modifiche al motociclo, ai suoi componenti o ai suoi accessori, che la società...
  • Seite 28 OWNER’S MANUAL KNOW YOUR STAR DELUXE 4S HOW TO OPERATE YOUR STAR DELUXE 4S CARE AND MAINTENANCE OF YOUR STAR DELUXE 4S...
  • Seite 29 Thank you for having chosen the STAR 4 Stroke as your new scooter. The STAR scooter is manufactured by LML Limited – one of the motorcycle manufacturing company in rapid expansion in India. A company that endeavours to redefine mobility everyday, the worldover by exceeding customer expectations.
  • Seite 30 DESCRIPTION PAGE NO. DESCRIPTION PAGE NO. How to obtain the maximum performance Operating the vehicle Running-in Instructions from your LML STAR 4 Stroke scooter Care and Maintenance Vehicle Identification Cowls Parts & Specifications Changing the tyres General specifications Engine oil...
  • Seite 31 STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Maximise the performance of your STAR 4S Safety devices of the STAR 4 STROKE: The Some tips for even safer driving. safety features inbuilt in your scooter take away 2.1. Always use a helmet while driving. the worries from your driving.
  • Seite 32: Vehicle Identification

    STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Vehicle Identification VEHICLE IDENTIFICATION The vehicle is identified by a number on the chassis and another number on the engine. The chassis identification number is stamped inside the glove compartment on upper chassis as shown in (Fig. 1). The engine number is stamped on the crank case (Fig.
  • Seite 33: General Specifications

    30 50 90 20 8 3 70 110 14 15 16 Fig. 6 Fig. 7 1. Head light 8. LML nameplate 15. Ignition-cum-steering lock 2. Fairing edge trimming 9. Grill 16. Instrument panel 3. STAR nameplate 10. Crest 17. Accelerator twistgrip 4.
  • Seite 34 STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Parts & Specifications 2. FUEL Handlebar: Light alloy casting with headlamp, instrument panel and indicator Fuel supply: Gravity fed from fuel tank lights. transmission cables to carburettor. Carburettor is a side draft concealed therein. carburettor and is having a vertical Steering column and suspension: The moving throttle slide.
  • Seite 35: Engine Oil

    STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Parts & Specifications ENGINE OIL: Quantity of Engine oil in the crank case is 1200 ml. This is for lubrication and cooling of the Engine. Always maintain Oil level as per the marks provided on the level gauge / dipstick as shown in the figure for details of checking see page no.
  • Seite 36: 'Auto Start' Circuit Diagram

    STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Parts & Specifications 'AUTO START' CIRCUIT DIAGRAM STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions Overall length 1760 mm Overall width Wheel base 1245 mm Maximum road clearance 160 mm Seat height Weights Vehicle kerb weight (with 90% fuel) 122 kgs Maximum technically permissible mass 270 kgs...
  • Seite 37 STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Technical Specifications Fuel Petrol 87 Octane and above Fuel tank capacity 5.5 Liters (inclusive of 1 liter in reserve) Fuel cock Three way tap: Open (ON), Close (OFF), Reserve (RES) Carburettor MIKCARB PB20 –side draft Spark Plug RG4HC –...
  • Seite 38: Control Functions

    STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Control Functions CONTROL FUNCTIONS LOCKING SYSTEM The STAR 4 STROKE has a single key to block the steering, lock the glovebox and the seat as well as start the ignition. Steering lock-cum ignition switch. Locking the Handlebar: First turn the handlebar to the extreme left and then turn the key anticlockwise to lock position.
  • Seite 39: Instrument Panel

    STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Control Functions INSTRUMENT PANEL An elegantly designed instrument panel which contains the following: e 11 - 0004 1. Fuel Gauge 2. Fuel level indicator needle 3. Head light high beam indicator 30 40 50 4. LH turn signal indicator 5.
  • Seite 40: Clutch

    STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Control Functions Left hand side of the handlebar (Fig. 22). 2.2.1 Turn indicator switch: Press left hand end of switch for turning left and right hand end for turning right. Left & right turn indicators are shown on the instrument panel.
  • Seite 41: Fuel Supply

    STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Control Functions BRAKES: There are two brakes one operated by foot and the other operated by hand. Both brakes should be applied simultaneously for most effective braking. Foot Brake: Operates on the rear wheel. Press down brake pedal to apply the brake.
  • Seite 42: Operating The Vehicle

    STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Operating the vehicle OPERATING THE VEHICLE Warning: Before driving your scooter make yourself thoroughly familiar with all operating controls their functions. BEFORE STARTING THE ENGINE: 1.1 Check if tyres are properly inflated. 1.2 Check for correct play in the clutch lever (Fig.
  • Seite 43: Running-In Instructions

    STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Operating the vehicle 3.5 To change gear, rotate the accelerator 4. APPLICATION OF BRAKES: twistgrip back to zero, press the clutch 4.1 Turn the accelerator twistgrip back to zero. lever and turn the gearchange twistgrip control and position it on the next upper or 4.2 Press the clutch lever and change the gear lower gear.
  • Seite 44: Care And Maintenance

    STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Care and Maintenance CARE AND MAINTENANCE 1. REMOVAL AND REFITTING OF COWLS: The right hand side cowl is to be removed for checking of oil level and spark plug. The left hand side cowl is to be removed for taking out or refitting the spare wheel.
  • Seite 45: Checking Oil Level

    STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Care and Maintenance 2.3.4 Bring the fuel knob to "close" position. 2.3.6 Lay the scooter gently on ground on its Start the engine to exhaust petrol in the right hand side with the handle bar carburettor as well as in the fuel line. The sleeve touching the ground at right engine will stop automatically when the angle.
  • Seite 46: Spark Plug Cleaning

    (fig. 41). To adjust the gap again, it is better maintained for about two months or to go to an authorised LML assistance approximately 2000 kms (Fig. 44). centre. STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Care and Maintenance 4.1.2 The level of electrolyte should be...
  • Seite 47: Storage Of Battery While Not In Use

    4.4.5 The battery should be charged once a month when the vehicle is not in use. For initial charging, the battery must be • charged at least for 7 hours. Always go to the authorised LML • assistance centre battery maintenance and charging the battery.
  • Seite 49: Assistance Centre

    STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Maintenance by Authorised Service Dealer PERIODICAL MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT BY AN AUTHORISED LML ASSISTANCE CENTRE Preventive Maintenance: To obtain the best performance from your STAR 4 STROKE it is important to carry out periodical maintenance on your vehicle.
  • Seite 50 STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Maintenance by Authorised Service Dealer Check or 0 Km 3000 6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000 27000 30000 maintenance Pre- Item jobs delivery Chain & Check/ Chain Replacement Tensioner Check/ Chain Replacement Guide Electrical Check System 14 Battery Check...
  • Seite 51: Exhaust Emission Control

    EXHAUST EMISSION CONTROL In accordance with the Central Motor Vehicle Clean and adjust carburettor properly. Adjust Rules, LML range of scooters manufactured by the air mixture screw to ½ to 1½ threads LML Limited meet emission standards prior to anticlockwise from fully to closed position and despatch from factory.
  • Seite 52: Wiring Circuit Diagram

    STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 WIRING DIAGRAM AUTO START MODEL STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Care and Maintenance SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM Secondary air supply system Removal /Installation Remove hex bolts (Fig. 49) of mounting bracket secondary air system. Bolt Disconnect tube to Air cleaner box (X), intake manifold (Y) by removal of spring clips.
  • Seite 53: Front Disc Brake

    The descriptions and illustrations in this booklet are not to be taken as binding on the manufacturer. The essential features of the model described and illustrated herein remaining unaltered, LML Limited, reserves the right to carry out at any moment, without being obliged to bring this booklet uptodate, modifications to the machine, its parts, or accessories, that the company deems to be convenient for improvement purposes or of what may be required for manufacturing or commercial purposes.
  • Seite 54 MANUEL D'UTILISATION ET D’ENTRETIEN • PRÉSENTATION DE STAR DELUXE 4T • FONCTIONNEMENT DE STAR DELUXE 4T • SOINS ET ENTRETIEN DE STAR DELUXE 4T...
  • Seite 55 Merci d'avoir choisi STAR 4 Temps comme votre nouveau scooter. Le scooter STAR est un produit LML Limited, le constructeur indien est en pleine expansion sur le marché des motocycles. Une société qui s'engage à redéfinir le concept de mobilité dans la vie de tous les jours, par le monde, en dépassant les attentes de ses clients.
  • Seite 56 Changer de vitesse en fonction de la vitesse. Chercher à maintenir la vitesse Moteur LML aux consommations limitées : de 35-45 km/h pour optimiser les Ce moteur garantit une consommation de consommations.
  • Seite 57 STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Améliorer les performances de STAR 4T Dispositifs de sécurité de STAR 4 TEMPS : Quelques conseils pour une conduite encore plus sûre. Les dispositifs de sécurité intégrés dans le scooter évitent d'avoir toute préoccupation 2.1. Toujours porter le casque durant la durant la conduite.
  • Seite 58 STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Identification du motocycle IDENTIFICATION DU MOTOCYCLE Chaque véhicule est identifié par un numéro de cadre et un numéro de moteur. Le numéro d'identification du cadre est indiqué à l'intérieur du compartiment de rangement sur le cadre supérieur, comme la fig. 1 le montre. Fig.
  • Seite 59: Spécifications Générales

    4. Clignotant avant 11. Béquille centrale 18. Commande de frein avant 5. Garde-boue avant 12. Rétroviseur 19. Sélecteur de vitesse 6. Logo LML 13. Levier d'embrayage 20. Interrupteur de clignotants 7. Cache-fourche 14. Serrure du 21. Inverseur de feux – boutons de compartiment de démarrage et de klaxon...
  • Seite 60 STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Composants et spécifications 2. CARBURANT Guidon : Alliage légère qui s'intègre avec le phare, le tableau de bord et les Alimentation en carburant : La gravité indicateurs lumineux. Tous les câbles de permet l'alimentation du réservoir au transmission sont positionnés à...
  • Seite 61: Huile Moteur

    STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Composants et spécifications HUILE MOTEUR : La quantité d'huile niveau niveau supérieur moteur dans le carter moteur est de 1 200 inférieur ml. Elle sert à lubrifier et à refroidir le moteur. S'assurer que le niveau d'huile se trouve toujours entre deux...
  • Seite 62: Spécifications Techniques

    STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Composants et spécifications DIAGRAMME DU CIRCUIT D’ALLUMAGE AUTOMATIQUE STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Spécifications techniques SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Dimensions Longueur hors tout 1 760 mm Largeur hors tout Empattement 1 245 mm Garde au sol Hauteur de selle Poids Poids à...
  • Seite 63 STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Spécifications techniques Carburant Essence 87 octanes et supérieur Capacité du réservoir 5,5 litres (y compris 1 litre de réserve) Robinet d'essence à trois voies : Ouvert (ON), Fermé (OFF), Réserve (RES) Carburateur MIKCARB PB20 – tirage latéral Bougie RG4HC –...
  • Seite 64: Système De Blocage

    STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Fonctions de contrôle FONCTIONS DE CONTRÔLE SYSTÈME DE BLOCAGE Le scooter STAR 4 TEMPS a une seule clé pour le blocage de direction, le compartiment de rangement et la selle, ainsi que pour l'allumage. 1.1 Blocage de la direction avec l’interrupteur d'allumage.
  • Seite 65 STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Fonctions de contrôle TABLEAU DE BORD Un tableau de bord au design élégant qui inclut les   éléments suivants : 1. Indicateur de niveau de carburant 2. Aiguille qui indique le niveau de carburant 3. Indicateur feu de route 4.
  • Seite 66 STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Fonctions de contrôle Côté gauche du guidon (Fig. 22). 2.2.1 Commutateur clignotants : Appuyer sur l'extrémité gauche de l'interrupteur pour tourner à gauche et sur l'extrémité droite pour tourner à droite. Les clignotants gauche et droit sont visibles sur le tableau de bord.
  • Seite 67: Alimentation En Carburant

    STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Fonctions de contrôle FREINS : Il y a deux freins, un actionné avec le pied et l'autre actionné manuellement. Les deux freins doivent être utilisés simultanément pour un freinage plus efficace. Frein à pédale : Il agit sur la roue arrière. Appuyer sur la pédale du frein pour actionner le frein.
  • Seite 68: Conduire Le Scooter

    STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Utilisation du motocycle UTILISATION DU VÉHICULE Attention : Avant de mettre en route le scooter, se familiariser avec le fonctionnement tous dispositifs de commande et les fonctions correspondantes. 1. AVANT DE METTRE LE MOTEUR EN MARCHE : 1.1 Vérifier si les pneus sont bien gonflés.
  • Seite 69: Utilisation Des Freins

    STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Utilisation du motocycle 3.5 Pour passer les vitesses, relâcher la 4. UTILISATION DES FREINS : poignée de l'accélérateur, tirer le levier 4.1 Mettre la poignée de l'accélérateur dans la d'embrayage et tourner la poignée des position de départ. vitesses pour enclencher une vitesse 4.2 Tirer le levier d'embrayage et changer de supérieure ou inférieure.
  • Seite 70 STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Soins et entretien SOINS ET ENTRETIEN DÉPOSE ET REPOSE DES CARÉNAGES : Il faut déposer le carénage du côté droit pour pouvoir contrôler le niveau de l'huile et la bougie. Il faut déposer le carénage du côté gauche pour pouvoir enlever ou remettre en place la roue de secours.
  • Seite 71 STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Soins et entretien 2.3.4 Tourner la poignée du carburateur sur 2.3.6 Poser délicatement le scooter sur le la position « close » (fermé). côté droit avec le manchon du guidon Mettre le moteur en marche jusqu'à ce qui touche le sol à...
  • Seite 72: Nettoyage De La Bougie

    (noir) relié à la borne négative (-) de la contrôler la batterie auprès du centre batterie utilisant l'extrémité d'assistance LML autorisé le plus proche. tournevis du kit outils. (Fig. 45). Attention : 4.2.4 Suivre la même marche pour la dépose 1.
  • Seite 73: Soins Et Entretien

    être chargée une fois par mois. Presser Toujours s'adresser aux centres d'assistance l'excès d'huile • Presser LML autorisés pour l'entretien et la recharge de la batterie. La batterie doit avoir une charge initiale • d'au moins 7 heures. Nettoyer dans l’essence...
  • Seite 75: Entretien Préventif

    STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Entretien auprès d'un centre d'assistance technique autorisé LML ENTRETIEN PÉRIODIQUE AUPRÈS D'UN CENTRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE AUTORISÉ LML Entretien préventif : Pour obtenir les meilleures performances de STAR 4 TEMPS, il est important d'effectuer un entretien périodique du motocycle. Le tableau ci-dessous vous suggérera l'action à effectuer pour divers éléments d'entretien et leur périodicité.
  • Seite 76 STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Entretien auprès d'un centre d'assistance technique autorisé LML Contrôle ou 0 Km 3 000 6 000 9 000 12 000 15 000 18 000 21 000 24 000 27 000 30 000 N° Composant intervention prélivraison d'entretien Chaîne et...
  • Seite 77 STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Entretien auprès d'un centre d'assistance technique autorisé LML Contrôle ou 0 Km 3 000 6 000 9 000 12 000 15 000 18 000 21 000 24 000 27 000 30 000 N° Composant intervention prélivraison...
  • Seite 78: Schéma Électrique

    STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 SCHÉMA ÉLECTRIQUE MODÈLE AVEC ALLUMAGE AUTOMATIQUE STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Soins et entretien SYSTÈME D'ALIMENTATION AIR SECONDAIRE Système d'alimentation d’air secondaire Dépose / Installation Retirer les vis à six-pans (Fig. 49) de Boulon support du système d’air secondaire. Détacher le tuyau de raccordement au filtre à...
  • Seite 79 Sans altérer les caractéristiques essentielles du modèle, décrites et illustrées dans ce manuel, LML Limited se réserve le droit d'apporter, à tout moment et sans être dans l'obligation de mettre à jour ce manuel, des modifications au motocycle, à...
  • Seite 80 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO • PRESENTACIÓN DE STAR DELUXE 4T • FUNCIONAMIENTO DE STAR DELUXE 4T • CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE STAR DELUXE 4T...
  • Seite 81 STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Gracias por haber elegido STAR 4 Tiempos como su nuevo scooter. El scooter STAR es un nuevo producto LML Limited, del fabricante -indio que se está expandiendo rápidamente en el mercado de las motocicletas. Una sociedad comprometida en la redefinición del concepto de movilidad en la vida cotidiana, en todo el mundo, superando las...
  • Seite 82 PÁGINA DESCRIPCIÓN PÁGINA Cómo obtener las mejores prestaciones Uso de la motocicleta Instrucciones para el rodaje por parte del scooter LML STAR 4 Cuidado y mantenimiento Identificación de la motocicleta Carenados Componentes y especificaciones Sustitución de los neumáticos Especificaciones generales Aceite motor Especificaciones de Encendido automático 13...
  • Seite 83 STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Mejorar las prestaciones de STAR 4T Dispositivos de seguridad de STAR Algunos de los consejos para una conducción aún más segura. 4 TIEMPOS: Los dispositivos de seguridad integrados en el 2.1. Utilizar siempre el casco durante la scooter evitan cualquier preocupación durante conducción.
  • Seite 84: Identificación De La Motocicleta

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Identificación de la motocicleta IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA Cada vehículo está identificado por un número en el chasis y por otro número presente en el motor. El número de identificación del chasis se encuentra dentro del compartimiento portaobjetos en el chasis superior, como se indica en la (Fig.
  • Seite 85: Especificaciones Generales

    4. Intermitente delantero 11. Caballete Central 18. Mando freno delantero 5. Guardabarros delantero 12. Espejo retrovisor 19. Mando cambio 6. Logo LML 13. Palanca del embrague 20. Interruptor indicadores 7. Cubre-horquilla 14. Cerradura compartimiento 21. Conmutador de luces – pulsadores de...
  • Seite 86 STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Componentes y especificaciones Manillar: Aleación ligera que se integra 2. COMBUSTIBLE con el faro, el cuadro y los indicadores Alimentación de combustible: La luminosos. Todos cables gravedad permite alimentación transmisión se encuentran ubicados en desde el depósito al carburador. El el interior.
  • Seite 87: Aceite Motor

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Componentes y especificaciones ACEITE MOTOR: La cantidad de aceite nivel superior nivel inferior motor en el bloque motor es de 1200 ml. El mismo es útil para lubricar y enfriar el motor. Asegurarse de que el nivel de aceite se encuentre siempre entre las dos marcas presentes en el indicador / varilla de nivel del aceite, como se indica en la figura.
  • Seite 88: Diagrama Del Circuito De Encendido Automático

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Componentes y especificaciones DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Especificaciones técnicas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones Longitud total 1760 mm Ancho total Distancia entre ejes 1245 mm Máxima distancia desde la carretera Altura del asiento Pesos Peso en vacío del vehículo (con depósito al 90%) 122 kg Carga máxima permitida...
  • Seite 89 STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Especificaciones técnicas Combustible Gasolina 87 octanos y superior Capacidad del depósito 5,5 litros (incluido 1 litro de reserva) Grifo de gasolina De tres vías: Abierto (ON), Cerrado (OFF), Reserva (RES) Carburador MIKCARB PB20 –tiraje lateral Bujía RG4HC –...
  • Seite 90: Funciones De Control

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Funciones de control FUNCIONES DE CONTROL SISTEMA DE BLOQUEO El scooter STAR 4 TIEMPOS cuenta con una única llave para el bloqueo del manillar, el compartimiento portaobjetos y el asiento, como así también para el encendido. 1.1 Bloqueo manillar interruptor de encendido.
  • Seite 91: Interruptores

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Funciones de control CUADRO DE INSTRUMENTOS Un cuadro de diseño elegante que incluye los siguientes elementos: 1. Indicador del nivel de combustible 2. Indicador que señala el nivel de combustible 3. Indicador del faro de la luz de carretera 4.
  • Seite 92: Embrague

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Funciones de control Lado izquierdo del manillar (Fig. 22). 2.2.1 Conmutador intermitentes: Presionar el extremo izquierdo del interruptor para girar hacia la izquierda y el extremo derecho para girar hacia la derecha. Los intermitentes izquierdo y derecho pueden verse en el cuadro.
  • Seite 93: Alimentación De Combustible

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Funciones de control FRENOS: Hay dos frenos, uno accionado con el pie y el otro con la mano. Ambos frenos deben utilizarse simultáneamente para una frenada más eficaz. Freno de pedal: Actúa sobre la rueda trasera. Presionar el pedal del freno para accionar el freno.
  • Seite 94: Uso De La Motocicleta

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Uso de la motocicleta USO DEL VEHÍCULO Atención: Antes de conducir el scooter, familiarizarse con el funcionamiento de todos los dispositivos de mando y las relativas funciones. ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR: 1.1 Controlar si los neumáticos están inflados correctamente.
  • Seite 95: Uso De Los Frenos

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Uso de la motocicleta 3.5 Para cambiar las marchas, soltar el puño 4. USO DE LOS FRENOS: del acelerador, presionar la palanca del 4.1 Colocar el mando del acelerador en la embrague y girar el mando de las posición de partida.
  • Seite 96: Cuidado Y Mantenimiento

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Cuidado y mantenimiento CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. EXTRACCIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS CARENADOS: El carenado en el lado derecho se debe quitar para poder controlar el nivel de aceite y la bujía. El carenado en el lado izquierdo se debe quitar para poder extraer o volver a colocar en su lugar la rueda de repuesto.
  • Seite 97: Control Del Nivel De Aceite

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Cuidado y mantenimiento 2.3.4 Desplazar el puño del combustible a la 2.3.6 Apoyar el scooter suavemente en el lado posición "close". derecho con el manguito del manillar Dar arranque al motor para agotar el tocando el suelo en ángulo recto. combustible presente en el carburador 2.3.7 Acoplar la primera marcha y sujetar la...
  • Seite 98: Limpieza De La Bujía

    Dicha distancia debería ser de 0,7-0,8 dos meses o 2000 km (Fig. 44). mm (Fig. 41). Para regular nuevamente la apertura, es preferible dirigirse a un centro de asistencia LML autorizado. STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Cuidado y mantenimiento Retirar y montar la batería 4.1.2 El...
  • Seite 99: Depurador

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Cuidado y mantenimiento 4.3.2 Limpiar meticulosamente la batería desde el 4.3.8 Aplicar grasa alrededor de los bornes para exterior. prevenir la corrosión. 4.3.3 Colocar la batería en la caja de la batería. 4.3.9 Asegurarse de que la tapa de protección 4.3.4 Conectar la correa de fijación, primero, al suministrada con el equipamiento de la...
  • Seite 101: Mantenimiento En Un Centro De Asistencia Técnica Autorizado Lml

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Mantenimiento en un centro de asistencia técnica autorizado MANTENIMIENTO PERIÓDICO EN UN CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO LML Mantenimiento preventivo: Para obtener la mejores prestaciones de su STAR 4 TIEMPOS, es importante realizar un mantenimiento periódico de la motocicleta. La siguiente tabla indica la operación a realizar para diversos elementos de mantenimiento y su periodicidad.
  • Seite 102 STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Mantenimiento en un centro de asistencia técnica autorizado Control o 0 Km 3000 6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000 27000 30000 Nº Componente intervención de pre- mantenimiento entrega Cadena y Tensor de Control/Sustitución cadena Guía Control/Sustitución Cadena Instalación...
  • Seite 103: Control De Las Emisiones De Gases De Escape

    Central de Vehículos de Motor, la gama de Regular el tornillo para la mezcla de aire de ½ scooters LML satisface los estándares sobre la a 1½ desde completamente cerrado en emisión de gases de escape antes de dejar el sentido contrario a las agujas del reloj;...
  • Seite 104: Esquema Eléctrico

    STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 ESQUEMA ELÉCTRICO MODELO CON ENCENDIDO AUTOMÁTICO STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Cuidado y mantenimiento SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DEL AIRE SECUNDARIO Sistema de alimentación del aire secundario Extracción / Instalación Retirar los tornillos hexagonales (Fig. 49) de Bulón soporte del sistema de aire secundario.
  • Seite 105: Freno De Disco Delantero

    La descripción y las imágenes que se presentan en este manual no deben considerarse vinculantes para el fabricante. Sin alterar las características esenciales del modelo descritas e ilustradas en el presente manual, LML Limited se reserva el derecho de realizar, en cualquier momento y sin obligación de actualizar este manual, modificaciones en la motocicleta, en sus componentes y en sus accesorios que la sociedad considere útiles para mejorar la motocicleta, o en todo aquello que pueda ser necesario para la...
  • Seite 106: Vorstellung Von Star Deluxe 4T

    BETRIEBSANLEITUNG • VORSTELLUNG VON STAR DELUXE 4T • FUNKTIONSWEISE VON STAR DELUXE 4T • PFLEGE UND WARTUNG VON STAR DELUXE 4T...
  • Seite 107 STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Danke, dass Sie sich für STAR 4-Takt, als Ihren neuen Motorroller, entschieden haben. Der Roller STAR ist ein Produkt von LML Limited, einer schnell wachsenden indischen Herstellerfirma im Motorradsektor. Es handelt sich hierbei um einen Motorradhersteller, der sich für die Neudefinierung des Mobilitätskonzeptes im Alltagsleben weltweit engagiert und dabei die...
  • Seite 108: Beschreibung

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 INHALT BESCHREIBUNG SEITE BESCHREIBUNG SEITE Die beste Leistung Benutzung des Motorrads Anweisungen zum Einfahren vom Roller LML STAR 4 Pflege und Wartung Identifizierung des Motorrads Karosserieteile Bestandteile und Spezifikationen Reifenwechsel Allgemeine Angaben Motoröl Angaben zur Automatischen Zündung Zündkerzenreinigung...
  • Seite 109: Von Der Höchstleistung Des Rollers Nur

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Verbesserung der Leistungen von STAR 4T Schutzvorrichtungen beim STAR 4-TAKT: Einige Ratschläge für eine noch sicherere Fahrt Die Schutzvorrichtungen, die in den Roller 2.1. Während der Fahrt stets den Helm tragen. eingebaut sind, verhindern das Auftreten von 2.2.
  • Seite 110: Identifizierung Des Motorrads

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Identifizierung des Motorrads IDENTIFIZIERUNG DES MOTORRADS Jedes Fahrzeug wird durch eine Rahmen- und eine Motornummer gekennzeichnet. Rahmennummer Innern Handschuhfachs am oberen Rahmen, wie in der Abbildung gezeigt (Abb. 1), angebracht. Abb. 1 Die Motornummer befindet sich am Kurbelgehäuse (Abb. 2). Jeder STAR 4-TAKT...
  • Seite 111: Allgemeine Angaben

    10. Spitze 17. Gasgriff 4. Vorderer Blinker 11. Hauptständer 18. Bremshebel Vorderradbremse 5. Vorderer Kotflügel 12. Rückspiegel 19. Getriebeschalter 6. LML-Logo 13. Kupplungshebel 20. Blinkerschalter 7. Gabelkappe 14. Handschuhfachschloss 21. Lichtschalter – Schalter für Anlasser und Hupe STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010...
  • Seite 112: Kraftstoff

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Bestandteile und Spezifikationen 2. KRAFTSTOFF Lenker: Leichte Legierung, Scheinwerfer, Armaturenbrett Kraftstoffversorgung: Die Schwerkraft Blinklichter integriert. Alle Bowdenzüge ermöglicht die Benzinversorgung vom sind im Innern untergebracht. Tank zum Vergaser. Der Vergaser hat Lenkrohr Radaufhängungen: einen seitlichen Lufteintritt über einen Lenkrohr dreht einer...
  • Seite 113: Angaben Zur Automatischen Zündung

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Bestandteile und Spezifikationen MOTORÖL: Die Menge an Motoröl im   niedrige Stufe obere Stufe Kurbelgehäuse beträgt 1200 ml. Es dient der Schmierung und der Kühlung des Motors. Sicherstellen, dass der Ölstand sich immer zwischen den zwei Markierungen auf dem Ölanzeiger / Ölmessstab befindet, wie in der Abbildung dargestellt.
  • Seite 114: Schaltkreis-Diagramm Der Automatischen Zündung

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Bestandteile und Spezifikationen SCHALTKREIS-DIAGRAMM DER AUTOMATISCHEN ZÜNDUNG STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Technische Angaben TECHNISCHE ANGABEN Maße Gesamtlänge 1760 mm Gesamtbreite Radstand 1245 mm Maximaler Abstand von der Strasse Höhe der Sitzbank Gewichte Leergewicht des Fahrzeugs (mit Tank bei 90%) 122 kg Maximal zulässige Zuladung 270 kg Einzylinder-Viertaktmotor,...
  • Seite 115 STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Technische Angaben Kraftstoff Benzin 87 Oktan und höher Tankinhalt 5,5 Liter (inkl. 1 Liter Reserve) 3-Wege-Benzinhahn: Offen (ON), Geschlossen (OFF), Reserve (RES) Vergaser MIKCARB PB20 –seitlicher Lufteintritt Zündkerze RG4HC – Champion UHR3CC – MICO-BOSCH C8EH9 – NGK Abstand der Elektroden von der Zündkerze 0,7~0,8 mm Anlassen über Kickstarterpedal...
  • Seite 116: Kontrollfunktionen

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Kontrollfunktionen KONTROLLFUNKTIONEN VERRIEGELUNGSSYSTEM Der Roller STAR 4-TAKT hat einen einzigen Schlüssel für Lenkradschloss, Handschuhfach und den Sitz, wie auch für die Zündung. 1.1 Lenkradschloss mit Zündschalter Den Lenker verriegeln: Zuerst den Lenker vollständig nach links drehen und dann den Schlüssel gegen dem Abb.
  • Seite 117: Nur Für Das Modell Mit Automatischer

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Kontrollfunktionen ARMATURENBRETT Das elegant gestaltete Armaturenbrett enthält die folgenden Elemente: 1. Kraftstoffstandanzeiger 2. Zeiger, der den Kraftstoffstand anzeigt 3. Fernlichtanzeiger 4. Linker Blinker 5. Geschwindigkeitsanzeiger 6. Kilometerzähler 7. Rechter Blinker 8. Abblendlichtanzeiger 9. Bremslichtanzeiger Abb. 20 10.
  • Seite 118: Kupplung

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Kontrollfunktionen Linke Lenkerseite (Abb. 22). 2.2.1 Blinkerschalter: Zum Linksabbiegen das linke Ende des Schalters drücken und zum Rechtsabbiegen das rechte Ende. Der linke und rechte Blinker ist auf dem Armaturenbrett sichtbar. Abb. 22 KUPPLUNGS- UND GANGSCHALTER: Befinden sich auf der linken Lenkerseite, bestehend aus einem Hebel zum Betätigen der Kupplung und einem Drehgriff zum...
  • Seite 119: Kraftstoffversorgung

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Kontrollfunktionen BREMSEN: Es gibt zwei Bremsen, eine davon wird mit dem Fuß betätigt und die andere mit der Hand. Beide Bremsen müssen gleichzeitig benutzt werden, wenn eine stärkere Bremsung erfolgen soll. Fußhebelbremse: Wirkt auf das Hinterrad. Den Fußhebel der Bremse drücken, um Abb.
  • Seite 120: Benutzung Des Motorrads

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Benutzung des Motorrads BENUTZUNG DES FAHRZEUGS Achtung: Sich Fahrtantritt Funktionsweisen Bedienvorrichtungen des Rollers und entsprechenden Funktionen vertraut machen. VOR DEM MOTORSTART: 1.1 Kontrollieren, ob die Reifen korrekt aufgepumpt sind. 1.2 Kontrollieren, Spiel beim Kupplungshebel korrekt ist (Abb. 23) und sicherstellen, dass angemessen...
  • Seite 121: Einsatz Der Bremsen

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Benutzung des Motorrads 3.5 Um den Gang zu wechseln, den Gasgriff 4. EINSATZ DER BREMSEN: loslassen, den Kupplungshebel drücken 4.1 Den Gasgriff in die Ausgangsposition bringen. und den Gangschalter auf einen höheren 4.2 Den Kupplungshebel drücken und den oder niedrigen Gang einstellen.
  • Seite 122: Pflege Und Wartung

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Pflege und Wartung PFLEGE UND WARTUNG ABNEHMEN UND ANBRINGEN DER KAROSSERIETEILE: Das Karosserieteil auf der rechten Seite muss entfernt werden, um den Ölstand und die Zündkerze zu kontrollieren. Das Karosserieteil auf der linken Seite muss entfernt werden, um das Ersatzrad hervorzuholen Abb.
  • Seite 123: Rotation Der Reifen

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Pflege und Wartung 2.3.4 Den Benzinhahn auf die Position 2.3.6 Den Roller vorsichtig mit der rechten "Close" (Geschlossen) stellen. Seite des Lenkers legen, so dass sie den Den Motor so anlassen, dass das Boden im rechten Winkel berührt. noch vorhandene Benzin im Vergaser 2.3.7 Den ersten Gang einlegen und das Rad und in der Zuleitung verbraucht wird.
  • Seite 124: Motoröl

    Batterie angegebene Stand erreicht wird. 4.2.3 Schraube, Massekabel Bei stärkerem Absinken (1 cm oder mehr) die (schwarz) an der Minuspolklemme (–) der Batterie in einer LML-Vertragswerkstatt in Ihrer Batterie befestigt, Hilfe Nähe kontrollieren lassen. Schraubendrehers aus dem Werkzeugset Achtung: entfernen.
  • Seite 125: Einlagern Der Batterie

    Wenn das Motorrad nicht benutzt wird, muss die Batterie einmal im Monat aufgeladen werden. Überschüssiges Für die Wartung/Aufladung der Batterie immer Öl ausdrücken • Ausdrücken sich an eine LML-Vertragswerkstatt wenden. Batterie muss Anfang für • mindestens 7 Stunden aufgeladen werden.
  • Seite 127: Wartung Beim Technischen Kundendienst Einer Autorisierten Werkstatt

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Wartung beim Technischen Kundendienst einer autorisierten Werkstatt REGELMÄSSIGE WARTUNG BEI EINEM AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTZENTRUM LML Vorbeugende Wartung: Um die besten Leistungen beim STAR 4-TAKT zu erzielen, ist eine regelmässige Wartung des Motorrollers wichtig. Die folgende Tabelle zeigt, welche Maßnahme für die diversen Wartungsteile durchgeführt werden muss und in welchem Intervall.
  • Seite 128 STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Wartung beim Technischen Kundendienst einer autorisierten Werkstatt 0 Km Kontrolle oder 3000 6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000 27000 30000 Bestandteile Wartungsmaßnahme Auslieferung Kette und Kontrolle/Wechsel Kettenspanner Kettenführung Kontrolle/Wechsel Elektrische Kontrolle Anlage Batterie Kontrolle Kontrolle/Wechsel Bremsanlage Vorne Bremsflüssigkeit alle 12000 km bzw.
  • Seite 129: Kontrolle Der Abgasemissionen

    Den Vergaser reinigen und richtig einstellen. Italienischen Zentralamtes für Motorfahrzeuge, Die Schraube für das Luftgemisch von ½ bis erfüllt der Roller von LML die Vorgaben zu den 1½ von komplett geschlossen gegen dem Abgasemissionen bevor er das Werk verlässt. Uhrzeigersinn...
  • Seite 130: Schaltplan

    STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 SCHALTPLAN MODELL MIT AUTOMATISCHER ZÜNDUNG STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Pflege und Wartung SYSTEM ZUR SEKUNDÄRLUFTVERSORGUNG System zur Sekundärluftversorgung Aus- und Einbau Die Sechskantschrauben (Abb. 49) zur Bolzen Befestigung der Sekundärluftanlage entfernen. Den Schlauchanschluss am Luftfilter (X) und den Ansaugstutzen (Y) trennen, indem man die Gummischellen entfernt.
  • Seite 131: Vordere Scheibenbremse

    Eigenschaften des Modells zu verändern, die in der vorliegenden Anleitung beschrieben und illustriert werden, behält sich LML Limited das Recht vor, jederzeit und ohne Verpflichtung zur Aktualisierung dieser Anleitung, Änderungen am Motorrad, an seinen Bestandteilen oder an seinem Zubehör vorzunehmen, die das Unternehmen zur Verbesserung des Motorrads für nützlich erachtet, oder die für die Produktion oder für...
  • Seite 132 HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD • VOORSTELLING VAN STAR DELUXE 4T • FUNCTIONERING VAN STAR DELUXE 4T • ZORG EN ONDERHOUD VAN STAR DELUXE 4T...
  • Seite 133: Belangrijke Informatie

    We danken u voor uw keuze voor de STAR 4-TAKT als uw nieuwe scooter. De scooter STAR is een product van LML Limited, de Indische producent die de markt van de motorvoertuigen snel aan het veroveren is. Het bedrijf zet zich in om, in de ganse wereld, het concept van een dynamisch dagelijks leven te herdefiniëren om de verwachtingen van de...
  • Seite 134 BESCHRIJVING PAGINA BESCHRIJVING PAGINA Om de beste prestaties Het gebruik van het voertuig Aanwijzingen voor het inrijden van LML STAR 4 te bekomen Zorg en Onderhoud Identificatie van het voertuig Stroomlijnkuip Onderdelen en specifieken Vervanging van de banden Algemene specifieken...
  • Seite 135 STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Het verbeteren van de prestaties van STAR 4T Veiligheidsssystemen van STAR 4-TAKT: Advies om nog veiliger te rijden. Dankzij veiligheidssystemen 2.1. Draag steeds een helm tijdens het rijden. scooter wordt eender welke ongerustheid 2.2. Leer verkeerstekens tijdens het rijden vermeden.
  • Seite 136: Identificatie Van Het Voertuig

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Identificatie van het voertuig IDENTIFICATIE VAN HET VOERTUIG Elk voertuig wordt geïdentificeerd met een nummer op het chassis en een ander nummer op de motor. Het identificatienummer van het chassis wordt aangeduid in de bergruimte op het boven chassis, zoals wordt getoond in (Afb.
  • Seite 137: Algemene Specifieken

    4. Richtingaanwijzer vooraan 11. Centrale standaard 18. Bediening voorrem 5. Spatbord vooraan 12. Achteruitkijkspiegel 19. Bediening versnellingsbak 6. Logo LML 13. Koppelingshendel 20. Schakelaar aanwijzers 7. Vorkbescherming 14. Slot bergruimte 21. Schakelaar lichten – startknop en claxon STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010...
  • Seite 138: Brandstof

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Onderdelen en specifieken 2. BRANDSTOF Stuur: Lichte legering geïntegreerd met de koplamp, het instrumentenbord en Brandstoftoevoer: De toevoer wordt de verlichte indicatoren. Alle voorzien vanaf de brandstoftank dankzij transmissiekabels bevinden zich in het de zwaartekracht. De carburator is een stuur.
  • Seite 139: Specifieken Automatische Ontsteking

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Onderdelen en specifieken MOTOROLIE: Er is 1200 ml motorolie bovenkant onderkant aanwezig in het onderstel. Ze dient voor de smering en de koeling van de motor. Controleer of het oliepeil zich steeds tussen de twee tekens op de indicator/peilstaaf van de olie bevindt zoals wordt aangeduid op de afbeelding.
  • Seite 140: Diagram Circuit Automatische Ontsteking

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Onderdelen en specifieken DIAGRAM CIRCUIT AUTOMATISCHE ONTSTEKING STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Technische specifieken TECHNISCHE SPECIFIEKEN Afmetingen Totale lengte 1760 mm Totale breedte Asafstand 1245 mm Maximum afstand van het wegdek Hoogte zadel Gewichten Leeg gewicht voertuig (met tank 90%) 122 kg Toegestane maximum belasting 270 kg...
  • Seite 141 STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Technische specifieken Brandstof Benzine octaangehalte 87 en superieur Inhoud tank 5,5 liter (inclusief 1 liter reserve) Benzinekraan Driewegkraan: Open (ON), Gesloten (OFF), Reserve (RES) Carburator MIKCARB PB20 –zijdelingse trek Bougie RG4HC – Champion UHR3CC – MICO-BOSCH C8EH9 –...
  • Seite 142: Controlefuncties

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Controlefuncties CONTROLEFUNCTIES BLOKKEERSYSTEEM De scooter STAR 4-TAKT heeft één sleutel voor het stuurslot, de bergruimte en het zadel, en voor de ontsteking. 1.1 Stuurslot met ontstekingsschakelaar. Het stuur blokkeren: Draai het stuur eerst helemaal naar links, en draai de sleutel linksom om het in positie te blokkeren.
  • Seite 143: Schakelaars

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Controlefuncties INSTRUMENTENBORD Het instrumentenbord, met modieus design, bevat het volgende: 1 Indicator brandstofpeil: 2. Wijzer brandstofpeil 3. Indicator koplamp groot licht 4 Richtingaanwijzer links 5. Snelheidswijzer 6. Kilometerteller 7. Richtingaanwijzer rechts 8. Indicator koplamp dimlicht 9. Indicator remlicht Afb.
  • Seite 144: Koppeling

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Controlefuncties Linker kant van het stuur (Afb. 22). 2.2.1 Schakelaar richtingaanwijzers: Druk op het linker deel van de schakelaar wanneer naar links wordt gedraaid en op het rechter deel wanneer naar rechts wordt gedraaid. De linker en rechter richtingaanwijzers zijn zichtbaar op het instrumentenbord.
  • Seite 145: Brandstoftoevoer

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Controlefuncties REMMEN: Er zijn twee remmen: één rempedaal (activeren met de rechter voet) en één manuele remhendel. Beide remmen moeten gelijktijdig gebruikt worden om de remactie doeltreffender te maken. Rempedaal: Werkt in op het achterwiel. Druk het rempedaal in om de rem in te Afb.
  • Seite 146: Het Gebruik Van Het Voertuig

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Het gebruik van het voertuig HET GEBRUIK VAN HET VOERTUIG Aandacht: Voordat de scooter wordt gebruikt, moeten alle bedieningen en de relatieve functies gekend zijn. VOORDAT DE MOTOR WORDT GESTART: 1.1 Controleer bandenspanning correct is. 1.2 Controleer speling koppelingshendel correct is (Afb.
  • Seite 147: Aanwijzingen Voor Het Inrijden

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Het gebruik van het voertuig 3.5 Om schakelen, moet 4. HET GEBRUIK VAN DE REMMEN: gascommando gelost worden, moet de 4.1 Stel het gascommando in de vertrekpositie. koppelingshendel ingetrokken worden en 4.2 Trek de koppelingshendel in en stel de moet de handgreep van de versnellingen versnelling in de vrijloop.
  • Seite 148: Zorg En Onderhoud

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Zorg en Onderhoud ZORG EN ONDERHOUD VERWIJDERING EN HERPOSITIONERING VAN DE STROOMLIJNKUIPEN: De stroomlijnkuip aan de rechter kant moet verwijderd worden om het oliepeil en de bougie te kunnen controleren. De stroomlijnkuip aan de linker kant moet verwijderd worden om het reservewiel te kunnen nemen Afb.
  • Seite 149: Motorolie

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Zorg en Onderhoud 2.3.4 Verplaats de knop van de brandstof in de 2.3.6 Leg de scooter voorzichtig op de rechter positie "close". kant, en zodanig dat de mof van het stuur Start de motor zodat de brandstof wordt met een rechte hoek de grond raakt.
  • Seite 150: Reiniging Van De Bougie

    (Afb. lang binnen aanbevolen om zich te wenden tot een gespecificeerde interval. erkend LML assistentiecentrum. STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Zorg en Onderhoud Verwijdering en hermontage van de 4.1.2 Het elektrolytpeil moet maandelijks batterij gecontroleerd worden. In geval van een normale afname (0,5 cm) moet enkel 4.2.1...
  • Seite 151: Depurator

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Zorg en Onderhoud 4.3.2 Reinig zorgvuldig de buitenkant van de 4.3.8 Breng vet aan rond de klemmen om batterij. corrosie te voorkomen. 4.3.3 Stop de batterij weer in de kist. 4.3.9 Controleer of de beschermdop die bij de 4.3.4 Verbind de bevestigingsriem eerst met de uitrusting van de batterij wordt geleverd...
  • Seite 153: Onderhoud Bij Een Erkend Technisch Assistentiecentrum

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Onderhoud bij een erkend technisch assistentiecentrum PERIODIEK ONDERHOUD BIJ EEN ERKEND LML TECHNISCH ASSISTENTIECENTRUM Preventief onderhoud: Om de beste prestaties van STAR 4-TAKT te garanderen, moet een periodiek onderhoud van het voertuig uitgevoerd worden. De volgende tabel bevat de handeling die moet uitgevoerd worden en de periodiciteit waarmee de handeling moet uitgevoerd worden, voor de verschillende onderdelen.
  • Seite 154 STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Onderhoud bij een erkend technisch assistentiecentrum Controle of 0 Km 3000 6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000 27000 30000 Onderdeel onderhoudshandeling voorlevering Ketting en Controle / Vervanging Kettingspanner Kettinggeleider Controle / Vervanging Elektrische Controle installatie Batterij Controle Controle / Vervanging...
  • Seite 155: Controle Van De Uitstoot Van Het Uitlaatgas

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Controle van de uitstoot van het uitlaatgas CONTROLE VAN DE UITSTOOT VAN HET UITLAATGAS Het gamma scooters van LML voldoet volgens de Reinig de carburator, en regel hem correct. normen van de Centrale Dienst Motorvoertuigen Regel de schroef voor het luchtmengsel van aan de standaards inzake de uitstoot van de ½...
  • Seite 156: Elektrisch Schema

    STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 ELEKTRISCH SCHEMA MODEL MET AUTOMATISCHE ONTSTEKING STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Zorg en Onderhoud TOEVOERSYSTEEM SECUNDAIRE LUCHT Toevoersysteem secundaire lucht Verwijdering / Installatie Verwijder de zeskantschroeven (Afb. 49) Schroefbout van de installatie van de secundaire lucht. Koppel de aansluitleiding van de depurator (X), de aanzuigcollector (Y) los door de elastische klemringen te verwijderen.
  • Seite 157: Schijfrem Vooraan

    De beschrijving en de afbeeldingen die worden aangeduid in deze handleiding mogen niet als bindend voor de fabrikant beschouwd worden. LML Limited behoudt zich het recht voor om op eender welk ogenblik, en zonder verplichting om deze handleiding bij te werken, wijzigingen uit te voeren aan het voertuig, de onderdelen en de accessoires van het voertuig, zonder wijziging van de essentiële kenmerken van het model dat wordt...
  • Seite 158 Redefining mobility worldwide. C-10, Panki Industrial Estate, Site ll, Kanpur - 208022, INDIA. : 91-512-2691381, 6660300 : 91-512-2691391, 6660301 : lmlknp@lml-india.com...

Diese Anleitung auch für:

Star 200

Inhaltsverzeichnis