• Da in Räumen ohne Feuerungsstätte die Regel Durchmesser von 150 mm haben. gilt: “Zuluftöffnung so groß wie Abluftöffnung”, Nur für Modell EFC 9460 X / 942 120 705: kann durch eine größere Öffnung als 500-600 Falls ein Abluftrohr in Wand oder Dach mit...
Umluftbetrieb • Die Luft wird gefiltert und in den Raum zurückgeführt. • Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilter KF20 aus dem ELECTROLUX Sonderzubehör benötigt. • Die Umluftweiche mit vier Schrauben Ø 3,5 x 9,5 mm befestigen. Bild 2. Bild 2...
Bedienung der Dunsthaube - EFC 9460 • Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen Schalter ON/OFF zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt Stufe 1 werden.
Bedienung der Dunsthaube - EFC 9415 • Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden. Auf der Vorderseite des Gerätes befinden sich die Schalter: B C D E Bild 4...
Wartung und Pflege • Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten ausgeführt werden, muss die Dunstabzugshaube vom Stromnetz getrennt werden. Reinigung Achtung • Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur • Achtung: Zum Reinigen der Dunstabzugshaube Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. Gerät vom Stromnetz trennen. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen.
Aktivkohlefilter • Der Aktivkohlefilter muß dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte. • Dazu wird der Original-ELECTROLUX- Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt. • Reinigung/Austausch des Aktivkohlefilters Im Unterschied zu anderen Aktivkohlefiltern kann der LONG LIFE Aktivkohlefilter gereinigt und reaktiviert werden.
Diese Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes hinter den Fettfiltern. Konstruktions- und Farbänderungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleiben vorbehalten. Technische Daten Modell: EFC 9460 EFC 9415 Maße (in cm): Höhe 74,5-116 66-116 Breite 89,8...
4 Blechschrauben 3,5 x 9,5 (um das Luftumlenkgitter am Kaminhalter zu befestigen) 1 Reduzierstutzen Ø 125-120 mm (Nur für Modell EFC 9460 X / 942 120 705) 1 Montageschiene 5 Holzschrauben 5 x 45 mm (für die Befestigung an der Wand) 5 Dübel Ø...
Installation Montage - Bild 10 Vor dem Anschluss des Gerätes die Haube mit Hilfe der Hauptschalttafel der Wohnung stromlos setzen. Die 2 Schrauben, die sich im Inneren der Haubenunterseite bei den Befestigungspunkten mit der Sauggruppe befinden, entfernen (siehe auch Arbeitsschritt •...
Seite 12
..............................13 Généralités ................................. 14 Version évacuation extérieure ..........................14 Version recyclage ..............................14 Utilisation de la hotte - EFC 9460 ........................15 Utilisation de la hotte - EFC 9415 ........................16 Entretien ................................17 Nettoyage ................................17 Filtre à...
Consignes de sécurité aussi importante que l’ouverture d’évacuation», le Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et rendement de l’installation d’évacuation peut être selon les normes en vigueur. réduit si l’entrée d’air est supérieure à 500 à 600 cm •...
• La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage. • Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à charbon actif d’origine ELECTROLUX (voir Accessoires). tuyau d’évacuation Version évacuation extérieure...
Utilisation de la hotte - EFC 9460 • La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de Commutateur minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes...
Utilisation de la hotte - EFC 9415 • La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs.
Entretien • Débranchez la hotte avant tout entretien. Nettoyage Attention • Attention: Débranchez l’appareil avant le • Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas nettoyage. les instructions concernant le nettoyage de N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du de protection du moteur.
Filtre à charbon • Le filtre à charbon doit être mis en place lorsque la hotte est utilisée en version recyclage. • Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine ELECTROLUX (voir Accessoires). • Nettoyage/remplacement du filtre à charbon A la différence d’autres filtres de même type, le...
Signalez au service après vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil. Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit. PNC : S-No : Caractéristiques techniques Modèle: EFC 9460 EFC 9415 Dimensions (en cm): Hauteur 74,5-116 66-116 Largeur...
Installation Déballage Vérifiez que la hotte n’est pas endommagée. Signalez immédiatement tout dégât dû au transport à la personne compétente et tout défaut ou manque au fabricant. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage pour éviter que les enfants ne jouent avec lui. 75 cm 60 cm Montage...
4 vis à tôle 3,5 x 9,5 (pour fixer le déflecteur à l’étrier) 1 manchon de réduction Ø 125-120 mm (Seulement pour le modèle EFC 9460 X / 942 120 705) 1 étrier de support 5 vis à bois 5 x 45 mm (pour les fixations au mur) 5 chevilles Ø...
Installation Fixation - Fig. 10 Débrancher la hotte, en intervenant sur le tableau électrique général domestique, pendant les phases de branchement électrique. Retirer les deux vis qui sont montées à l’intérieur de la partie inférieure de la hotte, en correspondance des points de fixation avec le groupe d’aspiration (voir également opération 3).
Seite 23
..............................24 Algemeen ................................25 Gebruik als afzuigkap ............................. 25 Gebruik als recirculatiekap ............................. 25 Bediening van de afzuigkap - EFC 9460 ......................26 Bediening van de afzuigkap - EFC 9415 ......................27 Onderhoud ................................28 Reiniging ................................28 Metalen vetfilters ..............................
150 mm hebben. 500-600 cm de werking van de afvoerinrichting Alleen voor model EFC 9460 X / 942 120 nadelig beïnvloed worden. 705: • Het gebruik van het apparaat als recirculatiekap...
Algemeen • Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met een koolfilter (extra leverbaar accessoire) als recirculatiekap worden gebruikt. • Daarvoor is een origineel ELECTROLUX koolfilter nodig (zie “Extra leverbare accessoires”). Afvoeropening Gebruik als afzuigkap • De lucht wordt met behulp van een op de afvoeropening aan te brengen buis naar buiten afgevoerd.
Bediening van de afzuigkap - EFC 9460 • De afzuigkap is voorzien met regelbaar toeren- tal. Wij raden u aan de kap enkele minuten voordat u met koken begint in te schakelen en ca. 15 minuten nadat u klaar bent met koken verder te laten lopen, opdat alle luchtjes worden verwijderd.
Bediening van de afzuigkap - EFC 9415 • De afzuigkap is voorzien met regelbaar toerental. Wij raden u aan de kap enkele minuten voordat u met koken begint in te schakelen en ca. 15 minuten nadat u klaar bent met koken verder te laten lopen, opdat alle luchtjes worden verwijderd.
Onderhoud • Voordat u werkzaamheden aan het apparaat gaat uitvoeren, eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Attentie Reiniging • Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het • Attentie: eerst de stekker uit het stopcontact apparaat en vervanging resp. reiniging van de trekken.
Koolfilter • Het koolfilter moet worden gebruikt, als het apparaat als recirculatiekap wordt gebruikt. • Daarvoor is een origineel ELECTROLUX koolfilter nodig (zie “Extra leverbare accessoires”). • Reinigen/vervangen van het koolfilter In tegenstelling tot andere koolfilters kan het LONG LIFE koolfilter gereinigd en gereactiveerd worden.
Deze gegevens vindt u op het typeplaatje op de binnenzijde van de afzuigkap, achter de vetfilters. Constructie- en kleurwijzigingen in het kader van de technische ontwikkeling voorbehouden. Technische gegevens Model: EFC 9460 EFC 9415 Afmetingen (in cm): Hoogte 74,5-116 66-116 Breedte...
4 plaatschroeven 3,5 x 9,5 (om de luchtgeleider aan de montagesteun te bevestigen) 1 verloopstuk Ø 125-120 mm (Alleen voor model EFC 9460 X / 942 120 705) 1 montagebeugel 5 houtschroeven 5 x 45 mm (voor de bevestiging aan de muur) 5 pluggen Ø...
Installatie Montage - afb. 10 Tijdens de montage van het apparaat mag het niet aan het stroomnet aangesloten zijn. De 2 schroeven binnenin de onderkant van de kap bij de bevestigingspunten uitdraaien (zie ook stap 3). • De motorruimte op een vlakke ondergrond zetten en het onderste dampscherm inschuiven (1).
Seite 33
For the user ................................34 Description of the Appliance .......................... 35 Extractor version ..............................35 Filter Version ................................. 35 Control Panel - EFC 9460 ..........................36 Control Panel - EFC 9415 ..........................37 Maintenance and care ............................38 Cleaning the hood ..............................38 Metal grease filter ..............................
• When the hood is used in its extractor function, be fitted with a 150mm diameter hose. the following rules must be followed to obtain Only for model EFC 9460 X / 942 120 705: optimal operation: Should there already be a pipe of diameter 125 —...
• The hood is supplied as an extractor unit and can also be used with a filtering function by fitting one charcoal filter. • You will need an original ELECTROLUX charcoal filter for this function (Available from your local ELECTROLUX Service Force Centre).
Control Panel - EFC 9460 • Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated. Turn the hood on a few minutes before you start ON/OFF cooking, you will then get an under pressure in Extractor fan the kitchen.
Control Panel - EFC 9415 • Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated. Turn the hood on a few minutes before you start cooking, you will then get an under pressure in the kitchen. The hood should be left on after cooking for about 15 minutes or until all the odours have disappeared.
Maintenance and care • The hood must always be disconnected from the electricity supply before beginning any maintenance work. Cleaning the hood Warning • Clean the outside of the hood using a damp • Failure to observe the instructions on cleaning cloth and a mild detergent.
• The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in the recirculation function. • To do this you will need an original ELECTROLUX charcoal filter (available from your local Service Force Centre). • Cleaning/replacing the carbon filter Unlike other carbon filters, the LONGLIFE carbon filter can be cleaned and reactivated.
What to do if If your appliance fails to work properly please carry out the following checks. Symptom Solution The cooker hood will not start... Check that: The hood is connected to the electricity supply. Check that a fan speed has been selected The cooker hood is not working Check that: The fan speed is set high enough for the task.
In the event of your appliance requiring service, or if you wish to purchase spare parts, contact your local ELECTROLUX Service Force Centre by telephoning: 08705 929 929 Your call will be automatically routed to the Service Centre covering your post code area. For the address of your local Service Force Centre and further information about Service Force, please visit the website at www.serviceforce.co.uk...
Installation Unpacking Check that the cooker hood has no damages. Transportation damages should immediately be reported to the one responsible for the transport Damages, faults and eventually missing details should immediately be reported to the seller. Take care of the packing material so that small children cannot play with it.
4 metal screws 3,5 x 9,5 (to affix the deflector to the support) 1 reduction flange Ø 125-120 mm (Only for model EFC 9460 X / 942 120 705) 1 support bracket 5 wood-screws 5 x 45 mm (for wall mounting) 5 wall plugs Ø...
Installation Wall unit mounting - Fig. 10 Disconnect the hood during electrical connection, by turning the home mains switch off. Remove the 2 screws fitted inside the lower part of the hood at the points in which it is fixed to the suction unit (see also operation 3). •...
Seite 45
Per l’utente ................................46 Introduzione ............................... 47 Versione aspirante ..............................47 Versione filtrante ..............................47 Funzionamento della cappa - EFC 9460 ......................48 Funzionamento della cappa - EFC 9415 ......................49 Manutenzione e cura ............................50 Pulizia ..................................50 Filtro grassi in metallo ............................50 Apertura del filtro grassi in metallo ........................
Ø 150 mm. alle misure summenzionate. Solo per modello EFC 9460 X / 942 120 • Qualora la cappa venisse utilizzata nella versio- 705: ne aspirante, per un funzionamento ottimale Se un tubo del diametro di 125mm è...
(accessorio speciale). • Per questo tipo di funzionamento sarà necessa- rio il filtro al carbone ELECTROLUX originale (vedere Accessori Speciali). Flangia Versione aspirante • I fumi vengono espulsi all’esterno attraverso un tubo collegato alla flangia.
Funzionamento della cappa - EFC 9460 • La cappa è provvista di un motore a più veloci- tà. Si consiglia di mettere in funzione la cappa alcuni minuti prima di iniziare a cucinare per fare in modo che si crei una depressione all’in-...
Funzionamento della cappa - EFC 9415 • La cappa è provvista di un motore a più velocità. Si consiglia di mettere in funzione la cappa alcuni minuti prima di iniziare a cucinare per fare in modo che si crei una depressione all’interno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver terminato la cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scomparsa degli odori.
Manutenzione e cura • Disconnettere sempre l’apparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione. Pulizia Attenzione • Attenzione: disconnettere l’apparecchio dalla • L’inosservanza delle norme di pulizia dell’appa- rete elettrica prima di effettuare qualsiasi recchio e della sostituzione dei filtri comporta operazione di pulizia.
· Per il funzionamento della cappa nella versione filtrante è necessario il filtro al carbone attivo ELECTROLUX originale (vedere Accessori Speciali). Pulizia/sostituzione del filtro al carbone • Diversamente dagli altri tipi, il filtro al carbone LONGLIFE può...
Ci riserviamo il diritto di cambiare le caratteristiche ed i colori dei prodotti frutto della nostra politica di continuo sviluppo tecnologico. Dettagli tecnici Modello: EFC 9460 EFC 9415 Dimensione (in cm): Altezza 74,5-116 66-116 Larghezza...
4 viti per metallo 3,5 x 9,5 (per fissare il defletto- 1 flangia di riduzione Ø 125-120 mm (Solo per modello EFC 9460 X / 942 120 705) 1 Staffa di supporto 5 viti per legno 5 x 45 mm (per i fissaggi al muro) 5 tasselli Ø...
Installazione Montaggio - Fig. 10 Scollegare la cappa agendo sul quadro generale domestico nelle fasi del collegamento elettrico. Togliere le 2 viti montate all‘interno della parte inferiore della cappa nei punti di fissaggio con il gruppo aspirante (vedi anche operazione 3 - rimuovere il/i filtro/i grassi).