Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Russell Hobbs 10932-56

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    instructions инструкции (Русский) Bedienungsanleitung pokyny (Čeština) mode d’emploi pokyny (Slovenčina) instructies instrukcja istruzioni per l’uso uputstva instrucciones navodila instruções οδηγίες brugsanvisning utasítások bruksanvisning talimatlar instruksjoner instrucţiuni käyttöohjeet инструкции (Български)
  • Seite 2 Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Seite 3: Instructions

    diagrams 5 filter holder 0 off 6 handle 1 reservoir lid 9 stand 1 on 2 reservoir 10 carafe 7 light 3 2 cups 11 arrows 8 switch 4 paper filter #4 12 lid 9 Close the reservoir lid 10 Alternatively, you may lift the reservoir off the appliance, fill it in the kitchen, and carry it back to the appliance.
  • Seite 4: Nur Für Den Gebrauch Im Haushalt Geeignet

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Seite 5: C Pflege Und Instandhaltung

    Zeichnungen 5 Filterhalter 0 aus 6 Griff 1 Wassertankdeckel 9 Sockel 1 ein 2 Wassertank 10 Kanne 7 Kontrolllampe 3 2 Tassen 11 Pfeile 8 Schalter 4 Papierfilter Größe 4 12 Deckel 14 Geben Sie gemahlenen Kaffee in den Filter. Die Menge hängt vom Kaffee und dem individuellen Geschmack ab, aber wir empfehlen zwei gehäufte Teelöffel pro Tasse.
  • Seite 6 Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez l’emballage. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. 2 N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à...
  • Seite 7: Mode D'emploi

    schémas 5 porte-filtre 0 arrêt 6 poignée 1 couvercle du réservoir 9 socle 1 marche 2 réservoir 10 verseuse 7 lumière 3 2 tasses 11 flèches 8 interrupteur 4 filtre en papier #4 12 couvercle C MISE EN MARCHE 16 Mettez la verseuse centre dans le socle. 17 Branchez la prise sur le secteur.
  • Seite 8 Lees de instructies en bewaar ze op een veilige plaats. Wanneer u het apparaat aan iemand doorgeeft, geeft u dan ook de instructies mee. Verwijder alle verpakkingsonderdelen. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
  • Seite 9: Instructies

    afbeeldingen 5 filterhouder 0 uit 6 handvat 1 reservoir deksel 9 stand 1 aan 2 reservoir 10 koffiekan 7 lampje 3 2 kopjes 11 pijlen 8 knop 4 papierfilter (nr.4) 12 deksel C AANZETTEN 16 Plaats de koffiekan centraal op het voetstuk. 17 Steek de stekker in het stopcontact.
  • Seite 10 Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile o sotto il suo controllo. Utilizzare e riporre l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
  • Seite 11: Istruzioni Per L'uso

    immagini 5 porta filtro 0 spento 6 manico 1 coperchio di serbatoio 9 piastra 1 acceso 2 serbatoio 10 caraffa 7 spia luminosa 3 2 tazze 11 frecce 8 interruttore 4 filtro in carta n. 4 12 coperchio C ACCENSIONE 16 Posizionare la caraffa al centro sulla base.
  • Seite 12 Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje. A SEGURIDAD IMPORTANTE Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá ser usado por, o bajo la supervisión de, un adulto responsable. Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Seite 13: Instrucciones

    ilustraciones 5 soporte del filtro 0 apagado 6 asa 1 tapa del depósito 9 placa 1 encendido 2 depósito 10 jarra 7 luz 3 2 tazas 11 flechas 8 interruptor 4 filtro de papel nº4 12 tapa 18 Mueva el interruptor a 1. Se iluminará la luz. 19 Poco después empezará...
  • Seite 14 Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se entregar o aparelho a outra pessoa, forneça também as instruções. Retire todo o material de embalagem. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho só deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigilância de um adulto responsável.
  • Seite 15: Instruções

    esquemas 5 porta filtro 0 desligado 6 asa 1 tampa do depósito 9 placa 1 ligado 2 depósito 10 jarro 7 luz 3 2 chávenas 11 setas 8 interruptor 4 filtro de papel #4 12 tampa 18 Passe o interruptor para 1. A luz acende-se. 19 Logo a seguir, o café...
  • Seite 16 Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag apparatet ud af emballagen. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må kun anvendes af eller i under opsyn af en ansvarlig voksen. Apparatet skal placeres utilgængeligt for børn, både i brug og under opbevaring.
  • Seite 17 tegninger 5 filtertragt 0 sluk 6 håndtag 1 vandbeholderens låg 9 plade 1 tænd 2 vandbeholder 10 kande 7 indikator 3 2 kopper 11 pile 8 afbryderknap 4 kaffefilter nr. 4 12 låg C FÆRDIG? 20 Skub afbryderknappen over på 0. Lampen slukkes. 21 Tag stikket ud og lad apparat og kande køle af inden rengøring eller i cirka 10 minutter inden genopfyldning.
  • Seite 18: C Den Värmeisolerade Kaffekannan

    Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar vidare apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Seite 19: Bruksanvisning

    bilder 5 filterhållare 0 av 6 handtag 1 vattenbehållarens lock 9 ställ 1 på 2 vattenbehållare 10 kaffekanna 7 signallampa 3 två koppar/2 koppar 11 pilar 8 strömbrytare 4 pappersfilter storlek 4 12 lock C SLÅ PÅ STRÖMMEN 16 Ställ kaffekannan mitt på värmeplattan. 17 Sätt stickproppen i väggkontakten.
  • Seite 20 Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene. Fjern all emballasje. A VIKTIG SIKKERHETSPUNKT Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en responsabel person. Bruk og lagre apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Seite 21: Instruksjoner

    tegn 5 filterholder 0 av 6 håndtak 1 beholderlokk 9 sokkel 1 på 2 vannbeholder 10 kanne 7 lys 3 2 kopper 11 piler 8 bryter 4 papirfilter #4 12 deksel C FERDIG? 20 Ha bryteren på 0. Lyset vil slås av. 21 Koble fra, og la apparatet og karaffelen kjøles fullstendig ned før rengjøring eller i omtrent 10 mnutter før ny påfylling.
  • Seite 22 Lue käyttöohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna käyttöohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Seite 23: Käyttöohjeet

    piirrokset 5 suodatinteline 0 pois 6 kädensija 1 säiliön kansi 9 alusta 1 päälle 2 säiliö 10 kannu 7 valo 3 2 kuppia 11 nuolet 8 katkaisija 4 suodatinpaperi, numero 4 12 kansi 18 Siirrä kytkin asentoon 1. Valo syttyy. 19 Pian sen jälkeen kahvi alkaa tippua kannuun.
  • Seite 24 Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей. 2 Не...
  • Seite 25: Инструкции (Русский)

    иллюстрации 5 держатель фильтра 0 выключение 6 ручка 1 крышка резервуара 9 подставка 1 включение 2 резервуар 10 графин 7 подсветка 3 2 чашки 11 стрелки 8 переключатель 4 бумажный фильтр #4 12 крышка C ВКЛЮЧЕНИЕ 16 Установите графин по центру на подставке. 17 Вставьте...
  • Seite 26 Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Seite 27: Pokyny (Čeština)

    nákresy 5 držák filtru 0 vypnuto 6 držadlo 1 víko nádobky 9 plotna 1 zapnuto 2 nádržka 10 karafa 7 kontrolka 3 2 šálky 11 šipky 8 spínač 4 papírový filtr #4 12 víko C HOTOVO? 20 Přesuňte spínač na 0. Kontrolka zhasne. 21 Vytáhněte spotřebič...
  • Seite 28 Prečítajte si pokyny a uschovajte ich na bezpečné miesto. Ak spotrebič odovzdáte ďalej, odovzdajte ho aj s pokynmi. Odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
  • Seite 29: Pokyny (Slovenčina)

    nákresy 5 držiak filtra 0 vypnuté 6 rukoväť 1 veko zásobníka 9 platňa 1 zapnuté 2 nádržka 10 varná kanvica 7 svetelná kontrolka 3 2 šálky 11 šípky 8 spínač 4 papierový filter č. 4 12 viečko C HOTOVO? 20 Spínač zapnite do polohy 0. Svetelná kontrolka zhasne. 21 Odpojte kábel zo siete a nechajte spotrebič...
  • Seite 30 Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. Używaj i przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
  • Seite 31: Instrukcja

    rysunki 5 gniazdo filtra 0 zewnątrz 6 uchwyt 1 pokrywa zbiornika 9 podstawa 1 włączony 2 zbiornik 10 dzbanek 7 lampka 3 2 filiżanki 11 strzałki 8 wyłącznik 4 papierowy filtr nr 4 12 pokrywa 18 Przesuń wyłącznik na 1. Zaświeci się lampka. 19 Zaraz po tym kawa zacznie skapywać...
  • Seite 32 Pročitajte uputstva i sačuvajte ih na sigurnom mestu. U slučaju ustupanja aparata trećim licima, priložite i ova uputstva za uputrebu. Skinite svu ambalažu. A VAŽNE SIGURNOSNE MERE Sledite osnovne sigurnosne mere, uključujući sledeće: 1 Ovaj aparat je namenjen za upotrebu od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Seite 33: Uputstva

    crteži 5 nosač filtera 0 isključeno 6 ručka 1 poklopac rezervoara 9 postolje 1 uključeno 2 rezervoar 10 posuda 7 svetlosni indikator 3 2 šoljice 11 strelice 8 prekidač 4 papirni filter br. 4 12 poklopac C DA LI JE PRIPREMA KAFE ZAVRŠENA? 20 Prebacite prekidač...
  • Seite 34 Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite zunaj dosega otrok.
  • Seite 35: Navodila

    risbe 5 držalo filtra 0 izključeno 6 ročaj 1 pokrov rezervoarja 9 stojalo 1 vključeno 2 rezervoar 10 posoda 7 lučka 3 2 skodelici 11 puščice 8 stikalo 4 papirnati filter #4 12 pokrov C KONČANO? 20 Stikalo premaknite na 0. Lučka se izključi. 21 Odklopite napravo in pustite, da se pred čiščenjem v celoti ohladi, pred ponovnim polnjenjem pa počakajte približno 10 minut.
  • Seite 36 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά από ή υπό την επίβλεψη υπεύθυνου ενηλίκου.
  • Seite 37: Οδηγίες

    σχέδια 5 θήκη φίλτρου 0 απενεργοποίηση 6 χειρολαβή 1 καπάκι δοχείου νερού 9 βάση 1 ενεργοποίηση 2 δοχείο νερού 10 κανάτα 7 λυχνία 3 2 φλιτζάνια 11 βέλη 8 διακόπτης 4 χάρτινο φίλτρο αρ. 4 12 καπάκι 14 Τοποθετήστε αλεσμένο καφέ φίλτρου στο φίλτρο. Η ποσότητα ποικίλλει ανάλογα με τον τύπο του...
  • Seite 38 Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
  • Seite 39: Utasítások

    rajzok 5 szűrőtartó 0 ki 6 fogantyú 1 tartály fedél 9 tartó 1 be 2 tartály 10 kancsó 7 lámpa 3 2 csésze 11 nyilak 8 kapcsoló 4 #4 papír szűrő 12 fedél C BEKAPCSOLÁS 16 Állítsa a kancsót a tartó közepére. 17 Tegye be a dugót a csatlakozó...
  • Seite 40 Kullanma talimatlarını okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
  • Seite 41: Talimatlar

    çizimler 5 filtre yuvası 0 kapalı 6 sap 1 su haznesi kapağı 9 taban ünitesi 1 açık 2 su haznesi 10 sürahi 7 lamba 3 2 fincan 11 oklar 8 düğme 4 kağıt filtre no.4 12 kapak C BITTI MI? 20 Düğmeyi 0 konumuna getirin.
  • Seite 42 Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Seite 43: Instrucţiuni

    schiţă 5 suport filtru 0 oprit 6 mâner 1 capac rezervor 9 suport 1 pornit 2 rezervor 10 carafă 7 bec 3 2 ceşti 11 săgeţi 8 întrerupător 4 filtru de hârtie #4 12 capac C GATA? 20 Comutaţi întrerupătorul la 0. Becul se va stinge. 21 Scoateţi din priză...
  • Seite 44 Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите. Отстранете опаковката. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
  • Seite 45: Инструкции (Български)

    илюстрации 5 поставка за филтър 0 изкл. 6 дръжка 1 капак на резервоар 9 поставка 1 вкл. 2 резервоар 10 кана 7 лампичка 3 2 чашки 11 стрелки 8 ключ 4 хартиен филтър № 4 12 капак 15 Поставете обратно на място поставката на филтъра. C ВКЛЮЧВАНЕ...

Inhaltsverzeichnis