Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning
instruksjoner
ohjeet
2
инструкции
4
pokyny
6
inštrukcie
8
instrukcja
10
uputstva
12
navodila
14
οδηγίες
16
utasítások
18
talimatlar
20
instrucţiuni
22
инструкции
24
(Русский)
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
(Български)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Russell Hobbs Cottage Serie

  • Seite 1 instructions инструкции (Русский) Bedienungsanleitung pokyny mode d’emploi inštrukcie instructies instrukcja istruzioni per l’uso uputstva instrucciones navodila instruções οδηγίες brugsanvisning utasítások bruksanvisning talimatlar instruksjoner instrucţiuni ohjeet инструкции (Български)
  • Seite 2: Important Safeguards

    Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works. important safeguards Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Seite 3 drawings 5 lid knob 1 on 6 lid 1 tab 9 light 7 water level window 2 filter 10 connectors 0 off 3 guides 11 stand 8 switch 4 handle 12 earth contact 7 Put the kettle on the stand. 8 Move the switch to 1.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert. Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Seite 5: Pflege Und Instandhaltung

    Zeichnungen 5 Deckel Griff 1 ein 6 Deckel 1 Filtergriff 9 Kontrolllampe 7 Wasserstandsanzeige 2 Filter 10 Steckverbinder 0 aus 3 Halterungen 11 Sockel 8 Schalter 4 Griff 12 Erdableitung 13 Den Wasserkocher nicht nach hinten kippen – das Wasser könnte auf den Schaltbereich gelangen.
  • Seite 6: Précautions Importantes

    Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier l’état de l’appareil. précautions importantes Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit uniquement être utilisé par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
  • Seite 7: Nettoyage Du Filtre

    schémas 5 anneau du couvercle 1 marche 6 couvercle 1 languette 9 lumière 7 fenêtre de niveau d’eau 2 filtre 10 connecteurs 0 arrêt 3 glissières 11 socle 8 interrupteur 4 poignée 12 connexion de terre 15 Vous pourrez remarquer une décoloration au bas de la bouilloire. Là encore, ceci est normal, à...
  • Seite 8 Lees de instructies en bewaar ze op een veilige plaats. Als u het apparaat aan iemand doorgeeft, geeft u dan ook de instructies mee door. Verwijder alle verpakkingsonderdelen, maar gooi ze pas weg als u zeker weet dat het apparaat goed functioneert. belangrijke veiligheidsmaatregelen Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene.
  • Seite 9: Zorg En Onderhoud

    afbeeldingen 5 dekselknop 1 aan 6 deksel 1 lipje 9 lampje 7 kijkglas voor waterniveau 2 filter 10 contacten 0 uit 3 geleiders 11 standaard 8 knop 4 handvat 12 aardcontact 13 Houd de waterkoker niet schuin naar achteren, anders kan er water op de regelknoppen terechtkomen.
  • Seite 10: Norme Di Sicurezza Importanti

    Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conservarlo fino a quando si è certi che l’apparecchio funzioni. norme di sicurezza importanti Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile, o sotto il suo controllo.
  • Seite 11: Pulizia Del Filtro

    immagini 5 manico del coperchio 1 acceso 6 coperchio 1 linguetta 9 spia 7 finestrino di livello dell’acqua 2 filtro 10 connettori 0 spento 3 guide 11 base di supporto 8 interruttore 4 impugnatura 12 contatto di terra 14 Quando il bollitore viene sollevato si può notare dell’umidità sulla base di supporto. Non c’è da preoccuparsi;...
  • Seite 12 Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje, y guárdelo hasta que sepa que el aparato funciona bien. seguridad importante Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá...
  • Seite 13: Cuidado Y Mantenimiento

    ilustraciones 5 tirador de la tapa 1 encendido 6 tapa 1 traba 9 luz 7 visor de nivel de agua 2 filtro 10 conectores 0 apagado 3 guías 11 base 8 interruptor 4 asa 12 contacto de tierra 15 Puede que vea alguna descoloración en el fondo del hervidor. Otra vez, no se preocupe –...
  • Seite 14 Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se der ou emprestar o aparelho a alguém, entregue também as instruções. Retire todo o material de embalagem, mas guarde-o até verificar que o aparelho funciona. medidas de precaução importantes Siga as precauções básicas de segurança, incluindo: 1 Este aparelho só...
  • Seite 15: Limpar O Filtro

    esquemas 5 pomo da tampa 1 ligado 6 tampa 1 patilha 9 luz 7 janela do nível da água 2 filtro 10 conectores 0 desligado 3 guias 11 base 8 interruptor 4 pega 12 contacto de ligação à terra 15 O fundo do jarro pode apresentar alguma descoloração. Uma vez mais, não se preocupe –...
  • Seite 16: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag apparatet ud af emballagen, men gem den, indtil du er sikker på, at apparatet fungerer. vigtige sikkerhedsinstruktioner Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må...
  • Seite 17: Pleje Og Vedligeholdelse

    tegninger 5 lågknop 1 tænd 6 låg 1 tap 9 indikator 7 vandniveau vindue 2 filter 10 kontakter 0 sluk 3 skinner 11 sokkel 8 afbryderknap 4 håndtag 12 jordforbindelse 15 Der kan forekomme misfarvning i bunden af elkedlen. Det er også helt normalt og skyldes det klæbemiddel, som er brugt til at fastgøre varmelegemet til elkedlens bund.
  • Seite 18: Fylla På Vatten

    Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar ifrån dig apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial, men spara det tills du har kontrollerat att apparaten fungerar. viktiga skyddsåtgärder Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Seite 19: Skötsel Och Underhåll

    bilder 5 lockknopp 1 på 6 lock 1 flik 9 signallampa 7 vattennivåfönster 2 filter 10 anslutningar 0 av 3 glidskenor 11 ställ 8 strömbrytare 4 handtag 12 jordad kontakt 15 Det kan förekomma en viss missfärgning på vattenkokarens botten. Det beror på att elementet och vattenkokarens botten är i kontakt med varandra och det är inte heller något att oroa sig för.
  • Seite 20 Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene. Fjern all emballasje men behold den helt til du vet hvordan apparatet fungerer. viktig sikkerhetspunkt Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en responsabel person. Bruk og lagre apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Seite 21 tegn 5 dekselknott 1 på 6 deksel 1 flik 9 lys 7 vannnivå vindu 2 filter 10 koplinger 0 av 3 spor 11 sokkel 8 bryter 4 håndtak 12 jordkontakt bruk av ikke tilstrekkelig med vann 17 Dette vil avkorte levetiden på elementet. Tørrkoking vil slå av kannen. 18 For å...
  • Seite 22 Lue ohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna ohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit, mutta säilytä ne siihen asti, että tiedät laitteen toimivan. tärkeitä varotoimia Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Seite 23: Suodattimen Puhdistaminen

    piirrokset 5 kannen nappi 1 päälle 6 kansi 1 kieleke 9 valo 7 veden tason ilmaisin 2 suodatin 10 liittimet 0 pois 3 ohjaimet 11 alusta 8 katkasija 4 kädensija 12 maadoituskontakti käyttö liian vähällä vedellä 17 Tällainen käyttö lyhentää elementin käyttöikää. Kuumentaminen kuivana aiheuttaa keittimen sammumisen.
  • Seite 24: Важные Меры Предосторожности

    Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал, но не выкидывайте его, пока не убедитесь, что устройство работает. важные меры предосторожности Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте...
  • Seite 25 иллюстрации 5 кнопка крышки 1 кнопка включения 6 крышка 1 фильтр 9 подсветка 7 окошко уровня воды 2 язычок 10 соединители 0 кнопка выключения 3 направляющие 11 подставка 8 выключатель 4 ручка 12 заземляющий контакт 13 Не наклоняйте чайник, вода может попасть на панель управления. Если такое произойдет, дайте...
  • Seite 26: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly, ale uschovejte je, dokud nebudete mít jistotu, že spotřebič funguje. důležitá bezpečnostní opatření Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Seite 27: Výměna Filtru

    nákresy 5 držátko víčka 1 zapnuto 6 víčko 1 filtr 9 kontrolka 7 okénko pro kontrolu hladiny vody 2 zarážka 10 konektory 0 vypnuto 3 vodící lišty 11 podstavec 8 spínač 4 držadlo 12 povrchový kontakt používání s nedostatečným množstvím vody 17 Zkrátí...
  • Seite 28: Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

    Prečítajte inštrukcie a zabezpečte ich dodržiavanie. Keď ste si prešli spotrebič, prejdite si aj inštrukcie. Odstráňte všetky obaly, ale uschovajte ich dovtedy, kým nespoznáte ako spotrebič funguje. dôležité bezpečnostné opatrenia Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
  • Seite 29: Čistenie Filtra

    kresby 5 uško viečka 1 zapnutý 6 viečko 1 filter 9 svetelná kontrolka 7 okienko s vodoznakom 2 plochý kolík 10 konektory 0 vypnutý 3 zárezy 11 podstavec 8 spínač 4 držiak 12 uzemnený kontakt 15 Na spodnej časti kanvice môžete zazrieť vyblednutie. Znovu, nemajte obavy – je to v dôsledku pripojenia ohrevného telesa na dne kanvice.
  • Seite 30: Ogólne Uwagi

    Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie, zachowaj opakowanie w okresie użytkowania urządzenia. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. Używaj i przemieszczaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
  • Seite 31: Czyszczenie Filtra

    rysunki 5 gałka pokrywy 1 włączony 6 pokrywa 1 filtr 9 lampka 7 wskaźnik poziomu wody 2 ramka 10 złączka 0 zewnątrz 3 prowadnice 11 podstawa 8 wyłącznik 4 uchwyt 12 styk uziomowy 14 Po uniesieniu czajnika, może się okazać, że podstawa zasilająca jest wilgotna. To normalne - jest to skroplona para wodna, przedostającą...
  • Seite 32: Opšta Uputstva

    Pročitajte uputstva i sačuvajte ih na sigurnom mestu. U slučaju ustupanja aparata trećim licima, priložite i ova uputstva za uputrebu. Skinite svu ambalažu, ali je sačuvajte dok ne proverite da li aparat radi. važne sigurnosne mere Sledite osnovne sigurnosne mere, uključujući sledeće: 1 Ovaj aparat je namenjen za upotrebu od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Seite 33: Zamena Filtera

    crteži 5 okrugla ručica na poklopcu 1 uključeno 6 poklopac 1 filter 9 svetlosni indikator 7 prozor sa skalom nivoa vode 2 jezičak 10 priključci 0 isključeno 3 žlebovi 11 postolje 8 prekidač 4 drška 12 kontakt za uzemljenje upotreba s nedovoljnom količinom vode 17 Tom upotrebom se skraćuje radni vek elementa.
  • Seite 34 Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo, vendar jo shranite, dokler niste prepričani, da naprava deluje. pomembna varovala Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite zunaj dosega otrok.
  • Seite 35 risbe 5 gumb pokrova 1 vključeno 6 pokrov 1 filter 9 lučka 7 okno za raven vode 2 jeziček 10 priključki 0 izključeno 3 vodila 11 stojalo 8 stikalo 4 ročaj 12 ozemljitveni stik uporaba z nezadostno količino vode 17 To skrajša življenjsko dobo grelnika. Kotliček se izključi z varnostnim stikalom za suh grelnik. 18 Da preprečite ponavljajoče se vklope in izklope kotlička, ga odstranite s stojala in pustite, da se ohladi, preden ga znova postavite na stojalo.
  • Seite 36: Σημαντικά Μέτρα Ασφάλειας

    Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, αλλά διατηρήστε τα μέχρι να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λειτουργεί. σημαντικά μέτρα ασφάλειας Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
  • Seite 37 σχέδια 5 χερούλι καπακιού 1 ενεργοποίηση 6 καπάκι 1 φίλτρο 9 λυχνία 7 παράθυρο στάθμης νερού 2 γλωττίδα 10 ακροδέκτες 0 απενεργοποίηση 3 οδηγοί 11 βάση 8 διακόπτης 4 χειρολαβή 12 επαφή γείωσης 13 Μην κλίνετε το βραστήρα προς τα πίσω, ενδέχεται να εισέλθει νερό στα συστήματα ελέγχου. Εάν...
  • Seite 38 Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes csomagolást, de tartsa meg addig, míg meg nem bizonyosodott arról, hogy a készülék működik. fontos óvintézkedések Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
  • Seite 39: Ápolás És Karbantartás

    rajzok 5 fedél gomb 1 be 6 fedél 1 szűrő 9 lámpa 7 vízszint ablak 2 fülek 10 csatlakozók 0 ki 3 vezetősínek 11 tartó 8 kapcsoló 4 fogantyú 12 földérintkező nem elegendő vízzel történő használat 17 Ez lerövidíti az elem élettartamát. A víz nélkül történő forraláskor a biztonsági kikapcsolás funkció...
  • Seite 40: Cihazı Kapatma

    Talimatları okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı çıkarın, ancak cihazın doğru şekilde çalıştığından emin olana dek muhafaza edin. önemli güvenlik kuralları Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
  • Seite 41 çizimler 5 kapak tutamağı 1 açık 6 kapak 1 filtre 9 lamba 7 su seviye penceresi 2 bant 10 bağlantı parçaları 0 kapalı 3 yuva 11 taban ünitesi 8 düğme 4 sap 12 toprak hattı 14 Su ısıtıcısını yukarı kaldırdığınızda, taban ünitesi üzerinde nem görebilirsiniz. Endişelenmeyin; bu, cihazı...
  • Seite 42 Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul, însă păstraţi-l până sunteţi sigur că aparatul funcţionează. prevederi importante de siguranţă Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Seite 43: Curăţarea Filtrului

    schiţă 5 mâner capac 1 pornit 6 capac 1 filtru 9 bec 7 fereastră nivel apă 2 capăt 10 conectori 0 oprit 3 ghidaj 11 suport 8 întrerupător 4 mâner 12 împământare folosirea cu apă insuficientă 17 Aceasta va scurta viaţa elementului. Fierberea fără apă va opri automat aparatul. 18 Pentru a preveni încălzirea şi răcirea aleatorie a vasului, îndepărtaţi vasul de pe suport şi lăsaţi-l să...
  • Seite 44 Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите. Отстранете опаковката, но я запазете, докато се уверите, че уредът работи. важни предпазни мерки Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
  • Seite 45: Грижи И Поддръжка

    илюстрации 5 кръгла ръчка 1 вкл. 6 капак 1 филтър 9 лампичка 7 прозорец за ниво на водата 2 извит край 10 конектори 0 изкл. 3 направляващи елементи 11 поставка 8 ключ 4 дръжка 12 заземен контакт 14 Когато вдигнете каната, е възможно да забележите влага на поставката. Не се притеснявайте...

Inhaltsverzeichnis