Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Owner's manual
Kaffeemaschine
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкция за употреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Pressure coffee maker
Kaffeemaschine
Ciśnieniowy ekspres do kawy
Tlakový kávovar
Tlakový kávovar
Karos presszókávéfőző
Tlak aparat za kavo
CMP601
Aparat za kavu tlaka
Πίεση καφετιέρα
кафемашина
налягане
Espresor cafea
Kavos aparatas
Espresso kohvimasin

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt CMP601

  • Seite 1 CMP601 Owner's manual Upute za uporabu Kaffeemaschine εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi инструкция за употреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Pressure coffee maker Aparat za kavu tlaka Kaffeemaschine Πίεση καφετιέρα Ciśnieniowy ekspres do kawy кафемашина...
  • Seite 2 CMP601 a b c d e f g...
  • Seite 3: Important Notes

    CMP601 Important notes To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product. Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside.
  • Seite 4 CMP601 it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull the cable as it may cause damage to the plug or power cord. Damage to the power cord or plug can lead to an electrocution hazard. Never leave the product connected to the power source without supervision.
  • Seite 5 CMP601 If the power cable is damaged the product should be taken to a professional service location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly.
  • Seite 6 CMP601 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Seite 7 CMP601 1. Water-tank cover 4b. Convex/concave drip-tray grille 2. Water tank 5. Drip tank 3. Control Panel 6. On/Off switch 3a. Single espresso 7. Spoon/tamper 3b. Double espresso 8. Filters: a) 1 cup, 2) 2 cups, c) 44-mm pads filter 3c.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    CMP601 Press the “Single/Double Espresso” or “Single/Double Latte” button and wait for the milk and coffee brew to stop flowing. After making the milk coffee drink, the milk carafe can be removed and put in the fridge. Preparing frothed milk To prepare more frothed milk for your coffee or just froth milk for a drink, press and hold the “Double...
  • Seite 9 CMP601 Before descaling, make sure that the device is disconnected from the power supply. Prepare a descaling solution by adding 250 ml of liquid descaler for coffee machines to approximately 500 ml of lukewarm water (use the ratio suggested by the maker of the descaling product).
  • Seite 10 CMP601...
  • Seite 11 CMP601 Wichtige informationen Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
  • Seite 12 CMP601 Achten Sie darauf, dass das Versorgungskabel nicht über eine Tisch- oder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt. Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt.
  • Seite 13 CMP601 vermittelt wurden, so dass die mit der Nutzung verbundenen Gefahren klar sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Kinder ohne Aufsicht dürfen keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen. Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
  • Seite 14 CMP601 empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden. Bevor Sie den Wassertank mit Wasser füllen, trennen Sie immer das Gerät von der Stromversorgung. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn der Wassertank nicht gefüllt ist. Füllen Sie den Wassertank nur mit sauberem und kaltem Wasser auf.
  • Seite 15 CMP601 Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien: - Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic compatibility (EMC) Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem Typenschild Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
  • Seite 16 CMP601 1. Deckel des Wassertanks 4b. konvexes/konkaves Abtropfgitter 2. Wassertank 5. Abtropfbehälter 3. Bedienfeld 6. Ein-/Ausschalter 3a. Espresso 7. Löffel mit Stampfer 3b. doppelter Espresso 8. Filter: a) 1 Tasse, b) 2 Tassen, c) Filter für Kaffeepads 44mm 3c. Cappuccino 9.
  • Seite 17 CMP601 Zubereitung von Milchkaffee Stellen Sie eine Tasse/einen Becher unter die Auslassöffnungen des Filterhalters. Richten Sie die Milchdüse mit dem Hebel zur Neigung der Milchdüse auf die Tasse aus. Drücken Sie die Taste „Espresso/doppelter Espresso” oder „Latte/doppelter Latte“ und warten Sie, bis die richtige Kaffee- und Milchmenge die Tasse füllt.
  • Seite 18 CMP601 mit Wasser und Geschirrspülmittel gereinigt werden. Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch und dann mit einem trockenen Tuch ab, um Feuchtigkeit zu entfernen. Regelmäßige Entkalkung der Kaffeemaschine Je nach Wasserhärte muss die Entkalkung alle 2-3 Monate (40-80 Benutzungen) durchgeführt werden.
  • Seite 19: Ważne Informacje

    CMP601 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Seite 20 CMP601 zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać...
  • Seite 21 CMP601 Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być...
  • Seite 22 CMP601 słodzonych. Zbiornik wody nie powinien być otwarty podczas użytkowania. Nie umieszczaj rąk bezpośrednio pod strumieniem pary, gorącej wody lub nalewanej kawy, ponieważ może to prowadzić do oparzenia lub zranienia. W trakcie użytkowania nigdy nie dotykaj obudowy filtra lub dyszy do spieniania mleka, gdyż grozi to oparzeniem.
  • Seite 23 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
  • Seite 24 CMP601 1. pokrywa zbiornika na wodę 4b. wypukła/wklęsła kratka ociekowa 2. zbiornik na wodę 5. Zbiornik ociekowy 3. Panel sterowania 6. Włącznik 3a. Pojedyncze espresso 7. Łyżeczka-ubijak 3b. Podwójne espresso 8. Filtry: a) 1 filiżanka, b) 2 filiżanki, c) filtr do saszetek 44mm 3c.
  • Seite 25 CMP601 Umieść filiżankę/kubek pod otworami wylotowymi uchwytu filtra. Skierować dysze mleczną do kubka za pomocą dźwigni nachylenia dyszy mlecznej. Naciśnij przycisk pojedyncze/podwójne espresso lub pojedyncze/podwójne latte, poczekaj aż napar kawy i mleko przestanie przepływać. Po przygotowaniu kawy mlecznej, zbiornik na mleko z pozostałym mlekiem może zostać wyjęty i włożony do lodówki.
  • Seite 26 CMP601 UWAGA: Nie odkamienianie ekspresu powoduje znaczący spadek wydajności urządzenia i może doprowadzić do jego uszkodzenia. Nie zastosowanie się do cyklicznego odkamieniania ekspresu związane jest z utratą gwarancji. Przed przystąpieniem do odkamieniania upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła prądu.
  • Seite 27: Důležité Informace

    CMP601 Důležité informace Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
  • Seite 28 CMP601 samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení...
  • Seite 29 CMP601 vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení...
  • Seite 30 CMP601 Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD) - O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské...
  • Seite 31 CMP601 1. kryt nádrže na vodu 4b. vypouklá/konkávní odkapávací mřížka 2. nádrž na vodu 5. Odpařovací nádrž 3. Ovládací panel 6. Vypínač 3a. Jednotlivé espresso 7. Lžička-pěchovadlo 3b. Dvojité espresso 8. Filtry: a) 1 šálek, b) 2 šálky, c) filtr do sáčků 44mm 3c.
  • Seite 32 CMP601 Namiřte mléčné trysky do šálku pomocí páky pro naklápění mléčné trysky. Stiskněte tlačítko jednotlivé/dvojité espresso nebo jednotlivé/dvojité latte a počkejte, až odvar kávy a mléko přestane téct . Po přípravě mléčné kávy je možné nádobu na mléko se zbývajícím mlékem vyjmout a umístit do ledničky.
  • Seite 33 CMP601 UPOZORNĚNÍ: Neodvápnění stroje způsobí významné snížení účinnosti zařízení a může vést k jeho poškození. Nedodržení cyklického odvápnění kávovaru je spojeno se ztrátou záruky. Před zahájením odvápnění se ujistěte, že je zařízení odpojeno z proudu. Připravte odvápňovací roztok s přibližně 500 ml vlažné vody a poté přidávejte 250 ml kapalného odvápňovače na tlakové...
  • Seite 34 CMP601...
  • Seite 35: Dôležité Informácie

    CMP601 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
  • Seite 36 CMP601 zásuvky tak, že ho budete držať za zástrčku. Nikdy evyťahujte napájací kábel ťahaním za kábel, pretože by sa mohla poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru.
  • Seite 37 CMP601 u výrobcu alebo v špecializovanom servise, prípadne inou kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo. Nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím káblom, zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz.
  • Seite 38 CMP601 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú...
  • Seite 39 CMP601 1. veko nádoby na vodu 4b. vypuklá odkvapkávacia mriežka 2. nádoba na vodu 5. Odtoková nádoba 3. Ovládací panel 6. Zapínač 3a. Preso 7. Lyžička-tamper 3b. Dvojité preso 8. Sitká: a) 1 šálka, b) 2 šálky, c) filter na 44 mm vrecká...
  • Seite 40: Čistenie A Údržba

    CMP601 do chladničky. Napeňovanie mlieka Keď chcete napeniť viac mlieka do kávy, alebo chcete napeniť čisté mlieko, napr. do iného nápoja, stlačte a na cca 3 sekundy podržte tlačidlo dvojitého kapučína. Kávovar začne napeňovať mlieko, až kým opätovne nestlačíte toto tlačidlo.
  • Seite 41 CMP601 Pred začatím odstraňovania vodného kameňa skontrolujte, či je zariadenie odpojené od el. napätia. Pripravte roztok na odstraňovanie vodného kameňa z cca 500 ml letnej vody a následne dolejte 250 ml prípravku na odstraňovanie kameňa pre vysokotlakové kávovary (Dodržte pomer odporúčaný...
  • Seite 42 CMP601...
  • Seite 43: Fontos Információk

    CMP601 Fontos információk A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Seite 44 CMP601 sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték megsérülhet, szélsőséges esetekben halállal járó áramütést okozhat. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa.
  • Seite 45 CMP601 rendelkező személy cserélheti ki. Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő...
  • Seite 46 CMP601 A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a ...
  • Seite 47 CMP601 1. Víztartály fedele 4b. Domború/homorú csepegtetőrács 2. Víztartály 5. Csepegtető tál 3. Vezérlőpanel 6. Bekapcsológomb 3a. Eszpresszó 7. Kanál-habverő 3b. Dupla eszpresszó 8. Szűrők: a) 1 csésze, b) 2 csészék, c) szűrő 44mm-es tasakokhoz 3c. Cappuccino 9. Szűrőtartó 3d. Dupla cappuccino 10.
  • Seite 48 CMP601 Nyomja meg az eszpresszó/dupla eszpresszó vagy latte/dupla latte gombot és várja meg, amíg a kávé teljesen kifolyik. A tejeskávé elkészítése után a tejmaradékot tartalmazó tejtartályt ki lehet venni és a hűtőbe lehet helyezni. Habosított tej készítése Ha a kávéhoz vagy egyéb italhoz több habosított tejet szeretne készíteni, tartsa lenyomva 3 másodpercig a dupla cappuccino gombot.
  • Seite 49 CMP601 a berendezés meghibásodásához vezethet. A kávéfőző rendszeres vízkőmentesítésének elmulasztása a garancia elvesztésével jár. Vízkőoldás előtt győződjön meg, hogy a berendezés tápvezetékét a konnektorból kihúzta. Készítsen elő vízkőoldó oldatot kb. 500 ml langyos vízből és 250 ml eszpresszógépekhez szánt vízkőoldó tisztítószerből (A vízkőoldószer gyártójának utasítása szerinti arányt kell betartani).
  • Seite 50 CMP601...
  • Seite 51: Pomembne Informacije

    CMP601 Pomembne informacije Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Seite 52 CMP601 pride do smrtonosnega električnega udara. Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez nadzora. Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
  • Seite 53 CMP601 podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena. Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje.
  • Seite 54 CMP601 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
  • Seite 55 CMP601 1. Pokrov posode za vodo 4b. Konkavna/konveksna cedilna rešetka 2. Posoda za vodo 5. Posoda za kapljanje 6. Tipka za vklop 3. Nadzorna plošča 3a. Enojni espresso 7. Žlica – stepalnik 3b. Dvojni espresso 8. Filtri: a) 1 skodelica, b) 2 skodelici, c) filter za vrečke 44 mm 3c.
  • Seite 56 CMP601 hladilniku. Penjenje mleka Za pripravo več spenjenega mleka za kavo oz. pripravo le spenjenega mleka za napitek je treba pritisniti in 3 sekunde pridržati tipko za Dvojni cappuccino. Kavni aparat bo pripravljal spenjeno mleko, dokler ponovno ne pritisnete tipke.
  • Seite 57 CMP601 Pripraviti raztopino za odstranitev kamna – približno 500 ml mlačne vode, dodati 250 ml sredstva za odstranitev kamna za kavne avtomate. (Upoštevati je treba razmerja, ki jih priporoča proizvajalec sredstva za odstranitev vodnega kamna.) Raztopino naliti v posodo za vodo in v posodo za mleko.
  • Seite 58 CMP601...
  • Seite 59 CMP601 Važne obavijesti Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
  • Seite 60 CMP601 utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak dovesti do fatalnog strujnog udara. Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju.
  • Seite 61 CMP601 odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak. Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i...
  • Seite 62 CMP601 Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
  • Seite 63 CMP601 1. Poklopac spremnika za vodu 4b. Konveksna/konkavna rešetka za kapanje 2. Spremnik za vodu 5. Spremnik za kapanje 3. Upravljačka ploča 6. Prekidač 3a. Espresso 7. Žlica nabijač 3b. Dupli espresso 8. Filteri: a) 1 šalica b) 2 šalice c) filter za vrećice 44mm 3c.
  • Seite 64 CMP601 Usmjerite mlaznicu za pjenjenje mlijeka u šalicu pomoću poluge nagiba mlaznice za pjenjenje mlijeka. Pritisnite tipku Espresso/Dupli espresso ili Latte/Dupli latte, pa pričekajte da se kava skuha i protok mlijeka zaustavi. Nakon pripremanja kave s mlijekom, spremnik za mlijeko s ostatkom mlijeka može se ukloniti i staviti u hladnjak.
  • Seite 65 CMP601 (40-80 upotreba). Redovito uklanjanje kamenca u aparatu za kavu štiti uređaj i ima pozitivan učinak na okus i aromu gotovog napitka. NAPOMENA: Kad se kamenac ne uklanja, ovo uzrokuje značajan pad performansa, a i može dovesti do oštećenja aparata. Nepoštivanje upute o redovitom uklanjanju kamenca rezlutirat će gubitkom jamstva.
  • Seite 66 CMP601...
  • Seite 67 CMP601 σημαντικές πληροφορίες Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
  • Seite 68 CMP601 η οποία μπορεί να απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτομάτως. Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο...
  • Seite 69 CMP601 Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή. Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών (βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.). Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας...
  • Seite 70 CMP601 δοχείου. Μην χρησιμοποιείτε στο μηχάνημα αρωματικό καφέ ή με ζάχαρη. Το δοχείο νερού δεν πρέπει να είναι ανοικτό κατά την διάρκεια της χρήσης. Μην τοποθετείτε χέρια απευθείας στην δέσμη του ατμού, καυτού νερού ή στον εκλυόμενο καφέ, καθώς μπορούν να...
  • Seite 71 CMP601 Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: - Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD) - Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το...
  • Seite 72 CMP601 4b. Κυρτή/κοίλη γρίλια υγρών 1. κάλυμμα δοχείου νερού 5. Δοχείο λυμάτων 2. δοχείο νερού 6. Διακόπτης 3. Πίνακας χειρισμού 7. Κουταλάκι-πατητήρι 3a. Μονός εσπρέσσο 8. Φίλτρα: α) 1 φλυντζάνι, β) 2 φλυντζάνια, γ) φίλτρο για 3b. Διπλός εσπρέσσο φακελάκια 44mm 3c.
  • Seite 73 CMP601 Προετοιμασία καφέ με γάλα Τοποθετήστε το φλυντζάνι / την κούπα κάτω από τα ανοίγματα της χειρολαβής του φίλτρου. Κατευθύνετε το ακροφύσιο του γάλακτος στην κούπα με την βοήθεια του μοχλού κλίσης. Πιέστε το πλήκτρο του μονού / διπλού εσπρέσσο ή μονού / διπλού λάττε, και περιμένετε μέχρι η...
  • Seite 74 CMP601 Ποτέ μην βυθίζετε την συσκευή σε νερό. Καθαρίζετε απαλά το περίβλημα με υγρό πανάκι, κατόπιν αφαιρείτε την υγρασία με στεγνό. Κυκλική αφαίρεση πέτρας από την μηχανή Ανάλογα με την σκληρότητα του νερού η διαδικασία αποπέτρωσης θα πρέπει να πραγματοποιείται...
  • Seite 75 CMP601 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за...
  • Seite 76 CMP601 уреда. Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да...
  • Seite 77 CMP601 Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на...
  • Seite 78 CMP601 затворен. Не поставяйте ръце директно под потока пара, горещата вода или наливаното кафе, тъй като това може да доведе до изгаряне или нараняване. По време на използване никога не докосвайте корпуса или приставката за разпенване на мляко, тъй като това ще...
  • Seite 79 CMP601 Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD) - Директива за електромагнитна съвместимост - Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието е маркирано със знак СЕ върху информационната таблица.
  • Seite 80 CMP601 1. Капак на резервоара за вода 4b. Изпъкнала/вдлъбната решетка за оттичане 2. Резервоар за вода 5. Контейнер за оттичаща се вода 6. Бутон за включване 3. Панел за управление 3a. Единично еспресо 7. Мерителна лъжичка с притискач 3b. Двойно еспресо...
  • Seite 81: Почистване И Поддръжка

    CMP601 Приготвяне на кафе с мляко Поставете чашата под изходните отвори на държача на филтъра. Насочете дюзата на млякото в чашата с помощта на лоста за наклоняване на дюзата. Натиснете бутон единично/двойно еспресо или единично/двойно лате и изчакайте, докато кафето и млякото спрат да изтичат.
  • Seite 82 CMP601 Никога не потапяйте уреда във вода. Корпусът трябва да почиствате с влажна кърпа, след което да подсушите със суха кърпа. Периодично почистване на котления камък от кафемашината В зависимост от твърдостта на водата процесът на почистване на котлен камък трябва да се...
  • Seite 83: Informatii Importante

    CMP601 Informatii importante Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare...
  • Seite 84 CMP601 Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere trebuie să deconectați neapărat aparatul de la sursa de alimentare. Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageți întotdeauna de ștecher. Niciodată nu trebuie să scoateți cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să...
  • Seite 85 CMP601 Verificați periodic starea cablului de alimentare. În cazul în care, cablul de alimentare ne deconectat se va deteriora, atunci acesta trebuie înlocuit la producător sau la un punct de service specializat sau de către o persoană calificată, pentru a evita pericolul.
  • Seite 86 CMP601 Înainte de a începe curățarea aparatului, deconectați-l de la sursa de alimentare și lăsați-l să se răcească. Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare...
  • Seite 87 CMP601 1. capacul rezervorului de apă 4b. tavă convexă/concavă de scurgere 2. rezervor de apă 5. Rezervor de scurgere 3. Panou de control 6. Comutator 3a. Espresso simplu 7. Linguriță pentru măsurare și tasare 3b. Espresso dublu 8. Filtre: a) 1 ceașcă, b) 2 cești, c) filtru pentru plicuri de 3c.
  • Seite 88: Curățare Și Întreținere

    CMP601 Îndreptați duza de lapte spre ceașcă cu ajutorul manetei de înclinare a duzei de lapte. Apăsați tasta espresso simplu/dublu sau latte simplu/dublu, așteptați până la momentul când când cafeaua și laptele vor înceta să curgă. După prepararea cafelei cu lapte, rezervorul cu laptele rămas poate fi detașat și pus în frigider.
  • Seite 89 CMP601 Decalcifierea regulată a aparatului asigură protecția acestuia și are un impact pozitiv asupra gustului și aromei băuturii. NOTĂ: neefectuarea decalcifierii espressorului cauzează o scădere semnificativă a eficienței aparatului și poate provoca defectarea acestuia. Nerespectarea decalcifierii ciclice implică pierderea garanției.
  • Seite 90 CMP601...
  • Seite 91: Svarbi Informacija

    CMP601 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
  • Seite 92 CMP601 Nemerkite prietaiso vandenyje ar kitame skystyje. Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys...
  • Seite 93 CMP601 pavojų. Prieš užpildant bakelį vandeniu prietaisą reikia atjungti nuo maitinimo šaltinio. Niekada nenaudoti prietaiso, kai vandens bakelis neužpildytas. Užpildyti bakelį tik švariu ir šaltu vandeniu. Laikytis maksimalios bakelio talpos. Kavos aparate nenaudoti aromatizuotos ar saldytos kavos. Naudojimo metu vandens bakelis neturėtų būti atidarytas.
  • Seite 94 CMP601 Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva.
  • Seite 95 CMP601 1. vandens bakelio dangtis 4b. išgaubtas / įgaubtas lašėjimo tinklelis 2. vandens bakelis 5. lašėjimo bakelis 3. valdymo skydas 6. jungiklis 3a. pavienis espreso 7. šaukštelis-plaktuvas 3b. dvigubas espreso 8. filtrai: a) 1 puodelis, b) 2 puodeliai, c) filtras 44mm 3c.
  • Seite 96 CMP601 Po pieniškos kavos paruošimo, pieno bakelį su likusiu pienu galima nuimti ir įdėti į šaldytuvą. Suplakto pieno ruošimas Norint kavai paruošti daugiau suplakto pieno arba patį pieną, reikia paspausti ir 3 sekundes palaikyti „Dvigubo cappuccino“ mygtuką. Kavos aparatas ruoš suplaktą pieną kol mygtukas nebus dar kartą...
  • Seite 97 CMP601 Paruošti apie 500 ml drungo vandens ir 250 ml slėginių kavos aparatų nukalkinimo skysčio tirpalą.(Reikia naudoti nukalkinimo skysčio gamintojo pasiūlytą proporciją). Įpilti tirpalą į vandens bakelį bei pieno bakelį. Įdėti filtro korpusą su filtru kavos aparato galvutėje. Padėti didesnį indą ant lašėjimo dėklo, nukreipti į...
  • Seite 98 CMP601...
  • Seite 99 CMP601 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
  • Seite 100 CMP601 kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga lõppevat elektrilööki. Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale.
  • Seite 101 CMP601 vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel. Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu.
  • Seite 102 CMP601 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
  • Seite 103 CMP601 1 veepaagi kaas 4b. kumer/nõgus nõrutusrest 2. veepaak 5. Nõrutusmahuti 3. Juhtpaneel 6. Lüliti 3a. Ühekordne espresso 7. Lusikas-tambits 3b. Topelt espresso 8. Filtrid: a) 1 tass, b) 2 tassi, c) filter 44mm kotikestele 3c. Ühekordne cappuccino 9. Filtri hoidik 3d.
  • Seite 104: Puhastamine Ja Hooldamine

    CMP601 tõmmis ja piim lõpetavad voolamise. Peale piimakohvi valmistamist võib ülejäänud piimaga piimamahuti välja võtta ja külmikusse panna. Piimavahu valmistamine Kohvile enama piimavahu või ainult joogi tarbeks piimavahu valmistamiseks tuleb vajutada ja hoida topelt cappuccino nuppu 3 sekundit. Kohvimasin hakkab, kuni uuesti nupule vajutamiseni, piimavahtu valmistama.
  • Seite 105 CMP601 Valmistada katlakivi eemaldamise lahus, umbes 500 ml sooja vett ja lisada seejärel 250 ml katlakivi vedelat eemaldusvahendit espressomasinatele (Rakendada katlakivi eemaldusvahendi tootja poolt soovitatud vahekordi). Kallata lahus veepaaki ja piimamahutisse. Asetada filtri korpus koos filtriga kohvimasina padrunisse. Paigutada alla, alusplaadile, suurem nõu ja suunata sellesse piimaotsik.
  • Seite 106 CMP601...
  • Seite 108 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 54 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Inhaltsverzeichnis