Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Qlima PGWH1010

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    PGWH1010 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGERVEJLEDNING MANUEL D’UTILISATION KÄYTTÖOHJEET USER MANUAL BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNIN...
  • Seite 2 PIN nr. 2531CT-0095 Distributed in Europe by PVG Holding B.V., Made in P.R.C. PO. Box 96, 5340 AB OSS, The Netherlands, Qlima.com 0063/18 Serial number JSZ11-5.5D1 AI DA - KUN TIL UDENDØRS BRUG. Brug altid en egnet og godkendt lavtryksregulator. I tvivlstilfælde kontakt din lokale forhandler LIVSFARE: MÅ...
  • Seite 3 PORTABLE GAS WATER HEATER FI - VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. Käytä aina sopivaa ja hyväksyttyä matalapainesäädintä. Jos et ole varma, ota yhteyttä pai- kalliseen jälleenmyyjään. KUOLEMANVAARA ÄLÄ KÄYTÄ VAPAA-AJAN AJONEUVOISSA, KUTEN ASUNTOVAUNUISSA JA -AUTOISSA. Laite vaatii letkun ja kaasunsäätimen. Tarkista asia kaasuntoimittajaltasi. Lue tekniset ja käyttöohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
  • Seite 4 Fig. 1 Okienko do Flammensicht- Vindue til Fenêtre de Liekin tarkastu- Flame check Flammekontrol- Venster voor Kontrollfönster sprawdzania fenster flammetjek vérification de sikkuna window lvindu vlamcontrole för eldlåga płomienia la flamme Regulator Flammenkapa- Regulator til Régulateur de Liekin kapasite- Flame capacity Flamme kapasi- Regelaar voor Kapacitets-...
  • Seite 5 A Gasanschluss Złącze gazu Gasforbindel- Connecteur à Yleinen kaasu- Multi country Multi-land gass- Gasaansluiting Gasanslutning (für mehrere sesled til flere gaz multi-pays liitin gas connector kobling voor meerdere zgodne z för flera länder Länder) lande landen normami obowiąz-ującymi w wielu krajach Schlauchklem- Slangeklemme Collier de...
  • Seite 6: Haftungsausschlüsse Gasheizgeräte

    HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE GASHEIZGERÄTE Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Installieren Sie dieses Gerät nur, wenn es lokalen/nationalen Gesetzen, V e r o r d n u n g e n u n d S t a n d a r d s e n t - spricht.
  • Seite 7 WARNUNGEN • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch des Heizgeräts durch. • Installieren Sie das Heizgerät gemäß den Anweisungen, die im Installationsabschnitt der Gebrauchsanweisung beschrieben sind. • D i e s e s G e r ä t w u r d e g e m ä ß CE-Sicherheitsstandards hergestellt.
  • Seite 8: Um Ein Überhitzen Zu Vermeiden, Decken

    • Aus Sicherheitsgründen ist wie bei jedem anderen Gerät auch darauf zu achten, wenn Kinder oder Tiere sich in der Nähe des Gerätes aufhalten, und dass Kinder immer auf ein brennendes Gerät achten. • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten, oder mit...
  • Seite 9: Montage Des Geräts

    den, wenn sie beaufsichtigt werden, oder in die sichere Nutzung des Geräts einge- wiesen wurden und die damit verbunde- nen Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. • Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. • Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer sind von Kindern nicht ohne Aufsicht durchzuführen.
  • Seite 10 • Achten Sie darauf, dass alle Stromleitungen oder elektrischen Geräte mindestens 400 mm in alle Richtungen vom Gerät entfernt sind. • Freie Abstände: Siehe Abb. 2 und 3. • Das Gerät muss vertikal positioniert werden, wobei die Gas- und die Wasseranschlüsse einwandfrei nach unten geführt sind. •...
  • Seite 11 beschädigen. • Drehen Sie die Gasflasche niemals auf den Kopf, um den Inhalt vollständig nutzen zu können. Dies kann zur Freisetzung von Flüssigkeitsrückständen in der Flasche und zur irreparablen Beschädigung des Geräts führen. • Um den Niederdruckregler zu trennen oder anzuschließen, befolgen Sie stets die mit dem Regler gelieferte Gebrauchsanleitung.
  • Seite 12: Wartung

    WARNUNG: Das Wasser vom Gerät kann sehr heiß sein. Überprüfen Sie stets die Wassertemperatur. Es besteht die Gefahr von Hautverbrennungen! Max. Heißwasser: Drehen Sie B (Gasfluss) im Uhrzeigersinn auf max. und B anschließend im Gegenuhrzeigersinn auf min. Verringern der Wassertemperatur: Drehen Sie H im Uhrzeigersinn auf min., und B im Uhrzeigersinn auf max.
  • Seite 13 Reinigungsprodukte bei hartnäckigen Flecken. Reinigen Sie das Heizgerät zweimal jährlich gründlich. Inspizieren Sie es vor jeder Nutzung. Verwenden Sie Seifenwasser, um die Anschlüsse auf Lecks zu prüfen. Sollte es zu Blasenbildung kommen, so liegt ein Leck vor. Es sollte umgehend repariert werden. Überprüfen Sie den Schlauch-/Regleranschluss vor jeder Nutzung.
  • Seite 14 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG Überprüfen Sie, ob Butan oder Propan verwendet wird: Keine Flamme/keine Entzündung im Butan brennt schlechter, wenn die Temperaturen unter Winter (Temp. <7 °C) 7 °C fällt, da es verflüssigt. Mit LPG (=Propan/Butan- Mischung) wird die Gasflasche unterstützt. –...
  • Seite 15: Garantiebedingungen

    Garantie. Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst sorgfältig die Gebrauchsanleitung durchzulesen. Bringen Sie das Gerät für Reparaturen zu Ihrem Händler, sollten diese Anweisungen keine Lösung liefern. ErP-Daten ErP-Daten – EU 814/2013 PGWH1010 Modell Erklärtes Belastungsprofil Täglicher Stromverbrauch Qelec Täglicher Kraftstoffverbrauch Qfuel 2,927 Geräuschpegel, innen LwA...
  • Seite 16 PRODUKTDATENBLATT Marke Qlima PGWH1010 Kapazitätsprofil Verwendungszweck Energieeffizienzklasse Energieeffizienz, Warmwasserheizung in % 76 % Jährlicher Energieverbrauch (GJ/Jahr) Temperaturparameter 80°C Geräuschpegel (LwA) 61 dB a: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung zuerst aufmerksam durch. b: Befolgen Sie strikt die Anweisungen, wie in der Gebrauchsanleitung beschri- eben.
  • Seite 18 DK - ANSVARSFRASKRIVELSE GASVARMEAPPARATER Læs denne brugsvejledning grundigt før apparatet tages i brug, og gem den til senere brug. Installer kun denne enhed, når den er i overensstemmelse med loka- le/nationale bestemmelser, vedtægter og standarder. Dette produkt er beregnet til brug som bærbar vandvarmer i boliger i normal stand.
  • Seite 19: Advarsler

    ADVARSLER • Læs brugsvejledningen før du bruger ter- rassevarmeren. • Installer terrassevarmeren i henhold til instruktionerne, som er beskrevet i afsnit- tet ”Installation” i brugsvejledningen. • Apparatet er fremstillet i henhold til CE-sikkerhedsstandarder. Ikke desto mindre skal man passe på, som med ethvert andet apparat.
  • Seite 20 og sørge for, at børn altid er klar over til- stedeværelsen af en brændende apparat. • Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsat fysi- ske eller mentale evner eller sanseevner eller manglende erfaring og viden, med- mindre de har modtaget opsyn og vejled- ning vedrørende brug af maskinen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Seite 21: Montering Af Apparatet

    • ADVARSEL: Flyt ikke apparatet under brug. ADVARSEL: Sørg for at følge disse instruktio- ner til brug. Forkert brug og/eller ikke at følge instruktionerne kan føre til farlige situationer, der forårsager alvorlige skader på mennesker og/eller alvorlig skade på inventar. •...
  • Seite 22 • Tilslut den anden ende af gasslangen til apparatet (se fig. 4). Brug 3-i-1 forbindelsesstikket til flere lande, hvis det er nødvendigt. (Se den separat leverede billedmanual, der omhandler 3-i-1 forbindelsesstikket til flere lande.) Før du forbinder lavtryksregulatoren til gasbeholderen, skal du kontrollere, at gasbeholderen er lukket, og at der ikke er åben ild (f.eks.
  • Seite 23 Overfladearealet er summen af væggens overflade. ADVARSEL: Sørg for, at apparatet ikke kan blive vådt. Beskyt mod vand og regn. Drej reguleringsknappen på gasbeholderen til åben position. Slip knappen og drej den til den position, der svarer til den ønskede mængde varme.
  • Seite 24: Vedligeholdelse

    Rør ikke ved nogen dele af apparatet under eller kort efter brug, da apparatet kan være varmt. Du må kun røre drejeknapperne B og H og tænd/sluk-knappen M. VEDLIGEHOLDELSE Sluk for apparatet og luk ventilen på gasbeholderen. Lad det køle ned i mindst 10 minutter, før du rengør det.
  • Seite 25: Fejlfinding

    FEJLFINDING PROBLEM LØSNING Undersøg hvorvidt der bruges butan eller propan: butan brænder dårligere og dårligere, når temperatu- Ingen flamme/ingen tænding om vin- ren falder til under 7 °C, fordi den bliver til væske. Med teren (temp. <7 °C) LPG (= propan/butanblanding) vil det ofte hjælpe at ryste gasbeholderen.
  • Seite 26 INSTRUKTIONER TIL OPBEVARING Hvis det besluttes, at apparatet ikke skal bruges mere, anbefales det at frakoble gas- beholderen. Skær også gummislangen. Hvis børn leger med apparatet skal du sørge for, at de farlige dele er fjernet. Smid aldrig ikke-biologisk nedbrydelige produkter i miljøet, men bortskaf dem i overensstemmelse med den gældende nationale lovgiv- ning.
  • Seite 27: Tekniske Data

    ErP data ErP data - EU 814/2013 Model PGWH1010 Deklareret belastningsprofil Dagligt elforbrug Qelec 2.927 Dagligt brændstofforbrug Qfuel Lydniveau, indendørs LWA Emissioner af nitrogenoxider NOx mg/kWh TEKNISKE DATA Mærke Qlima Type PGWH 1010 Kapacitetsprofil Typisk brug Energiklasse Energieffektiv varmtvandsopvarmning i % Årligt energiforbrug (GJ/år)
  • Seite 28 CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ DES CHAUFFAGES À GAZ Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme aux règlementations locales et nationales, aux ordonnances et aux normes en vigueur. Ce produit est destiné...
  • Seite 29: Avertissements

    AVERTISSEMENTS • Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser le chauffage. • Installez le chauffage selon les instructi- ons décrites dans la section installation du mode d’emploi. • Cet appareil est fabriqué en conformité avec les normes de sécurité CE. Néanmoins, il faut prendre des précautions comme avec tout autre dispositif.
  • Seite 30 lorsque des enfants ou des animaux sont à proximité du chauffage, comme avec tout autre dispositif de chauffage et assurez- vous que les enfants soient toujours consci- ents de la présence d’un appareil brûlant. • Cet appareil n’est pas prévu pour une uti- lisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sen- sorielles ou mentales sont réduites, ou qui...
  • Seite 31: Montage De L'appareil

    cés sous la surveillance d'une personne res- ponsable ou ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil. • Interdisez aux enfants de jouer avec l'appareil. • Les opérations d'utilisation et de nettoyage quotidien ne doivent pas être réalisées par des enfants sans surveillance.
  • Seite 32 parfaitement montés vers le bas. • Assurez-vous que le produit est profondément fixé pour ne pas qu’il tombe. MÉTHODE D’INSTALLATION : Retirez soigneusement votre appareil de l’emballage et vérifiez le contenu. Montez le produit tel qu’indiqué dans la fig 6. MODE D'EMPLOI Si vous avez le moindre doute concernant le chauffage, veuillez contacter le personnel de maintenance qualifié.
  • Seite 33 • Raccordez l’entrée d’eau et la sortie d’eau du tuyau d’eau tel qu’indiqué dans la fig 7. • Montez le support de la tête de douche en utilisant les 2 vis fournies dans l’emballage indiquées dans la figure 8. BATTERIE : installez les deux batteries de type D comme indiqué...
  • Seite 34 aiguilles d’une montre au max. Lorsque le bouton M est en position « 1 » et qu’il y a suffisamment de flux de gaz et d’eau, l’appareil s’allume alors automatiquement. Pendant la phase d’allumage, la lumière C s’allume. La lumière C s'éteint à nouveau quand les flammes sont opérationnelles.
  • Seite 35 Les opérations d’entretien de l’appareil sont nécessaires pour lui permettre de se remettre en marche après l’actionnement de ces dispositifs. Si cet appareil ou l’une de ses pièces sont démontés, les précédents joints doivent être refaits. Seules les pièces d’origine du fabricant doivent être utilisées pour les remplacements.
  • Seite 36 DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION Vérifiez si le butane ou le propane est utilisé : le buta- ne brûle plus difficilement lorsque la température est Aucune flamme/aucun allumage en en-dessous de 7 °C car il passe à l’état liquide. Avec du hiver (temp. <7 °C) GPL (= mélange propane / butane), il est souvent utile de secouer le cylindre à...
  • Seite 37: Conditions De Garantie

    Amenez l’appareil à votre distributeur pour les réparations si les instructions ne fournissent pas de solution. DONNÉES ErP Données ErP - UE 814/2013 PGWH1010 Modèle Profil de charge déclaré Consommation d’électricité quotidienne Qélec Consommation de combustible quotidienne 2.927...
  • Seite 38: Fiche Du Produit

    FICHE DU PRODUIT Marque Qlima Type PGWH1010 Profil de capacité Utilisation typique Catégorie d’efficacité énergétique Efficacité énergétique du réchauffement de l’eau chaude en 76 % Consommation électrique annuelle (GJ/an) Paramètres de température 80 °C Niveau de puissance sonore (LwA) 61 dB a: Lisez d’abord attentivement...
  • Seite 40 FIN - KAASULÄMMITTIMIEN VASTUUVAPAUSLAUSEKE Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se tulevaa käyt- töä varten. Asenna laite vain, jos se on pai- kallisen/kansallisen lainsäädännön, asetus- ten ja standardien mukainen. Tuote on tar- koitettu käytettäväksi kannettavan veden- lämmittimenä tavallisissa kotitalousolosuh- teissa.
  • Seite 41 VAROITUKSET • Lue käyttöohjeet ennen lämmittimen käyt- töä. • Asenna lämmitin käyttöohjeiden asennus- osan ohjeiden mukaan. • T ä m ä l a i t e v a l m i s t e t t u CE-turvastandardien mukaan. Kuten jokai- sen laitteen kanssa, käytön aikana tulee olla huolellinen.
  • Seite 42 • Laite ei ole tarkoitettu henkilöiden käyt- töön (mukaan lukien lapset), joiden fyysi- set, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat alen- tuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietä- mystä laitteen käytöstä, ellei heidän tur- vallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ole opastanut tai ohjannut heitä laitteen tur- vallisessa käytössä.
  • Seite 43: Laitteen Kokoaminen

    VAROITUS: Muista noudattaa näitä käyt- töohjeita. Virheellinen käyttö ja/tai ohjei- den noudattamatta jättäminen voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin, jotka voivat aiheut- taa vakavia loukkaantumisia ihmisille ja/tai omaisuuden vakavan vahingoittumisen. • Varoitus: Älä koske suljettuihin kompo- nentteihin. LAITTEEN KOKOAMINEN Ennen matalapainesäätimen liittämistä noudata matalapainesäätimen mukana toimitettuja ohjeita.
  • Seite 44 Ennen kuin liität matalapainesäätimen kaasupulloon, varmista, että kaasupullo on suljettu ja että mitään avoliekkejä (esim. tulta uunissa) ei ole työskentelypaikan lähellä. Liitä matalapainesäädin matalapainesäätimen mukana toimitetun käyttöohjeen mukaan. Tarkista liitäntä kaasuvuotojen varalta, katso kyseinen osa. • Kun vaihdat kaasupulloa, varmista, että kaasupullo on suljettu (noudata matalapainesäätimen mukana toimitettuja ohjeita).
  • Seite 45 Vapauta nuppi ja käännä se haluttua lämpöä vastaavaan asentoon. Avaa vesihana. Tuote on nyt valmis käytettäväksi. Katso kuva 1: ohjauspaneeli. M = Käynnistä laite M-painikkeella B = enemmän/vähemmän lämpöä/kaasua H = enemmän/vähemmän veden virtausta VAROITUS: Laitteesta tuleva vesi voi olla erittäin kuumaa. Tarkista veden lämpötila aina huolellisesti.
  • Seite 46 YLLÄPITO Sammuta laite ja sulje kaasusäiliön venttiili. Anna sen jäähtyä vähintään 10 minuuttia ennen sen puhdistamista. Pidä laite puhtaana. Poista pöly ja muu lika kostealla liinalla. Käytä sitkeisiin tahroihin tavallisia puhdistustuotteita. Puhdista lämmitin perusteellisesti kaksi kertaa vuodessa. Tarkista se joka kerta ennen käyttöä. Käytä saippuaveden seosta tarkistaaksesi liitännät vuotojen varalta.
  • Seite 47: Vianetsintä

    VIANETSINTÄ ONGELMA RATKAISU Tarkista käytetäänkö butaania tai propaania. Butaani palaa huonommin lämpötilan laskiessa alle 7 °C:een, Ei liekkiä/ei syttymistä talvella (lämp- koska se muuttuu tällöin nesteeksi. Nestekaasulla otila <7 °C) (=propaanin ja butaanin seos) auttaa usein säiliön ravis- telu. - Liian alhainen veden virtaus. Ratkaisu: Lisää veden virtausta.
  • Seite 48 SÄILYTYSOHJEEET Jos laitetta ei käytetä, suosittelemme sen irrottamista kaasusäiliöstä. Katkaise myös kumiletku. Jos lapset leikkivät laitteella, varmista, että vaaralliset osat on poistettu. Älä koskaan heitä biohajoamattomia tuotteita luontoon vaan hävitä ne voimassa ole- vien kansallisten säädösten mukaisesti. TAKUUEHDOT Laitteella on 24 kuukauden takuu ostopäivästä lähtien. Kaikki materiaali- ja valmistusviat korjataan tai vaihdetaan maksutta takuuaikana.
  • Seite 49 ErP-tiedot ErP-tiedot - EU 814/2013 Malli PGWH1010 Ilmoitettu kuormitusprofiili Päivittäinen sähkönkulutus Qelec 2.927 Päivittäinen polttoaineen kulutus Qfuel Äänitehotaso, sisällä LWA Typen oksidien NOx päästöt mg/kWh TUOTESELOSTE Merkki Qlima Tyyppi PGWH1010 Kapasiteettiprofiili Tyypillinen käyttö Energiatehokkuusluokka Energiatehokkuus lämpimän veden lämmityksessä % Vuotuinen energian kulutus (GJ/v) Lämpötilaparametrit...
  • Seite 50 DISCLAIMERS GAS HEATERS Read this user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Install this device only when it complies with local/national legislation, ordinances and standards. This product is intended to be used as a portable water heater around residential houses in normal household conditions.
  • Seite 51 WARNINGS • Read the Directions for Use before using the heater. • Install the heater according to the instructi- ons as described in the installation section of the directions for use. • This appliance is manufactured according to CE safety standards. Nevertheless, as with any other device, care must be taken.
  • Seite 52 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 53: Assembling The Appliance

    WARNING: Make sure to follow these instructions for use. Incorrect use and/or not following the instructions can lead to dangerous situations causing severe injuries to humans and/or serious damage to pro- perty. • Warning: Do not interfere with any of the sealed components.
  • Seite 54 in 1 multi country connector if required. (refer to separate delivered picture manual related to the 3 in 1 multi country connector). Before connecting the low-pressure regulator to the gas container, make sure that the gas container is closed and that there are no open flames (i.e. a lit oven) in the place where you are working.
  • Seite 55 The surface area is sum of the walls surface. WARNING: Make sure the appliance cannot get wet. Protect from water and rain. Turn the regulation knob on the gas container into the open position. Release the knob and turn it to the position corresponding with the desired amount of heat.
  • Seite 56 In case of any abnormal burning (smoke, yellow flame, unstable flame etc) stop the use and contact your local dealer. Do not touch any part of the Appliance during or short after use as the body of the appliance might be hot. Only the turning knobs B and H and the on/off button M.
  • Seite 57 TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION Check whether butane or propane is being used: buta- ne will burn ever more poorly as the temperature drops No flame/no ignition in winter below 7 °C because it then turns into liquid. With LPG (temp. <7 °C) (=propane/butane mixture), it will often help to give the gas cylinder a shake.
  • Seite 58: Storage Instructions

    STORAGE INSTRUCTIONS If it is decided that the appliance is not to be used any more, it is recommended that it be disconnected from the gas container. Also cut the rubber hose. If children play with the appliance, make sure that dangerous parts are removed. Never dispose of non- biodegradable products in the environment, but dispose of them in accordance with current national legislation.
  • Seite 59: Product Fiche

    ErP data ErP data - EU 814/2013 Model PGWH1010 Declared load profile Daily electricity consumption Qelec 2.927 Daily fuel consumption Qfuel Sound power level, indoors LWA Emissions of nitrogen oxides NOx mg/kWh PRODUCT FICHE Brand Qlima Type PGWH1010 Capacity Profile...
  • Seite 60 NO - FRASKRIVELSE GASS VARMEAPPARATER Les denne bruksanvisningen nøye før bruk, og oppbevar den for fremtidig referanse. Installer kun denne enheten når den er i samsvar med gjeldende lokale / nasjonale lover, forskrifter og standarder. Dette produktet er ment å brukes som bærbar varmtvannsbereder ved boliger i normale husholdningsforhold.
  • Seite 61 ADVARSLER • Les bruksanvisningen før du bruker apparatet. • M o n t e r v a r m e r e n i h e n h o l d t i l i n s t r u k s j o n e n e s o m b e s k r e v e t i monteringsdelen av bruksanvisningen.
  • Seite 62 • Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring eller kunnskap, med mindre de har fått tilsyn eller instruksjon angående bruken av apparatet av en person som har ansvar for deres sikkerhet. •...
  • Seite 63: Montering Av Apparatet

    ADVARSEL: Sørg for å følge disse instruksjonene for bruk. Feil bruk og / eller unnlate å følge instruksjonene kan føre til farlige situasjoner som igjen kan forårsake alvorlige skader på mennesker og / eller på eiendom. • Advarsel: Ikke prøv å håndtere noen av de forseglede komponentene.
  • Seite 64 Før du kobler lavtrykksregulatoren til gassbeholderen, må du kontrollere at gassbeholderen er stengt og at det ikke er åpen ild (dvs. en påtent ovn) på stedet der du arbeider. Koble lavtrykksregulatoren i henhold til bruksanvisningen som leveres med denne. Sjekk for gasslekkasjer: se henholdsvis seksjon. •...
  • Seite 65 ADVARSEL: Pass på at apparatet ikke blir vått. Beskytt mot vann og regn. Drei reguleringsknappen på gassbeholderen i åpen stilling. Slipp knappen og drei den til stillingen som svarer til ønsket mengde varme. Åpne vannkranen. Produktet er nå klart til bruk. Se fig.
  • Seite 66 VEDLIKEHOLD Slå av apparatet og lukk ventilen på gassbeholderen. La det avkjøles i minst 10 minutter før du rengjør det. Hold apparatet rent. Fjern støv og annet smuss med en fuktig klut. Bruk vanlige rengjøringsprodukter for iherdige flekker. Rengjør varmeapparatet grundig to ganger i året.
  • Seite 67: Problemløsning

    PROBLEMLØSNING PROBLEM LØSNING Sjekk om butan eller propan blir brukt: butan vil bren- Ingen flamme / ingen tenning om ne enda dårligere ettersom temperaturen faller under vinteren (temp. <7 °C) 7 °C, fordi den går over til væske. Med LPG (= propan / butan blanding), vil det ofte hjelpe å...
  • Seite 68 OPPBEVARINGSINSTRUKSJONER Dersom det er bestemt at apparatet ikke skal brukes lenger, anbefales det at den kobles fra gassbeholderen. Kutt også gummislangen. Dersom barn leker med apparatet, sørg for at farlige deler er fjernet. Kast aldri ikke-nedbrytbare produkter i miljøet, men kast dem i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning. GARANTIVILKÅR Apparatet leveres med en 24-måneders garanti, som starter på...
  • Seite 69 ErP data ErP data - EU 814/2013 Modell PGWH1010 Deklarert lastprofil Daglig strømforbruk Qelec 2.927 Daglig drivstofforbruk Qfuel Lydnivå, innendørs LWA Utslipp av nitrogenoksider NOx mg/kWh TEKNISKE DATA Merke Qlima Type PGWH1010 Kapasitetsprofil Typisk bruk Energieffektivitetsklasse Energieffektiv varmtvannsoppvarming i % Årlig energiforbruk (GJ/år)
  • Seite 70 DISCLAIMER GASVERWARMERS Lees deze handleiding aandachtig vóór gebruik van het toestel en bewaar ze voor latere raadpleging. Installeer dit toestel enkel wanneer het voldoet aan de loka- le regelgeving, wetten en normen. Het product is bedoeld om te gebruiken als draagbare waterverwarmer rond residenti- ele woningen onder normale huishoudom- standigheden.
  • Seite 71: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN • Lees de Aanwijzingen voor gebruik van de verwarmer. • Installeer de verwarmer volgens de instruc- ties beschreven in de paragraaf “installa- tie” van de gebruiksaanwijzing. • De toestel is vervaardigd volgens de CE-veiligheidsnormen. Desondanks is, zoals bij elk toestel, voorzichtigheid geboden. •...
  • Seite 72 steeds bewust zijn van de aanwezigheid van een brandend toestel. • Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met ver- minderde fysische, motorische of mentale mogelijkheden, of het gebrek aan ervaring en kennis, behalve onder toezicht of wan- neer ze uitleg betreffende het gebruik van het toestel hebben gekregen van een per- soon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
  • Seite 73: Gebruiksaanwijzing

    len. • Het schoonmaken en uitvoeren van ander onderhoud mag niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht. • Vervang gasflessen alleen in een vuurvrije omgeving. • WAARSCHUWING: Verplaats het toestel niet wanneer het in gebruik is. W A A R S C H U W I N G : V o l g z e k e r d e z e gebruiksaanwijzingen.
  • Seite 74 GEBRUIKSAANWIJZINGEN Gelieve gekwalificeerd onderhoudspersoneel te contacteren bij twijfels over de verwarmer. Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kleine kinderen. Gelieve vóór het aansluiten van het lagedruk regelventiel het volgende te controleren en te lezen: Het toestel mag alleen worden gevoed door LPG in een fles met een maximum gewicht van 15 kg.
  • Seite 75 “-” moeten in de juiste positie worden geplaatst! Vóór gebruik: controleer op GASLEKKEN Zet de gasfles dicht. Zorg voor voldoende ventilatie. Maak een emmer met water en zeep klaar. Zet de gasfles open. Strijk de zeepoplossing op alle aansluitingen van het gascircuit. Wanneer er een gaslek is, zullen er blaasjes verschijnen op de locatie van het lek.
  • Seite 76 WAARSCHUWING: Vorst zal het product onherstelbaar beschadigen en wordt niet gedekt door de garantie. Om vorstschade te voorkomen: laat het water na elke douche uit het toestel lopen door het overdrukventiel K in tegenwijzerzin te draaien. Sluit klep K opnieuw na het leeglaten. Gebruik het toestel niet bij hevige wind (alleen gebruiken bij windsnelheden <3 beaufort) WAARSCHUWING:...
  • Seite 77: Problemen Oplossen

    Bij niet raadplegen en/of niet naleven van de regels, instructies en uitleg, zal de garantie niet langer geldig zijn en zal de fabrikant niet meer bijstaan in geval van schade aan het toestel en/of de omgeving onder garantie. Het gebruik van dit product en de elementen nodig voor dit doel vallen volledig onder de eigen verantwoordelijk van de eindgebruiker.
  • Seite 78: Garantievoorwaarden

    AANWIJZINGEN VOOR BEWARING Als besloten wordt het toestel niet meer te gebruiken wordt aanbevolen de gasfles af te koppelen. Koppel ook de rubber slang af. Wanneer kinderen met het apparaat spelen, verzeker dan dat gevaarlijke onderdelen verwijderd zijn. Dump nooit biolo- gisch niet-afbreekbare producten in de natuur, maar verwijder ze volgens de huidige nationale wetgeving.
  • Seite 79 ErP -gegevens ErP-gegevens - EU 814/2013 Model PGWH1010 Opgegeven belastingsprofiel Dagelijks elektriciteitsverbruik Qelec 2,927 Dagelijks brandstofverbruik Qfuel Geluidsniveau, binnenshuis LWA Uitstoot van stikstofoxides NOx mg/kWh PRODUCTFICHE Merk Qlima Type PGWH1010 Capaciteitsprofiel Typisch gebruik Energie-efficiëntieklasse Energie-efficiëntie waterverwarming in % Jaarlijks energieverbruik (GJ/jr) Temperatuurparameters 80°C...
  • Seite 80 PL - ZASTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PODGRZEWACZY GAZOWYCH Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Urządzenie można zainstalować, tylko jeśli spełnia lokalne/ krajowe przepisy, zarządzenia i normy. Wyrób jest przeznaczony do użytku jako przenośny podgrzewacz wody w obrębie domów mieszkalnych, w normalnych warunkach panujących w gospodarstwie domowym.
  • Seite 81: Ostrzeżenia

    i regulatora. W przypadku wątpliwości należy poprosić dostawcę gazu o odpowiednie informacje. Podgrzewacz został wykonany zgodnie z normą EN 26:2015 oraz odpowiednią regulacją dotyczącą urządzeń gazowych (EU) 2016/426 (GAR). OSTRZEŻENIA • Przed rozpoczęciem korzystania z podgrzewacza należy przeczytać wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia.
  • Seite 82 ciśnienia. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z miejscowym sprzedawcą. • Podgrzewacza należy używać tylko na zewnątrz i w miejscach z dobrą w e n tyl a cj ą . W ten sposó b g azy wytwarzane podczas spalania zostaną usunięte przez świeże powietrze.
  • Seite 83: Instrukcja Obsługi

    niniejszych wskazówkach dotyczących użytkowania urządzenia. • Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. • Nie należy przykrywać urządzenia, ponieważ może ono przegrzać się. • Nie należy umieszczać urządzenia b e z p o ś r e d n i o p o d g n i a z d k i e m elektrycznym.
  • Seite 84: Montaż Urządzenia

    O S T R Z E Ż E N I E : P r z e s t r z e g a ć niniejszej instrukcji użytkowania. Niewłaściwe korzystanie z urządzenia i/lub nie przestrzeganie instrukcji może prowadzić do występowania niebezpiecznych sytuacji grożących c i ę...
  • Seite 85 Podłączyć regulator niskiego ciśnienia, zapewniający maksymalne stałe ciśnienie kalibracji na poziomie 30 mbar i zgodny z normą EN 12864:2002. Wąż powinien być zgodny z normami krajowymi. Aby wykonać prawidłowe podłączenie, należy postępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi wraz z regulatorem niskiego ciśnienia.
  • Seite 86 Przygotować wiadro z wodą z mydłem. Otworzyć zbiornik gazu. Umyć wszystkich złączki i przyłącza obwodu gazu szczotką oraz wodą z mydłem. W przypadku nieszczelności w miejscu wycieku gazu pojawiać się będą pęcherzyki. W przypadku wykrycia nieszczelności należy zamknąć zbiornik gazu. Dokręcić...
  • Seite 87: Konserwacja

    w skali Beauforta) OSTRZEŻENIE: Należy stosować tylko zatwierdzone przewody gazowe. Mogą one mieć tylko 60–150 cm długości i 8–12 mm średnicy. Co 3 miesiące należy sprawdzać przewody gazowe pod kątem pęknięć lub nieszczelności. W przypadku wykrycia tego typu uszkodzeń należy natychmiast wymienić...
  • Seite 88: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Sprawdzić, czy stosowany jest butan, czy propan: w tem- peraturze poniżej 7 °C spalanie butanu będzie utrudnione, Brak płomienia/zapłonu w okresie ponieważ gaz ten zamienia się w ciecz. W przypadku zimowym (temp. <7 °C) LPG (mieszanina propanu i butanu) często pomocne jest potrząśnięcie butlą...
  • Seite 89: Warunki Gwarancji

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA W przypadku podjęcia decyzji o wycofaniu urządzenia z eksploatacji zaleca się odłączenie go od zbiornika gazu. Należy także odłączyć wąż gumowy. Jeżeli dzieci bawią się urządzeniem, należy usunąć części niebezpieczne. Nie należy nigdy usuwać do środowiska produktów, które nie są biodegradowalne, lecz przeprowadzać ich utylizację zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami krajowymi.
  • Seite 90 Dane ErP Dane ErP - UE 814/2013 Model PGWH1010 Zadeklarowany profil obciąąenia Dzienne zuąycie energii elektrycznej Qelec 2.927 Dzienne zuąycie paliwa Qfuel Poziom mocy akustycznej, w pomieszczeniu LWA Emisje tlenków azotu NOx mg/kWh DANE WYROBU Marka Qlima PGWH1010 Profil wydajności Typowe zastosowanie Klasa efektywności energetycznej...
  • Seite 92 SV - GASUPPVÄRMARE MED ANSVARSFRISKRIVNING Läs den här manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Installera apparaten endast om den är i överensstämmelse med lokala föreskrifter, lagar och standarder. Produkten är avsedd att användas som en bärbar vattenvärmare runt bostadshus under normala förhållanden och miljö.
  • Seite 93 VARNINGAR • Läs användaranvisningen innan du använder uppvärmningsanordningen. • Installera apparaten enligt instruktionerna som beskrivs i avsnittet för installation i manualen. • Apparaten är testad i enlighet med europeiska säkerhetsstandarder. Dock, som med någon annan enhet måste man visa försiktighet. •...
  • Seite 94 anordning, ska du se till att barn alltid är medvetna om den brinnande apparaten. • D e n n a a p p a r a t ä r i n t e ä m n a d f ö r användning av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på...
  • Seite 95: Anvisningar För Användnin

    • VARNING: Flytta inte på apparaten medan den används. VARNING: Var noga med att följa dessa anvisningar för användning. Felaktig användning och/eller underlåta att följa anvisningarna kan leda till farliga situationer som kan orsaka allvarliga skador på människor och/eller egendom. •...
  • Seite 96 överensstämmer med EN 12864: 2002. Slangen ska vara i enlighet med nationella standarder. För korrekt anslutning, följ anvisningarna för lågtrycksregulatorn • Anslut regulatorn till gasbehållaren. • Anslut gasslangens korrekta ände till regulatorn (se bild 4). • Anslut gasslängens andra ände till apparaten (se bild 4). Använd 3-i-1 multikontakter om så...
  • Seite 97 Öppna gasbehållaren och upprepa proceduren igen. ANVÄNDA För utomhusbruk och i väl ventilerade områden Ett väl ventilerat område måste ha minst 25% av öppen yta. Ytans area ska vara summan av väggytan. VARNING: Se till att apparaten inte blir våt. Skydda den mot vatten och regn. Vrid vredet för reglering på...
  • Seite 98: Underhåll

    omedelbart ut den om några sprickor eller läckage upptäcks. Täck ALDRIG över apparaten! Håll brandfarliga, flyktiga och/eller explosiva ämnen borta från apparaten. Använd inte vattnet från apparaten som dricksvatten! Vid eventuell onormal förbränning (rök, gul eldlåga, instabil eldlåga etc.) ska du upphöra att använda den och kontakta din lokala återförsäljare.
  • Seite 99 FELSÖKNING PROBLEM LÖSNING Kontrollera om butan eller propan används: butan brinner allt sämre då temperaturen sjunker under 7 Ingen eldlåga/ingen antändning °C, eftersom den då omvandlas till vätska. Med gasol vintertid (temperatur <7 °C) (=blandning av propan/butan), hjälper ofta att ge gasbehållaren en skakning.
  • Seite 100 FÖRVARINGSANVISNINGAR Om beslut fattas att apparaten inte kommer att användas längre, rekommenderas det att den kopplas från gasbehållaren. Skär också av gummislangen. Om barn leker med apparaten. Se till att farliga delar tas bort. Släng aldrig bort icke biologiskt nedbrytbara produkter i miljön.
  • Seite 101 ErP-data ErP-data - EU 814/2013 Modell PGWH1010 Deklarerad belastningsprofil Daglig elförbrukning Qelec 2.927 Daglig bränsleförbrukning Qfuel Ljudnivå, inomhus LWA Utsläpp av kväveoxider NOx mg/kWh PRODUKTENS DATABLAD Brand Qlima PGWH1010 Kapacitetsprofil Typisk användning Energieffektivitetsklass Energieffektiv varmvattenuppvärmning i % Årlig energiförbrukning (GJ/år) Parametrar för temperatur...
  • Seite 104 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (+31 (0)412 694 694). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (+31 (0)412 694 694) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (+39 0571 628 500).

Inhaltsverzeichnis