Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZAN3600 Gebrauchsanweisung

Zanussi ZAN3600 Gebrauchsanweisung

Bodenstaubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZAN3600:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Z AN3600
Z AN3610
Z AN3615
Z AN3625
Z AN3626
Z AN3630
GB
V acu u m cl e ane r
O pe rat ing ins t ru ct ions
CZ
V ys av ač
Náv od k pou it í
D
Bode ns t au b s au ge r
Ge b rau ch s anw e is u ng
BG
NL
St of zu ige r
Ge b ru ik s aanw ij zing
O dk u rzacz
Ins t ru k cj a ob s u gi
P L
As pirat e u r t raîne au Mode d'e m pl oi
As pirat or
Ins t ru c iu ni de u t il izare
F
RO
As pirapol v e re
Ins t ru zioni pe r l u s o
SK
V ys áv ač
Náv od na pou ív anie
I
As pirado de pol v o
Ins t ru ccione s de u s o
Se s al nik
Nav odil a za u porab o
E
SL O
As pirador
Ins t ru çõe s de u t il ização
U s is iv ač
U pu t s t v o za u pot re b u
P
SCG
El e k t rik l i s ü pü rge
K u l l anm a k l av u zu
T ol m u im e j a
K as u t u s j u h e nd
T R
EST
P u t e k s cēj a
Ek s pl u at ācij as ins t ru k cij a
L V
GR
P
D u l k i s iu rb l ys
Nau doj im o ins t ru k cij a
L T
RU S
H
P ors zív ó
H as znál at i út m u t at ó
Us is av ač
Uput e z a rad
H R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZAN3600

  • Seite 1 Z AN3600 Z AN3610 Z AN3615 Z AN3625 Z AN3626 • • • • • Z AN3630 • V acu u m cl e ane r O pe rat ing ins t ru ct ions V ys av ač Náv od k pou it í •...
  • Seite 2 Acce s s orie s Saf e t y pre cau t ions U s e t h e nozzl e s as f ol l ow s : Carpe t s : H ard f l oors : W oode n f l oors : Ne v e r v acu u m : Spe cial com b ine d nozzl e : •...
  • Seite 4: Cons U M E R Inf Orm At Ion

    Cl e aning t h e t e xt il e du s t b ag (23, 24, 25) Cl e aning t h e f l oor nozzl e Cl e aning t h e t u rb o nozzl e (ce rt ain m ode l s onl y) Re pl acing t h e m ot or f il t e r T rou b l e s h oot ing T h e v acu u m cl e ane r doe s not s t art...
  • Seite 5 Z u b e h ö r Sich e rh e it s v ork e h ru nge n D ie D ü s e n w ie f ol gt b e nu t ze n: T e ppich e : Nie m al s s t au b s au ge n: H art b ö...
  • Seite 6 T e xt il - St au b b e u t e l (23, 24, 25) Re inigu ng de r Bode ndü s e Re inigu ng de r T u rb ob ü rs t e Au s t au s ch e n de s Mot orf il t e rs F e h l e rs u ch e D e r St au b s au ge r s t art e t nich t Ers e t ze n de s Mik rof il t e rs u nd de s nich t...
  • Seite 7 Av ant de com m e nce r Acce s s oire s ’ ’ ’ ’ ’ ’ P récau t ions de s écu rit é ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’...
  • Seite 8 Sac t is s u (23, 24, 25) ’ Ne t t oyage du s u ce u r pou r s ol s ’ ’ ’ Ne t t oyage de l a t u rb ob ros s e (s u iv ant l e s m odèl e s ) ’...
  • Seite 9 Acce s s oire s V e il igh e ids ins t ru ct ie s Ge b ru ik de zu igm onde n al s v ol gt . St of zu ig nooit : T apij t : •...
  • Seite 10 St of f e n s t of zak (23, 24, 25) D e zu igm ond v oor t apij t /gl adde v l oe re n re inige n D e t u rb ozu igm ond s ch oonm ak e n (al l e e n b ij b e paal de m ode l l e n) H e t m ot orf il t e r v e rv ange n H e t m icrof i l t e r e n h e t nie t - u it w as b are H EP A- f il t e r...
  • Seite 11 P re parat iv os Acce s orios P re cau cione s de s e gu ridad Nu nca pas e e l as pirador: • • • U t il ice l as b oq u il l as t al y com o s e de s crib e a cont inu ación: Al f om b ras y m oq u e t as : •...
  • Seite 12: Inf Orm Ación Al Cons U M Idor

    L im pie za de l ce pil l o para s u e l os Bol s a de t e l a (23, 24, 25) L im pie za de l ce pil l o t u rb o Re e m pl azar e l f il t ro de l m ot or Sol u ción de prob l e m as Cam b io de l m icrof il t ro y de l f il t ro no l av ab l e H EP A*...
  • Seite 13: Ant E S De Com E Çar

    Ant e s de com e çar Ace s s órios P re cau çõe s de s e gu rança Nu nca as pire : U t il ize os b ocais com o s e s e gu e : •...
  • Seite 14: Inf Orm Ação Ao Cons U M Idor

    L im pe za do b ocal de pis o Saco de pano (23, 24, 25) Su b s t it u ição do f il t ro do m ot or Re s ol u ção de prob l e m as O as pirador não arranca Su b s t it u ição do m icrof il t ro e do f il t ro H EP A não l av áv e l *...
  • Seite 15: Norme Di Sicurezza

    Acce s s ori ’ ’ ’ ’ ’ Norm e di s icu re zza ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ U t il izzare l e b occh e t t e com e s e gu e : T appe t i: ’...
  • Seite 16 Sacch e t t o in t e s s u t o (23, 24, 25) ’ ’ P u l izia de l l a b occh e t t a pe r pav im e nt i ’ ’...
  • Seite 17 (11.) (12.) Turbo (13.) (13./ 14.) (15.) (16.) (17). (18). , 6)..) (8.) t urbo )(7.) (19 .) t urbo 15 m m . (20.). El e ct rol ux. (21.) (22.). (23.). (9 .) (10.)
  • Seite 18 (23, 24, 25) (33.) (34.) t urbo (35.) . . . (26.). (36.) H EP A t urbo, (37.) (27. , 28.). (29 . , 31.). H EP A (27. , 28.). . (30.) (29 . , 31.). El e ct rol ux. El e ct rol ux 20-30 : w w w .e l e ct rol ux.com...
  • Seite 19 Ak s e s u arl ar Ç altrm adan ö nce Gü v e nl ik u yar l ar Ba l k l ar a ağdak i gib i k u l l an n: El e k t rik l i s ü pü rge nizi k u l l an rk e n H al l ar: •...
  • Seite 20 Be z t oz t orb as (23, 24, 25) Ye r b a l ğn n t e m izl e nm e s i T u rb o b a l ğn t e m izl e nm e s i (yal n zca b az m ode l l e rde ) ‘...
  • Seite 21: Bizt Ons Ági E Lírás Ok

    T art ozék ok Bizt ons ági e lírás ok A s zív óf e j e k e t az al áb b iak s ze rint h as znál j a: Soh a ne pors zív ózzon f e l Sz nye g: •...
  • Seite 22 A t e xt il porzs ák t is zt ít ás a (23, 24, 25) A padl ót is zt ít ó f e j t is zt ít ás a A t u rb ó s zív óf e j t is zt ít ás a (cs ak e gye s t ípu s ok nál ) A m ot ors z r cs e réj e H ib ae l h árít ás A m ik ros z r és a ne m m os h at ó...
  • Seite 23 P rze d u ru ch om ie nie m odk u rzacza Ak ce s oria — W s k azów k i dot yczące b e zpie cze s t w a Nigdy nie odk u rzaj : St os u j s s aw k i w ym ie nione poni e j : •...
  • Seite 24 Czys zcze nie s s aw k i do odk u rzania t w ardych T e k s t yl ny w ore k na k u rz (23, 24, 25) pow ie rzch ni Czys zcze nie s s aw k i t u rb o W ym iana f il t ru s il nik a U s u w anie u s t e re k Nie m o na u ru ch om ić...
  • Seite 25 P rib or Mj e re opre za P rodu e t k e k oris t it e na s l j e de ć i nač in: T e pis i: Č v rs t e pov r ine : Nik ada ne u s is av aj t e : D rv e ne pov r ine : •...
  • Seite 26 Č I Ć ENJ E T EK ST IL NE V REĆ ICE Z A P RA INU (23,34,25) Č i ć e nj e produ e t k a za č v rs t e pov r ine Z am j e na f il t ra m ot ora O t k l anj anj e pot e k oć...
  • Seite 27: Be Zpe Č Nos T Né Opat Re Nia

    D opl nk y Be zpe č nos t né opat re nia Nás t av ce pou ív aj t e t ak t o: K ob e rce : T v rdé podl ah y: D re v e né podl ah y: Nik dy ne v ys áv aj t e : •...
  • Seite 28: O Ds T Ra Ov Anie Porúch

    T e xt il né prach ov é v re ck o (23, 24, 25) Č is t e nie podl ah ov e j h u b ice Č is t e nie t u rb onás t av ca V ým e na f il t ra m ot ora O ds t ra ov anie porúch V ys áv ač...
  • Seite 29: Pe D U V E De Ním Do Prov Ozu

    Pe d u v e de ním do prov ozu Pís l u e ns t v í Be zpe č nos t ní opate ní Nik dy ne v ys áv e j t e : • H u b ice pou ív e j t e podl e nás l e du j ících ins t ru k cí: •...
  • Seite 30: O Ds T Ra Ov Ání Záv Ad

    V ým ě na prach ov éh o s áč k u / č i t ě ní f il t ru Č i t ě ní h adice a h u b ice V ým ě na prach ov éh o s áč k u —...
  • Seite 31 D odat na opre m a P re v idnos t ni u k re pi U porab a nas t av k ov : Nik ol i ne s e s aj t e : P re proge : •...
  • Seite 32 V re č k a iz b l aga (23, 24, 25) Č i č e nj e k rt ač e za t l a Z am e nj av a f il t ra m ot orj a O dprav l j anj e t e av Se s al nik s e ne v k l opi Z am e nj av a m ik rof il t ra in ne pral ne ga f il t ra H EP A *...
  • Seite 33: Înaint E De A Înce Pe

    Acce s orii Măs u ri de prot e c ie U t il iza i du ze l e du pă cu m u rm e ază: Cov oare : Nu as pira i niciodat ă: • P ardos e l i: •...
  • Seite 34 Sac t e xt il (23, 24, 25) Cu ră are a du ze i pe nt ru pardos e al ă Cu ră are a du ze i T u rb o Înl ocu ire a f il t ru l u i de m ot or Înl ocu ire a m icro- f il t ru l u i i a f il t ru l u i H EP A de u nică...
  • Seite 35 (9 .) (10.) (11.) (12.) (13.) (13./ 14.) (15.) (16.) . .; (17). (18). . .; ) (8.) ) (7.) (19 .) (20.). (21.) (22.). El e ct rol ux. (23.). с т ьте пылес о р ник с ер х у низ с но н...
  • Seite 36 (23, 24, 25) (32.) ним ите тк не ый пылес о р ник сд ер ж теля (33.) тя ните спылес о р ник пл с тико ый з ж им о ткр о йте и о чис тите пылес о р ник с...
  • Seite 37 (11.) (12.) (13.) (13./ 14.) (15.) (16.) (17). (18). , 6). ) (8.) ) (7.) (19 .) (20.). (21.) (22.). (23.). El e ct rol ux. (9 .) (10.)
  • Seite 38 (23, 24, 25) (30.) (31.) (32.) (33.) (24.). H EP A (34.) (25. ; 26.). (35.) (27. ; 29 .). H EP A (25. ; 26.). . (28.) (27. ; 29 .). El e ct rol ux. El e ct rol ux 20-30 : w w w .e l e ct rol ux.com 2006/ 9 5/ EC...
  • Seite 39 D odat ni prib or Me re pre dos t ro nos t i K oris t it e papu č ice k ao t o j e nav e de no: T e pis i: Č v rs t e podne pov r ine : Nik ad ne u s is av aj t e : D rv e ni podov i: •...
  • Seite 40 P ra nj e nj e s adr aj a pl at ne ne k e s e za pra inu Č i ć e nj e papu č ice za pod (23, 24, 25) Č i ć e nj e t u rb o papu č ice (s am o za ne k e m ode l e ) Z am e na f il t e ra m ot ora Re av anj e prob l e m a U s is iv ač...
  • Seite 41 T arv ik u d O h u t u s m e e t m e d K as u t age ot s ak u id j ärgne v al t : V aib ad: P õrandad: P u it põrandad: Ärge im e ge t ol m u im e j aga: •...
  • Seite 42 T e k s t iil is t t ol m u k ot i s is u t ü h j e ndam ine (23, 24, 25) P õrandaot s ak u pu h as t am ine T u rb oot s ak u pu h as t am ine (ainu l t t e at u d m u de l it e l ) Moot orif il t ri v ah e t am ine Rik e t e k õrv al dam ine T ol m u im e j a e i k äiv it u...
  • Seite 43 P ie de ru m i D ro b as t e h nik as not e ik u m i U zga u l ie t o ana: P ak l āj i: Cie t i gr das s e gu m i: Ne k ad ne izm ant oj ie t pu t e k s cēj u : •...
  • Seite 44: Gr Das Tr Anas U Zga A Tr Ana

    Au du m a pu t e k u m ais i a s at u ra izt u k o ana Cau ru u u n t e ne s tr ana (23, 24, 25) Gr das tr anas u zga a tr ana Mot ora f il t ra nom ai a T u rb o u zga a tr ana (t ik ai not e ik t ie m m ode ie m ) Mik rof il t ra u n ne m azgāj am ā...
  • Seite 45 P rie dai Sau gu m o prie m onės Ant gal i nau doj im as : K il im ai: Nie k ada ne s iu rb k it e : K ie t j dang grindys : •...
  • Seite 46 Me d iaginio du l k i m ai e l io i t u t inim as (23, 24, 25) Ant gal io, s k irt o grindim s , v al ym as — — V arik l io f il t ro k e it im as T rik d i al inim as D u l k i s iu rb l ys ne s ij u ngia...
  • Seite 47 Engl is h Es pa ol D e u t s ch P ort u gu e s F rançais It al iano ’ ’ ’ ’ Ne de rl ands Gre e k...
  • Seite 48 T ü rk çe Sl ov e ns k y Magyar Č e s k y Sl ov e n č ina P ol s k i L im b a rom ănâ H rv at s k i...
  • Seite 49 Ee s t i k e e l L at v is k i L ie t u v i k . Srps k i...

Diese Anleitung auch für:

Zan3615Zan3625Zan3626Zan3630Zan3610

Inhaltsverzeichnis