Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

3
1
2
4
5
6
Panikalarm PA150
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Panikalarm dient mit dem akustischen Warnsignal zur Personen- und
Gefahrenabwehr. Voraussetzung für eine bestimmungsgemäße Verwen-
dung ist die sachgemäße Inbetriebnahme sowie die Beachtung und Einhal-
tung der Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
Jede andere Verwendung als in der bestimmungsgemäßen Verwendung
beschrieben gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderun-
gen oder Umbauten sind nicht zulässig und führen zur Beschädigung des
Panikalarms.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie sich vor körperlichen Schäden und beachten Sie die
Hinweise!
W
ARNUNG
! Erstickungsgefahr und Gefähr-
dung der Gesundheit durch Batterien!
Kinder können Kleinteile, Verpackungs-
oder Schutzfolien verschlucken. Halten Sie
Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren. Batterien nicht verschlucken. Falls
eine Batterie verschluckt wurde, ist umgehend ein
Arzt aufzusuchen.
V
ORSICHT
! Gefährdung der Gesundheit und
Umwelt durch Batterien! Unsachgemäßer
Umgang mit Batterien kann Ihre Gesund-
heit und die Umwelt gefährden. Batterien
nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Batterien können giftige
und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihres Panikalarms, bevor Sie Ihren
Panikalarm in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein,
wenden Sie sich an unseren Service.
Panikalarm
Batterien (3 x Typ LR44)
Bedienungsanleitung
Übersicht
Die Abbildungen oben zeigen Ihnen Ihren Panikalarm im Detail.
1
Trageschlaufe
2
Batteriefach
3
Schrauben für Batteriefach
4
Gehäusedeckel Panikalarm
5
Metallstift
6
Metallring für Schlüsselanhänger
Panikalarm auslösen
Lösen Sie in einer Gefahrensituation den Panikalarm aus. So können Sie
einen Einbrecher abschrecken und machen gleichzeitig Ihre Mitmenschen
auf Ihre Situation aufmerksam.
V
! Das akustische Warnsignal des
ORSICHT
Panikalarms kann Ihr Gehör beschädigen.
Die Lautstärke des akustischen Warnsig-
nals beträgt bis zu 100 dB. Lösen Sie niemals
einen Panikalarm in Nähe Ihres Gehörs aus.
1.
Ziehen Sie den Kunststoffstreifen auf der Rückseite des Panikalarms
aus dem Gehäuse.
2.
Ziehen Sie den Metallstift aus dem Gehäuse. Sie hören unvermittelt ein
lautes akustisches Warnsignal.
3.
Setzen Sie den Metallstift ein, um den Panikalarm auszuschalten. Der
Metallstift rastet spürbar ein.
Batterien wechseln
Ihr Panikalarm wird von drei Batterien des Typs Knopfzelle (LR44) mit Strom
versorgt.
1.
Lösen Sie die drei Schrauben mit einem geeigneten Schraubendreher.
2.
Nehmen Sie die Rückseite des Panikalarms vorsichtig ab.
3.
Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien durch drei neue Batterien des
gleichen Typs. Achten Sie darauf, die neuen Batterien in der richtigen
Ausrichtung einzulegen.
4.
Setzen Sie die Rückseite des Panikalarms auf und ziehen Sie die drei
Schrauben mit einem geeigneten Schraubendreher fest.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von
Altgeräten gesetzlich verpfl ichtet, alte Elektro- und Elektronikge-
räte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Batterien! Batterien nie
öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie
können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind
gesetzlich verpfl ichtet, Batterien beim batterievertreibenden Handel bzw.
über die vom zuständigen Entsorgungsträger bereitgestellten Sammelstel-
len zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten,
dass Sie Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und die
Batterien über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Pfl egehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberfl äche mit einem weichen und fusselfreien
Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Führen Sie einmal monatlich und nach jedem Batteriewechsel eine Funk-
tionskontrolle durch. Wenn das akustische Signal schwächer erscheint,
wechseln Sie die Batterien.
Konformitätserklärung
Die Konformität mit den EU-Richtlinien wird durch das CE-Zeichen
bestätigt. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi nden Sie
unter www.olympia-vertrieb.de
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum.
Bei Problemfällen wenden Sie sich an unsere Hotline: 0180 5 007514
(Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., maximal 42 ct/
Min. aus dem Mobilfunknetz). Ist Ihr Problem telefonisch nicht zu beheben,
können Sie Ihr Gerät in Originalverpackung mit beigefügtem Kaufbeleg an
folgende Anschrift senden:
Service Center Hattingen
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Technische Daten
Gewicht
ca. 23 g
Abmessungen (B x H x T)
38,5 x 67 x 19 mm
Stromversorgung
3 x Batterie 1,5 V,
Typ Knopfzelle (LR44)
zulässige
0 °C bis +30 °C bei
Umgebungsbedingungen
30 % bis 75 % Luftfeuchte
Lautstärke Alarm (max.)
110 dB
PA150 Panic Alarm
Intended Use
The acoustic panic alarm serves for personal security and hazard preven-
tion. A condition for complying with the intended use is that the equipment
is started up correctly and the information in this manual is observed and
maintained.
Any use other than that described in the Section "Intended Use" is consid-
ered unintended use. Unauthorised modifi cations or reconstructions are
not permitted and could cause damage to the panic alarm.
Safety Instructions
Avoid any personal injury by paying attention to the following information!
W
ARNING
! Risk of suffocation and damage to
health through batteries! Children can
swallow small parts, packaging and protec-
tive foils. Keep the product and packaging
out of reach of children! Keep batteries out of
reach of children. Do not swallow batteries. If any
type of battery is swallowed, seek medical atten-
tion immediately.
C
AUTION
! Risk of damage to health and
environmental pollution through batteries!
Improper handling of batteries can put your
health and the environment at risk. Never
open, damage or swallow batteries or allow them
to pollute the environment. Batteries may contain
toxic, ecologically hazardous heavy metals.
Package Contents
Check the package contents of the panic alarm carefully before putting the
panic alarm into operation. If anything is missing or damaged, please con-
tact our Service Department.
Panic alarm
Batteries (3 x LR44 round cell)
Operating manual
General View
The illustration above shows the panic alarm in detail.
1
Carrying strap
2
Battery compartment
3
Screws for battery compartment
4
Panic alarm housing cover
5
Metal pin
6
Metal ring for key chain
Triggering the Panic Alarm
You should trigger the panic alarm when a risk situation arises. This means
you can deter intruders and, at the same time, make people aware of your
situation.
C
! The acoustic warning signal from
AUTION
the panic alarm could damage your hear-
ing. The volume of the acoustic alarm signal
is up to 100 dB. Never trigger a panic alarm with
the device near your ear.
1.
Pull the plastic strips from the housing on the rear of the panic alarm.
2.
Pull the metal pin out of the housing. A loud acoustic signal is issued
immediately.
3.
Insert the metal pin to deactivate the panic alarm.
The metal pin engages perceptibly.
Changing the Battery
The panic alarm is powered by three round cell batteries (LR44).
1.
Loosen the three screws in the battery compartment cover using an
appropriate screwdriver.
2.
Remove the rear cover of the panic alarm carefully.
3.
Replace the used batteries with three new ones of the same type. Pay
attention that the new batteries are inserted the right way around.
4.
Replace the rear cover of the panic alarm and tighten all three screws
with an appropriate screwdriver.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre). According to laws on the disposal of electronic and
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
and electrical devices in a separate waste container. The symbol
indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste!
Risks to health and the environment from batteries! Never open,
damage or swallow batteries or allow them to pollute the environment. They
may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals. You are legally
obliged to dispose of batteries at shops which sell batteries or at collection
points provided by the public waste authorities. Disposal is free of charge.
The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal
domestic waste and that they must be brought to collection points provided
by local public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local
regulations.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Olympia PA150

  • Seite 1 Ziehen Sie den Metallstift aus dem Gehäuse. Sie hören unvermittelt ein immediately. lautes akustisches Warnsignal. Insert the metal pin to deactivate the panic alarm. PA150 Panic Alarm Panikalarm PA150 Setzen Sie den Metallstift ein, um den Panikalarm auszuschalten. Der The metal pin engages perceptibly.
  • Seite 2   Alarme panique PA150 Allarme antipanico PA150 Retirer du boîtier la bande plastique se trouvant au dos de l’alarme Utilisation conforme à l’usage prévu Impiego conforme agli usi previsti panique. Grâce à son signal d’avertissement acoustique, l’alarme panique sert à...
  • Seite 3 CE. Encontrará la declaración de conformi- Las fi guras anteriores muestran detalladamente la alarma antipánico. La conformità con le normative EU viene confermata dal marchio dad de este producto en www.olympia-vertrieb.de CE. La dichiarazione di conformità relativa al presente prodotto è Lazo de transporte Garantía...
  • Seite 4 Η συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες οδηγίες της ΕΚ πιστοποιείται με τη σήμανση CE. Τη Δήλωση Συμμόρφωσης σχετικά με το προϊόν Ενεργοποίηση συναγερμού πανικού θα τη βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.olympia-vertrieb.de. Ενεργοποιήστε σε μία κατάσταση κινδύνου το συναγερμό πανικού. Με τον Εγγύηση...