Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WINIX AIR PURIFIER
AGN335 Series
Model
this manual before operating.
Use & Care
ˍ The product warranty is printed on the back of this
Guide
guide, so please keep it in a safe place for future use.
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Winix Tower Qs AGN335-WE

  • Seite 1 User Manual WINIX AIR PURIFIER AGN335 Series Model this manual before operating. Use & Care ˍ The product warranty is printed on the back of this Guide guide, so please keep it in a safe place for future use.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 4-STAGE AIR PURIFICATION······································ 3 CONTROLS························································ 4 WHERE TO USE··················································· 5 360° All-in-One True HEPA Filter·································· 6 360° All-in-One True HEPA Filter ANATOMY······················· 7 INSTALLING FILTERS·············································· 8 SAFETY AND CAUTIONS· · ········································ 10 INITIAL OPERATION·············································· 11 AUTO & SLEEP··················································· 12 FILTER CARE·····················································...
  • Seite 3: 4-Stage Air Purification

    Power cord with plug (This product is suitable for 220-240V only.) User Manual Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) WINIX AIR PURIFIER Model AGN335 Series Contact for product www.winix.com related inquiries and Use & Care this manual before operating.
  • Seite 4: Controls

    CONTROLS Air Outlet Vent Air Quality Indicator Color-coded LED indicates one of three levels of air quality. Mode Button - Press to cycle through manual fan speeds (Low, Medium, High, Turbo). - Pressing will also cycle through Auto and Sleep Modes. - When sleep mode is selected the Air Quality Indicator light will be turned off.
  • Seite 5: Where To Use

    WHERE TO USE · ˍ Allow·30·-·45·cm.·of·space·between·TVs,·radios,·and·other·electronic· products · - electromagnetic·interference·from·certain·electronics·may·cause· product·malfunction. · ˍ Place·indoors·away·from·direct·sun·light · - direct·exposure·may·cause·product·malfunction·or·failure. · ˍ Only·place·on·hard,·flat·surfaces · - flimsy·or·slanted·surfaces·may·result·in·abnormal·noise·and·vibrations. 30~45 cm 30~45 cm Follow·these·instructions·to·reduce·the·risk·of· serious·injury·or·death·and·to·reduce·risk·of· WARNING damaging·the·unit. Do·not·use·around·mist·or·fumes· Do·not·place·around·heating· from·industrial·oil·or·around·large· elements quantities·of·metallic·dust Do·not·install·in·any·sort·of·motor· Do·not·place·in·an·area·with· or·transport·vehicle·(trucks,·boats,· excessive·amounts·of·noxious·gases ships,·etc.) Do·not·place·near·any·flammable·...
  • Seite 6: 360° All-In-One True Hepa Filter

    360° All-in-One True HEPA Filter ➊ ➋ ➌ Pre-Filter True HEPA CD Carbon Filter English AGN335 Series...
  • Seite 7: 360° All-In-One True Hepa Filter Anatomy

    360° All-in-One True HEPA Filter ANATOMY ➌ CD Carbon Filter ➋ True HEPA ➊ Pre-Filter ·Pre-Filter·· d esigned·to·catch·larger·airborne·particles·found·indoors. HEPA·· c aptures·99.97%*·of·airborne·allergens·including;·pollen,· ·True ·Mould·spores,·dust,·pet·dander,·microbes,·and·smoke.· ·*particles·as·small·as·0.3·microns·in·size ·CD Carbon Filter·· r educes·VOCs·and·household·Odours·from·cooking,· ·pets,·and·smoke. · ˍ The·360° All-in-One True HEPA Filter·is·one·unit· Note and·the·individual·components·of·the·filter·cannot·be· purchased·separately. English AGN335 Series...
  • Seite 8: Installing Filters

    INSTALLING FILTERS This·product·comes·with·all·required·filters.·The·protective·plastic·wrap·must· be·removed·from·the·filter·before·use. ※·· O perating·the·unit·without·removing·the·plastic·wrap·may·result·in·product· ·failure. ※·· U nplug·and·make·sure·the·unit·is·turned·off·before·installing·filter. ① Remove·the·back·panel·by·grasping· handle·and·pulling·back,·towards· yourself. Latch ② Once·the·back·panel·is·removed,·grasp· the·handle·near·the·bottom·of·the·unit,· and·pull·towards·yourself·to·lower·and· release·the·filter. ③ Remove·the·360° All-in-One True HEPA·filter·from·the·unit.·Remove·the· plastic·wrap·from·the·filter. · ˍ Operating·the·unit·without· removing·filters·from·plastic· wrap·may·cause·abnormal·noise,· deformation,·or·fire·as·a·result·of· overheating. · ˍ Refer·to·pages·17·-·19·for·details·on·how·to·replace· Note filters. English AGN335 Series...
  • Seite 9 L i g h t s e r v i c e r e p l a c e 360°·All-in-One·True Clean·once· Lasts·up·to· every·14·days 12·months HEPA·Filter ※·Intervals·between·filter·replacement·may·vary·depending·on·environment. ※·For·optimal·use,·the·filter·can·be·cleaned·once·every·14·days. ※·To·clean·the·filter,·vacuum·the·outside·of·the·filter·with·a·soft·brush. ※ THIS FILTER CANNOT BE WASHED To purchase replacement Winix filters: contact·your·local·dealer English AGN335 Series...
  • Seite 10: Safety And Cautions

    SAFETY AND CAUTIONS Before·operating·this·equipment,·carefully·read·and·follow·these·safety· cautions Ensure filter is inserted before running unit running·unit·without·the·filter·can·shorten·the·units·life·and·cause·electric· shock·or·injury. Be sure foreign objects are NOT inserted into the vents on the unit objects·can·include·pins,·rods,·and·coins. Do not touch any part of the interior of the unit with wet hands the·high·voltage·may·cause·electric·shock.
  • Seite 11: Initial Operation

    INITIAL OPERATION ① Insert·the·power·cord·into·an·electrical· outlet. ② Press·the·‘Power’·button. · ˍ During·the·first·30·seconds·of·power·up,·the·Air· Note Quality·Indicator·will·flash·as·the·Smart·Sensor· measure·the·air·quality·in·the·environment,·after· which·normal·operation·will·begin. ③ By·default,·when·the·unit·first·powers· on,·the·mode·will·be·set·to·Auto·with· ® PlasmaWave ·enabled. · ˍ When·in·Auto·mode,·the·fan·speed· will·be·autom·atically·adjusted· according·to·the·environments·air· quality. ® · ˍ PlasmaWave ·works·to·remove· armful·airborne·contaminants. · ˍ In·Auto·mode,·as·the·indoor·air·quality·improves,·the· Note fan·speed·will·automatically·be·reduced·to·Low. · ˍ When·the·unit·is·running,·you·may·hear·a·chirping· or·buzzing·sound.·The·sound·is·from·large·particles·...
  • Seite 12: Auto & Sleep

    AUTO & SLEEP 1. Auto Mode Enables·auto·operation·based·on·the·unit's·air·quality·Smart·Sensor. ① Press·the·Mode·button·to·select·Auto· mode. · ˍ The·LED·‘Auto’·light·will·indicate· when·Auto·mode·is·activated,·and· operation·will·begin. AUTO · ˍ When·in·Auto·mode·the·fan·speed·is·automatically· Note adjusted·according·to·the·indoor·air·quality.·As· the·indoor·air·quality·improves,·the·fan·speed·will· automatically·be·reduced.·If·the·indoor·air·quality· decreases,·the·fan·speed·will·automatically·increase. 2. Sleep Mode ① Press·the·Mode·button·to·select·Sleep· mode. · ˍ The·LED·"Sleep"·light·will·indicate· when·Sleep·mode·is·activated,·and· operation·will·begin. SLEEP · ˍ When·Sleep·mode·is·selected,·the·fan·speed·is· Note automatically·set·to·Low.·The·fan·speed·can·be·...
  • Seite 13 MANUAL & PLASMAWAVE 3. Manual Mode (setting fan speed) Users·can·opt·to·manually·set·the·fan·speed·to·Low,·Medium,·High,·or·Turbo. ① Press·the·Mode·button·to·set·the· desired·fan·speed. · ˍ When·the·button·is·pressed·the· unit·will·cycle·through·Auto·Mode,· Sleep·Mode·and·fan·speeds·(Low,· Medium,·High,·Turbo). · ˍ When·Manual·Mode·is·selected,·Auto·and·Sleep· Note Modes·are·automatically·disabled. ® 4. PlasmaWave By·default,·PlasmaWave·is·enabled·whenever·the·unit·is·powered·on. ① When·the·unit·is·on,·press·and·hold· the·Mode·button·for·at·least·3·seconds· to·enable·or·disable·this·feature. ® · ˍ When·PlasmaWave ·is·enabled·the· indicator·light·will·be·on.·When·it·is· disabled·the·light·will·be·off. SECONDS ·...
  • Seite 14 BLUETOOTH & AIR QUALITY INDICATOR 5. Bluetooth ① Press·the·[Bluetooth]·button. · ˍ Thi·s·button·turns·the·Bluetooth· connection·ON·/·OFF.· · ˍ The·indicator·is·lit·when·Bluetooth·is· connected. How to set up Bluetooth pairing · ˍ Setting·up·a·Bluetooth·connection·(pairing)·between·the·unit·and·a· particular·device·is·required·the·first·time·they·are·used·together. · ˍ Once·the·pairing·has·been·set·up,·the·device·connects·automatically·when· it·is·turned·on. ① DEVICE·PAIRING·INSTRUCTIONS:·Press·the·(·Bluetooth·)·icon.·The·LED· will·blink·as·the·unit·enters·pairing·mode.· ② Select·"TOWER·QS·JBL"·from·the·Bluetooth·device·to·attempt·pairing. ③ When·pairing·is·complete,·the·LED·will·blink·and·a·beeping·sound·will·be· heard. ④ Music·from·a·Bluetooth-enabled·device·can·be·played·through·the·unit’s·...
  • Seite 15: Air Quality Indicator

    BLUETOOTH & AIR QUALITY INDICATOR 6. Air Quality Indicator When·on,·the·LED·light·will·indicate·the·current·indoor·air·quality·according·to· three·levels:·BLUE·(good),·AMBER·(fair),·RED·(poor). Air Quality Indicator · ˍ Air·quality·level·is·displayed·on·the·indicator,·based· Note on·the·Smart·Sensor.·Depending·on·the·immediate· environment,·the·indicator·may·change·frequently·in· color·or·stay·the·same·for·lengthy·periods·of·time. · ˍ When·the·unit·is·in·Sleep·Mode·the·Air·Quality· Indicator·will·be·turned·off·to·allow·for·ultimate·night· time·operation. English AGN335 Series...
  • Seite 16: Filter Care

    360°·All-in-One·True Clean·once· Lasts·up·to· every·14·days 12·months HEPA·Filter ※·Intervals·between·filter·replacement·may·vary·depending·on·environment. ※·For·optimal·use,·the·filter·can·be·cleaned·once·every·14·days. ※·To·clean·the·filter,·vacuum·the·outside·of·the·filter·with·a·soft·brush. ※ THIS FILTER CANNOT BE WASHED To purchase replacement Winix filters: contact·your·local·dealer All-in-One True HEPA Filter · ˍ The·filters’·life·varies·depending·on·the·level·of· Note pollutants·in·the·air.·The·more·dust·present·in·the· environment,·the·more·dust·accumulates·in·the· filters,·shortening·the·life. · ˍ If·the·filter·is·heavily·soiled·or·has·a·bad·Odour,·or·if·...
  • Seite 17 FILTER CARE 2. Removing Filters Turn·the·unit·power·off·before·removing·filters. Latch Remove·the·back·panel·by·grasping·the·handle·and·gently·pulling·towards· yourself. ① Grasp·the·lower·handle·on·the·unit·and·pull·straight·out,·towards·yourself· until·the·filter·is·released. ② Pull·out·the·360° All-in-One True HEPA·Filter. 3. Preparing New Filters ① Remove·replacement·filter·from· protective·plastic·wrap. · ˍ Operating·the·unit·without· removing·filters·from·plastic· wrap·may·cause·abnormal·noise,· deformation,·or·fire·as·a·result·of· overheating. · ˍ For·optimal·performance,·only·genuine·Winix·filters· NOTICE should·be·used·with·this·unit. English AGN335 Series...
  • Seite 18: Replacing Filters

    FILTER CARE 4. Replacing Filters Latch ① Install·the·filter,·top·side·up,·into·the·unit·until·it·is·fully·inserted.· Grasp·lower·handle·near·bottom·of·the·unit·and·push·in·until·the·filter· locks·into·place. · ˍ The·top·of·the·filter·shows·the·opening·into·the·filter.·Whereas·the· bottom·is·solid,·with·no·opening. · ˍ When·installing·the·filter·you·will·know·it·is·fully·inserted·because·it· will·no·longer·be·able·to·be·pushed·further. ② Replace·the·back·panel·by·first·inserting·the·latch·at·the·bottom·edge·into· the·base·of·the·unit,·then·rotate·the·panel·upward·toward·the·top·of·the· unit·until·the·panel·snaps·into·the·unit. 5. Resetting The Unit ① After·replacing·the·filter,·turn·the· power·back·on·and·then·press·and· hold·the·Check·Filter·button·for·at·least· 5·seconds·to·RESET·the·filter·life·in· your·unit. English AGN335 Series...
  • Seite 19: Cleaning The Filter

    FILTER CARE 6. Cleaning the filter Intervals·between·filter·cleaning·may·vary·depending·on·the·air·quality. ① Clean·with·a·vacuum·or·a·soft·brush · ˍ Only·clean·the·pre-filter. · ˍ This·filter·CANNOT·be·washed. · ˍ Do·not·use·benzene,·alcohol,·or·other·volatile·fluids,· NOTICE which·may·cause·damage·or·discoloration. English AGN335 Series...
  • Seite 20: Cleaning Care

    CLEANING CARE 1. Cleaning the Dust Sensor For·optimal·performance·of·the·Dust·Sensor,·which·detects·airborne·dust· and·ultrafine·particles,·clean·it·every·two·months.·Clean·it·more·frequently· when·the·unit·is·running·in·a·place·with·high·dust·levels. ① Open·the·Dust·Sensor·cover. ② Use·a·damp·cotton·swab·to·wipe· Lens the·lens·and·intake·area·of·the·Dust· Sensor. · ˍ To·clean·the·sensor·area,·use· only·water.·Do·not·use·volatile· substances·such·as·alcohol·or· acetone. Cotton swab ③ Wipe·away·any·remaining·moisture· with·a·dry·cotton·swab. ④ Close·the·Dust·Sensor·cover. · ˍ The·Dust·Sensor·cover·may·be· cleaned·using·a·vacuum·cleaner. English AGN335 Series...
  • Seite 21 CLEANING CARE 2. Cleaning the Exterior & Interior ① Wipe·with·a·soft·damp·cloth·using· room·temperature·water.·Afterwards,· wipe·it·down·with·a·clean·dry·cloth. · ˍ To·keep·unit·in·peak·condition,· clean·every·1·-·2·months. ② In·order·to·clean·the·interior,·open·the· back·panel·and·remove·filter,·then·use· vacuum·cleaner·to·remove·excess·dirt· and·dust. · ˍ For·optimal·performance,·clean· every·1·-·2·months. · ˍ When·cleaning·the·unit,·always·unplug·the·power· NOTICE cord·first·and·then·wait·until·the·unit·has·cooled· down. · ˍ Never·disassemble,·repair,·or·modify·this·unit· yourself. · ˍ Do·not·use·flammable·sprays·or·liquid·detergents. · ˍ Do·not·allow·children·to·clean·or·maintain·the·unit. ·...
  • Seite 22: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS P r o b l e m C h e c k / A c t i o n s t o t a k e · ˍ Is·the·plug·securely·attached·to·the·outlet? · - Make·sure·the·outlet·has·power·going·to· It does not it,·and·ensure·the·plug·is·secured. · ˍ Is·there·a·power·outage? turn on at all.
  • Seite 23 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS P r o b l e m C h e c k / A c t i o n s t o t a k e · ˍ Is·it·being·used·in·a·place·with·a·lot·of· smoke,·dust,·or·odours? There is a · - Clean·the·air·intakes·on·either·side·and· strange smell. clean·the·pre-filter.
  • Seite 24: When A Bluetooth Connection Is In Use

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS When a Bluetooth connection is in use P r o b l e m C h e c k / A c t i o n s t o t a k e · ˍ Are·the·unit·and·device·placed·too·far·apart?· Or·is·there·interference·from·a·wireless·LAN,· other·2.4·GHz·wireless·device,·or·microwave·...
  • Seite 25: Unit Specifications

    UNIT SPECIFICATIONS Model·Name AGN335·Series Power Voltage AC·220·V·-·240·V·~·50·/·60·Hz Power Rate 55·W Room Area Served MAX·90·㎡ Dimensions 310·mm(W)·x·310·mm(D)·x·750·mm(H) Weight 8.3·kg Replacement Filter FILTER·N1·/·ITEM·:·1712-0030-01· ※·· T he·exterior,·design,·and·product·specifications·may·be·changed·without· ·prior·notice·to·improve·product·performance. English AGN335 Series...
  • Seite 26: Specifications (Speaker, Bluetooth)

    SPECIFICATIONS (Speaker, Bluetooth) S p e a k e r C a t e g o r y S p e c i f i c a t i o n s 41·mm,·2·X·8W· Full range Speaker system Passive radiator Dual·passive·radiator Enclosure type 90·Hz·~·20·kHz Effective frequency range...
  • Seite 27: Product Warranty

    PRODUCT WARRANTY The terms of the warranty are as follows. ① This·product·is·manufactured·under·stringent·quality·control·and· inspections. ② Warranty·void·if·product·failure·is·a·result·of·negligence·or·misuse·by·the· consumer,·shipping·and·service·fees·may·be·incurred·even·during·the· warranty·period. ③ The·warranty·must·be·presented·upon·bringing·the·product·for·service. ④ Store·the·warranty·in·a·safe·place,·as·it·cannot·be·reissued. ⑤ This·warranty·is·valid·only·in·the·Europe. Air·Purifier Product Name AGN335·Series Model Name Purchase Date Two·(2)·years Warranty period Place of purchase Place of purchase Tel. Address Customer Name...
  • Seite 28 Guide de l’utilisateur PURIFICATEUR D’AIR WINIX AGN335 Series Modèle ˍ Il convient de lire et respecter toutes les instructions et consignes Guide de sécurité indiquées dans ce manuel, avant toute utilisation. d’utilisation ˍ La garantie de ce produit est imprimée au dos de ce manuel et, et d’entretien...
  • Seite 29 SOMMAIRE PURIFICATION DE L’AIR EN 4 ÉTAPES · ··································· 30 COMMANDES ························································· 31 EMPLACEMENT D’UTILISATION ········································· 32 Filtre 360° All-in-One True HEPA ········································ 33 ANATOMIE du filtre 360° All-in-One True HEPA ··························· 34 INSTALLATION DES FILTRES · · ··········································· 35 SÉCURITÉ...
  • Seite 30: Purification De L'air En 4 Étapes

    220-240 V.) CONTENU DE L’EM- BALLAGE User Manual Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) WINIX AIR PURIFIER Model AGN335 Series Contact for product www.winix.com related inquiries and this manual before operating. Use & Care...
  • Seite 31: Commandes

    COMMANDES Ori ces de sortie de l’air Indicateur de la qualité de l’air La diode à codes de couleur indique l’un des trois niveaux de qualité de l’air. Touche Mode (mode) - Appuyer sur cette touche pour parcourir manuellement les vitesses de ventilation (Low, Medium, High, Turbo) (basse, moyenne, haute, turbo).
  • Seite 32: Emplacement D'utilisation

    EMPLACEMENT D’UTILISATION ˍ Laisser un espace libre d’environ 30-45 cm entre l’appareil et un téléviseur, un poste de radio ou tout autre produit électronique - Les interférences électromagnétiques issues de certains produits électroniques peuvent entraîner des dysfonctionnements. ˍ Placer l’appareil à l’intérieur et à l’abri des rayons de soleil - Une exposition directe au soleil peut entraîner des dysfonctionnements, voire des pannes.
  • Seite 33: Filtre 360° All-In-One True Hepa

    Filtre 360° All-in-One True HEPA Pré- ltre Filtre True HEPA Filtre au charbon CD ➊ ➋ ➌ Français AGN335 Series...
  • Seite 34: Anatomie Du Filtre 360° All-In-One True Hepa

    ANATOMIE du filtre 360° All-in-One True HEPA Filtre au ➌ charbon CD Filtre True HEPA ➋ Pré- ltre ➊ Le pré-filtre est conçu pour piéger les plus grandes particules atmosphériques, qui se trouvent à l’intérieur des habitations. Le filtre True HEPA capture 99,97 %* des allergènes atmosphériques, notamment les pollens, les spores de champignons, les poussières, les squames d’animaux domestiques, les microbes et la fumée du tabac.
  • Seite 35: Installation Des Filtres

    INSTALLATION DES FILTRES Ce produit est livré avec tous les filtres requis. Le film plastique de protection, qui enveloppe le filtre, doit être retiré avant toute utilisation. ※ L’utilisation de l’appareil sans retirer le film plastique peut provoquer des pannes. ※...
  • Seite 36 ※ Pour un usage optimal, le filtre peut être nettoyé tous les 14 jours. ※ Pour nettoyer le filtre, frotter l’extérieur du filtre avec une brosse douce. ※ CE FILTRE NE PEUT PAS ÊTRE LAVÉ Pour acheter des filtres de remplacement Winix : contacter le revendeur le plus proche Français AGN335 Series...
  • Seite 37: Sécurité Et Avertissements

    SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Avant d’utiliser cet appareil, lire soigneusement les consignes de sécurité et les respecter Veiller à ce que le filtre soit inséré dans l’appareil avant sa mise en marche L’utilisation de l’appareil sans le filtre peut raccourcir la durée de vie de l’appareil et provoquer un choc électrique ou blesser quelqu’un.
  • Seite 38: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Brancher le cordon d’alimentation dans une ① prise électrique. Appuyer sur la touche « Power » ② (alimentation). ˍ Dans les 4 premières minutes de la mise sous tension, Remarque l’indicateur de la qualité de l’air clignotera pendant que le capteur intelligent mesurera la qualité...
  • Seite 39: Auto (Automatique) Et Sleep (Sommeil)

    AUTO (automatique) et SLEEP (sommeil) 1. Mode Auto (automatique) Ce mode permet un fonctionnement automatique, basé sur la qualité de l’air détectée par le capteur intelligent. ① Appuyer sur la touche Mode (mode) pour sélectionner le mode Auto (automatique). ˍ La diode « Auto » s’allume pour indiquer que le mode Auto (automatique) est AUTO activé.
  • Seite 40 MANUAL (manuel) et PLASMAWAVE® 3. Mode Manual (manuel) (réglage de la vitesse de ventilation) L’utilisateur peut choisir de régler manuellement la vitesse de ventilation sur Low (basse), Medium (moyenne), High (haute) ou Turbo (turbo). ① Appuyer sur la touche Mode (mode) pour configurer la vitesse de ventilation souhaitée.
  • Seite 41 Bluetooth et indicateur de qualité de l’air 5. Bluetooth Appuyez sur le bouton [Bluetooth] ① ˍ Ce bouton permet d’allumer ou éteindre la connexion Bluetooth. ˍ Le voyant est allume lorsque le Bluetooth est connecte. Comment se connecter au Bluetooth ˍ...
  • Seite 42 Bluetooth et indicateur de qualité de l’air 6. Indicateur de la qualité de l’air Si cet indicateur est allumé, cela signifie que la qualité actuelle de l’air ambiant est définie par l’un des trois niveaux : BLEU (bonne), AMBRE (correcte), ROUGE (pauvre). Indicateur de la qualité...
  • Seite 43: Maintenance Du Filtre

    ※ Pour nettoyer le filtre, frotter l’extérieur du filtre avec une brosse douce. ※ CE FILTRE NE PEUT PAS ÊTRE LAVÉ Pour acheter des filtres de remplacement Winix : contacter le revendeur le plus proche Filtre 360º All-in-One True HEPA ˍ...
  • Seite 44 ˍ L’utilisation de l’appareil sans enlever le film plastique qui enveloppe les filtres peut entraîner des bruits anormaux, des déformations, voire un incendie à cause de la surchauffe. ˍ For optimal performance, only genuine Winix filters should AVIS be used with this unit. Français AGN335 Series...
  • Seite 45: Remplacement Des Filtres

    MAINTENANCE DU FILTRE 4. Remplacement des filtres Loquet ① Installer le filtre, le sommet vers le haut, dans l’appareil et l’enfoncer entièrement. Saisir la poignée inférieure à côté du fond de l’appareil et la pousser jusqu’à ce que le filtre soit verrouillé à sa place. ˍ...
  • Seite 46: Nettoyage Du Filtre

    MAINTENANCE DU FILTRE 6. Nettoyage du filtre La fréquence des nettoyages du filtre peut varier en fonction de la qualité de l’air. Nettoyer le filtre avec un aspirateur ou une ① brosse douce ˍ Ne nettoyer que le pré-filtre. ˍ Ce filtre NE PEUT PAS être lavé. ˍ...
  • Seite 47: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE 1. Nettoyer le Capteur de Poussièr Pour une performance optimale du Capteur de Poussière, qui détecte les poussières aériennes et les particules ultrafines, faire une nettoyage tous les deux mois. Le nettoyer plus régulièrement si l’appareil se trouve dans un lieu très poussiéreux. Ouvrir le couvercle du Capteur de Poussière.
  • Seite 48 NETTOYAGE 2. Nettoyage de l’extérieur et de l’intérieur ① Essuyer l’appareil avec un chiffon doux, humidifié avec de l’eau à température ambiante. Ensuite, l’essuyer avec un chiffon sec et propre. ˍ Pour conserver l’appareil en meilleure condition, le nettoyer tous les 1-2 mois. Afin de nettoyer l’intérieur de l’appareil, ②...
  • Seite 49: Questions Fréquemment Posées

    QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES P r o b l è m e V é r i f i c a t i o n / m e s u r e à p r e n d r e ˍ Est-ce que la fiche est correctement insérée dans la prise ? - Veiller à...
  • Seite 50 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES P r o b l è m e V é r i f i c a t i o n / m e s u r e à p r e n d r e ˍ Est-ce que l’appareil est utilisé dans un endroit rempli de fumée de tabac, de poussières ou L’appareil émet d’odeurs ?
  • Seite 51 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Lorsqu'une connexion Bluetooth est utilisée P r o b l è m e V é r i f i c a t i o n / S o l u t i o n ˍ Approchez-vous ensemble! Vérifiez la onnexion Bluetooth, si nécessaire, répétez la procédure de connexion.
  • Seite 52: Caractéristiques De L'appareil

    CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Nom du modèle AGN335 Series Tension d’alimentation AC 220 V - 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance nominale 55 W Surface de la pièce MAX 90  ㎡ purifiée Dimensions 310 mm (L) x 310 mm (D) x 750 mm (H) Poids 8.3 kg Remplacement du filtre...
  • Seite 53: Spécifications (Haut-Parleur, Bluetooth)

    SPÉCIFICATIONS (haut-parleur, Bluetooth) E n c e i n t e C a t e g o r y S p e c i f i c a t i o n s 41 mm, 2 X 8W Offre complète Système d'enceintes Passiver Radiators double passage...
  • Seite 54: Garantie Du Produit

    GARANTIE DU PRODUIT Les conditions de garantie sont les suivantes. ① Ce produit est fabriqué et soumis à des contrôles de qualité rigoureux et des inspections régulières. La garantie est annulée si les dommages de l’appareil sont le résultat d’une ②...
  • Seite 55 Benutzerhandbuch WINIX LUFTREINIGER AGN335 Series Modell ˍ Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Bedienungs- in diesem Handbuch durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb und P egean- nehmen. leitung ˍ Die Produktgarantie ist auf die Rückseite dieses Handbuchs aufgedruckt; bewahren Sie es daher für die zukünftige...
  • Seite 56 INHALT 4-STUFIGE LUFTREINIGUNG ············································ 57 BEDIENELEMENTE ····················································· 58 AUFSTELLUNG · · ······················································· 59 360° All-in-One True HEPA Filter ········································ 60 360° All-in-One True HEPA-Filter AUFBAU · · ······························ 61 FILTERINSTALLATION · ················································· 62 SICHERHEITS- UND VORSICHTSMAßNAHMEN · · ·························· 64 INBETRIEBNAHME ·····················································...
  • Seite 57: 4-Stufige Luftreinigung

    (Dieses Produkt ist nur für 220 – 240 V geeignet.) PACKUNGS- INHALT User Manual Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) WINIX AIR PURIFIER Model AGN335 Series Contact for product www.winix.com related inquiries and Use & Care this manual before operating.
  • Seite 58: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE Luftauslassdüse Luftqualitätsanzeige Die farbcodierte LED zeigt eine von drei Luftqualitätsstufen an. Modus-Taste - Drücken, um die manuelle Lüftergeschwindigkeit zu wählen Low (Niedrig), Medium (Mittel), High (Hoch) oder Turbo. - Durch Drücken der Taste kann auch der Auto- und der Schlafmodus gewählt werden. - Wenn der Schlafmodus gewählt wird, wird die Anzeigeleuchte für die Luftqualität ausgeschaltet.
  • Seite 59: Aufstellung

    AUFSTELLUNG ˍ Einen Abstand von 30 – 45 cm zu Fernsehern, Radios und anderen elektronischen Geräten einhalten - Die elektromagnetische Störstrahlung von bestimmten Elektronikgeräten kann zu Fehlfunktionen des Produkts führen. ˍ In Innenräumen und nicht in direktem Sonnenlicht aufstellen - Direkte Sonneneinstrahlung kann zu Fehlfunktionen oder Ausfällen des Produkts führen.
  • Seite 60: 360° All-In-One True Hepa Filter

    360° All-in-One True HEPA Filter Vor lter True HEPA CD Aktivkohle lter ➊ ➋ ➌ Deutsch AGN335 Series...
  • Seite 61: 360° All-In-One True Hepa-Filter Aufbau

    360° All-in-One True HEPA-Filter AUFBAU CD Aktivkoh- ➌ le lter True HEPA ➋ Vor lter ➊ Vorfilter, entwickelt zur Herausfilterung größerer, in der Luft enthaltener Partikel in Innenräumen. True HEPA, filtert 99,97 %* der in der Luft befindlichen Allergene heraus, darunter Pollen, Schimmelsporen, Staub, Tierhaare, Mikroben und Rauch.
  • Seite 62: Filterinstallation

    FILTERINSTALLATION Das Produkt wird mit allen benötigten Filtern ausgeliefert. Vor der Verwendung muss die Plastik-Schutzhülle vom Filter abgenommen werden. ※ Wird das Gerät betrieben, ohne die Plastikhülle zu entfernen, dann kann dies zum Ausfall des Produkts führen. ※ Ausstecken und sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor der Filter installiert wird.
  • Seite 63: Kauf Von Winix Ersatzfiltern

    ※ Für einen optimalen Betrieb sollte der Filter alle 14 Tage gereinigt werden. ※ Zur Reinigung des Filters dessen Außenseite mit einer weichen Bürste absaugen. ※ DIESER FILTER DARF NICHT GEWASCHEN WERDEN Kauf von Winix Ersatzfiltern: Wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler Deutsch...
  • Seite 64: Sicherheits- Und Vorsichtsmaßnahmen

    SICHERHEITS- UND VORSICHTSMAßNAHMEN Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts die Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und befolgen Vor dem Einschalten des Geräts sicherstellen, dass der Filter eingesetzt ist Der Betrieb des Geräts ohne Filter kann dessen Lebensdauer beeinträchtigen und Stromschläge oder Verletzungen verursachen. Sicherstellen, dass KEINERLEI Fremdkörper in die Lüftungsschlitze des Geräts eingeführt werden Dies können beispielsweise Nadeln, Stäbe oder Münzen sein.
  • Seite 65: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Das Netzkabel in eine Steckdose einstecken. ① Die „Power“-Taste (Ein/Aus) drücken. ② ˍ Während der ersten 4 Minuten blinkt beim Hochfahren Hinweis die Luftqualitätsanzeige, während der Smart Sensor die Luftqualität in der Umgebung misst; danach beginnt der normale Betrieb des Geräts. Standardmäßig ist der Modus beim ersten ③...
  • Seite 66: Auto- Und Schlafmodus

    AUTO- UND SCHLAFMODUS 1. Auto-Modus Ermöglicht den automatischen Betrieb, basierend auf dem Smart Sensor für Luftqualität des Geräts. ① Die Modus-Taste drücken, um den Auto- Modus auszuwählen. ˍ Die LED „Auto“ leuchtet auf, wenn der Auto-Modus aktiviert wird, und der Betrieb beginnt.
  • Seite 67: Manueller Modus (Einstellung Der Lüftergeschwindigkeit)

    MANUELLER MODUS UND PLASMAWAVE® 3. Manueller Modus (Einstellung der Lüftergeschwindigkeit) Der Benutzer hat die Möglichkeit, die Lüftergeschwindigkeit manuell auf Low (Niedrig), Medium (Mittel), High (Hoch) oder Turbo einzustellen. ① Die Modus-Taste drücken, um die gewünschte Lüftergeschwindigkeit einzustellen. ˍ Beim Drücken der Taste durchläuft das Gerät die Einstellungen Auto- Modus, Schlafmodus und die Lüftergeschwindigkeiten Low (Niedrig),...
  • Seite 68: Bluetooth & Luftqualitätsanzeige

    BLUETOOTH & LUFTQUALITÄTSANZEIGE 5. Bluetooth Drücken sie die [Bluetooth] Taste ① ˍ Damit schalten Sie die Funktion Bluetooth ein oder aus ON/OFF. ˍ Die blaue LED leuchtet, wenn die Verbindung hergestellt ist. Aktivierung der Bluetoothverbindung ˍ Das erste Verbinden mit einem mobilen, bluetoothfähigen Gerät und dem Luftreiniger ist notwendig, danach verbinden sich beide Geräte immer wieder automatisch.
  • Seite 69 BLUETOOTH & LUFTQUALITÄTSANZEIGE 6. Luftqualitatsanzeige Ist diese eingeschaltet, dann zeigt die LED-Leuchte die aktuelle Qualitat der Innenluft in drei Stufen an: BLAU (gut), GELB (mittel), ROT (schlecht). Luftqualitätsanzeige ˍ Die Luftqualität ist auf der Anzeige sichtbar; sie wird vom Hinweis Smart Sensor ermittelt.
  • Seite 70: Filterpflege

    ※ Für einen optimalen Betrieb sollte der Filter alle 14 Tage gereinigt werden. ※ Zur Reinigung des Filters dessen Außenseite mit einer weichen Bürste absaugen. ※ DIESER FILTER DARF NICHT GEWASCHEN WERDEN Kauf von Winix Ersatzfiltern: Wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler 360º All-in-One True HEPA Filter ˍ...
  • Seite 71: Neue Filter Vorbereiten

    ˍ Wird das Gerät betrieben, ohne die Filter aus der Plastikhülle zu nehmen, dann kann dies zu ungewöhnlichen Geräuschen, Verformung oder Bränden aufgrund von Überhitzung führen. ˍ Für eine optimale Leistung sollten für dieses Gerät nur ACHTUNG Original-Winix-Filter verwendet werden. Deutsch AGN335 Series...
  • Seite 72: Zurücksetzen Des Geräts

    FILTERPFLEGE 4. Filterwechsel Verriegelung ① Den Filter mit der Oberseite nach oben vollständig in das Gerät einsetzen. Den unteren Griff nahe dem Boden des Geräts ergreifen und hineindrücken, bis der Filter einrastet. ˍ An der Oberseite des Filters ist dessen Öffnung zu sehen. Dagegen weist die Unterseite keine Öffnung auf.
  • Seite 73: Reinigung Des Filters

    FILTERPFLEGE 6. Reinigung des Filters Die Reinigungsintervalle des Filters können in Abhängigkeit von der Luftqualität variieren. ① Mit einem Staubsauger oder einer weichen Bürste reinigen ˍ Nur den Vorfilter reinigen. ˍ Dieser Filter darf NICHT gewaschen werden. ˍ Kein Reinigungsbenzin, Alkohol oder andere flüchtige ACHTUNG Flüssigkeiten verwenden;...
  • Seite 74: Reinigungspflege

    REINIGUNGSPFLEGE 1. Reinigung des Staubsensors Für eine optimale Leistung des Staubsensors, welcher Luftstaub und ultrafeine Partikel erkennt, reinigen Sie ihn bitte alle zwei Monate. Wenn das Gerät in einem Ort mit hohen Staubgehalt eingesetzt wird, muss er häufiger gereinigt werden. Öffnen Sie die Abdeckung des Staubsensors.
  • Seite 75: Reinigung Der Außen- Und Innenflächen

    REINIGUNG 2. Reinigung der Außen- und Innenflächen ① Mit einem weichen, feuchten Tuch und Wasser mit Raumtemperatur abwischen. Anschließend mit einem sauberen, trockenen Tuch nachwischen. ˍ Damit das Gerät in einem optimalen Betriebszustand ist, sollte es alle 1 – 2 Monate gereinigt werden. Zur Reinigung der Innenflächen die ②...
  • Seite 76: Häufig Gestellte Fragen

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN P r o b l e m D u r c h z u f ü h r e n d e Ü b e r p r ü f u n g / A k t i o n ˍ...
  • Seite 77 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN P r o b l e m D u r c h z u f ü h r e n d e Ü b e r p r ü f u n g / A k t i o n ˍ...
  • Seite 78: Wenn Eine Bluetooth-Verbindung Verwendet Wird

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Wenn eine Bluetooth-Verbindung verwendet wird P r o b l e m P r ü f u n g / L ö s u n g ˍ Sind die Geräte zu weit voneinander entfernt? ˍ Näher zusammenstellen! Überprüfen Sie die Bluetooth-Verbindung, ggf wiederholen sie den Verbindungsvorgang.
  • Seite 79: Gerätespezifikation

    GERÄTESPEZIFIKATION Modellbezeichnung AGN335 Series Versorgungsspannung AC 220 V - 240 V ~ 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme 55 W Maximale Raumfläche MAX 90  ㎡ Abmessungen 310 mm (B) x 310 mm (T) x 750 mm (H) Gewicht 8.3 kg Ersatzfilter Filter N/Artikel : 1712-0030-01 ※ Zur Verbesserung der Produktleistung können das Gehäuse, das Design und die Produktspezifikation ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 80: Spezifikationen (Lautsprecher, Bluetooth)

    SPEZIFIKATIONEN (Lautsprecher, Bluetooth) L a u t s p r e c h e r K a t e g o r i e T e c h n i s c h e D a t e n Umfassendes 41 mm, 2 x 8W Angebot Lautsprechersystem...
  • Seite 81: Produktgarantie

    PRODUKTGARANTIE Es gelten die folgenden Garantiebedingungen. ① Dieses Produkt wird bei der Fertigung strengen Qualitätskontrollen und Inspektionen unterzogen. Die Garantie kann nichtig sein, wenn der Ausfall des Produkts auf Vernachlässigung ② oder falschen Gebrauch durch den Kunden zurückzuführen ist; Versand- und Servicegebühren können auch während der Garantiezeit anfallen.
  • Seite 82 MEMO AGN335 Series...
  • Seite 83 MEMO AGN335 Series...
  • Seite 84 Developed in partnership with Drexel University (Philadelphia, PA, USA) Contact for product www.winix.com/eu related inquiries and customer service...

Inhaltsverzeichnis