INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH
3
Deutsch
7
English
10
Polski
Česky
14
Français
17
Italiano
21
Español
25
NAZWA PRODUKTU
BEZPRZEWODOWA SZLIFIERKA DO SPOIN PACHWINOWYCH
PRODUKTNAME
AKKU KEHLNAHTSCHLEIFER
PRODUCT NAME
BATTERY FILLET WELD GRINDER
NOM DU PRODUIT
BATTERIE MEULEUSE D'ANGLE
NOME DEL PRODOTTO
SMERIGLIATRICE ANGOLARE A BATTERIA
NOMBRE DEL PRODUCTO
AMOLADORA ANGULAR CON BATERÍA
NÁZEV VÝROBKU
AKU BRUSKA NA ROHOVÉ SVARY
MODEL PRODUKTU
MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MSW-FIL400AKK
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
NAZWA PRODUCENTA
NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
ADRES PRODUCENTA
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRESSE DU FABRICANT
UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
ADRESA VÝROBCE
2
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
TECHNISCHE DATEN
Parameter
– Beschreibung
Produktname
Modell
Nennleistung [W]
Batterietyp
Spannung [V~] /
Frequenz [Hz] des
Akku-Ladegeräts
Drehzahl [U/min]
Durchmesser der
Scheibe [mm]
Schallleistungswert L
Schalldruckpegel L
Schwingungsbelastung
Abmessungen HxBxT
[mm]
Gewicht [kg]
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und
zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie unter
Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und
angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung
des technischen Fortschritts und der Geräuschreduzierung
wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass das
infolge der Geräuschemission entstehende Risiko auf dem
niedrigsten Niveau gehalten wird.
Erläuterung der Symbole
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt.
Gehörschutz benutzen.
Augenschutz benutzen.
Rev. 11.04.2018
Rev. 11.04.2018
Staubschutz benutzen (Schutz der Atemwege).
Parameter – Wert
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Akku Kehlnahtschleifer
Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
MSW-FIL 400AKK
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
400
deutschen Sprache.
Lithium-Ionen 18VDC 4Ah
2. Nutzungssicherheit
Elektrische Geräte:
230/50
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen
1000 – 4000
oder Tod führen.
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und
150
Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf den Akku
Kehlnahtschleifer. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen
94dB(A)
mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer Nähe
WA
Abweichung K=3dB
von Wasserbehältnissen. Lassen Sie das Gerät nicht nass
werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Lufteingänge
83dB(A)
pA
und Luftausgänge nicht abdecken. Legen Sie keine Hände
Abweichung K= 3dB
oder Gegenstände in das laufende Gerät!
3.1 m/s
2
Abweichung K= 1,5m/s
3.1 Elektrische Sicherheit
2
Hinweis zum Akku-Ladegerät:
608x219x103
a)
Der Gerätestecker muss in die Steckdose passen.
Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Original-
Stecker und passende Steckdosen vermindern das
2
Risiko eines elektrischen Schlags.
b)
Vermeiden
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko
von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c)
Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
WERDEN.
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
d)
Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie
einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags.
3.2 Sicherheit am Arbeitsplatz
a)
Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
kann zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig,
beobachten Sie, was getan wird und bewahren
Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der
Verwendung des Gerätes.
b)
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren
Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte erzeugen
Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können.
c)
Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte
das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer
autorisierten Person gemeldet werden.
Sie
das
Berühren
von
geerdeten
3