Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití
M S W - S A N 1 3 5
M S W - S A N 1 0 5
expondo.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSW MSW-SAN135

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití M S W - S A N 1 3 5 M S W - S A N 1 0 5 expondo.de...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Händen. Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben MODELL Sie das Gerät nur an geschützten Orten, sodass niemand auf die Kabel treten, über sie stürzen und/oder PRODUCT MODEL MSW-SAN135 sie beschädigen kann. Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch die Kühlung MODÈLE MSW-SAN105 des Gerätes gewährleistet, und Wärmestaus vermieden werden.
  • Seite 3 Produktname Schwingschleifer Schwingschleifer physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten, sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Modell MSW-SAN135 MSW-SAN105 Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen erhalten haben. Katalognr 6230 6231 STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren.
  • Seite 4: Reinigung Und Wartung

    Nach dem Einlegen des neuen Schleifblattes müssen Sie sicherstellen, dass die Öffnungen des Schleifblattes mit den Öffnungen des Fußstücks des Gerätes übereinstimmen. Netzkabel Taste ON/OFF Montage des Verbindungsstückes zum Entfernen von Staub (nur MSW-SAN105). Die Verbindungsvorrichtung bis zum Ende des Gerätes schieben. Schwingschleiferboden ON/OFF – Blockade •...
  • Seite 5: Safety Guidelines

    SYMBOLS The operation manual must be reviewed. Never dispose of electrical equipment together with household waste. This machine conforms to the CE declarations. Ear protection must be used. User manual Protective goggles must be worn. Safety mask must be worn. Protective footwear must be used.
  • Seite 6: Technical Data

    Sander 10. ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never immerse the device in water or other liquids. Model MSW-SAN135 MSW-SAN105 11. Under no circumstances should the housing be opened. 12. Keep the work area clean. Cluttered areas can cause injuries.
  • Seite 7: Transportation And Storage

    Once attached, make sure the openings in the sandpaper are aligned with the openings in the sander base. Dust extractor connector (Only MSW-SAN105). Slide the connector onto the device as far as it will go.
  • Seite 8: Instrukcja Obsługi

    SYMBOLE Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE. Należy stosować środki ochrony słuchu. Należy stosować okulary ochronne. Należy stosować maskę ochronną. INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosuj obuwie ochronne. Urządzenie II klasy ochronności z izolacją...
  • Seite 9: Dane Techniczne

    Szlifierka oscylacyjna Szlifierka oscylacyjna W razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. Model MSW-SAN135 MSW-SAN105 Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, to, aby uniknąć zagrożenia, producent, jego serwis klienta lub osoba o podobnych Nr art.
  • Seite 10: Transport I Przechowywanie

    Po założeniu nowego arkusza upewnić się czy otwory w arkuszu ściernym pokrywają się z otworami w stopie szlifierki. Uchwyt Montaż złącza do odciągania pyłów (tylko MSW-SAN105). Przewód zasilający Nasunąć złącze na urządzenie do samego końca. Przycisk ON/OFF Stopa szlifierki Blokada włącznika ON/OFF...
  • Seite 11: Bezpečnostní Pokyny

    SYMBOLY Seznamte se s návodem k obsluze. Elektrická zařízení nesmí být vyhozena do popelnice se směsným domovním odpadem. Zařízení je v souladu s prohlášením o shodě CE. Používejte chrániče sluchu. Používejte ochranné brýle. Používejte respirátor. NÁVOD K POUŽITÍ Používejte ochrannou obuv. Zařízení...
  • Seite 12: Technické Údaje

    Vibrační bruska Pravidelně kontrolujte zástrčku a napájecí kabel. Pokud je napájecí kabel zařízení poškozen, jeho Model MSW-SAN135 MSW-SAN105 výměnu může provést pouze jeho zákaznický servis nebo osoba s podobnými kvalifikacemi. Zabraňte poškození napájecího kabelu v důsledku jeho rozmačkání, zlomení nebo předření na ostrých Čl.
  • Seite 13 MSW-SAN105 k základně a přitisknete. Po nasazení nového listu se ujistěte, zda se otvory v brusném listu překrývají s otvory v podstavci brusky. Montáž spojky pro odsávání prachu (pouze MSW-SAN105). Rukojeť Nasaďte spojku na zařízení až na doraz. Napájecí kabel Tlačítko ON/OFF...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    SYMBOLES Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères. L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. Des protections auditives doivent être portées. Porter des lunettes de protection. Un masque de protection doit être porté. MANUEL D´UTILISATION Des chaussures de sécurité...
  • Seite 15: Détails Techniques

    Ponceuse vibrante Ponceuse vibrante mode d'emploi ou étant complétement responsables de leur propre sécurité. Modèle MSW-SAN135 MSW-SAN105 DANGERS D'ÉLECTROCUTION! N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, faites réparer l'appareil par un spécialiste qualifié. Numéro de catalogue...
  • Seite 16 Après avoir placé une nouvelle feuille abrasive, assurez-vous que les trous, présents sur la feuille, soient Manche alignés avec ceux de la base de l'appareil. Câble d'alimentation Montage du connecteur de nettoyage de la poussière de ponçage (Uniquement pour MSW-SAN105): Bouton ON/OFF Insérez l'embout de raccord jusqu'à la butée dans l'appareil: Base vibrante de ponçage ON/OFF –...
  • Seite 17: Norme Di Sicurezza

    SIMBOLI Leggere attentamente le istruzioni d'uso. I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti come rifiuti domestici. Questo dispositivo è conforme alle norme CE. È obbligatorio indossare protezioni per le orecchie. È obbligatorio indossare gli occhiali di protezione. È obbligatorio indossare una maschera di protezione. ISTRUZIONI PER L’USO Utilizzare scarpe antinfortunistiche.
  • Seite 18: Dettagli Tecnici

    Levigatrice orbitale Esaminare regolarmente la spina e il cavo d'alimentazione. Se il cavo di rete risulta danneggiato, Modello MSW-SAN135 MSW-SAN105 affidarne la sostituzione al produttore, al servizio clienti o a una persona con le stesse qualifiche. Non calpestare o piegare il cavo, non schiacciarlo contro spigoli taglienti e tenerlo lontano da superfici...
  • Seite 19: Pulizia E Manutenzione

    Dopo l'applicazione del foglio nuovo assicurarsi che le aperture sul foglio combacino con quelle della base della levigatrice. Impugnatura Montaggio del pezzo di collegamento per la rimozione della polvere (solo per MSW-SAN105). Cavo di alimentazione Spingere il pezzo di collegamento fino in fondo.
  • Seite 20 SÍMBOLOS Lea este manual de instrucciones con detenimiento. Los dispositivos eléctricos no se pueden desechar con la basura doméstica. El equipo cumple con la normativa CE. Se debe utilizar protectores auditivos. Utilice gafas protectoras. Utilice siempre una máscara de protección. MANUAL DE INSTRUCCIONES Calce siempre zapatos de seguridad.
  • Seite 21 Lijadora orbital Lijadora orbital Absténgase de aplastar, doblar o rozar el cable, y manténgalo siempre alejado de fuego o superficies Modelo MSW-SAN135 MSW-SAN105 calientes. 10. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su Número de artículo...
  • Seite 22: Transporte Y Almacenaje

    MSW-SAN105 Después de colocar la nueva banda de lija, asegúrese de que los orificios coinciden con los del patín. Montaje del sistema de extracción de polvo (solo para el MSW-SAN105): Introduzca el conector en la parte trasera del aparato: Empuñadura Cable de alimentación...
  • Seite 23 NAMEPLATE TRANSLATIONS NAMEPLATE TRANSLATIONS Manufacturer Produttore expondo Polska sp. z o.o. sp. k. expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Product name Sander Nome del prodotto Levigatrice...
  • Seite 24 | Ponceuse orbitale | Levigatrice da palmo | Lijadora orbital | Vibrační bruska Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-SAN135 Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: MSW-SAN105 Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové...
  • Seite 25: Umwelt - Und Entsorgungshinweise

    Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Diese Anleitung auch für:

Msw-san105

Inhaltsverzeichnis