Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gallagher M1200i Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M1200i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
FENCE ENERGIZER
M1200i
Installatie instucties
Notice d'installation
Betriebsanleitung
Monteringsvejledning
Monteringsinstrucktioner
Istruzioni per l'installazione
Instructions
Instrucciones
- ENG
- NED
- FRA
- DEU
- DAN
- ESP
- SVE
- ITA

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gallagher M1200i

  • Seite 1 FENCE ENERGIZER M1200i Instructions - ENG Installatie instucties - NED - FRA Notice d’installation - DEU Betriebsanleitung - DAN Monteringsvejledning - ESP Instrucciones - SVE Monteringsinstrucktioner - ITA Istruzioni per l’installazione...
  • Seite 2 3E2488 - Editi on 2 - June 2011 DISCLAIMER: Whilst every eff ort has been made to ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of decisions or acti ons they may make as a result of using this informati on.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Guide d’installati on ........................42 Comprendre le foncti onnement de l’électrifi cateur M1200i ..........45 Comprendre le foncti onnement du contrôleur de votre électrifi cateur M1200i ....46 Accessoires en opti on ......................51 Résoluti on de problèmes ......................52 Deutsch Wichti ge Informati onen ......................
  • Seite 4 Informazioni Importanti ......................117 Come funziona l’elett rifi catore ..................... 121 Guida all’installazione ......................122 Conoscere L’elett rifi catore M1200i ..................125 Conoscere il monitor di controllo dell’elett rifi catore M1200i..........126 Accessori Opzionali ........................ 131 Risoluzione dei problem ......................132...
  • Seite 5: Important Information

    • Regularly inspect the supply cord and energizer for any damage. If found damaged in any way, immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard.
  • Seite 6 This energizer complies with internati onal safety regulati ons and is manufactured to internati onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without noti ce to any product specifi cati on to improve reliability, functi on or design. E & OE.
  • Seite 7: How The Energizer Works

    Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual HOW THE ENERGIZER WORKS The energizer sends electrical pulses along the fence line, about one second apart. These pulses give the animal a short, sharp, but safe shock. The shock doesn’t harm the animal. It is suffi ciently memorable that the animal never forgets the shock, and will avoid the fence.
  • Seite 8: Installation Guide

    Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual INSTALLATION GUIDE Energizer Controller Mount the controller on a fl at surface within 3m (10ft ) of the energizer, or up to 50m (160ft ) if using an opti onal extension cable. The controller is suitable for indoor and outdoor use.
  • Seite 9 Earth Stake (G879) and then clamp the exposed wire to each stake using an Earth Clamp (G876). Tighten the clamp. For further instructi ons on the earth (ground) system see the Gallagher Power Fence™ Manual. Note: Poor grounding can cause interference on telephone lines, radios and televisions.
  • Seite 10 Screw the terminal closed, ensuring the wire is fi rmly clamped. Att ach the other end of the cable to the fence using a Joint Clamp (G603). For instructi ons on fence installati on see the Gallagher Power Fence™ Manual or go to www.gallagherams.com Step 4.
  • Seite 11: Understanding Your M1200I Energizer

    Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR M1200i ENERGIZER Fence Fault LED Power Supply Power On LED Flashing red when the 220 - 240VAC. Internal protecti on Green when the energizer has detected a against poor power supplies energizer is powered fence fault.
  • Seite 12: Understanding Your M1200I Energizer Controller

    Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR M1200i ENERGIZER CONTROLLER Output Voltage Output Current Shows fence, earth or alarm controller Indicates how hard the energizer is working voltage of selected zone. Status LED Quickscan Bargraph Provides quick indicati on of the...
  • Seite 13: Output Current

    Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual Output Current The output current indicates how hard your energizer is working. When your fence is in good conditi on this reading will be low, typically under 15 Amps. As the load on the fence increases the current will rise and output voltage will fall. The output current will typically change with fence conditi ons, seasonal grass growth and wet weather.
  • Seite 14 Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual Using The Energizer Controller Energizer Voltage and Alarm The energizer output is the default screen display mode. The zone indicator arrow is highlighti ng the energizer zone ( ) and the energizer output voltage is 7.3KV in this case.
  • Seite 15 Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual The alarm level can be adjusted or turned off by entering the setup mode ( ). The zone which is currently getti ng setup will fl ash and will be highlighted by the zone indicati on arrow. You can move to setup the energizer zone by pressing the navigati on butt ons (<...
  • Seite 16 0.2-0.3KV is achieved. In dry conditi ons or areas with low mineral content soil an earth return system may be required as described in the Gallagher Power Fence™ Manual or go to www.gallagherams. com.
  • Seite 17: Optional Accessories

    The alarm kit plugs into the back of the M1200i energizer and forms a daisy chain connecti on to the energizer controller. The energizer controller automati cally detects the M1200i energizer and alarm kit.
  • Seite 18: Troubleshooting

    Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual TROUBLESHOOTING Problem Causes Solution Energizer has started to run The internal temperature of Mount the energizer in a cool slowly the energizer is too high area, out of direct sun and with adequate venti lati on...
  • Seite 19: Belangrijke Informatie

    Controleer regelmati g of de toevoerdraad en het schrikdraadapparaat niet zijn beschadigd. Indien er enige schade wordt opgemerkt, stop dan onmiddellijk het gebruik van het schrikdraadapparaat en stuur het terug naar een erkende reparati edienst van Gallagher om gevaarlijke situati es te vermijden. •...
  • Seite 20 Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de internati onale veiligheidsvoorschrift en en is volgens internati onale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecifi cati es te veranderen om de betrouwbaarheid, functi onaliteit of het design te verbeteren. E & OE.
  • Seite 21: Hoe Het Schrikdraadapparaat Werkt

    Gebruik nooit huishoudelijk elektrisch snoer. Dit is ontworpen voor maximaal 600 volt en het zal het lekken van elektriciteit veroorzaken. • Gebruik voor afrasteringen die permanent onder stroom staan High Tensile-draad van 2,5 mm (art. 039999) of Gallagher TurboLine producten.
  • Seite 22: Handleiding Voor Installatie

    Gallagher 3E2488 M1200i schrikdraadapparaat installati e instucti es HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE Bedieningspaneel Monteer het bedieningspaneel op een vlakke ondergrond binnen 3m (10ft ) van het schrikdraadapparaat, of tot 200m (650ft ) indien een opti onele verlengkabel gebruikt wordt. Het paneel is geschikt voor gebruik binnens- en buitenshuis.
  • Seite 23 (art. 029181) te verwijderen, waarna u de blootliggende draad met de aardklemmen van de aardpennen verankert. Draai de klem vast. Zie de Gallagher Power Fence™ handleiding voor verdere instructi es over het aardingssysteem. Opmerking: een slechte aarding kan leiden tot interferenti es met telefoon-, radio- en televisielijnen.
  • Seite 24 Bevesti g het andere eind van de kabel met een draadklem (art. 010851) aan de afrastering). Voor verdere instructi es over het plaatsen van een raster zie de Gallagher Power Fence™ handleiding of ga naar www.gallagher.eu. Stap 4: Zet het schrikdraadapparaat aan Steek de stekker van het schrikdraadapparaat in het stopcontact en zet het apparaat AAN.
  • Seite 25: Begrijp Uw M1200I Schrikdraadapparaat

    Gallagher 3E2488 M1200i schrikdraadapparaat installati e instucti es BEGRIJP UW M1200i SCHRIKDRAADAPPARAAT Rasterfout-indicator Voeding AAN-indicator Knippert rood als het 220 – 240VAC. Interne Groen als het schrikdraadapparaat een rasterfout bescherming tegen slechte schrikdraadapparaat heeft gedetecteerd. Brandt rood stroomvoorzieningen is aangesloten op het als er een plotselinge toename is lichtnet.
  • Seite 26: Begrijp Het Bedieningspaneel Van Uw M1200I

    Gallagher 3E2488 M1200i schrikdraadapparaat installati e instucti es BEGRIJP HET BEDIENINGSPANEEL VAN UW M1200i Uitgangsstroomsterkte Uitgangsspanning Geeft aan hoe hard het schrikdraadapparaat Geeft raster-, aardings- of Alarm Kit spanning werkt aan van de geselecteerde zone Statusindicator Quickscan staafdiagram Geeft een snelle...
  • Seite 27 Gallagher 3E2488 M1200i schrikdraadapparaat installati e instucti es Uitgangsstroomsterkte De uitgangsstroomsterkte geeft aan hoe hard uw schrikdraadapparaat werkt. Als uw afrastering in goede staat is dan zal deze waarde laag zijn, meestal onder de 15 Ampère. Als de belasti ng op de afrastering verhoogt, dan zal de stroomsterkte sti jgen en uitgangsspanning dalen.
  • Seite 28 Gallagher 3E2488 M1200i schrikdraadapparaat installati e instucti es Het gebruiken van het bedieningspaneel van het schrikdraadapparaat Schrikdraadapparaat voltage en alarm De uitgangsspanning van het schrikdraadapparaat is de standaardmodus van het bedieningspaneel. De zone-indicatorpijl markeert de schrikdraadapparaat-zone ) en de uitgangsspanning van het schrikdraadapparaat bedraagt in dit geval 7.3KV.
  • Seite 29 Gallagher 3E2488 M1200i schrikdraadapparaat installati e instucti es Het alarmniveau kan worden aangepast of uitgeschakeld door het acti veren van de programmeermodus ( ). De zone die dan wordt ingesteld, zal knipperen en wordt gemarkeerd door de zone-aanduidingspijl. U kunt doorgaan met het instellen van de schrikdraadapparaat-zone door het indrukken van de navigati eknoppen (<) of (>).
  • Seite 30 Gallagher 3E2488 M1200i schrikdraadapparaat installati e instucti es HANDIGE TIP Testen van het aardingssysteem Zet het schrikdraadapparaat uit. Plaats tenminste 40m (130ft ) van het schrikdraadapparaat langs het raster een stalen pen in vochti ge grond en verbind deze met het raster.
  • Seite 31: Optionele Accessoires

    De alarm kit kan u ook waarschuwen bij een stroomstoring. Ga naar uw lokale Gallagher-dealer om een Gallagher Alarm Kit aan te schaff en. Gallagher SMS-module 567600 Het toevoegen van een SMS-module biedt de mogelijkheid om informati e via SMS-berichten direct op uw mobiele telefoon te bezorgen.
  • Seite 32: Oplossen Van Problemen

    Gallagher 3E2488 M1200i schrikdraadapparaat installati e instucti es OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaken Oplossing Schrikdraadapparaat werkt De interne temperatuur van Hang het langzaam het schrikdraadapparaat is schrikdraadapparaat op te hoog een koele plaats uit direct zonlicht met adequate venti lati e...
  • Seite 33: Information Importante

    éviter tout danger, renvoyez-le dans un centre de service agréé par Gallagher pour réparati on. • Faire eff ectuer les réparati ons par du personnel de service Gallagher qualifi é. • Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementati ons spécifi ques.
  • Seite 34 Cet électrifi cateur est conforme aux réglementati ons de sécurité internati onales et il est fabriqué selon les normes internati onales. Gallagher se réserve le droit de modifi er les spécifi cati ons sans préavis afi n d’améliorer la fi abilité, les foncti onnalités ou le concept. E & OE.
  • Seite 35: Comment Foncti Onne L'électrifi Cateur

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E2488 M1200i Manuel d’uti lisati on COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTRIFICATEUR L’électrifi cateur envoie chaque seconde une impulsion électrique sur la clôture. Ces impulsions donnent à l’animal une décharge électrique brève et intense, mais sans aucun danger. Cependant, l’animal n’oubliera jamais l’expérience de cett e décharge électrique et se ti endra donc éloigné...
  • Seite 36: Guide D'installation

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E2488 M1200i Manuel d’uti lisati on GUIDE D’INSTALLATION Contrôleur d’électrificateur Placez le contrôleur sur une surface plane à moins de 3 m de l’électrifi cateur ou à une distance maximale de 50 m si vous uti lisez une rallonge opti onnelle.
  • Seite 37 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E2488 M1200i Manuel d’uti lisati on Étape 2. Installation du système de mise à la terre Les bâti ments, les portes, etc. peuvent être électrifi és par la tension de la clôture si l’électrifi cateur n’est pas correctement mis à la terre.
  • Seite 38 Il s’agit de la surveillance de l’électrifi cateur et de sa performance. Veuillez lire la rubrique « Comprendre le foncti onnement du contrôleur de votre électrifi cateur M1200i » (p. 38) pour comprendre les informati ons affi chées et les alarmes.
  • Seite 39: Comprendre Le Foncti Onnement De L'électrifi Cateur M1200I

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E2488 M1200i Manuel d’uti lisati on COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉLECTRIFICATEUR M1200i Alimentati on électrique Témoin LED de mise Témoin LED de panne dans en marche la clôture 220 - 240 volts CA. Protecti on interne en cas de faible alimentati on Vert quand l’électrifi...
  • Seite 40: Comprendre Le Foncti Onnement Du Contrôleur De Votre Électrifi Cateur M1200I

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E2488 M1200i Manuel d’uti lisati on COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLEUR DE VOTRE ÉLECTRIFICATEUR M1200i Courant de sorti e Tension de sorti e Indique à quelle puissance l’électrifi cateur Indique la tension de la clôture, de la foncti onne mise à...
  • Seite 41: Boutons De Navigati On

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E2488 M1200i Manuel d’uti lisati on Courant de sorti e Le courant de sorti e indique à quelle puissance votre électrifi cateur foncti onne. Si votre clôture est en bon état, le courant de sorti e indiqué sera faible, normalement inférieur à...
  • Seite 42 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E2488 M1200i Manuel d’uti lisati on Utilisation du contrôleur de l’électrificateur Tension et alarme de l’électrifi cateur L’écran affi che par défaut la tension de sorti e de l’électrifi cateur. La fl èche d’indicati on de zone met en évidence la zone de l’électrifi cateur ( ) et la tension de sorti e de l’électrifi...
  • Seite 43 Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E2488 M1200i Manuel d’uti lisati on Le niveau d’alarme peut être ajusté ou éteint en accédant au mode de réglage ). La zone en cours de réglage clignotera et sera mise en évidence par la fl èche d’indicati on de zone.
  • Seite 44 0,2 et 0,3 kV. En présence d’un sol sec ou à teneur minérale faible, un système de retour à la terre peut être requis, comme décrit dans le Manuel Gallagher Power Fence™ ou sur www.gallaghereurope.com.
  • Seite 45: Accessoires En Option

    établir des relais de contact sur un panneau d’alarme ou un composeur automati que. Le kit d’alarme se branche au dos de l’électrifi cateur M1200i et forme une connexion en série avec le contrôleur d’électrifi cateur. Le contrôleur d’électrifi cateur détecte automati quement l’électrifi...
  • Seite 46: Résolution De Problèmes

    Électrifi cateur sur secteur Gallagher 3E2488 M1200i Manuel d’uti lisati on RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Causes Solution L’électrifi cateur foncti onne La température interne de Fixer l’électrifi cateur dans lentement l’électrifi cateur est trop un endroit frais, à l’abri élevée des rayons solaires et suffi...
  • Seite 47: Wichtige Informationen

    Kontrollieren Sie Stromkabel und Elektrozaungerät regelmäßig auf eventuelle Schäden. Falls Sie Schäden irgendwelcher Art entdecken, schalten Sie das Elektrozaungerät sofort aus und setzen Sie sich mit Gallagher oder Ihrem Gallagher-Fachhändler in Verbindung, um Gefahren zu vermeiden. • Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von qualifi zierten Gallagher-Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden.
  • Seite 48 Dieses Elektrozaungerät entspricht internati onalen Sicherheitsvorschrift en und wurde nach internati onalen Sicherheitsbesti mmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E & OE. Der Autor dankt der internati onalen elektrotechnischen Kommission (IEC) für die Erlaubnis, Informati onen aus ihrer reproduzieren internati onalen Publikati on Ed.2.0 60335-2-76 (2002) abbilden zu dürfen.
  • Seite 49: Funktionsweise Des Elektrozaungerätes

    Korrosion von frei liegendem, verzinkten Draht führen könnte, ist doppelt isoliertes Kabel zu verwenden. Nehmen Sie nie Haushaltskabel, da dieses für maximal 600 Volt ausgelegt ist und dadurch Stromverlust entsteht.. • Für Elektro-Festzäune verwenden Sie beispielsweise den Gallagher Spezial-Stahldraht, Gallagher Equiwire oder Breitband.
  • Seite 50: Installationsanleitung

    Gallagher 3E2488 M1200i Netzgerät INSTALLATIONSANLEITUNG Ladegerät-Steuereinheit Die Steuereinheit auf einer ebenen Fläche in einem Abstand von 3 m oder – bei Verwendung eines Verlängerungskabels bis zu 50 m – zum Elektrozaungerät befesti gen. Die Steuereinheit kann sowohl im Freien als auch im Haus installiert werden.
  • Seite 51: Schritt 2. Wie Installiert Man Ein Erdungssystem

    Draht an jedem Erdstab mit der mitgelieferten Schraube befesti gen. Ziehen Sie die Klemme fest. Weitere Informati onen über die Erdungsanlage fi nden Sie in dem Gallagher Power Fence™-Handbuch. Hinweis: Schlechte Erdung kann Störungen in Telefonleitungen, Radios und Fernsehern hervorrufen.
  • Seite 52: Schritt 3: Anschluss An Den Zaun

    Draht fest eingeklemmt ist. Befesti gen Sie das andere Ende des Kabels mit der Drahtverbindungsschraube (G6033) am Zaun. Anleitungen zur Installati on am Zaun fi nden Sie im Gallagher Power Fence™-Handbuch oder auf der Website www.gallagherams.com Schritt 4: Schalten Sie das Elektrozaungerät ein Stecken Sie den Stecker des Elektrozaungerätes in eine Steckdose und schalten Sie...
  • Seite 53: Funkti Onsweise Ihres M1200I-Elektrozaungerätes

    Gallagher 3E2488 M1200i Netzgerät FUNKTIONSWEISE IHRES M1200i ELEKTROZAUNGE RÄTES Power On LED Zaunkontroll-LED Stromversorgung Blinkt rot auf, wenn das 220 - 240 V Wechselstrom. Leuchtet grün auf, wenn das Elektrozaungerät einen Zaunfehler Innenschutz gegen schwache erkannt hat. Leuchtet bei einem Energieversorgung Elektrozaungerät...
  • Seite 54: Funktionsweise Der Steuereinheit Ihres M1200I Elektrozaungerätes

    Gallagher 3E2488 M1200i Netzgerät FUNKTIONSWEISE DER STEUEREINHEIT IHRES M1200i ELEKTROZAUNGERÄTES Ausgangsstrom Ausgangsspannung Zeigt die Energieaufnahme des Zeigt die Zaun-, Erdungs- oder Alarm Kit- Elektrozaungerätes an Spannung eines ausgewählten Abschnitt s an Status LED Quickscan- Bargraph Liefert schnelle Angaben zum Balkenanzeige Zustand des Zauns für eine visuelle...
  • Seite 55: Ausgangsstrom

    ) und der Erdungsabschnitt ( ) sind immer abrufb ar. Für die (Alarm) Zonen 1 – 6 können bis zu 6 Alarm Kits (G579009) hinzugefügt werden. Das Alarm Kit passt auf die Rückseite Ihres M1200i Elektrozaungerätes. Navigati onstasten Mit Hilfe der Navigati onstasten können Sie die Leistung in verschiedenen Bereichen Ihrer Zaunanlage näher betrachten.
  • Seite 56: Benutzung Der Steuereinheit Des Elektrozaungerätes

    Gallagher 3E2488 M1200i Netzgerät Benutzung der Steuereinheit des Elektrozaungerätes Spannung und Alarm des Elektrozaungerätes In der Normalanzeige des Displays wird die Ausgangsleistung des Elektrozaungerätes angezeigt. Die Abschnitt smarkierung hebt den Abschnitt des Elektrozaungerätes hervor ( ) In diesem Fall beträgt die Ausgangsspannung des Elektrozaungerätes 7,3 kV.
  • Seite 57: Spannung Und Alarm Der Erdungsanlage

    Gallagher 3E2488 M1200i Netzgerät Im Setup-Modus ( ). kann die Alarmschwelle geändert oder deakti viert werden. Der Abschnitt , für den die Einstellungen gerade vorgenommen werden, blinkt auf und wird durch die Abschnitt smarkierung hervorgehoben. Um zum Abschnitt des Elektrozaungerätes zu gelangen, können Sie die Navigati onstasten (<) oder (>) verwenden.
  • Seite 58: Die Einstellung Der Ausgangsspannung Des Elektrozaungerätes

    Flächen oder in Böden mit schwachem Mineralgehalt kann es erforderlich sein, ein so genanntes Earth Return System mit Erdrückleitung zu installieren (nähere Angaben dazu fi nden Sie im Gallagher Power Fence™-Handbuch oder unter www.gallagherams.com). Die Einstellung der Ausgangsspannung des Elektrozaungerätes...
  • Seite 59: Optionales Zubehör

    Erdung. Wenn diese Alarmmeldungen über die Steuereinheit des Elektrozaungerätes deakti viert werden, wird kein Alarm erzeugt. Darüber hinaus kann Sie der Alarm Kit im Falle eines Stromausfalls warnen. Nähere Informati onen über den Kauf eines Gallagher Alarm Kits erhalten Sie bei Ihrem Gallagher-Händler. Gallagher SMS Controller 567600 Ein SMS Controller sendet Textberichte und Informati onen direkt an Ihr Mobiltelefon.
  • Seite 60: Fehlersuche

    Gallagher 3E2488 M1200i Netzgerät FEHLERSUCHE Fehler Ursachen Lösung Das Elektrozaungerät Die Innentemperatur des Das Elektrozaungerät in beginnt, langsam zu Geräts ist zu hoch einer kühlen, gut gelüft eten reagieren Umgebung außerhalb direkter Sonneneinstrahlung platzieren Fehlermeldung 11 Zu hohe Netzspannung Lassen Sie Ihren Netzanschluss von einem qualifi...
  • Seite 61: Vigtig Information

    Kontrollér ti lledningen ti l spændingsgiveren med jævne mellemrum. I ti lfælde af fejl bør apparatet indsendes ti l reparati on via deres forhandler. • Service skal foretages på et autoriseret Gallagher servicecenter. • Få oplyst om der gælder særlige regler for elhegn i din region.
  • Seite 62 IPX4. Spændingsgiveren overholder de internati onale sikkerhedsbestemmelser og standarder. Gallagher forbeholder sig rett en ti l uden varsel at ændre specifi kati onerne med henblik på at forbedre drift sikkerheden.
  • Seite 63: Spændingsgiverens Virkemåde

    Brug aldrig almindelige elledninger, der er beregnet ti l 600 volt, da det vil lække elektricitet. • Brug alti d Gallagher Superwire 2,5 mm ved etablering af permanente indhegninger.
  • Seite 64: Installationsvejledning

    Gallagher 3E2488 M1200i 230 spændingsgiver INSTALLATIONSVEJLEDNING Kontroller til spændingsgiver Montér kontrolleren på en plan overfl ade inden for 3 m fra spændingsgiveren eller inden for op ti l 50 m, hvis der anvendes et valgfrit mellemkabel. Kontrolleren er velegnet ti l inden- og udendørs brug.
  • Seite 65 (G879) og fastspænde den fritlagte tråd ti l hvert spyd vha. en jordklemme (G876). Stram klemmen. For yderligere instrukti oner om ti lslutning ti l jordforbindelse, se Gallagher Power Fence™ vejledningen. NB: Dårlig jordforbindelse kan forårsage støj på telenett et og radio/tv. Det kan genkendes på...
  • Seite 66 Kontrollér, at Power On (strøm ti l) LED´en på forsiden af spændingsgiveren er grøn. VIGTIGT: Afl æsningerne ændres, når hegnets ti lstand ændres. Det er spændingsgiverens overvågningsfunkti on for elhegnet og spændingsgiverens ydeevne. Læs afsnitt et “Forstå kontrolleren ti l din M1200i spændingsgiver” (s. 66) for en fuldstændig beskrivelse af displayet og alarmerne.
  • Seite 67: Forstå Din M1200I Spændingsgiver

    Gallagher 3E2488 M1200i 230 spændingsgiver FORSTÅ DIN M1200i SPÆNDINGSGIVER Power On LED Hegn fejl LED Strømforsyning Grøn, når Blinker rødt, når spændingsgiveren 220 - 240 V vekselstrøm. spændingsgiveren har detekteret en fejl i elhegnet. Lyser Intern beskytt else mod dårlig forsynes med strøm...
  • Seite 68: Forstå Kontrolleren Til Din M1200I Spændingsgiver

    Gallagher 3E2488 M1200i 230 spændingsgiver FORSTÅ KONTROLLEREN TIL DIN M1200i SPÆNDINGSGIVER Udgangsspænding Udgangsstrøm Viser spændingen for hegn-, Angiver kontrollerens belastning jordforbindelses- eller alarmkontrolleren i den valgte zone Status LED Quickscan stregdiagram Giver hurti g oplysning om Viser hurti gt hegnets status elhegnets spænding...
  • Seite 69 Spændingsgiverzonen ( ) og jordzonen ( ) er alti d ti lgængelige. Zonerne 1 – 6 kan ti lføjes ved at der installeres op ti l 6 alarmmoduler (G579009). Alarmmodulet ti lslutt es på bagsiden af M1200i spændingsgiveren. Navigati onsknapper Ved hjælp af navigati onsknapperne kan du se ydelsen i elhegnssystemets forskellige...
  • Seite 70 Gallagher 3E2488 M1200i 230 spændingsgiver Brug af spændingsgiverens kontroller Spændingsgiverens spænding og alarm Spændingsgiverens uddata vises på standardskærmen i visningsmodus. Zoneindikatorpilen fremhæver spændingsgiverens zone ( ) og spændingsgiverens udgangsspænding er 7,3 kV i dett e ti lfælde. I displayet med quickscan stregdiagrammet vises også en spænding over 7 kV.
  • Seite 71 Gallagher 3E2488 M1200i 230 spændingsgiver Alarmniveauet kan justeres eller slukkes ved at skift e ti l indsti llingsmodus ( ). Den zone, der er ved at blive indsti llet, vil blinke og fremhæves af zoneindikati onspilen. Du kan fl ytt e ti l den spændingsgiverzone, der skal indsti lles, ved at trykke på navigati - onsknapperne (<...
  • Seite 72 0,2-0,3 kV er nået. Ved tørre jordbundsforhold eller i jord med et lavt mineralindhold kan der kræves et returspændingssystem for jordforbindelsen som beskrevet i Gallagher Power Fence™ vejledningen, eller gå ti l hjemmesiden www.gallagherams.com. Justering af spændingsgiverens udgangsspænding skal bekræft es i forhold ti l det endelige produkt Tryk på...
  • Seite 73: Tilbehør

    Hvis disse alarmer er deakti veret ved hjælp af spændingsgiverens kontroller, udløses der ingen alarm. Alarmmodulet kan også gøre dig opmærksom på strømsvigt. Kontakt din lokale Gallagher-forhandler, hvis du vi købe et Gallagher alarmmodul. Gallagher SMS-kontroller 567600 Når du ti lføjer en SMS-kontroller, kan du modtage tekstmeddelelser og oplysninger direkte på...
  • Seite 74: Fejlfi Nding

    Gallagher 3E2488 M1200i 230 spændingsgiver FEJLFINDING Problem Årsager Løsning Spændingsgiveren er Spændingsgiverens interne Montér spændingsgiveren i begyndt at køre langsomt temperatur er for høj et køligt område, som ikke er udsat for direkte sollys, og med ti lstrækkelig venti lati on Viser fejl 11 Forsyningsspænding er for...
  • Seite 75: Información Importante

    • Inspeccione regularmente el cable y el energizador. Si encuentra algún daño, párelo inmediatamente y envíe el energizador a un Servicio Autorizado Gallagher para su reparación y evitar posibles daños. • Las reparaciones se deben realizar por un Servicio Autorizado de Gallagher.
  • Seite 76 El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin noti fi cación previa en las especifi caciones de cualquier producto para mejorar la fi abilidad, función o diseño. E & OE El autor agradece a la Internati onal Electrotechnical Commission (IEC) el permiso para reproducir la información de su...
  • Seite 77: Cómo Funciona El Energizador

    Gallagher 3E2488 Energizer Manual del Usuario CÓMO FUNCIONA EL ENERGIZADOR El Energizador envía impulsos eléctricos a lo largo de la cerca con un intervalo de 1 segundo. Estos impulsos dan al animal una descarga corta y seca pero segura. La descarga no daña al animal, aunque permanecerá...
  • Seite 78: Guía De Instalación

    Gallagher 3E2488 Energizer Manual del Usuario GUÍA DE INSTALACIÓN Controlador Monte el controlador en una superfi cie plana a unos 3 m del Energizador o hasta 50 m si uti liza un cable alargador. El controlador es adecuado para su uso en interior y exterior.
  • Seite 79 Gallagher 3E2488 Energizer Manual del Usuario Paso 2. Como instalar sistemas de toma de tierra Edifi cios y puertas, por ejemplo, se pueden electrifi car con el voltaje de la cerca si la toma de ti erra del Energizador no es adecuada.
  • Seite 80 Atornille el terminal y asegúrese de que el cable está sujeto fi rmemente. Fijar la otra punta del cable a la cerca con una abrazadera de línea (G6030). Para instrucciones para la instalación de la cerca, vea el Manual del Gallagher Power Fence o vaya a www.gallagherams.com.
  • Seite 81: Fuente De Alimentación

    Gallagher 3E2488 Energizer Manual del Usuario ENTIENDA SU ENERGIZADOR M1200i Fuente de alimentación LED de encendido LED de fallo en la cerca 220 - 240V AC. Protección interna Verde cuando el Parpadeo rojo cuando el contra escaso suministro eléctrico Energizador está...
  • Seite 82: Led De Estado

    Gallagher 3E2488 Energizer Manual del Usuario ENTIENDA SU CONTROLADOR M1200i Corriente de salida Voltaje de salida Indica como funciona el Energizador Muestra el voltaje de la cerca, ti erra o alarma de la zona Gráfi co de barras de LED de estado...
  • Seite 83 ) están siempre disponibles. Zonas 1 – 6 se pueden añadir instalando hasta 6 kits de alarmas (G579009). El kit de alarma se enchufa en la parte posterior de su energizador M1200i. Botones de navegación Los botones de navegación le permiten ver el funcionamiento de las diferentes áreas de sus cerca.
  • Seite 84 Gallagher 3E2488 Energizer Manual del Usuario Utilizando el controlador del Energizador Voltaje y alarma del Energizador El voltaje de salida del Energizador es el modo mostrado en la pantalla por defecto. La fl echa indicadora muestra la zona del Energizador ( ) y el voltaje de salida del Energizador es de 7.3 KV en este caso.
  • Seite 85 Gallagher 3E2488 Energizer Manual del Usuario El nivel de la alarma se puede ajustar o apagar entrando en el modo ajuste ). La zona que está siendo actualmente ajustada parpadeará y será señalada por la fl echa. Vd. puede ir al ajuste de zona del Energizador pulsando los botones de navegación (<...
  • Seite 86 0.2 a 0.3 KV. En condiciones de suelos secos o con bajo contenido en minerales puede que sea necesario un sistema de retorno a ti erra como se describe en el Manual de Cercas Eléctricas Gallagher o en www.gallagherams.com. Ajustando el voltaje de salida del Energizador para ser confi rmado el producto fi...
  • Seite 87: Accesorios Opcionales

    El kit de alarma se enchufa en la parte trasera del energizador M1200i y forma una conexión en serie para el controlador del Energizador. El controlador del Energizador detecta automáti camente el energizador M1200 i y el kit de alarma.
  • Seite 88: Resolución De Problemas

    Gallagher 3E2488 Energizer Manual del Usuario RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El energizador ha empezado La temperatura interna del Monte el Energizador en un a funcionar mas despacio Energizador es demasiado área fresca, que no le de el alta sol directamente y con una venti lación adecuada...
  • Seite 89: Viktig Information

    Inspektera regelbundet matningssladden och aggregatet. Om du upptäcker skador på aggregatet bör du omedelbart återlämna det ti ll Gallaghers auktoriserade servicecentrum för reparati on i syft e att undvika skador. • Överlämna service åt kvalifi cerad servicepersonal från Gallagher. • Kontrollera lokala förordningar för specifi ka regler. •...
  • Seite 90 är en typ med ett minimum av skydd IPX4. Dett a aggregat uppfyller internati onella säkerhetskrav och ti llverkas enligt internati onell standard. Gallagher förbehåller sig rätt en att göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifi kati on för att förbätt ra säkerhet, funkti on eller design.
  • Seite 91: Så Här Fungerar Aggregatet

    Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual SÅ HÄR FUNGERAR AGGREGATET Aggregatet sänder elektriska impulser ti ll elstängslet med cirka 1 sekunds intervall. Dessa impulser ger djuren en kort, eff ekti v, men säker stöt. Stöten skadar inte djuret. Den är ti llräcklig för att djuret inte skall glömma den, utan undviker att komma i kontakt med stängslet.
  • Seite 92: Installationsguide

    Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual INSTALLATIONSGUIDE Aggregatets kontrollenhet Montera kontrollenheten på en plan yta inom 3m från aggregatet eller upp ti ll 50m om en förlängningskabel (ti llval) används. Kontrollenheten är lämplig för både inom- och utomhusbruk. Alternati vt skall konsolen på...
  • Seite 93 Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual Steg 2. Installera jordningssystemet Byggnader, grindar etc. kan bli strömförande om aggregatet är felakti gt jordat. Följ jordningsinstrukti onerna noggrant. Installera minst 3 x 1,5m galvaniserade jordspjut i fukti g jord där det är möjligt.
  • Seite 94 VIKTIGT: Avläsningarna förändras i samband med att stängselti llståndet förändras. Dett a är aggregatet som övervakar stängslet och aggregatets prestati on. Läs avsnitt et “Lär dig förstå aggregatkontrollenhet M1200i” (sidan 94) för att helt och hållet förstå displayen och larmen.
  • Seite 95: Lär Dig Förstå Aggregat M1200I

    Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual LÄR DIG FÖRSTÅ AGGREGAT M1200i Lampa Stängselfel Lampa Ström på Strömförsörjning Blinkar röd när aggregatet 220 – 240V växelström. Grön när aggregatet är påslaget har upptäckt ett stängselfel. Internt skydd mot dålig Fast rött sken när stängslets strömförsörjning...
  • Seite 96: Lär Dig Förstå Aggregatkontrollenhet M1200I

    Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual LÄR DIG FÖRSTÅ AGGREGATKONTROLLENHET M1200i Utgående spänning Utgående ström Visar stängsel-, jordnings- eller larmsats Indikerar hur hårt aggregatet arbetar spänning för den valda zonen Statuslampa Snabbskan- ningsdiagram Ger en snabb indikati on om Ger en snabb stängslets status...
  • Seite 97 Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual Utgående ström Strömstyrkan indikerar hur hårt ditt aggregat arbetar. När ditt stängsel är i gott skick är denna avläsning låg, vanligen under 15 A. När belastningen på stängslet ökar sti ger strömstyrkan och utgångsspänningen sjunker. Strömstyrkan ändras vanligen beroende på...
  • Seite 98 Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual Använda aggregatets kontrollenhet Aggregatets spänning och larm Aggregatets utmatning är skärmens standarddisplayläge. Zonindikatorpilen markerar aggregatzonen ( ) och aggregatets utgångsspänning är i dett a fall 7,3 Snabbskanningsdiagrammet indikerar också en utgångsspänning över 7 KV.
  • Seite 99 Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual Larmnivån kan justeras eller stängas av från inställningsläget ( ). Zonen som för närvarande ställs in blinkar och markeras av zonindikati onspilen. Du kan fl ytt a på den för att ställa in aggregatzonen genom att trycka på naviati onsknapparna (< eller >).
  • Seite 100 0,2-0,3 KV eller mindre. Om den är högre, anslut fl er jordningsspjut ti lls 0,2-0,3 KV nås. Under torra förhållanden eller i områden med låg mineralhalt kan det bli nödvändigt med ett jordningsretursystem enligt beskrivningen i bruksanvisningen för Gallagher Power Fence™ eller gå ti ll www.gallagher.eu. Justera aggregatets utgångsspänning Tryck på inställningsknappen ( ) för att gå...
  • Seite 101: Tillbehör Som Kan Väljas Till

    Larmsatsen kan ha en extra siren och ett blinkljus eller tillhandahålla kontaktreläer till en larmpanel eller automatisk telefonuppringare. Larmsatsen ansluts på baksidan av aggregat M1200i och formar en kedjekopplingsan- slutning till aggregatets kontrollenhet. Aggregatkontrollenheten detekterar automatiskt aggregat M1200i och larmsats.
  • Seite 102: Felsökning

    Gallagher 3E2488 M1200i Energizer User Manual FELSÖKNING Problem Orsaker Lösning Aggregatet har börjat gå Den interna temperaturen i Montera aggregatet i ett långsamt aggregatet är för hög svalt område, borta från direkt solljus och med lämplig venti lati on Visar fel 11 Nätspänningen är för hög...
  • Seite 103: Informazioni Importanti

    Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione e l’apparecchio alla ricerca di parti danneggiate. In caso di danni, per evitare pericoli, inviare immediatamente l’apparecchio ad un centro di riparazione autorizzato Gallagher. • Per le riparazioni fare riferimento ai riparatori qualifi cati Gallagher. • Verifi care eventuali regolamenti locali. •...
  • Seite 104 Questo elett rifi catore è conforme alle normati ve internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le caratt eristi che di ogni prodott o per migliorarne l’affi dabilità, le funzioni, il design.
  • Seite 105: Come Funziona L'elett Rifi Catore

    Gallagher 3E2488 Manuale M1200i 230V COME FUNZIONA L’ELETTRIFICATORE L’elett rifi catore invia lungo la recinzione impulsi elett rici alla frequenza di uno al secondo circa. L’animale che tocca la recinzione riceve una scossa elett rica breve, dolorosa ma innocua. La scossa non ferisce, ma è suffi cientemente dolorosa da essere memorizzata dall’animale che eviterà...
  • Seite 106: Guida All'installazione

    Gallagher 3E488 Manuale M1200i 230V GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Monitor di controllo dell’elettrifica- tore Installare il monitor su una superfi cie piana ad una distanza dall’elett rifi catore variabile in base alla lunghezza del cavo (da 3m con il cavo in dotazione fi no a 200m con il cavo opzionale).
  • Seite 107 Gallagher 3E2488 Manuale M1200i 230V Punto 2: Collegare il sistema di messa a terra L’energia dell’elett rifi catore può essere trasmessa a mangiatoie, cancelli ed altri oggetti metallici se il sistema di messa a terra non è adeguato e corrett amente costruito.
  • Seite 108 IMPORTANTE: I valori sui display cambiano col cambiare delle condizioni della recinzione. L’elett rifi catore controlla costantemente le condizioni della recinzione e le prestazioni dell’apparecchio. Leggere la sezione “Conoscere il monitor di controllo dell’elett rifi catore M1200i” (p108) per comprendere meglio le informazioni fornite dai display dell’apparecchio.
  • Seite 109: Conoscere L'elett Rifi Catore M1200I

    Gallagher 3E2488 Manuale M1200i 230V CONOSCERE L’ELETTRIFICATORE M1200i LED segnalazione guasti Alimentazione LED d’accensione 220 – 240V AC. Protezione Rosso lampeggiante quando Verde quando l’elett rifi catore individua un interna contro gli sbalzi di l’apparecchio è acceso malfunzionamento. Rosso fi sso in...
  • Seite 110: Conoscere Il Monitor Di Controllo Dell'elett Rifi Catore M1200I

    Gallagher 3E488 Manuale M1200i 230V CONOSCERE IL MONITOR DI CONTROLLO DELL’ELET TRIFICATORE M1200i Corrente erogata Voltaggio d’uscita Indica la corrente erogata dall’apparecchio Indica il voltaggio dell’elett rifi catore, della messa a terra o del controller di zona selezionato LED di...
  • Seite 111 Gallagher 3E2488 Manuale M1200i 230V Corrente erogata Il valore della corrente erogata indica quanto sta lavorando l’elett rifi catore. Recinzioni in buone condizioni hanno valori sott o i 15 Amp. Quando la recinzione è soggett a a dispersioni la corrente erogata aumenta mentre il voltaggio d’uscita diminuisce.
  • Seite 112 Gallagher 3E488 Manuale M1200i 230V Utilizzo del monitor di controllo Voltaggio d’uscita dell’elett rifi catore ed allarme La schermata principale mostra le prestazioni dell’elett rifi catore. La freccia indicatrice evidenzia la zona elett rifi catore ( ) a cui fa riferimento il voltaggio che, in questo caso, è...
  • Seite 113 Gallagher 3E2488 Manuale M1200i 230V Il livello d’allarme dell’elett rifi catore può essere impostato entrando nel modo programmazione ( ). L’indicatore della zona che si sta programmando lampeggia ed è evidenziato dalla freccia indicatrice. È possibile cambiare la zona in programmazione premendo i tasti (<...
  • Seite 114 fi li di ritorno a terra. Ulteriori informazioni sulla realizzazione di un effi cace sistema di messa sono disponibili sul manuale Gallagher o presso i nostri distributori specializzati .
  • Seite 115: Accessori Opzionali

    Gallagher 3E2488 Manuale M1200i 230V ACCESSORI OPZIONALI Scheda gestione Allarmi Gallagher 579009 Alla scheda gesti one allarmi possono essere collegati fi no a 6 Kit Allarme che consentono di monitorare il voltaggio e le prestazioni di altrett ante sezioni della recinzione.
  • Seite 116: Risoluzione Dei Problem

    Gallagher 3E488 Manuale M1200i 230V RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Impulsi emessi a frequenza La temperatura interna Installare l’elett rifi catore ridott a dell’elett rifi catore è troppo in una zona più fresca, alta all’ombra e con adeguata venti lazione Errore 11 Voltaggio d’alimentazione...

Inhaltsverzeichnis