Seite 2
Nederlands Installatie instructies pagina 3-8 Veiligheidsvoorschriften pagina 9 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 47 Product omschrijving pagina 12 Ingebruikname pagina 12 Bediening van het apparaat pagina 13 Voedsel in het apparaat plaatsen pagina 14 Reiniging & onderhoud pagina 14 Storingen zelf oplossen pagina 16 Productkaart pagina 17...
installatie instructies Lees voor u met de installatie begint zorgvuldig deze installatie instructies. • Plaats de koelkast alleen in een stevige keukenkast met voldoende ventilatievoorzieningen. • Wijzig indien noodzakelijk de draairichting van de deuren volgens de instructies. • Controleer de inbouwafmetingen aan de hand van figuur A. De hoogte van de apparaatdeuren moet overeenkomen met de hoogte van de kastdeuren.
g. Fix the upper hinge. Install the covers. 4. Remove the two fixed blocks [ i ] of the refrigerator door and rotate them 180°. Fix the blocks on the other side of the refrigerator door. 5. Remove the upper hinge [ j ] of the lower refrigerator door. 6.
Seite 5
instructions d’installation Avant de commencer l’installation, lisez attentivement ces instructions d’installation. • Placez le réfrigérateur uniquement dans un meuble de cuisine solide avec suffisamment de moyens de ventilation. • Si nécessaire, modifiez le sens de pivotement des portes selon les instructions. •...
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
Seite 10
dit te vermijden, moet u het toestel vastmaken in overeenstemming met de instructies. • Zorg dat de koelleidingen niet beschadigd raken. • Dit model bevat R600a - zie hiervoor het typeplaatje in het apparaat - (het koelmiddel isobuthaan), aardgas dat zeer milieuvriendelijk is, maar ook ontvlambaar.
Seite 11
• Als dit apparaat een oude koelkast met een slot vervangt, verwijder het slot dan of breek het open als veiligheidsmaatregel, zodat spelende kinderen zichzelf niet kunnen opsluiten. • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met een verminderd fysiek, gevoelsmatig of mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan van of instructies hebben gekregen met betrekking tot het...
product omschrijving Koelvak Vriesvak Thermostaatknop Binnenverlichting Glazen schappen Glazen schap op groentelade Groentelade Flessenrek Deurvakken Eierhouder Diepvries opberglade 10. Diepvriesladebak Diepvriesladebak ingebruikname Laat het apparaat nadat het geïnstalleerd is, minimaal 3 uur staan voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het koelcircuit moet zich eerst stabiliseren voordat het apparaat efficiënt kan werken.
bediening van het apparaat De thermostaat regelt de temperatuur in de koelkast en de vriezer automatisch. Zodra de stekker in het stopcontact gestoken wordt, licht het volledige display op en de koelkast zal automatisch gaan koelen op 4°C. Het apparaat zal nu continue koelen tot de ingestelde temperatuur is bereikt. Laat het apparaat op temperatuur komen zonder levensmiddelen in de koelkast.
voedsel in het apparaat plaatsen KOELGEDEELTE Het koelgedeelte wordt gebruikt voor het bewaren van verse levensmiddelen die een paar dagen bewaard moeten worden. • Plaats geen levensmiddelen tegen de achterwand van het koelgedeelte. Laat voldoende ruimte tussen de verschillende levensmiddelen om de lucht goed te kunnen laten circuleren. •...
Seite 15
HET VERVANGEN VAN DE LED LAMP Dit apparaat is voorzien van een LED lamp. Deze lamp gaat langere tijd mee. Wanneer de LED lamp in het apparaat kapot is, kunt u deze niet zelf vervangen. Neem contact op met de servicedienst van Inventum. TIPS •...
storingen zelf oplossen Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten voordat u met een elektricien contact opneemt. Dat bespaart u tijd en geld. Storing Oorzaak Oplossing Apparaat doet niets;...
English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. The appliance is suitable for keeping food. You can also freeze fresh food in the freezer compartment.
Seite 19
cooler elements from being damaged Although R600a is an environmentally and natural gas. As it is explosive, in the event of a leak due to damage to the cooler elements, move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Seite 20
experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely, and are fully aware of the consequent risks of use. • Children must not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised.
appliance description Refrigerator compartment Freezer compartment Thermostat knob Interior light Glass shelves Glass shelve on vegetable drawer Vegetable drawer Bottle rack Door racks Egg holder Freezer storage box 10. Freezer drawer Freezer drawer before the first use Leave the appliance to stand for at least 3 hours before you insert the plug into the socket. Otherwise, you may damage the compressor.
how to operate the appliance The freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. As soon as the appliance is plugged in, the full display lights up and the refrigerator will automatically cool at 4°C. The appliance now cools continuously until the set temperature has been reached. Do not place anything in the refrigerator until the set temperature is reached.
food storage in the appliance REFRIGERATOR COMPARTMENT The refrigerator compartment is used for storing fresh food for a few days. • Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment. Leave some space around the food to allow the air to circulate.
This appliance is equipped with LED lighting. It can be used for a long time. In case, if the LED lighting is blown, it must be replaced by a qualified person to avoid any hazard. Contact the Inventum service department.
Seite 25
troubleshooting If your appliance is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following: Problem Cause Solution Appliance is not functioning; light - Appliance is not plugged in - Plug the appliance in does not work - There is a power failure - Check the fuse box Temperature inside the...
INVENTUM Name of supplier Model number IKV1784S Type of appliance fridge freezer combination Category Energy-efficiency class Annual energy consumption [kWh] 283 kWh Nett capacity - total 241 liters Nett capacity - cooling compartment 182 liters Nett capacity - 4 star freezer compartment...
Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke.
• Wenn das Gerät nicht stabil steht, können Probleme auftreten. Um diesen Problemen vorzubeugen, müssen Sie das Gerät konform den Anweisungen befestigen. • Achten Sie darauf, dass die Kühlleitungen nicht beschädigt werden. • Dieses Modell enthält R600a - siehe dazu das Typenschild im Gerät - (das Kältemittel Isobutan), Erdgas, das sehr umweltfreundlich ist, aber auch entflammbar.
Seite 29
Wenn bei Ihnen Zuhause kein solcher Anschluss vorhanden ist, müssen Sie diesen von einem anerkannten Elektriker installieren lassen. • Das Gerät ist nicht dafür gedacht, durch Hilfsbedürftige, kleine Kinder und/oder Personen mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen installiert zu werden, es sei denn, diese werden dabei gut betreut oder erhalten von der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, entsprechende Anweisungen für die sichere Verwendung des Geräts.
Seite 30
dem Gefrierschrank konsumiert werden, besteht die Gefahr von Erfrierungen. • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser ein. • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Haushalten geeignet. Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts besteht bei eventuellen Defekten kein Anspruch auf Schadensersatz und das Recht auf Garantie verfällt.
Produktbeschreibung Kühlfach Gefrierfach Thermostat Innenbeleuchtung Glasböden Glasboden über Gemüseschublade Gemüseschublade Flaschenregal Türfächer Eierbehälter Gefrier-Staufach 10. Gefrierschublade Gefrierschublade Inbetriebnahme Lassen Sie das Gerät nach der Installation mindestens 3 Stunden stehen, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Der Kühlkreislauf muss sich stabilisieren, bevor das Gerät effizient funktionieren kann. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie wie folgt vorgehen: Packen Sie den Kühlschrank vorsichtig aus und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial.
Bedienung des Geräts Mit dem Thermostat wird die Temperatur im Kühlschrank und Gefrierschrank automatisch geregelt. Wenn der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, leuchtet das komplette Display auf und der Kühlschrank kühlt automatisch auf eine Temperatur von 4°C herunter. Das Gerät kühlt jetzt kontinuierlich, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Lassen Sie das Gerät diese Temperatur zuerst ohne Lebensmittel erreichen.
Lebensmittel in das Gerät stellen/legen KÜHLTEIL Das Kühlteil wird zum Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet, die einige Tage bewahrt werden müssen. • Stellen/legen Sie keine Lebensmittel direkt gegen die Rückwand des Kühlteils. Lassen Sie ausreichend Platz zwischen den verschiedenen Lebensmitteln, sodass die Luft gut zirkulieren kann. •...
AUSTAUSCHEN DER LED-LAMPE Das Gerät ist mit einer LED-Lampe ausgestattet. Diese Lampe hat eine lange Lebensdauer. Sollte die LED-Lampe im Gerät defekt sein, können Sie diese nicht selbst austauschen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Servicedienst von Inventum auf. TIPPS • Eine hohe Umgebungstemperatur hat einen negativen Einfluss auf den Energieverbrauch. Auch direkte Sonneneinstrahlung und andere Wärmequellen in der Nähe des Kühlschranks haben eine ungünstige Wirkung.
Störungen selbst beheben Wenn der Kühl-Gefriercombination nicht richtig funktioniert, kann das eine kleine Ursache haben. Kontrollieren Sie daher zuerst die folgenden Punkte, bevor Sie sich an einen Elektriker wenden. Damit sparen Sie Zeit und Geld. Störung Ursache Lösung Gerät funktioniert überhaupt - Stecker nicht in der Steckdose - Stecken Sie den Stecker in die Steckdose nicht;...
Seite 36
Produktkarte INVENTUM Hersteller Typennummer IKV1784S Typ Kühl-/Gefrierschrank Kühl-Gefriercombination Kategorie Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch [AEc] in kWh 283 kWh Nettoinhalt - insgesamt 241 Liter Netto-Inhalt - Kühlteil 182 Liter Netto-Inhalt - 4-Sterne-Gefrierteil 59 Liter Max. Aufbewahrungszeit bei Stromausfall (Anzahl Stunden) 11,7 Gefrierleistung (kg/24 Std.)
Seite 37
Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires.
Seite 38
• Veillez à ce que les conduites de liquide de refroidissement ne se détériorent pas. • Ce modèle contient du R600a - voir plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil - (le réfrigérant isobutane), un gaz naturel qui est très respectueux de l’environnement, mais également inflammable. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, il convient de veiller à...
Seite 39
invalides, des enfants en bas âge et/ou des personnes manquant d’expérience et de connaissance, sauf s’ils reçoivent un bon accompagnement ou des instructions adéquates sur la sécurité d’utilisation de l’appareil, par une personne qui est responsable de leur sécurité. • Si cet appareil remplace un ancien réfrigérateur avec un cadenas, retirez le cadenas ou brisez-le par mesure de sécurité, de sorte que des enfants ne puissent pas s’enfermer dedans pour jouer.
Seite 40
• Les réfrigérateurs hors service contiennent des gaz isolants et des réfrigérants qui doivent être évacués de la manière appropriée. Les déchets électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Déposez ces appareils à la déchetterie municipale pour un recyclage en toute sécurité. •...
description du produit Compartiment réfrigerateur Compartiment congélation Thermostat Éclairage Clayettes en verre Clayette en verre sur bac à légumes Bacs à légume Rayonnage pour bouteilles Compartiments de porte Bac à œufs Tiroir de congélation 10. Bac de congélation Bac de congélation mise en service Une fois l’appareil installé, laissez-le au repos pendant au minimum 3 heures avant de brancher la fiche dans la prise de courant.
commande de l’appareil Le thermostat régule automatiquement la température dans le réfrigérateur et le congélateur. Dès que la fiche est enfoncée dans la prise de courant, l’affichage complet s’allume et le réfrigérateur va refroidir automatiquement jusqu’à une température de 4ºC. L’appareil va désormais faire du froid de manière continue, jusqu’à...
placer des aliments dans l’appareil COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION Le compartiment de réfrigération est utilisé pour conserver des produits alimentaires frais qui doivent être conservés quelques jours. • Ne placez pas de produits alimentaires contre la paroi du fond du compartiment de réfrigération. Laissez suffisamment de place entre les différents produits alimentaires, afin de permettre à...
REMPLACEMENT DE LA LAMPE LED Cet appareil est équipé d’une lampe LED. Cette lampe présente une durée de vie prolongée. Lorsque cette lampe LED cesse de fonctionner dans l’appareil, il n’est pas possible de la remplacer soi-même. Contactez le service après-vente de Inventum. CONSEILS •...
dépanner soi-même Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, ceci peut être dû à un léger problème. Contrôlez d’abord les points suivants, avant de prendre contact avec un électricien. Ceci vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Panne Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas ;...
INVENTUM Fabricant Numéro de type IKV1784S Type de réfrigérateur/congélateur combination frigorfique Catégorie Catégorie de rendement énergétique Consommation énergétique [Aec] en kWh par an 283 kWh Capacité nette - totale 241 litres Capacité nette - compartiment de réfrigération 182 litres Capacité...
3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
Seite 48
8. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs en het Inventum 5 jaar garantiecertificaat te kunnen overleggen. 9. De garantie geldt uitsluitend bij normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland. Storingen of defecten buiten de garantieperiode 1.
3. If you suffer a breakdown or fault in a large domestic appliance during the first 2 years from the date of purchase, Inventum will not charge any costs for the exchange, call-out or for parts and labour.
Seite 50
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/omruilkosten. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.
Seite 52
Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 5. Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist. 6. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé...
Seite 54
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.