EN Instruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
EN | Instruction manual
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
NL | Gebruiksaanwijzing
• If the supply cord is damaged, it must be
FR | Mode d'emploi
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
DE | Bedieningsanleitung
hazard.
ES | Manual de usuario
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
PT | Manual de utilizador
entangled.
IT | Manuele utente
• The appliance must be placed on a stable, level
surface.
SV | Bruksanvisning
• The user must not leave the device unattended
PL | Ins
PL | Instrukcja obsługi
while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household
CS | Náv
CS | Návod na použití
purposes and only for the purpose it is made
SK | Náv
SK | Návod na použitie
for.
• This appliance shall not be used by children
from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
FR6936
appliance. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
made by children unless older than 8 and
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
supervised.
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
• To protect yourself against an electric shock, do
1
2 3
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
• This appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remotecontrol system.
4
• To protect yourself against an electric shock, do
5
not immerse the cord, plug or appliance in the
7
water or any other liquid.
• Only use the appliance with the appropriate
connector.
• The connector must be removed before the
6
appliance will be cleaned, please make sure
the inlet is completely dry before the unit will be
used again.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
– By clients in hotels, motels and other residential type environments.
– Bed and breakfast type environments.
– Farm houses.
• Disconnect the mains plug from the mains
when the appliance is not in use, before
assembly or disassembly and before cleaning
and maintenance.
• Cooking appliances should be positioned in a
stable situation with the handles (if any)
positioned to avoid spillage of the hot liquids.
• Children shall not play with the appliance.
•
WEEE LOGO
Surface are liable to get hot during use.
PARTS DESCRIPTION
1. Power lamp (red)
2. Temperature lamp (green)
3. Thermostat
4. Safety switch
5. Restart button
6. Frying grease container
7. Frying basket
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which
is indicated on the device matches the local voltage before connecting
the device. Voltage 220V240V 50/60Hz)
• This type of fryer is only suitable for use with oil or liquid fat, and not for
solid fat.
• Using solid fat entails the risk of trapping water in the fat which will
cause it to spatter violently when heated up.
• Ensure that the oil/fat is not contaminated with water, for example from
frozen products, this will cause excessive spattering.
• Never use the fryer without oil or fat as this will damage the appliance.
• Never pour any liquid, such as water, in the pan.
Considerations for using the fryer DO
• Only use the fryer for household appliance.
• Only use the fryer for frying food.
• Only use oil or grease that is suitable for frying. Check the packaging if
the fat or oil is suitable for this fryer.
• Ensure the level of the fat or oil is higher than the minimum and less
than the maximum, so between the minimum and maximum lines. If
there is too much fat or oil in the fryer, it may be overflow the fryer.
SERVICE.TRISTAR.EU
• Be careful when frying, make sure the fryer is used safely by keeping
enough distance between the user and the device. Make sure that
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
people who needs extra help or supervision can't reach the fryer.
5015 BH Tilburg | The Netherlands
• Change the oil or fat when it is brown, dirty smell or smoke in the
beginning.
• Change the oil or fat when too much water is in it. You can recognize the
onder toezicht staan of instructies krijgen over
high concentration of water in the oil or fat by large bubbles and water
hoe het apparaat op een veilige manier kan
droplets, water vapor or rapid rise in oil or fat. If the oil concentration in
the fryer is too high, there will be a chance, that the fat or oil will come
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
out with an explosion, which can be very dangerous for those who use
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
the fryer and those which are near the fryer.
• Change the oil or fat after 8 to maximum 10 times use.
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
• Remove all ice (molecules) on frozen foods. Make sure that fried foods
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
will be thawed first, by laying the food in a dry clean towel. Dab the food
with the towel when the majority of ice is melted.
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
• Make sure there is enough space around the fryer when you use it.
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
• Let the fryer cool down uncovered in order to prevent condensation.
Keep the fryer in a dry, safe place.
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht
• The fryer may not be exposed to rain and moisture.
staan.
• Be patient and wait until the fryer reaches the correct temperature.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
Considerations for using the fryer DON'T
niet onder in water of andere vloeistoffen om
• Never store or place the bowl outside or in a damp place. Keep your
elektrische schokken te voorkomen.
fryer away from rain or moisture.
• Dit apparaat is niet bedoeld om bediend te
• Do not place food in the fryer when it is warming. Have patience and
wait until the fryer have reached the right temperature.
worden met behulp van een externe timer of
• Do not fry too much food at once.
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
• Never cover the bowl and the filter.
• Do not add water to the fat or oil.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
USE
niet onder in water of andere vloeistoffen om
• Wash the basket in warm soapy water and dry it well before use. Clean
elektrische schokken te voorkomen.
the inside of the pan with a damp cloth and wipe it dry thoroughly.
Ensure that all electrical parts remain completely dry.
• Gebruik het apparaat uitsluitend met een
• Fill the appliance with the required amount of oil or fat. Ensure that the
geschikte connector.
appliance is filled at least to the minimum level and not higher than the
• De connector dient te worden verwijderd
maximum level, as indicated on the inside of the fryer. For optimal
results we advice to avoid mixing different types of oil.
alvorens het apparaat te reinigen. Wees er
• Select the temperature with the temperature switch on the control panel
zeker van dat de inlaat volledig droog is
for the food you wish to fry. Put the plug of the device into the outlet.
The "power" light will illuminate, the "heating" light will illuminate when the
alvorens het apparaat weer in gebruik te
desired temperature is reached.
nemen.
• Use the handle to lift the basket from the fryer.
• Place the food to be fried in the basket. For the best results the food
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
should be dry before being placed in the basket. Immerse the basket
soortgelijk gebruik, zoals:
into the oil or fat slowly to prevent the oil from bubbling up too strongly.
To ensure the oil stays at the correct temperature, the thermostat will
– Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
switch on and off. The red control light will also go on and off.
• Lift the basket when the frying time has elapsed and hang it on the hook
– Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
in the pan so the oil can drip off.
– Bed&Breakfasttype omgevingen.
– Boerderijen.
Frying Tips
• Haal de stekker uit het stopcontact als het
• Use a maximum of 200 grams of chips per litre of oil.
• When using frozen products, use a maximum of 100 grams because the
apparaat niet in gebruik is, voordat u het gaat
oil cools off rapidly. Shake frozen products above the sink to remove
monteren of demonteren en voordat u
excess ice.
• When fresh chips are used, dry the chips after washing them to ensure
reinigings en onderhoudswerkzaamheden gaat
no water gets into the oil. Fry the chips in two turns. First time (blanch) 5
uitvoeren.
to 5 minutes at 170 degrees. Second time (finishing) 2 to 4 minutes at
175 degrees. Allow the oil to drip off.
• Kooktoestellen moeten worden geplaatst op
een stabiele ondergrond met de handgrepen
Changing the oil
(indien aanwezig) zodanig geplaatst dat
• Make sure the fryer and the oil or fat have cooled down before changing
morsen van hete vloeistoffen wordt voorkomen.
the oil or fat (remove the plug of the device from the socket). Change the
oil regularly. This is particularly necessary when the oil or fat goes dark
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
or the smell changes. Always change the oil after every 10 frying
•
sessions. Change the oil in one go. Never mix old and new oil.
• Used oil is harmful to the environment. Do not dispose of it with your
Het oppervlak kan heet worden tijdens
normal rubbish but follow the guidelines issued by the local authorities.
gebruik.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
ONDERDELENBESCHRIJVING
down.
1. Voedingslamp (rood)
• Never immerse the device under water, the device and the various parts
2. Temperatuurlamp (groen)
are not dishwasherproof.
3. Thermostaat
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
4. Veiligheidsschakelaar
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
5. Herstartknop
6. Frituurvetcontainer
GUARANTEE
7. Frituurmand
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
if the product is used in accordance to the instructions and for the
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
www.service.tristar.eu
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
ENVIRONMENT
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
voltage overeenkomt met de plaatselijke
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
netspanning. Voltage: 220V240V 50/60Hz)
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
• Dit type frituurpan is uitsluitend geschikt voor olie of vloeibaar vet en niet
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
voor gebruik met vast vet.
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
• Bij gebruik van vast vet kan er water in opgesloten raken en daardoor
the protection of our environment. Ask your local authorities for
kan bij verhitting het hete vet zeer krachtig spatten.
information regarding the point of recollection.
• Zorg er voor dat het olie/vet niet verontreinigd wordt met water,
bijvoorbeeld afkomstig van diepvriesproducten, want dat zal overmatig
Support
spatten veroorzaken.
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
• Schakel de friteuse nooit in zonder olie, anders gaat het apparaat kapot.
• Doe ook geen andere (vloei) stoffen in de pan zoals water.
NL Gebruiksaanwijzing
AANDACHTSPUNTEN VOOR GEBRUIK VAN DE FRITEUSE WEL
VEILIGHEID
• Gebruik de frituurpan alleen als huishoudelijk apparaat.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
• Gebruik de frituurpan alleen voor het frituren van etenswaren.
• Gebruik alleen olie of vet dat geschikt is voor frituren. Controleer op de
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
verpakking of het vet/de olie geschikt is voor de frituurpan.
veiligheidsinstructies.
• Zorg ervoor dat het niveau van het vet/de olie hoger ligt dat het minimum
en lager dan het maximum, dus tussen de minimum en maximumlijnen.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
Als er te veel vet/olie in de pan zit, dan kan het zijn dat het vet/de olie uit
worden vervangen door de fabrikant, de
de pan komt.
• Wees voorzichtig tijdens het frituren, zorg ervoor dat u de frituurpan
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
veilig gebruikt door genoeg afstand te houden tussen de gebruiker en de
personen met een soortgelijke kwalificatie om
frituurpan. Zorg ervoor dat er niemand bij de frituurpan staat die extra
hulp of supervisie nodig heeft.
gevaar te voorkomen.
• Ververs de olie of het vet wanneer het bruin is, vies ruikt of in het begin
• Verplaats het apparaat nooit door aan het
rookt.
• Ververs de olie of het vet als er te veel water inzit. U kunt de hoge
snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer
concentratie water in de olie of het vet herkennen door grote bellen,
nergens in verstrikt kan raken.
waterdruppels, waterdamp of het snel stijgen van de olie of het vet.
Indien de olieconcentratie in de pan te hoog is, dan bestaat de kans dat
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
het vet of de olie eruit zal komen met een explosie, wat erg gevaarlijk
ondergrond worden geplaatst.
kan zijn voor degene die de frituurpan gebruikt of die erbij in de buurt
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
staat.
• Ververs de olie of het vet nadat u het 8 tot maximaal 10 keer hebt
achterlaten wanneer de stekker zich in het
gebruikt.
stopcontact bevindt.
• Verwijder al het ijs (moleculen) op bevroren etenswaren. Zorg ervoor dat
etenswaren die gefrituurd zullen worden eerst ontdooid zijn door deze
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
op een droge, schone handdoek te leggen. Dep wanneer het meeste ijs
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
gesmolten is de etenswaren met de handdoek.
• Zorg ervoor dat er genoeg ruimte om de frituurpan is wanneer u deze
is.
gebruikt.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
• Laat te frituurpan zonder deksel afkoelen om zo condensatie te
voorkomen. Bewaar de frituurpan op een droge, veilige plaats.
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
• De frituurpan mag niet bloot worden gesteld aan regen en vocht.
• Wees geduldig en wacht totdat de frituurpan de juiste temperatuur heeft
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
bereikt.
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
AANDACHTSPUNTEN VOOR GEBRUIK VAN DE FRITEUSE NIET
maintenance utilisateur ne doivent pas être
• Bewaar of plaats de frituurpan nooit buiten of op een vochtige plek.
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
Houd uw frituurpan uit de buurt van regen of vocht.
plus et sont sous surveillance.
• Plaats geen etenswaren in de frituurpan wanneer deze aan het
opwarmen is. Heb geduld en wacht totdat de frituurpan de juiste
• Afin de vous éviter un choc électrique,
temperatuur heeft bereikt.
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
• Frituur niet te veel etenswaren in één keer.
• Bedek de frituurpan en het filter nooit.
dans de l'eau ou autre liquide .
• Voeg geen water toe aan het vet/de olie.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé
GEBRUIK
par l'intermédiaire d'un minuteur externe ou
• Was het mandje af in warm water. Droog deze goed voor gebruik.
d'un système de commande à distance séparé.
Reinig de binnenkant van de pan met een vochtige doek en droog deze
goed voor gebruik. Zorg dat de elektrische delen droog blijven.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
• Vul het apparaat met de gewenste hoeveelheid olie of vet. Let goed op
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dat het minstens gevuld is tot het minimumniveau en niet hoger dan het
maximumniveau, zoals is aangegeven aan de binnenzijde van de
dans de l'eau ou autre liquide .
vetpan. Voor het beste resultaat is het af te raden verschillende soorten
• N'utiliser l'appareil qu'avec l'adaptateur
olie door elkaar te gebruiken.
• Kies de geschikte temperatuur met de temperatuurschakelaar op het
approprié.
bedieningspaneel voor datgene wat u wilt frituren. Steek de stekker van
• L'adaptateur doit être retiré avant de nettoyer
het apparaat in het stopcontact.
Het lampje voor de voeding gaat branden, het lampje voor het verwarmen
l'appareil, veillez à ce que l'orifice d'entrée soit
gaat branden als de ingestelde temperatuur is bereikt.
totalement sec avant de réutiliser l'appareil.
• Haal het mandje met de handgreep uit de friteuse.
• Plaats het te frituren voedsel in het mandje. Voor het beste resultaat
• Cet appareil est destiné à une utilisation
dient u het voedsel droog in het mandje te doen. Dompel het mandje
domestique et aux applications similaires,
langzaam onder om sterk opborrelen te voorkomen. Om de olie op de
ingestelde temperatuur te houden klikt de thermostaat aan en uit.
notamment :
Tegelijk hiermee gaat ook het rode controlelampje aan en uit.
– coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de
• Als de frituurtijd is verstreken, haal dan het mandje omhoog en hang het
aan de haak in de pan zodat de olie eruit kan lekken.
travail
– hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
Frituurtips
– environnements de type chambre d'hôtes
• Gebruik maximaal 200 gram frites per liter olie.
• Bij diepvriesproducten maximaal 100 gram gebruiken i.v.m. de sterke
– fermes.
afkoeling. Diepvriesproducten boven de gootsteen uitschudden om
• Débranchez la fiche secteur du secteur lorsque
overtollig ijs te verwijderen.
• Als u frites van verse aardappelen gebruikt, droogt u de frites na het
l'appareil n'est pas utilisé, avant le montage ou
wassen zodat er geen water in de olie komt. Bak de verse frites in 2
le démontage de même qu'avant le nettoyage
beurten. Eerste bakbeurt (voorbakken) 5 tot 10 minuten op 170 graden.
Tweede bakbeurt (afbakken) 2 tot 4 minuten op 175 graden. Goed laten
ou l'entretien.
uitdruipen.
• Les appareils de cuisson devraient adopter un
positionnement stable, les poignées (le cas
Verversen van de olie
échéant) étant disposées de sorte à éviter les
• Zorg ervoor dat het apparaat en de olie goed afgekoeld zijn voordat u de
olie ververst (haal de stekker uit het stopcontact!). Ververs de olie
risques de déversement de liquides chauds.
regelmatig. Dit is zeker noodzakelijk als de olie donker wordt of de geur
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
veranderd. Ververs de olie in ieder geval na 10 frituurbeurten. Ververs
de olie in één keer. Meng geen oude en nieuwe olie.
l'appareil.
• Afgedankte olie is milieubelastend. Gooi deze daarom niet zomaar bij
•
het huisvuil, maar volg de richtlijnen van de gemeentelijke
afvalverwerking in uw woonplaats op.
La surface peut devenir chaude à l'usage.
REINIGING EN ONDERHOUD
DESCRIPTION DES PIÈCES
• Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
1. Témoin d'alimentation (rouge)
apparaat is afgekoeld.
2. Témoin de température (vert)
• Dompel het apparaat nooit onder water. Het apparaat en de
3. Thermostat
verschillende onderdelen zijn niet vaatwasserbestendig.
4. Interrupteur de sécurité
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
5. Bouton de redémarrage
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
6. Conteneur de graisse de friture
beschadigt het apparaat.
7. Panier à friture
GARANTIE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie)
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
retailer en het artikelnummer van het product.
• Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
amovibles avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de produits abrasifs.
servicewebsite: www.service.tristar.eu
• Branchez le cordon d'alimentation à la prise. (Remarque : Veillez à ce
MILIEU
que la tension indiquée sur l'appareil corresponde à celle du secteur
local avant de connecter l'appareil. Tension 220V240V 50/60Hz)
• Ce type de friteuse ne convient qu'à une utilisation avec de l'huile ou de
la graisse liquide, et non pas avec de la graisse solide.
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
• L'utilisation de graisse solide risque de piéger l'eau dans la graisse, ce
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
qui causerait de fortes éblaboussures en chauffant.
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
• Vérifiez également que l'huile ou la graisse ne contient pas d'eau, par
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
exemple de l'eau provenant de produits congelés, car cela causerait
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
d'importantes éclaboussures.
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
• N'utilisez jamais la friteuse sans huile ou graisse car cela
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
endommagerait l'appareil.
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
• Ne versez pas de liquide, comme de l'eau, dans la cuve.
overheid naar het inzamelpunt.
Support
Considérations d'usage de la friteuse À FAIRE
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
• N'utilisez cette friteuse qu'en tant qu'appareil électroménager.
service.tristar.eu!
• N'utilisez cette friteuse que pour frire des aliments.
• N'utilisez que de l'huile ou de la graisse qui convient à la friture. Vérifiez
FR Manuel d'instructions
sur l'emballage si la graisse ou l'huile convient à cette friteuse.
• Vérifiez si le niveau de graisse ou d'huile se situe entre la ligne du
minimum et la ligne du maximum. S'il y a trop de graisse ou d'huile dans
SÉCURITÉ
la friteuse, elle peut déborder.
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
• Soyez prudent en utilisant la friteuse, assurezvous d'être à une
fabricant ne saurait être tenu responsable des
distance suffisante. Assurezvous que les personnes qui ont besoin
d'aide ou de surveillance ne puissent pas accéder à la friteuse.
dommages.
• Changez l'huile ou la graisse si elle est brune, si elle sent mauvais ou si
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
de la fumée se dégage à l'allumage.
• Changez l'huile ou la graisse quand elle contient trop d'eau. Si l'huile ou
doit être remplacé par le fabricant, son
la graisse fait de grandes bulles, des gouttelettes d'eau, de la vapeur
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'eau ou si elle augmente rapidement, cela signifie qu'elle contient
beaucoup d'eau. Si la concentration d'huile dans la friteuse est trop
d'éviter tout risque.
élevée, alors il y a un risque que la graisse ou l'huile explose, ce qui
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
peut être très dangereux pour les utilisateurs de la friteuse et les
personnes à proximité.
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
• Changez l'huile ou la graisse toutes les 8 à 10 utilisations.
entortillé.
• Retirez toute la glace (agrégats) sur les aliments congelés. Vérifiez que
les aliments sont bien décongelés avant de les frire, en les étalant sur
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
un torchon sec et propre. Tamponnez les aliments avec le torchon
et nivelée.
quand le gros de la glace a fondu.
• Vérifiez qu'il y a assez d'espace autour de la friteuse quand vous
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
l'utilisez.
s'il est connecté à l'alimentation.
• Laissez la friteuse refroidir sans le couvercle afin d'éviter la
condensation. Rangez la friteuse dans un endroit sec et sûr.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
• La friteuse ne doit pas être exposée à la pluie et à l'humidité.
utilisations domestiques et seulement dans le
• Soyez patient et attendez que la friteuse atteigne la bonne température.
but pour lequel il est fabriqué.
Considérations d'usage de la friteuse À ÉVITER
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
• Ne rangez et ne posez jamais la cuve à l'extérieur ou dans un endroit
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
humide.
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
• Ne mettez pas d'aliment dans la friteuse pendant qu'elle chauffe.
• Ne faites pas frire trop d'aliments à la fois.
des personnes présentant un handicap
• Ne couvrez jamais la cuve et le filtre.
physique, sensoriel ou mental voire ne
• N'ajoutez pas d'eau dans la graisse ou dans l'huile
disposant pas des connaissances et de
UTILISATION
• Lavez le panier à l'eau chaude savoneuse puis séchezla bien avant
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
utilisation. Nettoyez l'intérieur avec un torchon humide puis essuyez
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
complètement l'intérieur. Assurezvous que toutes les pièces électriques
restent entièrement sèches.
toute sécurité et de compréhension des risques
• Remplissez l'appareil avec la quantité nécessaire d'huile ou de graisse.
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
Vérifiez que le niveau d'huile ou de graisse dans l'appareil est entre le
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
minimum et le maximum, comme indiqué à l'intérieur de la friteuse. Pour
obtenir la meilleure performance, nous recommandons d'éviter de
cordon d'alimentation hors de portée des
mélanger différents types d'huile.
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la