2. Wskaźniki prędkości
3. Przyciski zwalniające
4. Końcówka tnąca
5. Trzepaczka
6. Pojemnik do rozdrabniania
EN
Instruction manual
IT
Manuale utente
7. Miarka
8. Podstawka do przechowywania
NL
Gebruiksaanwijzing
SV
Bruksanvisning
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
FR
Mode d'emploi
PL
Instrukcja obsługi
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Usuń z urządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
DE
Bedienungsanleitung
CS
Návod na použití
• Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to
ES
Manual de usuario
SK
Návod na použitie
nie jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na
wolnym powietrzu.
PT
Manual de utilizador
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
• Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego. (Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci lokalnej. Napięcie:
220 V–240 V, 50/60 Hz (Moc w watach: 200 W)
• Nigdy nie używać miksera nieprzerwanie dłużej niż 1 minutę,
następnie poczekać na jego wystygnięcie przez 5 minut.
UŻYTKOWANIE
• Przyłóż nasadkę, której chcesz użyć, do napędu i popchnij ją, aż
usłyszysz kliknięcie.
• Końcówka tnąca i miarka służą do przygotowywania purée oraz
krojenia owoców, warzyw, a także niewielkich kawałków mięsa. Nie
wolno miksować gorących płynów.
• Trzepaczka jest przeznaczona do ubijania białek jaj i śmietany,
szybkiego przygotowywania deserów oraz ucierania jaj z cukrem na
ciasto.
• Pojemnik do rozdrabniania służy do siekania mięsa, sera, warzyw,
ziół, chleba, ciastek i orzechów. Nie wolno używać go do siekania
twardych artykułów spożywczych, takich jak ziarna kawy, kostki lodu,
przyprawy czy czekolada, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia
ostrzy. Z mięsa należy usuwać kości. Wszystkie artykuły spożywcze
należy pokroić w kawałki o wielkości 1–2 cm. Pojemnik do
rozdrabniania należy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni.
Hand Blender Smart Control XL
• Umieść wtyczkę kabla zasilającego w gnieździe elektrycznym i za
pomocą przycisku regulacji prędkości ustaw odpowiednią prędkość.
01.221215.01.001
Aby zwiększyć prędkość, naciśnij przycisk mocniej. Naciśnięcie
przycisku powoduje natychmiastowe włączenie urządzenia.
Zwolnienie przycisku niezwłocznie zatrzymuje jego pracę. Urządzenie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
nie może stale pracować dłużej niż 1 minutę. W przypadku siekania
twardych artykułów spożywczych nie powinno ono pracować
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
w sposób ciągły dłużej niż 15 sekund.
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
• Aktualną prędkość pracy urządzenia można sprawdzić za pomocą
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
wskaźników.
• Aby zdjąć nasadkę, najpierw wyjmij wtyczkę kabla zasilającego
z gniazda, a następnie naciśnij oba przyciski zwalniające i pociągnij za
2
nasadkę.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1
• Podczas mycia zawsze należy wyciągać wtyczkę z gniazdka.
• Akcesoria czyścić w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia
naczyń — zapobiega to rozwojowi bakterii. Akcesoria można również
8
czyścić w zmywarce do naczyń.
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy
nigdy używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących,
zmywaków do szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić
urządzenia.
• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym
płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
3
• UWAGA! Noże w krajalnicy oraz w misie są bardzo ostre, dlatego
nigdy nie próbować samodzielnie demontażu ostrza krajalnicy i
5
zachować ostrożność podczas jej czyszczenia. Unikać kontaktu części
4
ciała z ostrzami, ponieważ mogą one poważnie zranić.
ŚRODOWISKO
6
7
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać
zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na
urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza
ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling
zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem
użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z
władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki
odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne można znaleźć stronie
www.princesshome.eu!
CS Návod k použití
BEZPEČNOST
[WEEE Logo]
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním
zástupcem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze
v domácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších
8 let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let
a lidé se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8
let a bez dozoru.
www.princesshome.eu
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
© Princess 2018
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Nikdy nenechávejte děti používat zařízení bez
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dohledu.
dozoru.
• Před výměnou doplňků nebo dotýkáním se
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
součástí, které se při provozu pohybují, vypněte
špecifikované účely v domácom prostredí.
přístroj a vytáhněte jej ze zásuvky.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
• Zařízení vždy vypněte ze zásuvky, když je bez
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
dozoru, i před jeho sestavením, rozebráním
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
nebo čištěním.
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
• Je naprosto nezbytné udržovat vždy tento
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
spotřebič čistý, jelikož přichází do styku
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
s jídlem.
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
• POZNÁMKA: Krájecí nože jsou velmi ostré.
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
Vyhněte se při vyprazdňování a čištění přístroje
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
fyzickému kontaktu s nimi, abyste se vážně
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
nezranili.
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
• Tento spotřebič je určený k použití v
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
domácnosti a k podobnému používání, jako
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
například:
a bez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
– kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
pracovištích.
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
– Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
prúdom.
– V penzionech.
• Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali
– Na statcích a farmách.
• Nelze používat jiné příslušenství než to, které
bez dozoru.
bylo dodáno se spotřebičem.
• Pred výmenou príslušenstva a súčiastok vypnite
• Mixér nikdy nepoužívejte déle než 1 minutu
spotrebič a odpojte ho z prívodu el. energie.
nepřetržitě, po této době nechejte mixér 5 minut
• Ak spotrebič ponecháte bez dozoru a pred
vychladnout.
montážou, demontážou alebo čistením ho vždy
odpojte od elektrickej siete.
POPIS SOUČÁSTÍ
• Je veľmi dôležité udržovať tento spotrebič vždy
1. Tlačítko pro regulaci otáček
2. Ukazatele otáček
čistý, keďže prichádza do styku s potravinami.
3. Uvolňovací tlačítka
• POZNÁMKA: Čepele a nože na krájanie a
4. Tyčka
5. Šlehací metla
sekanie sú veľmi ostré, vyhnite sa fyzickému
6. Krájecí mísa
kontaktu počas vyprázdňovania a čistenia
7. Odměrka
8. Skladovací stojan
spotrebiča, môžete sa vážne zraniť.
• Toto zariadenie je určené iba na používanie v
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice. Ze spotřebiče odstraňte
domácnosti a na podobné účely a smie sa
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
používať, napríklad:
• Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
– V kuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
– Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
• Napájecí kabel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
majú ubytovací charakter.
místnímu síťovému napětí. Napětí 220 V-240 V 50/60 Hz (Příkon: 200
– V turistických ubytovniach.
Wattů)
• Mixér nikdy nepoužívejte déle než 1 minutu nepřetržitě, po této době
– Na farmách.
nechejte mixér 5 minut vychladnout.
• Nesmie sa používať príslušenstvo iné ako to,
ktoré sa dodáva so spotrebičom.
POUŽITÍ
• Umístěte přídavné zařízení, které plánujete použít na jednotku motoru a
• Mixér nikdy nepoužívajte nepretržite dlhšie ako
zatlačte na něj, dokud nezaklapne.
1 minútu a po uplynutí tejto doby nechajte mixér
• Pro rozmixování nebo rozsekání ovoce, zeleniny a malých kousků masa
používejte tyčku a odměrku. Nemíchejte horké tekutiny.
chladnúť 5 minút.
• Se šlehačem můžete míchat přísady jako sníh z bílků, smetanu, instantní
přísady a vajíčka s cukrem pro koláče.
POPIS KOMPONENTOV
• Na sekání masa, sýrů, zeleniny, bylin, pečiva, sušenek a ořechů použijte
1. Tlačidlo nastavenia rýchlosti
krájecí mísu. Nesekejte žádné tvrdé potraviny jako kávová zrna, ledové
2. Indikátory rýchlosti
kostky, koření nebo čokoládu, protože ty by mohly čepel poškodit. Z
3. Tlačidlá uvoľnenia
masa odstraňte veškeré kosti a potraviny nasekejte na kostičky o
4. Tyčka
velikosti 1-2 cm. Mísu postavte na plochý, stabilní povrch.
5. Metlička na šľahanie
• Zapojte napájecí kabel a pomocí tlačítka pro regulaci otáček vyberte
6. Nádoba na sekanie
požadované otáčky. Chcete-li zvolit vyšší otáčky, stiskněte tlačítko
7. Odmerná nádobka
silněji. Pokud stiskněte tlačítko zařízení, toto se ihned spustí. po jeho
8. Odkladací stojan
uvolnění se přístroj okamžitě zastaví. Zařízení nikdy nepoužívejte
nepřetržitě déle než 1 minutu. Při sekání tvrdých materiálů zařízení
PRED PRVÝM POUŽITÍM
nepoužívejte déle než 15 sekund.
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebiča odstráňte
• Pro kontrolu aktuálních otáček používejte ukazatele otáček.
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Chcete-li přídavné zařízení sejmout, nejprve zařízení odpojte, potom
• Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
stiskněte obě uvolňovací tlačítka a přídavné zařízení sejměte.
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok nie
je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
• Při čištění přístroje vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
• Abyste zabránili množení bakterií, čistěte příslušenství v teplé vodě s
• Napájací kábel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Pred zapojením
přídavkem mýdla. Příslušenství je možné také mýt v myčce na nádobí.
spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
napätiu siete. Napätie 220 V-240 V 50/60 Hz (Príkon: 200 Wattov)
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
• Mixér nikdy nepoužívajte nepretržite dlhšie ako 1 minútu a po uplynutí
spotřebič.
tejto doby nechajte mixér chladnúť 5 minút.
• Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není
vhodné pro mytí v myčce.
POUŽÍVANIE
• POZOR! Nože mixéru a sekáčku do míse jsou velmi ostré. Nikdy
• Nástavec, ktorý chcete použiť, umiestnite na blok motora a tlačte ho,
nezkoušejte sami nůž mixéru demontovat a buďte opatrní při jejich mytí.
kým nezapadne na miesto.
Předejděte jakémukoli kontaktu s noži, mohli byste se vážně zranit.
• Na mixovanie a rozsekanie ovocia, zeleniny a malých kúskov mäsa vždy
používajte odmernú nádobu a tyčku. Nezmiešavajte horúce tekutiny.
PROSTŘEDÍ
• Metličkou na šľahanie miešajte prísady ako napríklad vaječné bielky,
smotanu, instantné dezerty a vajcia s cukrom na koláče.
• Nádobu na sekanie používajte na sekanie mäsa, syra, zeleniny, bylín,
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
koláčov a orechov. Nesekajte žiadne tvrdé potraviny, ako napr. kávové
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
zrná, ľadové kocky, korenie či čokoládu, lebo môžu poškodiť nôž. Z
k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
mäsa odstráňte všetky kosti a potraviny nakrájajte na kocky s rozmermi
spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém
1-2 cm. Misu postavte na plochý, rovný povrch.
upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
• Zapojte napájací kábel a pomocou tlačidla nastavenia rýchlosti zvoľte
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně
požadovanú rýchlosť. Silnejším stlačením tlačidla zvolíte vyššiu rýchlosť.
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
Ak stlačíte tlačidlo na zariadení, zariadenie sa priamo spustí. Po je
zeptejte na místním obecním úřadě.
uvoľnení sa okamžite zastaví. Zariadenie nikdy nepoužívajte naraz
dlhšie ako 1 minútu. Pri sekaní tvrdých materiálov ho nikdy nepoužívajte
Podpora
dlhšie ako 15 sekúnd.
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
• Pomocou indikátorov rýchlosti sledujte aktuálnu rýchlosť.
www.princesshome.eu!
• Ak chcete odobrať nástavec, najprv zariadenie vytiahnite zo zásuvky,
potom stlačte obidva uvoľňovacie tlačidlá a nástavec vytiahnite.
SK Používateľská príručka
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred čistením zariadenia vždy najprv vytiahnite zástrčku zo siete.
BEZPEČNOSŤ
• Aby ste zamedzili množeniu baktérií, čistite príslušenstvo v teplej vode s
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
mydlom. Príslušenstvo je tiež vhodné pre umývanie v umývačke riadu.
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
• Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
poškodeniu spotrebiča.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
• UPOZORNENIE! Nože tyčového mixéra a nádoby sú veľmi ostré, nikdy
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
sa sami nepokúšajte odmontovať nôž tyčového mixéra a pri čistení buďte
opatrní. Zabráňte akémukoľvek kontaktu tela s nožmi, pretože by mohli
nebezpečenstvu.
spôsobiť vážne zranenia.
• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
plochu.
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na
www.princesshome.eu!