Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
29
HDP55108FB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HDP55108FB

  • Seite 1 Notice d'utilisation HDP55108FB Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 1 Notice d'utilisation HDP55108FB Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 2: Service Après-Vente

    11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................27 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 4 à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 5: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements • Retirez l'intégralité de l'emballage. électriques doit être effectué par un •...
  • Seite 6 • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
  • Seite 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas pour des usages autres Risque de blessure ou que celui pour lequel il a été...
  • Seite 8 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Description sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de sécurité...
  • Seite 9: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Affichage Description Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con- tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. Le récipient est inapproprié...
  • Seite 10: Niveau De Cuisson

    4.5 Fonction Booster La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de Cette fonction vous permet d'augmenter cuisson s'éteint : la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée...
  • Seite 11 FRANÇAIS Pour désactiver la fonction : minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore sélectionnez la zone de cuisson avec retentit et 00 clignote. et appuyez sur . Le temps restant est Pour arrêter le signal sonore : appuyez décompté...
  • Seite 12 4.9 Dispositif de sécurité • vous appuyez sur enfants • Minuterie se termine • Minuteur dégressif se termine Cette fonction permet d'éviter une • vous posez un objet sur le bandeau utilisation involontaire de la table de de commande.
  • Seite 13 FRANÇAIS Sur la plupart des hottes, le Éclaira- Faire Faire fri- système de commande à ge auto- distance est désactivé par bouillir matique défaut. Activez-le avant d'utiliser cette fonction. Pour Mode H6 On Vitesse Vitesse plus d'informations, du venti- du venti- reportez-vous au manuel lateur 2 lateur 3...
  • Seite 14: Zone De Cuisson À Induction Flexible

    Activation de l'éclairage appuyez sur la touche lorsque la table Vous pouvez régler la table de cuisson de cuisson est allumée. Cela désactive le pour activer automatiquement l'éclairage fonctionnement automatique de la dès que la table de cuisson est allumée.
  • Seite 15 FRANÇAIS Mauvaise position du récipient : 100-160mm Placez l'ustensile avec un fond de plus de 160 mm de diamètre au centre entre deux sections. 5.3 FlexiBridge Mode Big Bridge Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume.
  • Seite 16 Mauvaise position du récipient : Mauvaise position du récipient : 5.4 FlexiBridge Mode Max Bridge Pour activer ce mode, appuyez Fonction ProCook jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode Cette fonction vous permet de régler la fusionne toutes les sections en une seule température en déplaçant l'ustensile à...
  • Seite 17: Ustensiles De Cuisson

    FRANÇAIS avant, pour la position du milieu et pour la position arrière. Informations générales : • Le fond de l'ustensile doit présenter un diamètre minimal de 160 mm pour cette fonction. • L'affichage du niveau de cuisson pour Vous pouvez changer les niveaux de le bandeau de sélection arrière cuisson séparément pour chaque gauche indique la position de...
  • Seite 18: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    • une petite quantité d'eau contenue • un sifflement : vous utilisez la zone de dans un récipient chauffe dans un bref cuisson avec un niveau de puissance laps de temps sur une zone de élevé et le récipient est composé de cuisson réglée sur le niveau de...
  • Seite 19 FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs co- 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. cotte. 3 - 5 Faire mijoter des plats à base 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois de riz et de laitage, réchauffer plus d'eau que de riz.
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    à consultez notre site web destiné aux distance bloquent le signal. consommateurs. Les hottes AEG qui sont Pour éviter cela, ne faites dotées de cette fonction doivent avoir le pas fonctionner la symbole commande à...
  • Seite 21 FRANÇAIS 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à une source son est correctement bran- fonctionner.
  • Seite 22 Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson le plus Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. élevé est identique à la fonc- tion. Le niveau de cuisson oscille Le dispositif de gestion de la Reportez-vous au chapitre entre deux niveaux.
  • Seite 23 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pas adap- Utilisez un récipient adapté. té. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le diamètre du fond du réci- Utilisez un récipient de di- pient de cuisson est trop pe- mensions appropriées. tit pour la zone de cuisson.
  • Seite 24: Avant L'installation

    8.2 Si vous ne trouvez pas de d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas solution... d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du Si vous ne trouvez pas de solution au technicien du service après-vente ou du problème, veuillez contacter votre...
  • Seite 25 FRANÇAIS min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle HDP55108FB PNC 949 597 154 00 Type 58 GBD CR AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué...
  • Seite 27: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HDP55108FB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de...
  • Seite 28 électroniques. Ne jetez pas les appareils dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit...
  • Seite 29: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN..................53 11. ENERGIEEFFIZIENZ....................54 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 31 DEUTSCH Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Brand- und Fachkraft darf die Montage Stromschlaggefahr. des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von • Entfernen Sie das gesamte einem geprüften Elektriker Verpackungsmaterial. vorzunehmen. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät •...
  • Seite 33 DEUTSCH werden, dass sie nicht ohne Werkzeug • Benutzen Sie das Gerät nicht als entfernt werden können. Arbeits- oder Abstellfläche. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Hat die Geräteoberfläche einen Abschluss der Montage in die Sprung, trennen Sie das Gerät Steckdose.
  • Seite 34: Entsorgung

    • Legen Sie keine Alufolie auf das neutrale Reinigungsmittel verwenden. Gerät. Keine Scheuermittel, • Kochgeschirr aus Gusseisen, Scheuerschwämme, scharfe Aluminium oder mit beschädigten Reinigungsmittel oder Metallobjekte Böden kann die Glas- bzw. für die Reinigung verwenden. Glaskeramikoberfläche verkratzen. 2.5 Entsorgung...
  • Seite 35: Bedienfeldanordnung

    DEUTSCH 3.2 Bedienfeldanordnung 2 3 4 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Anmerkung sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Tastensperre / Kindersi- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. cherung ProCook Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Seite 36: Anzeigen Der Kochstufen

    3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme.
  • Seite 37: Power-Funktion

    DEUTSCH bevor Sie das Kochfeld wieder Einschalten der Funktion für eine verwenden. Kochzone: Berühren Sie leuchtet • Sie verwenden ungeeignetes auf). Berühren Sie dann gleich danach Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet die gewünschte Kochstufe. Nach 3 auf und die Kochzone wird Sekunden leuchtet auf.
  • Seite 38: Tastensperre

    Ändern der Zeit: Wählen Sie die um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt Kochzone mit aus. Berühren Sie ein Signalton und 00 blinkt. oder Ausschalten des Signaltons: Berühren Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit und berühren Sie...
  • Seite 39: Offsound Control (Einund Ausschalten Der Signaltöne)

    DEUTSCH 4.11 Funktion Power- Kochstufe ein. Berühren Sie Management Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten • Die Kochzonen werden je nach Lage Sie das Kochfeld mit aus. auf dem Kochfeld und Anzahl der Ausschalten der Funktion: Schalten Sie Phasen gruppiert. Siehe Abbildung. das Kochfeld mit ein.
  • Seite 40: Automatikbetrieb

    Bei den meisten Automa- Dunstabzugshauben ist das Braten tische Fernsteuerungssystem chen Einschal- werkseitig ausgeschaltet. tung der Schalten Sie es ein, bevor Sie die Funktion nutzen. Beleuch- Weitere Informationen tung finden Sie in der Anleitung Modus Lüfterge- Lüfterge- der Dunstabzugshaube.
  • Seite 41: Flexible Induktionskochfläche

    DEUTSCH Manuelles Einstellen der Zum erneuten Einschalten Lüftergeschwindigkeit des Automatikbetriebs Sie können den Lüfter auch manuell schalten Sie das Kochfeld einstellen. Berühren Sie hierzu , wenn aus und wieder ein. das Kochfeld eingeschaltet ist. Auf diese Einschalten der Beleuchtung Weise wird der Automatikbetrieb Sie können das Kochfeld so einstellen, ausgeschaltet und Sie können die dass sich die Beleuchtung automatisch...
  • Seite 42 Falsche Position des Kochgeschirrs: 100-160mm Stellen Sie Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser, der größer als 160 mm ist, mittig auf zwei Bereiche. 5.3 FlexiBridge Big Bridge Modus Drücken Sie zum Einschalten des Modus , bis der gewünschte Modus angezeigt wird. Dieser Modus schaltet die drei hinteren Bereiche zu einer >...
  • Seite 43: Funktion Procook

    DEUTSCH an und die Kochzone wird nach 2 Minuten ausgeschaltet. Falsche Position des Kochgeschirrs: Falsche Position des Kochgeschirrs: 5.4 FlexiBridge Max Bridge Modus Funktion ProCook Drücken Sie zum Einschalten des Modus Mit dieser Funktion können Sie die , bis der gewünschte Modus Kochstufe durch einfaches Verschieben angezeigt wird.
  • Seite 44: Tipps Und Hinweise

    Allgemeine Informationen • Bei dieser Funktion beträgt der Sie können die Kochstufe für jeden Mindestdurchmesser des Bereich getrennt ändern. Das Kochgeschirrbodens 160 mm. • Die Kochstufenanzeige der linken Kochfeld speichert Ihre hinteren Einstellskala zeigt die Kochstufeneinstellungen und Position des Kochgeschirrs auf der verwendet sie wieder, wenn Sie die Funktion erneut einschalten.
  • Seite 45: Betriebsgeräusche

    DEUTSCH Kochgeschirr eignet sich für • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf Induktions-Kochfelder, wenn: eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus • Eine geringe Wassermenge auf einer unterschiedlichen Materialien Kochzone, die auf die höchste Stufe (Sandwichkonstruktion). geschaltet ist, sehr schnell aufkocht. •...
  • Seite 46 Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit Deckel garen. gebackene Eier. 3 - 5 Köcheln von Reis und Milchge- 25 - 50 Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertigge- Flüssigkeit zum Reis geben, richten.
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    Andere Geräte mit Dunstabzugshauben, die mit dieser Fernbedienung können das Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf Signal beeinträchtigen. Um unserer Verbraucher-Website. Die AEG dies zu vermeiden, die Dunstabzugshauben, die mit dieser Fernbedienung des Gerätes Funktion ausgestattet sind, sind mit dem...
  • Seite 48 8.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
  • Seite 49 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat eingestellt. die gleiche Leistung wie die Funktion. Die Kochstufe schaltet zwi- Die Power-Management- Siehe Kapitel „Täglicher Ge- schen zwei Kochstufen hin Funktion ist eingeschaltet. brauch“. und her. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Kochge-...
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie verwenden ungeeigne- Geeignetes Kochgeschirr tes Kochgeschirr. benutzen. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Der Durchmesser des Koch- Verwenden Sie Kochgeschirr geschirrbodens ist zu klein mit den richtigen Abmessun- für die Kochzone. gen. Siehe Kapitel „Technische Daten“.
  • Seite 51: Vor Der Montage

    DEUTSCH 8.2 Wenn Sie das Problem und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das nicht lösen können... Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen auch während der Garantiezeit für die können, wenden Sie sich an Ihren Reparatur durch einen Techniker oder Händler oder einen autorisierten...
  • Seite 52 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Seite 53: Technische Daten

    Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell HDP55108FB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 154 00 Typ 58 GBD CR AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser.
  • Seite 54: Energieeffizienz

    11. ENERGIEEFFIZIENZ 11.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HDP55108FB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Anzahl der Kochflächen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför- Vorne Mitte 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Länge (L) und Breite (B) der Links L 45.3 cm...
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis