Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HDB95623NB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
32

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HDB95623NB

  • Seite 1 HDB95623NB User Manual Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 32: Kundendienst Und Service

    11. UMWELTTIPPS....................65 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 33: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 34 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die...
  • Seite 35 DEUTSCH Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Bei Glasbruch der Kochplatte: •...
  • Seite 36: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN der Arbeitsplatte und der Vorderseite Dieses Gerät ist für folgende Märkte der Unterseite des Geräts frei ist. Die geeignet: IT Garantie deckt keine Schäden ab, die durch einen unzureichenden 2.1 Montage Belüftungsraum verursacht werden. 2.2 Elektrischer Anschluss...
  • Seite 37: Gasanschluss

    DEUTSCH • Alle Teile, die gegen direktes Installationsbestimmungen Berühren schützen, sowie die angeschlossen werden. Beachten Sie isolierten Teile müssen so befestigt die Anforderungen an eine werden, dass sie nicht ohne ausreichende Belüftung. Werkzeug entfernt werden können. 2.4 Gebrauch • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose.
  • Seite 38 • Legen Sie kein Besteck bzw. keine das Gerät fallen. Die Oberfläche Deckel auf die Kochzonen. könnte beschädigt werden. Anderenfalls werden sie sehr heiß. • Lassen Sie einen Brenner niemals • Benutzen Sie das Gerät nicht mit eingeschaltet, wenn sich kein bzw.
  • Seite 39: Wartung

    DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät vor dem Bedingungen in Haushaltsgeräten Reinigen aus und lassen Sie es standhalten, wie z.B. Temperatur, abkühlen Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Informationen über den Wasserspray oder Dampf. Betriebszustand des Gerätes •...
  • Seite 40: Austausch Der Injektoren

    Teilen in Kontakt kommen WARNUNG! und nicht eingeklemmt werden können. Stellen Sie nach Abschluss Seien Sie auch vorsichtig, wenn das der Installation sicher, dass Kochfeld mit einem Backofen die Dichtung der einzelnen zusammengesetzt wird. Rohrverbindungsstücke korrekt ist. Verwenden Sie Achten Sie darauf, dass der eine Seifenlösung und keine...
  • Seite 41 DEUTSCH WARNUNG! WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Achte darauf, die Dichtung Dichtung nicht beschädigt und die Unterlegscheibe wird. Entfernen Sie sie nicht genau in der Originalposition mit einem scharfen einzusetzen. Werkzeug. WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass WARNUNG! die Flamme nicht erlischt, Verwende die wenn Sie den Knopf schnell Kochfeldoberfläche nicht,...
  • Seite 42 Um den Kontakt zwischen dem Kabel VORSICHT! und dem Gerät unter dem Kochfeld zu Bohren oder löten Sie die vermeiden, verwenden Sie die Klemmen Kabelenden nicht. Das ist an der Seite des Schranks. streng verboten! VORSICHT! Schließen Sie das Kabel nicht ohne Aderendhülse an.
  • Seite 43: Anbringen Der Dichtung - Aufliegende Montage

    DEUTSCH 3.8 Anbringen der Dichtung – Aufliegende Montage min. 2 mm 1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnitt herum. 2. Bringen Sie das mitgelieferte min.20 mm (max.150 mm) Dichtungsband umlaufend auf der min. 60 mm Unterseite des Kochfelds entlang des äußeren Randes der Glaskeramikscheibe an.
  • Seite 44 3. Montiere alle vier Federn mit den mitgelieferten T20-Schrauben: VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. INTEGRIERTE MONTAGE...
  • Seite 45: Einsatzmöglichkeiten

    DEUTSCH können und einfach zugänglich sein, falls ein Eingriff des Kundendiensts erforderlich ist. min. 12 mm min. min 20 mm 2 mm (max 150 mm) 60 mm A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse Küchenschrank mit Backofen min. Kochfeld und Backofen müssen aus 38 mm Sicherheitsgründen über separate min.
  • Seite 46: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Bedienfeld Induktionskochzonen Ultraschneller Brenner Normalbrenner Einstellknöpfe 4.2 Einstellknopf Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung minimale Gaszufuhr Keine Gaszufuhr/Aus-Po‐ 1 - 9 Leistungsstufen sition Zündstellung/maximale Gaszufuhr 4.3 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Seite 47 DEUTSCH Sensor‐ Funktion Kommentar feld STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit ein‐ Timers gestellt wurde. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Auswählen der Kochzone.
  • Seite 48: Optiheat Control (3Stufige Restwärmeanzeige)

    4.5 OptiHeat Control (3- – Kochen fortsetzen, stufige Restwärmeanzeige) – Warmhalten, WARNUNG! – Restwärme. Solange die Die Anzeige kann ebenso erscheinen: Anzeige leuchtet, besteht • für die benachbarten Kochzonen, Verbrennungsgefahr durch auch wenn Sie sie nicht benutzen, Restwärme. • wenn heißes Kochgeschirr auf die...
  • Seite 49: Abschalten Des Brenners

    DEUTSCH Wenn der Brenner nach Die Flamme, die das einigen Versuchen nicht Thermoelement umgibt, ist zündet, überprüfen Sie, ob eine Zündflamme. Sie die Brennerkrone und der verhindert ein unerwartetes zugehörige Brennerdeckel Herunterfahren. korrekt sitzen. WARNUNG! Halten Sie den Einstellknopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt.
  • Seite 50: Automatisches Aufheizen

    Gegenstand oder reinigen Sie das Diese Funktion verbindet zwei Bedienfeld. Kochzonen auf der linken Seite und sie • Wenn das Kochfeld zu heiß wird funktionieren als eine. (wenn beispielsweise ein Topf Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine leerkocht). Lassen Sie die Kochzone der linken Kochzonen ein.
  • Seite 51: Verriegelung

    DEUTSCH Timer Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den • Countdown-Kurzzeitwecker Kochzonenbetrieb. Sie können diese Funktion verwenden, um die Dauer eines einzelnen Pause Kochvorgangs einzustellen. Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Mit dieser Funktion werden alle Kochzone und erst danach die Funktion eingeschalteten Kochzonen auf die ein.
  • Seite 52: Offsound Control (Ein- Und Ausschalten Der Signaltöne)

    • P25 — 2500W Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten • P30 — 3000W Sie das Kochfeld mit aus. • P35 — 3500W • P40 — 4000W OffSound Control (Ein- und • P45 — 4500W Ausschalten der Signaltöne) • P50 — 5000W •...
  • Seite 53: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH zwischen dessen linker und rechter Seite aufgeteilt. Wenn du die Leistungsbegrenzung Funktion auf mehr als 4,5kW einstellst, wird die Leistung des Kochfelds 6. TIPPS UND HINWEISE • Wasser sehr schnell auf einer WARNUNG! Kochzone kocht, die auf die höchste Siehe Kapitel Erhitzungsstufe geschaltet ist.
  • Seite 54: Betriebsgeräusche (Für Induktionskochzonen)

    VORSICHT! Brenner Durchmesser Verwenden Sie kein des Kochge‐ Kochgeschirr aus schirrs (mm) Gusseisen, Ton oder Steingut und kein Ultra schnell 180 - 260 Grillzubehör oder Sandwichplatten. Normalbrenner 160 - 220 Gas: 6.3 Öko Timer (Öko- WARNUNG! Kurzzeitwecker) Stellen Sie die gleiche...
  • Seite 55 DEUTSCH Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) Warmhalten von gekochten nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmel‐ 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren. zen: Butter, Schokolade, Gela‐...
  • Seite 56: Beispiele Für Kochanwendungen (Für Gasbrenner)

    6.6 Beispiele für Kochanwendungen (für Gasbrenner) Speisekategori‐ Rezepte Brenner-Typ Leistungsstu‐ Leistungsstu‐ fe der Auf‐ fe der Koch‐ phase heizphase Pilzreis Groß Pasta - Reis - an‐ Couscous Groß dere Getreidesor‐ Spaghetti Groß Ravioli Groß Gemüsesuppe Mittel Suppe - Hülsenf‐...
  • Seite 57: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Speisekategori‐ Rezepte Brenner-Typ Leistungsstu‐ Leistungsstu‐ fe der Auf‐ fe der Koch‐ phase heizphase Rösten von Nüs‐ Groß In der Pfanne zu‐ Croutons aus Brot bereitete Snacks Groß und Eskariol Pfannkuchen Rosa 1) Nützlich, um die optimalen Kochbedingungen zu erreichen (z. B. die richtige Pfannen-/Topftemperatur, Wasser kochen und Öl erhitzen...), bevor die eigentliche Kochphase mit einer anderen/geringeren Leis‐...
  • Seite 58: Entfernen Und Einsetzen Der Topfträger

    • Entfernen, wenn das Kochfeld Sei beim Austausch der ausreichend kühl ist: Kalksteinringe, Topfträger sehr Wasserringe, Fettflecken, glänzende vorsichtig, um eine metallische Verfärbung. Reinigen Sie Beschädigung der das Kochfeld mit einem feuchten Kochfeldplatte zu Tuch und nicht scheuernden vermeiden.
  • Seite 59: Reinigen Der Zündkerze

    DEUTSCH 7.6 Reinigen der Zündkerze 7.7 Regelmäßige Wartung Diese Funktion erfolgt über eine Lassen Sie regelmäßig vom Ihrem Keramikzündkerze mit Metallelektrode. autorisierten Kundendienst den Zustand Halten Sie zur Vermeidung von des Gasversorgungsrohrs und, falls Zündschwierigkeiten diese Bauteile installiert, die Funktionstüchtigkeit des immer sauber;...
  • Seite 60 Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld wird ausge‐ Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegen‐ schaltet. stand vom Sensorfeld. Sensorfeld gestellt. Die Restwärmeanzeige funk‐ Die Kochzone ist nicht heiß, War die Zone lange genug tioniert nicht. da sie nur kurze Zeit in Be‐...
  • Seite 61 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Problembehebung Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld und eine Zahl leuchten aufgetreten. eine Zeit lang vom Strom‐ auf. netz. Schalten Sie die Siche‐ rung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Seite 62: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    8.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte C.
  • Seite 63: Sonstige Technische Daten

    DEUTSCH Die Leistung der Kochzonen kann leicht Verwenden Sie für optimale von den Daten in der Tabelle abweichen. Kochergebnisse kein Kochgeschirr, Sie ändert sich mit dem Material und den dessen Durchmesser größer als der in Abmessungen des Kochgeschirrs. der Tabelle angegebene Wert ist. 9.3 Bypass-Durchmesser BRENNER Ø...
  • Seite 64: Energieeffizienz

    10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU-Ökodesign-Vorschriften Modellbezeichnung HDB95623NB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Elektrokochzonen Heiztechnik pro Elektrokochzone Induktion Durchmesser der kreisförmigen Hinten links 18,0 cm Elektrokochzonen (Ø) Vorne links 18,0 cm Zentrum Mitte 27,0 cm Energieverbrauch pro Kochfeld (EC Hinten links...
  • Seite 65: Umwelttipps

    DEUTSCH 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Symbol . Entsorgen Sie die Ihr Gemeindeamt. Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Electrolux Appliances AB - Contact Umwelt- und Gesundheitsschutz Address: Al.
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis