Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN  EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
Sense 203GAO
121-122-123-221-222-223
GASKACHEL
GAS STOVE
POELE A GAZ
GASOFEN
ESTUFA DE GAS
03.27199.100 - 3/2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dovre Sense 203GAO

  • Seite 1 INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN  EN GEBRUIKSAANWIJZING GASKACHEL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL GAS STOVE INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POELE A GAZ EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG GASOFEN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE GAS Sense 203GAO 121-122-123-221-222-223 03.27199.100 - 3/2018...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Konformitätserklärung Sicherheit Installationsbedingungen Allgemeines Der Schornstein Decken und Wände Produktbeschreibung Installation Allgemeine Vorbereitung Schornsteinanschluss vorbereiten Anschluss an den Schornsteinkanal Rauchgasabfuhrsystem Gasanschluss erstellen Fernbedienungssatz installieren Dekorative Holzscheite einlegen Gebrauch Erste Verwendung Bedienungsanleitung Manuelle Bedienung Gaszufuhr zum Gerät ausschalten Regelung der Verbrennung Eventuelle Probleme Instandhaltung Jährliche Wartung des Geräts...
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung Sehr geehrte(r) Benutzer(in), mit dem Kauf dieses Heizgeräts von DOVRE haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Produkt gehört zu einer neuen Generation ener- giesparender und umweltfreundlicher Heizgeräte. Diese Geräte nutzen sowohl Konvektionswärme als auch Strahlungswärme. Ihr DOVRE-Gerät wurde mithilfe der modernsten Produktionsmittel gefertigt.
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    EU-Normen müssen bei Dovre nv, Nijverheidsstraat 18, B-2381 Weelde, der Installation des Geräts beachtet werden. Das Gerät muss von einem offiziell zuge- dass der Gasofen Sense 203GAO gemäß EN 613 lassenen Installateur installiert, ange- gefertigt wurde. schlossen, in Betrieb genommen und überprüft werden, wobei die neuesten nationalen und lokalen Normen, die Vorschriften für geschlos-...
  • Seite 5: Installationsbedingungen

    Typenschild angegebenen Kategorie und für Informieren Sie sich bei der Feuerwehr und/oder die richtige Nennlast. Überprüfen Sie, ob die bei Ihrer Versicherungsgesellschaft über even- Daten auf dem Typenschild der lokalen Gas- tuelle spezielle Bedingungen und Vorschriften. sorte und dem Druck sowie der Art Ihrer Der Schornstein Anlage entsprechen.
  • Seite 6: Decken Und Wände

    Produktbeschreibung Der Schnitt des Rauchkanals muss konstant sein. Verbreiterungen und, vor allem, Verengungen stö- ren die schnelle Rauchgasabfuhr und sollten ver- mieden werden. Dies gilt auch für eine Abdeckplatte oder einen Abfuhrdeckel auf dem Schornstein. Achten Sie darauf, dass hierdurch die Austrittöffnung nicht verengt wird, und dass der Deckel so konstruiert ist, dass er bei Wind die Abfuhr der Rauchgase unterstützt und nicht behin-...
  • Seite 7: Installation

    Installation Allgemeine Vorbereitung Überprüfen Sie das Gerät sofort nach Lieferung auf (Transport-) Schäden und eventuelle andere Män- gel. Das Gerät ist an der Unterseite mit Schrauben auf der Platte befestigt. 09-20021-365 Aufstellung des Geräts Stellen Sie das Gerät vorzugsweise auf einem fla- chen Boden auf.
  • Seite 8: Anschluss An Den Schornsteinkanal

    Strömungssicherung ausgestattet. Das Gerät kann an einen herkömmlichen Schorn- steinkanal angeschlossen werden. Für einen guten Zug darf der Durchmesser des Schornsteins nicht zu sehr von dem des Anschlussstücks abweichen. Um Kondensationsprobleme zu vermeiden, wird empfohlen, in einem gemauerten Schornsteinkanal ein flexibles Rohr vom Anschlussstück bis zur Schornsteinöffnung anzubringen.
  • Seite 9: Gasanschluss Erstellen

    Fernbedienungssatz Bringen Sie in dem Raum nötigenfalls einen Luf- teinlassrost an, der die Zufuhr von Frischluft garan- installieren tiert. Dies ist sicher erforderlich bei gut isolierten Räumen, wenn eine mechanische Ventilation vor- Die Fernbedienung Mertik Maxitrol GV60 besteht aus handen ist. Für die minimalen Lüftungsöffnungen ver- einem Mobilteil (Sender) und einem Empfänger.
  • Seite 10: Einstellen Des Elektronikcodes

    Einstellen des Elektronikcodes Achten Sie beim Platzieren des Holzscheitsatzes dar- auf, dass die Zündflamme frei bleibt. Platzieren Sie Allen Mertik Maxitrol-Elektronikgeräten wird auto- die Teile gemäß den folgenden Abbildungen. matisch einer von ca. 65.000 verfügbaren zufälligen Der Holzscheitsatz besteht aus 10 keramischen Holz- Codes zugewiesen.
  • Seite 11 09-20021-397 09-20021-400 09-20021-398 09-20021-401 09-20021-399 09-20021-402 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
  • Seite 12: Dekorative Kohlen Einlegen

    Dekorative Kohlen einlegen Die Kohlen sind zerbrechlich und sollten daher vorsichtig behandelt werden. Die Kohlen müssen genau auf dem Brenner platziert werden, wie auf den Fotos gezeigt. Beim Auflegen der Kohlen geht man wie folgt vor: Achten Sie beim Platzieren der Kohlen darauf, dass die Zündflamme frei bleibt.
  • Seite 13: Dekorative Steine Einlegen

    09-20021-406 09-20021-409 Kohlen 14 bis 17 09-20021-410 Das Gerät ist jetzt gebrauchsfertig. Dekorative Steine einlegen 09-20021-407 Kohlen 18 bis 22 Verteilen Sie die Steine über das Brennerbett. Achten Sie dabei darauf, dass die Zündflamme frei bleibt. 09-20021-411 09-20021-408 Das Gerät ist jetzt gebrauchsfertig. Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
  • Seite 14: Gebrauch

    Gebrauch Doppelter Brenner Niedriger Erste Verwendung Fahrenheit oder Celsius Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts lassen Sie das Gerät einige Stunden lang auf vollen Touren bren- nen, wobei der Raum gut ventiliert werden sollte. Dadurch härtet der hitzebeständige Lack aus. Dabei kann sich ein weißer Anschlag auf dem Glas und an der Innenseite bilden.
  • Seite 15: Zeit Einstellen

    Zeit einstellen nicht bedient werden, ausgenommen die „Aus“-Funk- tion. AUS: Drücken Sie zum Deaktivieren gleichzeitig auf die Tasten [Ein/Aus] und . Das Symbol für die Kindersicherung  wird ausgeblendet. Einschalten des Geräts Vor dem Einschalten des Geräts muss der Manuell- Schalter am GV60-Gasblock auf ON und der „Ein/Aus“-Schalter am Gasblock auf EIN stehen.
  • Seite 16: Ausschalten

    Das Mobilgerät wechselt zum manuellen ON angezeigt, die 2 blinkt. Nach dem Wechsel blinkt Modus, sobald der Hauptbrenner angezündet die 1. ist. Sie können von der Ein-Knopf- zur Zwei-Knöpfe- Ausschalten Anzündung wechseln, indem Sie die Taste [Ein/Aus] nach dem Einlegen der Batterien länger als 10 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 17: Einstellen Der Flammenhöhe

    Einstellen der Flammenhöhe Hohe oder niedrige Flamme 09-20021-377 09-20021-378 Drücken Sie auf , um die Flammenhöhe zu erhö- Doppelklicken Sie auf , um zur niedrigen Flamme hen. zu wechseln. Auf dem Display wird LO angezeigt. Um die Flammenhöhe zu verringern oder das Gerät auf Zündflamme zu setzen, halten Sie die Taste gedrückt.
  • Seite 18 Eco-Modus verfügbar. Die maximale Timer- Doppelklicken Sie auf , um zur hohen Flamme zu Zeit beträgt 9 Stunden und 50 Minuten. wechseln.Auf dem Display wird HI angezeigt. Timer VERWENDUNGSMODI Thermostat-Modus 09-20021-380 09-20021-381 EIN/EINSTELLUNG: Die Raumtemperatur wird gemessen und mit der ein- 1. Halten Sie die Taste [Timer] gedrückt, bis das gestellten Temperatur verglichen.
  • Seite 19 Programm-Modus 09-20021-383 09-20021-382 Die Flammenhöhe wechselt zwischen hoch und nied- Jedes der Programme 1 und 2 kann eingestellt wer- rig. Wenn die Zimmertemperatur unter der ein- den, um das Gerät zu einem bestimmten Zeitpunkt gestellten Temperatur liegt, bleibt die Flamme länger ein- und bei einer eingestellten Temperatur aus- hoch.
  • Seite 20 Thermostat-Modus EINSTELLEN: 09-20021-385 09-20021-384 1. Halten Sie die Taste [Thermostat] gedrückt, bis EIN: Drücken Sie auf die Taste [Thermostat]. Das die Temperatur blinkt. Symbol wird angezeigt, die vorab eingestellte Tem- peratur wird kurz angezeigt, gefolgt von der Zim- 2. Drücken Sie auf oder auf , um die mertemperatur.
  • Seite 21: Programm-Modus

    Programm-Modus AUS: 1. Drücken Sie auf die Taste [Programm] oder die Taste oder , um zum manuellen Modus zu wechseln. 2. Drücken Sie auf die Taste [Eco], um zum Eco- Modus zu wechseln. 3. Drücken Sie auf die Taste [Thermostat], um zum Thermostat-Modus zu wechseln.
  • Seite 22 4. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Taste [Pro- 8. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Taste [Pro- gramm]. gramm]. 5. Die Einstellungen der EIN- und der AUS-Tem- 9. OFF wird angezeigt und die Minuten blinken. peratur sind für jeden Tag gleich. Wählen Sie mit den Tasten die Minu- ten für die AUS-Zeit.
  • Seite 23: Manuelle Bedienung

    Fernbedienung oder des Empfängers leer sind, bleibt der zweite Brenner in seiner letzten Position. Eco-Modus 09-20020-244 Piezo-Zündung Ein-/Aus-Schalter (optional) Achtadriger-Empfängerkontakt 09-20021-391 Mikro-Schalter EIN: Drücken Sie auf die Taste [Eco], um den Eco- Anschluss Piezo-Zündung (2,8 x 0,8 mm) Modus zu starten; auf dem Display wird das Symbol Handknopf in MAN-Stellung angezeigt.
  • Seite 24: Gaszufuhr Zum Gerät Ausschalten

    2. Drehen Sie den HANDknopf (6) in die Position 8. Wenn das Gerät nicht funktioniert, befolgen Sie die Anweisungen unter „Gaszufuhr zum Gerät aus- MAN (MANUELL), ganz nach rechts schalten“. Mit dem HANDknopf in der Position MAN Gaszufuhr zum Gerät (MANUELL) sind ein manueller Zünd- flammenregler und die Piezo-Zündung (optio- ausschalten...
  • Seite 25: Zugang Zu Den Wichtigsten Komponenten

    Glas reinigen Inspektion und Dichtigkeitskontrolle der Luft- und Rauchgaskanäle sowie der Dach- und Fassa- Gut gereinigtes Glas nimmt weniger schnell neuen dendurchführung. Schmutz auf. Gehen Sie folgendermaßen vor: Abstauben und anderweitige Reinigung des Bren- ners. Mit einem Staubsauger den Schmutz vom 1.
  • Seite 26: Emaille-Oberfläche Nachbessern

    Lackschäden beseitigen Ersatzteile Kleine Lackschäden können Sie mit hit- SENSE 203GAO zebeständigem Speziallack aus der Sprühdose behe- ben, den Sie bei Ihrem Lieferanten erhalten. Beschreibung Artikelnr. Mobilteil (Sender) 03.06146.000 Emaille-Oberfläche nachbessern Empfänger 03.06148.000 Rauchkehle 03.32037.000 Die Emaillierung ist ein handwerklicher Vorgang, der Künstliche Holzscheite...
  • Seite 27: Anlage 1: Technische Daten

    Anlage 1: Technische Daten Modell SENSE203GAO ES GB IE Land BE FR DE LU PT DK FI SE IT AT Kategorie I2E+ I2L/I2K I2ELL Gassorte G20/G25 G25/G25,3 Gerätetyp Nennlast (Hi) 6,2 kW 5,9 kW 6,2 kW 5,3 kW 6,2 kW Wirkungsgrad 82 % 80 % 82 % 80 % 82 %...
  • Seite 28 Modell SENSE203GAOP BE GB IE NO DK FI SE AT NL DE NO DK FI BE FR Land PT DK FI DE NL GB IT NL SE IT AT Kategorie I3B/P I3P(50) I3P(30) I3P(37) Gassorte G30/31 Gerätetyp Nennlast (Hi) 6,4 kW 6,4 kW 6,3 kW 5,5 kW...
  • Seite 29: Anlage 2: Abmessungen

    Anlage 2: Abmessungen SENSE 203GAO(P) 3/8" 09-20021-413 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
  • Seite 30: Anlage 3: Abstand Zu Brennbarem Material

    Anlage 3: Abstand zu brennbarem Material SENSE 203GAO(P) – Mindestabstände in Millimetern 1000 09-20021-021 Brennbares Material Unbrennbares Material Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...
  • Seite 31: Anlage 4: Diagnoseschema

    Anlage 4: Diagnoseschema Problem Kein Funken Funken ohne Zündung Beim Loslassen des Zündknopfes erlischt die Zündflamme Der Hauptbrenner zündet nicht Pfeifsignal zwischen der großen und der kleinen Flamme Gestörtes Flammenbild Gasluft Verbrennungsgasgeruch im Raum Das Gerät erlischt Die Fernbedienung funktioniert nicht Mögliche Ursache mögliche Lösung (*) = Eingriff vom Installateur vornehmen lassen Netzkabel lose...
  • Seite 32 (Fortsetzung) Problem Rußanschlag auf Reinigen Sie das Thermoelement mit einem Tuch. dem Thermoelement Thermoelement Das Thermoelement auswechseln (*). defekt Kein Funken Funken ohne Zündung Beim Loslassen des Zündknopfes erlischt die Zündflamme Der Hauptbrenner zündet nicht Pfeifsignal zwischen der großen und der kleinen Flamme Gestörtes Flammenbild Gasluft Verbrennungsgasgeruch im Raum...
  • Seite 33: Index

    Index Code Zündflammenaufsteckdüse 27-28 Doppelter Brenner Abdichtungsschnur der Tür Abmessungen Eco-Modus Abmontierbare Teile Einschalten des Geräts Anschluss Abmessungen Email Wartung Anschluss am Schornstein an der Oberseite Endbelag, Instandhaltung Anschluss an Schornstein an der Rückseite Fernbedienung Anschlussstück Schornsteinanschluss Elektronikcode Anzündeknopf loslassen funktioniert nicht Aufsteckdüse installieren...
  • Seite 34 unzureichende Wärme Rauchgasschutz Hinweise Regelung der Verbrennung Zündflamme Flammenfarbe Gasfluss Hinweise zum Heizen Reinigen Holzscheitsatz Glas 35GA Platzierung Reinigung Gerät Risse im Gerät Installation Russanschlag Abmessungen Thermoelement Instandhaltung Abdichtung Glas reinigen Schäden Reinigung des Geräts Scheiben reinigen Schornstein Kategorie Schornsteinanschluss Kindersicherung Oberseite Rückseite...
  • Seite 35 Wände Brandsicherheit Wärme, unzureichende Warnung Belüftung brennbare Materialien Gasart und Gasdruck Gasluft Glas gebrochen oder gesprungen 4, 25 heiße Oberfläche Holzscheite Ofenscheibenreiniger Versicherungsbedingungen Vorschriften Zündflamme Wartung Email Inspektion Wechselstromadapter Wirkungsgrad 27-28 Zündflamme erlischt Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis