Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Renault Radio Connect R & GO Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Radio Connect R & GO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Radio Connect R & GO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renault Radio Connect R & GO

  • Seite 1 Radio Connect R & GO...
  • Seite 3 Français ..............Deutsch ..............Italiano ..............Nederlands ............
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Précautions d’utilisation ............Description générale .
  • Seite 6: Précautions D'utilisation

    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (1/2) Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Précautions concernant la manipulation du système audio –...
  • Seite 7 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (2/2) La description des modèles déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques connues à la date de concep- tion de ce document. La notice regroupe l’ensemble des fonctions existantes pour les modèles décrits. Leur présence dépend du modèle de l’équipement, des options choisies et du pays de commercialisation.
  • Seite 8: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/2) Introduction Fonctions radio et CD/CD Fonction audio auxiliaire Le système audio assure les fonctions Vous pouvez écouter votre baladeur suivantes : audio directement sur les haut- parleurs L’autoradio permet l’écoute de stations de votre véhicule. Vous avez plusieurs radio et la lecture de CD sous différents –...
  • Seite 9: Fonction Téléphonie Mains Libres

    DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/2) Fonction téléphonie mains libres Le système de téléphonie mains libres Bluetooth® assure les fonctions sui- vantes en vous évitant d’avoir à mani- puler votre téléphone : Activé – appairer jusqu’à 5 téléphones ; Désactivé – émettre/recevoir/rejeter un appel ; –...
  • Seite 10: Présentation Des Commandes

    PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/9) Façades du système Commandes sous volant...
  • Seite 11 PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/9) Façades du système Commandes sous volant...
  • Seite 12 PRÉSENTATION DES COMMANDES (3/9) Façades du système Commandes sous volant...
  • Seite 13 PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/9) Façade du système Commandes sur volant Commandes sur volant...
  • Seite 14 PRÉSENTATION DES COMMANDES (5/9) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE – Appui : marche/arrêt. – Rotation : Ajuster le volume de la source audio en cours d’écoute. Afficheur d’informations. – Appui court : choisir la source radio et la bande de fré- quence : FM1 →...
  • Seite 15 PRÉSENTATION DES COMMANDES (6/9) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE – Appui court : accéder au menu «Téléphone ». – Appui long : rappeler le dernier correspondant. À la réception d’un appel : – appui court : décrocher l’appel ; – appui long : refuser l’appel. Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours.
  • Seite 16 PRÉSENTATION DES COMMANDES (7/9) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE Diminuer le volume de la source audio en cours d’écoute. (Uniquement pour les commandes C et D) 17 + 19 – Couper le son de la source radio en cours d’écoute ; –...
  • Seite 17 PRÉSENTATION DES COMMANDES (8/9) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE – Appui court : valider une action. – Appui court : valider une action. Appui long : Appui long : – revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pendant – revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen- un déplacement dans les menus ;...
  • Seite 18 PRÉSENTATION DES COMMANDES (9/9) Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE – Appui court : accéder au menu « Téléphone ». À la réception d’un appel : – appui court : décrocher l’appel ; – appui long : refuser l’appel. Pendant un appel : raccrocher l’appel en cours. –...
  • Seite 19: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Marche et arrêt Choix de la source Pour changer de source média et radio, appuyez sur le bouton 15 de la com- Appuyez brièvement sur la molette 1 Pour faire défiler les différentes sources mande sous volant. de la façade du système audio pour audio, appuyez successivement sur mettre en marche votre système.
  • Seite 20: Utiliser La Reconnaissance Vocale

    UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (1/2) Système de reconnaissance vocale Votre système audio permet, via votre smartphone compatible, d’utiliser le système de reconnaissance vocale. Celui-ci rend possible le pilotage des fonctionnalités de votre smartphone à la voix, tout en gardant les mains sur le volant.
  • Seite 21 UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (2/2) Désactivation – Faites un appui long sur le bouton 27 de la commande sous volant ou 30 sur le volant pour mettre fin à la ses- sion de reconnaissance vocale. Un signal sonore vous indique que la reconnaissance vocale est désactivée.
  • Seite 22: Écouter La Radio

    ÉCOUTER LA RADIO (1/3) Choisir une gamme d’ondes Recherche manuelle Vous pouvez mémoriser jusqu’à six stations par gamme d’ondes. Ce mode permet de rechercher ma- Choisissez la gamme d’ondes souhai- nuellement des stations par un défile- Pour rappeler une station mémorisée, tée (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1...) ment de la fréquence par appui court effectuez un appui court sur l’une des...
  • Seite 23 ÉCOUTER LA RADIO (2/3) Réglages de la radio Les informations routières sont diffu- – affichez le menu des réglages par sées automatiquement et prioritaire- un appui sur la touche 9 de la façade Affichez le menu des réglages par ment quelle que soit la source écoutée. du système audio, puis sélectionnez un appui sur la touche 9 de la façade «...
  • Seite 24 ÉCOUTER LA RADIO (3/3) « Màj Liste DR » Sélection d’une station Nota : si aucune information n’est four- nie, le message « Aucun message » Cette fonction permet d’effectuer une Choisissez la gamme d’ondes souhai- s’affiche sur l’écran. mise à jour de toutes les stations DR tée (FM1, FM2, DR1, DR2 ou AM) par dans la région où...
  • Seite 25 ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (1/3) Caractéristiques des formats Entretien des CD/CD MP3 Si le système audio est éteint et que le contact est mis, l’insertion d’un CD/CD N’exposez jamais un CD/CD MP3 à la MP3 met le système audio en marche chaleur ou à...
  • Seite 26 ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (2/3) Répéter « RPT » Cette fonction permet de répéter une piste en cours. Un CD/CD MP3 inséré, appuyez sur la touche « 1 » ou « 2 » du clavier de la façade du système audio pour ac- tiver la fonction répétition.
  • Seite 27: Écouter Un Cd/Cd Mp3

    ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (3/3) Pause Éjecter un CD/CD MP3 Appuyez simultanément sur les bou- Éjectez un CD/CD MP3 du lecteur en tons 17 et 19 de la commande sous appuyant sur la touche 12 de la façade volant, ou faites un appui court sur le du système audio.
  • Seite 28: Sources Audio Auxiliaires

    SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (1/3) Votre système audio possède des en- Utilisation Chargement avec le port USB trées pour connecter une ou plusieurs - iPod® : Une fois la prise USB de votre baladeur sources audio externe (clé USB, lec- audio connectée au port USB du sys- Après avoir branché...
  • Seite 29 SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (2/3) Prise Jack Lecture audio Bluetooth® Connexion Pour un appareil déjà appairé, effec- Afin de pouvoir utiliser appareil numé- Connexion tuez les opérations suivantes : rique Bluetooth®, vous devez l’appai- À l’aide d’un câble spécifique (non rer au véhicule lors de la première uti- –...
  • Seite 30 SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (3/3) Utilisation Votre baladeur doit être connecté au système audio pour accéder à toutes ses fonctions. Nota : aucun appareil numérique ne peut être connecté au système audio s’il n’a pas été préalablement appairé. Une fois que le baladeur numérique Bluetooth®...
  • Seite 31: Appairer/Désappairer Un Téléphone

    APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (1/3) Connexion Bluetooth® – sélectionnez « Chercher tel » en tournant et en appuyant sur la mo- Pour activer la fonction Bluetooth® du lette 5 de la façade du système système, appuyez sur la touche 9 de audio ou 20 ou 23 de la commande la façade du système audio, sélection- sous volant.
  • Seite 32 APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (2/3) Appairer un téléphone Bluetooth® – Recherchez le système audio dé- avec système audio depuis votre signé sous le nom « MY CAR » ou téléphone « R&Go Multimedia » à l’aide de votre téléphone puis sélectionnez-le Cette méthode permet d’effectuer une (reportez-vous à...
  • Seite 33 APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (3/3) – sélectionnez le menu « Suppr. tel » en tournant et appuyant sur la mo- lette 5 de la façade du système audio ou 20 de la commande sous volant ; – sélectionnez dans la liste, le télé- phone à...
  • Seite 34: Connecter/Déconnecter Un Téléphone

    CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (1/3) Connecter un téléphone Nota : pour plus de précisions sur la liste Nota : si au moment de la connexion des téléphones compatibles, veuillez avec votre système de téléphonie appairé vous adressez à un Représentant de la mains libres vous êtes déjà...
  • Seite 35 CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (2/3) Échec de connexion Un message vous informe que le télé- phone est connecté. En cas d’échec de la connexion, Nota : si un téléphone est déjà veuillez vérifier que : connecté lors du changement de télé- –...
  • Seite 36 CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (3/3) Un message s’affiche alors sur l’écran du système audio confirmant la décon- nexion du téléphone. Nota : si vous êtes en communication au moment de la déconnexion de votre téléphone, celle-ci sera automatique- Appairer tel ment transférée sur votre téléphone.
  • Seite 37: Émettre/Recevoir Un Appel

    ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (1/3) Appeler un contact depuis le Émettre un appel en répertoire téléphonique composant un numéro Lors de l’appairage d’un téléphone, son Affichez le menu téléphone par un répertoire est automatiquement télé- appui sur la touche 10 de la façade du chargé...
  • Seite 38 ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (2/3) Pour rejeter un appel, effectuez un appui long sur la touche 10 de la façade du système audio, 18, 21 ou 27 de la commande sous volant ou 29 sur le volant. Vous pouvez aussi reje- ter un appel entrant en sélectionnant l'icone 32 en tournant et appuyant sur Appel entrant...
  • Seite 39: En Cours De Communication

    ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (3/3) Tournez la molette 5 de la façade du système audio, 20 de la commande sous volant pour choisir l’icône souhai- tée, puis validez par appui sur la mo- lette 5 de la façade du système audio ou 20 de la commande sous volant.
  • Seite 40: Réglages Système

    RÉGLAGES SYSTÈME (1/3) Réglages audio Auxiliaire (AUX IN) Réglez le rapport volume/vitesse en tournant puis en appuyant sur la mo- Affichez le menu des réglages par un Affichez le menu des réglages par un lette 5 de la façade du système audio appui sur la touche 9 de la façade du appui sur la touche 9 de la façade du pour atteindre le rapport souhaité.
  • Seite 41: Réglage De L'heure

    RÉGLAGES SYSTÈME (2/3) Réglage de l’heure « iTrafic » – sélectionnez le(s) bulletin(s) d’infor- mations que vous souhaitez écou- Pour activer ou désactiver cette fonc- Cette fonction permet de paramétrer ter en tournant et appuyant sur la tion : l’heure. molette 5 de la façade du système –...
  • Seite 42 RÉGLAGES SYSTÈME (3/3) « Réglages BT » (Bluetooth®) – sélectionnez l’une des deux ru- – « MàJ répert. » : mise à jour du ré- briques, en tournant et appuyant sur pertoire du téléphone appairé avec Accédez au menu téléphone par un la molette 5 de la façade du système le système audio (par exemple, ajout appui sur la touche 10 de la façade du...
  • Seite 43: R&Go : Description Générale

    R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/6) Présentation 37 38 « R&Go » est une application téléchar- geable depuis votre smartphone ou votre tablette numérique. Téléphone Navigation Cette application permet d’accéder à plusieurs menus : – « Téléphone » ; – « Multimédia » ; 02/05/2017 –...
  • Seite 44 R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/6) Personnalisation de l’écran d’accueil Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil « R&Go ». Pour cela, appuyez sur la touche 49 ou faites un appui long n’importe où sur l’écran d’accueil per- sonnalisé, puis faites glisser une appli- cation disponible au bas de l’écran vers l’emplacement souhaité.
  • Seite 45 R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (3/6) 60 réglages des paramètres multimé- dia. 61 sélection et écoute de radios thé- matiques (« Webradio ») du monde entier via la connexion Internet de votre téléphone. Nota : lorsque vous utilisez une « Webradio », le transfert de données cellulaires nécessaires à...
  • Seite 46 69 compte-tours (trs/mn x 1000). 70 accès à la notice d’utilisation de votre véhicule. 71 accès aux réglages. 72 accès aux services « My Renault ». 73 accès au tableau de bord de votre véhicule. Menu « Téléphone » Nota : pour certains téléphones ou ta- blettes numériques, la fonction de lec-...
  • Seite 47 R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (5/6) Pour fixer le support de téléphone 77 sur le système audio de votre véhicule, suivez les indications suivantes : – retirez le cache support télé- phone 24 en le tournant dans le sens anti-horaire, pour laisser apparaître la prise USB2 ;...
  • Seite 48 R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (6/6) Pour retirer le support de téléphone 77 Chargement avec le port USB de votre système audio : Une fois la prise USB de votre téléphone – maintenez votre téléphone tout en connectée au port USB du support de appuyant sur le bouton de main- téléphone 77, vous pouvez bénéficier tien des pinces 78, puis retirez votre...
  • Seite 49: R&Go : Fonction Navigation

    R&GO : FONCTION NAVIGATION (1/2) Présentation du menu « Navigation » Pour accéder au menu de navigation, depuis le menu principal de l’applica- tion « R&Go », appuyez sur l’icône Bienvenue « Menu », puis « Navigation ». Adresse Trouver des POI Le menu «...
  • Seite 50 R&GO : FONCTION NAVIGATION (2/2) Si votre véhicule a été déplacé par une tierce personne entre le moment de « Trouver « Réglages de l’enregistrement de sa position GPS et mon véhicule » navigation » le moment où vous souhaitez la retrou- ver, l’application ne peut pas recher- Cette fonction vous permet de géoloca- Cette fonction permet de définir l’appli-...
  • Seite 51: R&Go : Fonction Multimédia

    R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (1/3) – accès à votre liste de lecture person- nalisée ; « Écouter la radio » – écoute de la radio par « Webradio » ; – accès aux réglages des paramètres Ce menu vous permet d’écouter des multimédia.
  • Seite 52 R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (2/3) « Source audio « Lecture audio » « Liste de lecture » auxiliaire » Ce menu vous permet d’écouter des Ce menu vous permet d’écouter de la Ce menu vous permet d’accéder à vos pistes audio de votre smartphone et musique via une source audio exté- listes de lecture personnalisées.
  • Seite 53 R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (3/3) – « Volume Sonneries » ; – « Sonneries » ; « Webradio » – « Valeurs par défaut ». Ce menu vous permet de rechercher, d’afficher et d’écouter les stations de radio en passant par votre téléphone Bal./Fader (BBC world, podcast, etc.).
  • Seite 54: R&Go : Fonction Téléphonie

    R&GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (1/3) – accéder aux SMS reçus sur votre smartphone ou tablette numérique ; « Répertoire téléphonique » – accéder à l’agenda de votre smart- phone ou de la tablette numérique. Appuyez sur l'icône « Répertoire té- Nota : vous avez la possibilité...
  • Seite 55 R&GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (2/3) « Historique des « Messages » appels » L'historique des appels vous permet La fonction « Messages » vous permet de : la lecture et/ou l’écoute des messages textes reçus pendant l’utilisation de – consulter les appels sortants ; l'application «...
  • Seite 56 R&GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (3/3) Rendez-vous 10:00 - 11:00 « Agenda » La fonction « Agenda » vous permet d'accéder à l’ensemble des tâches (rendez-vous, événements de la jour- née...) enregistré sur votre téléphone ou votre tablette numérique. Lorsque une adresse est liée à un évè- nement, vous pouvez lancer l’applica- tion de navigation.
  • Seite 57: R&Go : Fonction Véhicule

    ; Nota : suivant téléphone, l’application – accès à l’application « My « Driving eco² » ne comptabilise plus Renault » ; vos scores lorsqu’elle est en tâche de – accès aux réglages du menu fond.
  • Seite 58 R&GO : FONCTION VÉHICULE (2/3) « Consommation de carburant et compte- « E-guide » « Tableau de bord » tours » Cette fonction vous permet de visuali- Cette fonction vous permet d’accéder à Cette fonction vous permet d’accéder ser votre consommation de carburant la notice d’utilisation de votre véhicule.
  • Seite 59 Renault®. de paramétrer certaines options. Nota : pour accéder à la fonction « My Renault » et bénéficier de ses services, vous devez installer l’application « My Renault » sur votre téléphone. Si l’application n’est pas installée sur votre smartphone ou votre tablette nu- mérique, un message s’affiche à...
  • Seite 60: R&Go : Réglages Des Paramètres

    R&GO : RÉGLAGES DES PARAMÈTRES (1/3) – choix du thème utilisé ; – bouton de raccourci pour revenir à l’application « R&Go » ; – gestion des widgets en page d’ac- Réglages cueil ; Paramètres de connexion – retour aux valeurs par défaut ; Automatique Paramètres de connexion –...
  • Seite 61 « CGU » plus d’informations, reportez-vous au chapitre « R&Go : fonction véhicule ». Cette option vous permet de consulter les conditions générales d’utilisation. « Support » Cette option vous permet de visuali- ser les données à fournir au support Renault. F.57...
  • Seite 62 R&GO : RÉGLAGES DES PARAMÈTRES (3/3) « Activer la bulle R&Go » Cochez une des deux options pour ac- tiver ou désactiver la visualisation du bouton de raccourci de l’application. Ce bouton est visible seulement lorsque vous êtes en dehors de l’application «...
  • Seite 63: Anomalies De Fonctionnement

    ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3) Description Causes possibles Solutions Aucun son n’est audible. Le volume est au minimum ou sur pause. Augmentez le volume ou désactivez la pause. Le système audio ne fonctionne pas Le système audio n’est pas sous tension. Mettez le système audio sous tension. et l’afficheur ne s’allume pas.
  • Seite 64 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3) Description Causes possibles Solutions CD sale. Éjectez et nettoyez le CD. Le temps de lecture initiale d’un CD/CD MP3 semble long. CD MP3. Attendez : le balayage de ces CD MP3 est plus long. « Erreur CD » s’affiche ou le CD/CD MP3 CD mal introduit/sale/endommagé/non Éjectez le CD/CD MP3.
  • Seite 65 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3) Description Causes possibles Solutions Le téléphone ne se connecte pas au sys- – Votre téléphone est éteint. – Allumez votre téléphone. tème. – La batterie de votre téléphone est dé- – Rechargez la batterie de votre télé- chargée.
  • Seite 66 F.62...
  • Seite 67 INDEX ALPHABÉTIQUE (1/2) anomalies de fonctionnement........ F.59 → F.61 heure appairer un téléphone..........F.27 → F.29 réglage ................. F.37 appeler................F.33 historique des appels............F.33 arrêt ................... F.15 i Trafic ................F.37 bandes FM / LW / MW ..........F.4 – F.5 ID3 tag ................
  • Seite 68 INDEX ALPHABÉTIQUE (2/2) réglages audio ................F.36 répertoire téléphone ............F.33 source auxiliaire..............F.24 suivi de fréquences AF-RDS ..........F.19 supprimer un téléphone ............. F.29 volume ................F.15 volume communication ............F.35 WMA .................. F.21 F.64...
  • Seite 69 Inhalt Vorsichtsmaßnahmen ..............Allgemeine Beschreibung .
  • Seite 70: Vorsichtsmassnahmen Des Anwenders

    VORSICHTSMASSNAHMEN DES ANWENDERS (1/2) Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung materieller Schäden sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit dem System unbe- dingt eingehalten werden. Die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes sind unbedingt einzuhalten. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Audiosystems – Bedienen Sie die Betätigungen (am Armaturenbrett und am Lenkrad) und lesen Sie die Meldungen auf dem Display, wenn die Ver- kehrsbedingungen dies erlauben.
  • Seite 71 VORSICHTSMASSNAHMEN DES ANWENDERS (2/2) Den Ausführungen in dieser Bedienungsanleitung liegen die technischen Spezifikationen der beschriebenen Fahrzeugmodelle am Tage der Erstellung zu Grunde. In dieser Bedienungsanleitung sind die Funktionen der beschriebenen Modelle zusammengefasst. Die Verfüg- barkeit der Funktionen ist abhängig vom Ausstattungsniveau, den Optionen und dem jeweiligen Land. In der Bedienungsanleitung werden u.
  • Seite 72: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1/2) Einführung Radio- und CD/CD MP3 Funktion zusätzliche Funktionen Audioquellen Das Audiosystem hat folgende Funktionen: Mit dem Autoradio können Radiosender Sie können Ihren tragbaren Player direkt – FM (RDS)- und AM-Radio; gehört und CD in verschiedenen Audiofor- über die Lautsprecher Ihres Fahrzeugs ab- –...
  • Seite 73: Bluetooth-Funktion

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (2/2) Telefon-Freisprechanlage Die Bluetooth®-Freisprechanlage verfügt über folgende Funktionen und sorgt dafür, dass Sie Ihr Telefon nicht manuell bedienen müssen: – bis zu 5 Telefone ankoppeln; – anrufen/eingehende Anrufe annehmen/ abweisen; – Telefonbucheinträge aus dem Telefon oder von der SIM-Karte übertragen (je nach Handy);...
  • Seite 74 BEDIENUNGSANLEITUNG (1/9) Frontteile des Bedieneinheiten unter dem Audiosystems Lenkrad...
  • Seite 75 BEDIENUNGSANLEITUNG (2/9) Frontteile des Bedieneinheiten unter dem Audiosystems Lenkrad...
  • Seite 76 BEDIENUNGSANLEITUNG (3/9) Frontteile des Bedieneinheiten unter dem Audiosystems Lenkrad...
  • Seite 77 BEDIENUNGSANLEITUNG (4/9) Frontteil des Bedienelemente am Lenkrad Audiosystems Bedienelemente am Lenkrad...
  • Seite 78 BEDIENUNGSANLEITUNG (5/9) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion – Drücken: Ein/Aus. – Drehen: Lautstärke der aktiven Audioquelle einstellen. Informationsanzeige. – Kurzer Druckimpuls: Auswahl der Radioquelle und des Fre- quenzbereichs: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM. – Langer Druckimpuls: Aktualisierung der Liste der Radiosender. Die gewünschte Quelle auswählen (wenn verbunden): CD / CD MP3 →...
  • Seite 79 BEDIENUNGSANLEITUNG (6/9) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion – Kurzer Druckimpuls: Aufrufen des Menüs „Telefon“. – Langer Druckimpuls: Wahlwiederholung. Beim Empfang eines Anrufs: – kurzer Druckimpuls: Annehmen des eingehenden Anrufs; – langer Druckimpuls: Ablehnen des eingehenden Anrufs. Während des Gesprächs: Beenden des aktuellen Anrufs. Kurzer Druckimpuls: Aufruf eines gespeicherten Radiosenders.
  • Seite 80 BEDIENUNGSANLEITUNG (7/9) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion Lautstärke der aktuell verwendeten Audioquelle senken. (Nur für die Bedienelemente C und D) 17 + 19 – Stummschalten der aktuell wiedergegebenen Radioquelle; – Stummschalten des Tons und Anhalten der Wiedergabe des CD/CD MP3-, USB-, iPod®- oder Bluetooth®-Geräts. Drehen: Drehen: –...
  • Seite 81 BEDIENUNGSANLEITUNG (8/9) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion – Kurzer Druckimpuls: Bestätigen einer Aktion. – Kurzer Druckimpuls: Bestätigen einer Aktion. Langer Druckimpuls: Langer Druckimpuls: – Zurück zum vorhergehenden Bildschirm/zur vorherigen Ebene, – Zurück zum vorhergehenden Bildschirm/zur vorherigen während Sie sich in den Menüs bewegen; Ebene, während Sie sich in den Menüs bewegen;...
  • Seite 82 BEDIENUNGSANLEITUNG (9/9) AUDIO-Modus TELEFON-Funktion – Kurzer Druckimpuls: Aufrufen des Menüs „Telefon“. Beim Empfang eines Anrufs: – kurzer Druckimpuls: Annehmen des eingehenden Anrufs; – langer Druckimpuls: Ablehnen des eingehenden Anrufs. Während des Gesprächs: Beenden des aktuellen Anrufs. – Langer Druckimpuls: Aktivieren der Spracherkennung. –...
  • Seite 83: Wahl Der Quelle

    STARTEN Ein/Aus Wahl der Quelle Um die Medien-/Radioquelle zu wechseln, drücken Sie an der Bedieneinheit unter dem Um das System einzuschalten, drücken Sie Um durch die verschiedenen Audioquellen Lenkrad auf die Taste 15. kurz das Rändelrad 1 am Bedienteil des Au- zu navigieren, drücken Sie wiederholt die diosystems.
  • Seite 84: Verwendung Der Spracherkennung

    VERWENDUNG DER SPRACHERKENNUNG (1/2) Spracherkennungssystem Ihr Audiosystem ermöglicht Ihnen die Nut- zung der Spracherkennungsfunktion Ihres kompatiblen Smartphones. Dieses System ermöglicht es, die Funktionen Ihres Smart- phones mit der Stimme zu steuern und dabei Ihre Hände am Lenkrad zu behalten. Hinweis: Mit dem Spracherkennungssys- tem Ihres Smartphones können Sie nur die Funktionen Ihres Telefons nutzen.
  • Seite 85 VERWENDUNG DER SPRACHERKENNUNG (2/2) Deaktivieren – Halten Sie die Taste 27 an der Bedie- neinheit unter dem Lenkrad oder 30 auf dem Lenkrad gedrückt, um die Spracher- kennungssitzung zu beenden. Ein akustisches Signal zeigt an, dass die Spracherkennung deaktiviert ist. D.17...
  • Seite 86: Radio Hören

    RADIO HÖREN (1/3) Auswahl eines Wellenbereichs Manuelle Sendersuche Sie können je Frequenzband bis zu sechs Sender speichern. In diesem Modus können Sie manuell nach Wählen Sie den gewünschten Frequenzbe- Radiosendern suchen, indem Sie die Fre- Um einen gespeicherten Radiosender abzu- reich (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1 usw.) quenzen durchlaufen;...
  • Seite 87: Radio-Einstellungen

    RADIO HÖREN (2/3) Radio-Einstellungen Die Verkehrsinformationen werden automa- – Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, tisch durchgegeben und haben immer Vor- indem Sie die Taste 9 am Bedienteil des Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, rang vor der gewählten Wiedergabequelle. Audiosystems drücken, und wählen Sie indem Sie die Taste 9 am Bedienteil des anschließend „Radio“...
  • Seite 88: Radiotext Anzeigen

    RADIO HÖREN (3/3) „DR-Liste akt.“ Senderauswahl Anmerkung: Wenn keine Informationen verfügbar sind, erscheint die Meldung Mit dieser Funktion können Sie alle DR- Wählen Sie den gewünschten Frequenzbe- „Keine Informationen“ im Display. Sender der Region, in der Sie sich befinden, reich (FM1, FM2, DR1, DR2 oder AM) aus, aktualisieren.
  • Seite 89: Abhören Einer Cd, Cd Mp3

    ABHÖREN EINER CD, CD MP3 (1/3) Eigenschaften der lesbaren Behandlung von CD/MP3-CDs Bei ausgeschaltetem Audiosystem und ein- geschalteter Zündung wird das Audiosystem Formate Setzen Sie eine CD/CD MP3 niemals Hitze beim Einlegen CD/CD MP3 eingeschaltet oder direktem Sonnenlicht aus, um ihre Wie- Es können nur Dateien mit CDA/MP3- und die Wiedergabe der CD/CD MP3 be- dergabequalität nicht zu beeinträchtigen.
  • Seite 90 ABHÖREN EINER CD, CD MP3 (2/3) Wiederholen „RPT“ Mit dieser Funktion können Sie einen Titel wiederholen. Wenn eine CD/CD MP3 eingelegt ist, drü- cken Sie die Taste „1“ oder „2“ auf der Tas- tatur des Audiosystems, um die Wieder- holungsfunktion zu aktivieren. Im Display erscheint das Symbol „RPT“.
  • Seite 91: Eine Cd/Cd Mp3 Auswerfen

    ABHÖREN EINER CD, CD MP3 (3/3) Pause Eine CD/CD MP3 auswerfen Um den Ton vorübergehend stummzuschal- Um eine CD/CD MP3 aus dem Player aus- ten, drücken Sie gleichzeitig die Tasten 17 zuwerfen, drücken Sie die Taste 12 am Be- und 19 oder drücken Sie kurz die Taste 18 dienteil des Audiosystems.
  • Seite 92: Externe Audio-Quellen

    EXTERNE AUDIO-QUELLEN (1/3) Ihr Audiosystem verfügt über Eingänge für Verwendung Aufladen über den USB-Port den Anschluss einer oder mehrerer Audi- – iPod®: Sobald der USB-Stecker des tragbaren Au- oquellen (USB-Stick, MP3-Player, iPod®, diogeräts in den USB-Anschluss des Multi- Sobald Sie Ihren iPod® angeschlossen tragbarer Bluetooth®-Player usw.).
  • Seite 93: Jack-Anschluss

    EXTERNE AUDIO-QUELLEN (2/3) Jack-Anschluss Bluetooth®-Audio-Wiedergabe Anschließen Bei einem bereits zugewiesenen Gerät Zur Verwendung eines digitalen Bluetooth®- Anschließen gehen Sie wie folgt vor: Geräts müssen Sie bei der erstmaligen Ver- Verbinden Sie die Jack-Buchse des AUX- wendung eine Zuweisung mit dem Fahrzeug –...
  • Seite 94 EXTERNE AUDIO-QUELLEN (3/3) Verwendung Ihr tragbares Audiogerät muss mit dem Audiosystem verbunden werden, um den Zugang zu allen Funktionen zu ermöglichen. Hinweis: Ohne vorherige Zuweisung kann ein digitales Gerät nicht mit dem Audiosy- stem verbunden werden. Sobald die Verbindung mit dem tragba- ren Bluetooth®...
  • Seite 95: Zuweisung Und Aufhebung Der Zuweisung Eines Telefons

    ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (1/3) Bluetooth®-Verbindung – Wählen Sie „Gerätesuche“ aus, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Um die Bluetooth®-Funktion des Systems Audiosystems oder 20 bzw. 23 an der zu aktivieren, drücken Sie die Taste 9 am Bedieneinheit unter dem Lenkrad drehen Bedienteil des Audiosystems, wählen Sie und drücken.
  • Seite 96 ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (2/3) Zuweisung eines Bluetooth®-Telefons – Suchen Sie mit dem Telefon nach dem zum Audiosystem über das Telefon unter der Bezeichnung „MY CAR“ oder „R&Go Multimedia“ aufgeführten Audio- Mit dieser Methode können Sie von Ihrem system und wählen Sie es aus (siehe Be- Telefon aus eine Bluetooth®-Suche ausfüh- dienungsanleitung für das Telefon).
  • Seite 97: Die Zuweisung Eines Telefons Aufheben

    ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (3/3) – Wählen Sie das Menü „Gerät lösch.“ aus, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems oder 20 an der Bedie- neinheit unter dem Lenkrad drehen und drücken. – Wählen Sie das Telefon, dessen Zuwei- sung aufgehoben werden soll, in der iPhone löschen? Liste aus, indem Sie das Rändelrad 5...
  • Seite 98: Anschließen Und Trennen Eines Telefons

    ANSCHLIEßEN UND TRENNEN EINES TELEFONS (1/3) Zugewiesenes Telefon koppeln Hinweis: Genauere Angaben zu kompatib- Hinweis: Wenn die Verbindung zur Frei- len Telefone erhalten Sie bei einer Vertrags- sprechanlage während eines laufenden Ge- Ihr Telefon muss mit der Freisprechanlage werkstatt oder möglicherweise auf der Inter- sprächs hergestellt wird, wird das Telefon verbunden werden, um den Zugang zu allen netseite des Herstellers.
  • Seite 99: Scheitern Der Verbindung

    ANSCHLIEßEN UND TRENNEN EINES TELEFONS (2/3) Die Verbindungsherstellung wird durch eine Scheitern der Verbindung Meldung bestätigt. Wenn die Verbindung scheitert, prüfen Sie Hinweis: Falls bereits ein Telefon verbun- bitte Folgendes: den ist, wenn Änderungen an der Liste der – Ihr Telefon ist eingeschaltet. bereits zugewiesenen Telefone vorgenom- men werden, wird diese Verbindung auto- –...
  • Seite 100 ANSCHLIEßEN UND TRENNEN EINES TELEFONS (3/3) Im Display des Audiosystems erscheint dann eine Meldung, die die Trennung der Verbindung mit dem Telefon bestätigt. Hinweis: Wenn Sie während der Verbin- dungstrennung Ihres Telefons ein Gespräch führen, wird dieses automatisch an Ihr Tele- fon übergeben.
  • Seite 101: Anrufen/Einen Anruf Entgegennehmen

    ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (1/3) Einen Kontakt aus dem Anrufen mit Eingabe der Telefonverzeichnis anrufen Nummer Bei der Zuweisung des Telefons wird dessen Um das Telefon-Menü aufzurufen, drücken Kontaktliste automatisch in das Audiosys- Sie die Taste 10 am Bedienteil des Audio- tem übertragen.
  • Seite 102: Annehmen Eines Anrufs

    ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (2/3) Um einen Anruf zurückzuweisen, drücken Sie die Taste 10 am Bedienteil des Audio- systems, 18, 21 bzw. 27 an der Bedienein- heit unter dem Lenkrad oder 29 am Lenkrad lange. Sie können einen eingehenden Anruf auch durch Auswählen des Symbols 32 zu- rückweisen, indem Sie das Rändelrad 5 am Eingehender Anruf...
  • Seite 103: Während Des Gesprächs

    ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (3/3) Um das gewünschte Symbol auszuwählen, drehen Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems oder drücken Sie 20 an der Bedieneinheit unter dem Lenkrad. Be- stätigen Sie anschließend Ihre Auswahl, indem Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des Audiosystems oder 20 an der Bedie- neinheit unter dem Lenkrad drücken.
  • Seite 104: Systemeinstellungen

    SYSTEMEINSTELLUNGEN (1/3) Audio-Einstellungen Zusatzeingang (AUX IN) Stellen Sie das Verhältnis Lautstärke-Ge- schwindigkeit durch Drehen und Drücken Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, Rufen Sie das Einstellungen-Menü auf, auf das Rändelrad 5 am Bedienteil des Au- indem Sie die Taste 9 am Bedienteil des indem Sie die Taste 9 am Bedienteil des diosystems ein, um die gewünschte Einstel- Audiosystems drücken.
  • Seite 105: Einstellung Der Uhrzeit

    SYSTEMEINSTELLUNGEN (2/3) Einstellung der Uhrzeit „TA“ – Wählen Sie die Nachrichten aus, die Sie hören möchten, indem Sie das Rändel- Zur Aktivierung oder Deaktivierung dieser Mit dieser Funktion können Sie die Uhrzeit rad 5 am Bedienteil des Audiosystems Funktion: einstellen. drehen und drücken.
  • Seite 106: "Einstellungen" (Bluetooth®)

    SYSTEMEINSTELLUNGEN (3/3) „Einstellungen“ (Bluetooth®) – Wählen Sie eine der Rubriken aus, indem – „Telefonbuch aktualisieren“: Hiermit wird Sie das Rändelrad 5 am Bedienteil des die Kontaktliste des dem Audiosystem Um das Telefon-Menü aufzurufen, drücken Audiosystems oder 20 an der Bedienein- zugewiesenen Telefons aktualisiert (z.
  • Seite 107: R & Go: Allgemeine Beschreibung

    R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1/6) Einführung 37 38 R&Go ist eine Anwendung, die Sie auf das Smartphone oder das Tablet herunterladen können. Telefon Navigation Mit dieser Anwendung können Sie auf ver- schiedene Menüs zugreifen: – „Telefon“; – „Multimedia“; 02/05/2017 –...
  • Seite 108 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (2/6) Individualisierung der Startseite Sie können die R&Go-Startseite individuell gestalten. Drücken Sie dazu die Taste 49, oder drücken Sie länger auf eine beliebige Stelle der individuellen Startseite; schieben Sie dann eine der am unteren Rand des Bildschirms verfügbaren Anwendungen an die gewünschte Position.
  • Seite 109 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (3/6) 60 Anpassen der Multimedia-Einstellungen. 61 Auswählen und Hören thematisch ausge- richteter Radiosender („Webradio“) aus aller Welt über die Internetverbindung des Telefons. Hinweis: Bei Nutzung der Webradio-Funk- tion kann die Übertragung der Mobilfunkda- ten, welche für die Nutzung erforderlich sind, zu zusätzlichen Kosten führen, die durch Ihren Telefontarif nicht abgedeckt sind.
  • Seite 110 (4/6) 69 Drehzahlmesser (U/min × 1 000). 70 Zugriff auf die Bedienungsanleitung für das Fahrzeug. 71 Zugriff auf die Einstellungen. 72 Zugriff auf die My Renault-Dienste. 73 Zugriff auf die Instrumententafel des Fahrzeugs. Menü „Telefon“ Hinweis: Auf bestimmten Telefonen und Tablets ist eine Funktion zum Vorlesen von Das Telefon-Menü...
  • Seite 111: Telefonhalterung

    R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (5/6) Zur Befestigung der Telefonhalterung 77 am Audiosystem Ihres Fahrzeugs befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen: – Entfernen Sie die Abdeckung der Tele- fonhalterung 24, indem Sie sie entge- gen dem Uhrzeigersinn drehen, um den USB2-Anschluss freizulegen;...
  • Seite 112 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (6/6) Um die Telefonhalterung 77 vom Audiosys- Aufladen über den USB-Port tem zu entfernen: Nachdem Sie den USB-Anschluss Ihres Te- – Halten Sie das Telefon fest, während Sie lefons an den USB-Anschluss der Telefon- den Knopf an den Halteklammern 78 drü- halterung 77 angeschlossen haben, kann cken, und nehmen Sie das Telefon aus die Batterie während der Nutzung des Tele-...
  • Seite 113: R & Go: Navigationsfunktion

    R & GO: NAVIGATIONSFUNKTION (1/2) Einführung in das Menü „Navigation“ Um das Navigationsmenü aufzurufen, drücken Sie im Hauptmenü der R&Go- Anwendung auf das Symbol „Menü“ und Begrüßung dann auf „Navigation“. Das Menü „Navigation“ besteht aus drei Adresse Sonderziele finden Symbolen: –...
  • Seite 114 R & GO: NAVIGATIONSFUNKTION (2/2) Wenn Ihr Fahrzeug zwischen dem Zeit- punkt, an dem seine GPS-Position gespei- „Mein Fahrzeug finden“ „Navigationseinstellungen“ chert wurde, und dem Zeitpunkt, an dem Sie es wiederfinden möchten, von einer anderen Person versetzt wurde, kann die Anwendung Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Geolo- Mit dieser Funktion können Sie die ge- nicht nach seiner aktuellen Position suchen.
  • Seite 115: R & Go: Multimedia-Funktion

    R & GO: MULTIMEDIA-FUNKTION (1/3) – Zugriff auf die persönliche Wiedergabe- liste; „Radio hören“ – Wiedergabe von Radio über „Webradio“; – Zugriff auf die Multimedia-Einstellungen. Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, die ver- Hinweis: Um alle Funktionen des Menüs fügbaren Radiosender zu hören, und bietet „Multimedia“...
  • Seite 116 R & GO: MULTIMEDIA-FUNKTION (2/3) „Zusätzliche „Audio-Wiedergabe“ „Wiedergabeliste“ Audioquelle“ Dieses Menü ermöglicht Ihnen die Wieder- Mit diesem Menü können Sie Musik von Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, auf Ihre gabe von Audiotiteln auf Ihrem Smartphone. einer externen Quelle hören. persönlichen Wiedergabelisten zuzugreifen. Es bietet die folgenden Funktionen: Um auf die Audiodateien zuzugreifen, –...
  • Seite 117 R & GO: MULTIMEDIA-FUNKTION (3/3) – „Klingeltonlautstärke“; – „Klingeltöne“; „Webradio“ – „Standardeinstellungen“. Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Radio- Klang sender (BBC World, Podcasts usw.) über Ihr Telefon zu durchsuchen, anzuzeigen und Balance/Fader anzuhören. Sie haben die Möglichkeit, einen oder meh- Bass / Höhen rere Radiosender und/oder Musik als Favo- riten hinzuzufügen.
  • Seite 118: R & Go: Telefon-Funktion

    R & GO: TELEFON-FUNKTION (1/3) – Zugriff auf über das Smartphone oder das Tablet erhaltene SMS; „Telefonbuch“ – Zugriff auf den Terminkalender des Smartphones oder des Tablets. Hinweis: um Ihre Mailbox abzuhören, drü- Um auf die Kontaktliste Ihres Bluetooth®- cken Sie auf die Taste „1“ des Tasten- Telefons zuzugreifen, drücken Sie auf das felds 11, und halten Sie sie gedrückt.
  • Seite 119 R & GO: TELEFON-FUNKTION (2/3) „Anrufliste“ „Meldungen“ Die Anrufliste bietet Ihnen die folgenden Die Nachrichten-Funktion ermöglichen Möglichkeiten: Ihnen das Lesen und/oder Abhören von Textnachrichten, die bei laufender R&Go- – Anzeigen der getätigten Anrufe; Anwendung eingegangen sind. – Anzeigen der Anrufe in Abwesenheit; Hinweis: Um die Liste der Nachrichten zu –...
  • Seite 120 R & GO: TELEFON-FUNKTION (3/3) Besprechungen 10:00 - 11:00 „Terminkalender“ Die Kalender-Funktion ermöglicht Ihnen den Zugriff auf alle auf dem Telefon oder dem Tablet gespeicherten Aufgaben (Termine und Ereignisse des Tages usw.). Wenn ein Termin mit einer Adresse ver- knüpft ist, können Sie die Navigationsan- wendung starten.
  • Seite 121: R & Go: Fahrzeug-Funktion

    R & GO: FAHRZEUG-FUNKTION (1/3) Sie können auch folgende Informationen an- – Bedienungsanleitung für Ihr Fahrzeug; zeigen: – Zugriff auf die Daten auf der Instru- – die zurückgelegte Entfernung ohne Kraft- mententafel des Fahrzeugs; stoffverbrauch; – Zugriff auf die Anwendung „My Ren- –...
  • Seite 122 R & GO: FAHRZEUG-FUNKTION (2/3) „Verbrauch und „E-guide“ „Instrumententafel“ Drehzahlmesser“ Mit dieser Funktion können Sie den momen- Mit dieser Funktion haben Sie Zugriff auf die Mit dieser Funktion können Sie auf die tanen Kraftstoffverbrauch im Vergleich zum Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs. Daten zugreifen, die auf der Instrumententa- Durchschnittsverbrauch Ihres Fahrzeugs fel erfasst werden:...
  • Seite 123 Services auf der Renault®- stellungen im Menü „Fahrzeug“ zugreifen Website zugreifen. und bestimmte Optionen festlegen. Hinweis: Um auf „My Renault“ zuzugrei- fen und die Vorteile dieser Dienste nutzen zu können, müssen Sie die Anwendung „My Renault“ auf Ihrem Telefon installieren.
  • Seite 124: R & Go: Einstellen Der Parameter

    R & GO: EINSTELLEN DER PARAMETER (1/3) – Auswählen des verwendeten Themas; – Schnellzugriffstaste für die Rückkehr zur Anwendung „R&Go“; – Verwaltung der Widgets auf der Start- seite; App-Einstellungen Verbindungseinstellungen – Wiederherstellen der Standardwerte; Automatik Verbindungseinstellungen – Anzeigen der Allgemeinen Nutzungsbe- dingungen;...
  • Seite 125 Mit dieser Funktion können Sie die Eigen- schaften des Menüs „Fahrzeug“ festlegen. „Allgemeine Weitere Informationen finden Sie im Kapitel Nutzungsbedingungen“ „R&Go“. Diese Option ermöglicht das Einsehen der Allgemeinen Nutzungsbedingungen. „Support“ Diese Option zeigt die vom Renault-Support benötigten Informationen an. D.57...
  • Seite 126 R & GO: EINSTELLEN DER PARAMETER (3/3) „Aktivieren der R&Go- Informationen“ Wählen Sie eine der zwei Optionen aus, um die Schnellzugriffstaste der Anwendung zu aktivieren oder zu deaktivieren. Diese Taste nur sichtbar, wenn Sie sich außerhalb der Anwendung „R&Go“ befinden. Wenn Sie die Schnellzugriffstaste 91 drücken, wird die An- wendung „R&Go“...
  • Seite 127: Funktionsstörungen

    FUNKTIONSSTÖRUNGEN (1/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Es ist kein Ton zu hören. Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt oder Erhöhen Sie die Lautstärke bzw. deaktivieren auf „stumm“ geschaltet. Sie die Stummschaltung. Das Audiosystem funktioniert nicht und Das Audiosystem wird nicht mit Strom ver- Versorgen Sie das Audiosystem mit Strom.
  • Seite 128 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (2/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung CD verschmutzt. Werfen Sie die CD aus und reinigen Sie sie. Die Zeit bis zum ersten Lesen einer CD/CD MP3 scheint zu lange. CD MP3. Das Abtasten dauert bei MP3 CDs länger. „CD-Lesefehler“ wird angezeigt oder die CD/ Die CD wurde nicht richtig eingeführt oder ist Entnehmen Sie die CD/CD MP3.
  • Seite 129 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (3/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Das Telefon lässt sich nicht mit dem System – Ihr Telefon ist ausgeschaltet. – Schalten Sie Ihr Telefon ein. verbinden. – Der Akku Ihres Telefons ist leer. – Laden Sie den Akku Ihres Telefons auf. –...
  • Seite 130 D.62...
  • Seite 131 STICHWORTVERZEICHNIS (1/2) Adaptives AF-RDS.................D.19 Kommunikation ................D.35 Anruf annehmen ................D.33 Anrufen ..................D.33 Lautstärke ..................D.15 Anrufliste..................D.33 Lautstärke Kommunikation ............D.35 Ausschalten ...................D.15 Pause ....................D.23 Bereiche FM / LW / MW ............D.4 – D.5 Betätigungen ..............D.6 → D.14 Bluetooth® ................D.4 – D.5 Bluetooth-Verbindung ............D.27 →...
  • Seite 132 STICHWORTVERZEICHNIS (2/2) Verbindung Scheitern .................D.31 Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung......D.2 – D.3 Wahl der Quelle ................D.15 Wellenbereiche ................D.18 WMA ....................D.21 zusätzliche Audioquelle ..............D.24 D.64...
  • Seite 133 Sommario Precauzioni d’uso ............. . . Descrizione generale .
  • Seite 134: Precauzioni D'uso

    PRECAUZIONI D’USO (1/2) È tassativo seguire le precauzioni riportate in basso durante l’utilizzo del sistema per motivi di sicurezza o di rischio di danneggia- mento dei materiali. Rispettate obbligatoriamente le leggi vigenti nel paese in cui vi trovate. Precauzioni riguardanti la manipolazione del sistema audio –...
  • Seite 135 PRECAUZIONI D’USO (2/2) La descrizione dei modelli, indicati in questo libretto, è stata stabilita a partire dalle caratteristiche tecniche note alla data di re- dazione del presente documento. Il libretto di istruzioni raggruppa tutte le funzioni esistenti per i modelli descritti. La loro presenza dipende dal modello della dotazione, dalle opzioni scelte e dal paese di commercializzazione.
  • Seite 136: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE (1/2) Introduzione Funzioni autoradio e CD/CD Funzione audio ausiliaria Il sistema audio ricopre le seguenti fun- È possibile ascoltare il lettore audio zioni: direttamente sugli altoparlanti del vei- L’autoradio permette l’ascolto di sta- colo. Avete più possibilità per collegare zioni radio e la lettura di CD con diversi –...
  • Seite 137: Funzione Bluetooth

    DESCRIZIONE GENERALE (2/2) Funzione telefonia vivavoce Il sistema di telefonia vivavoce Bluetooth® ricopre le seguenti fun- zioni senza che dobbiate manipolare il vostro telefono: – associare fino a 5 telefoni; – effettuare/ricevere/sospendere una chiamata; – trasferire l’elenco dei contatti dalla rubrica del telefono o dalla carta SIM (a seconda del telefono);...
  • Seite 138: Presentazione Dei Comandi

    PRESENTAZIONE DEI COMANDI (1/9) Frontalini del Comandi al volante sistema...
  • Seite 139 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (2/9) Frontalini del Comandi al volante sistema...
  • Seite 140 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (3/9) Frontalini del Comandi al volante sistema...
  • Seite 141 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (4/9) Frontalino del Comandi al volante sistema Comandi al volante...
  • Seite 142 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (5/9) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA – Pressione: on/off. – Rotazione: regolare il volume della sorgente audio che si sta ascoltando. Display d’informazioni. – Pressione breve: scelta della sorgente e della lunghezza d’onda: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM; –...
  • Seite 143 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (6/9) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA – Pressione breve: accesso al menu «Telefono». – Pressione prolungata: per richiamare l’ultimo numero. Alla ricezione di una chiamata: – pressione breve: risposta alla chiamata: – pressione prolungata: rifiuto della chiamata. Nel corso di una chiamata: per terminare la telefonata in corso.
  • Seite 144 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (7/9) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA Diminuire il volume della sorgente audio che si sta ascoltando. Solo per i controlli C e D 17 + 19 – Interrompere il suono della sorgente radio in ascolto; – interrompere il suono e mettere in pausa la lettura di CD/CD MP3, USB, iPod® o Bluetooth®. Rotazione: Rotazione: –...
  • Seite 145 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (8/9) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA – Pressione breve: per confermare un’azione. – Pressione breve: per confermare un’azione. Pressione prolungata: Pressione prolungata: – tornare alla videata precedente/al livello precedente du- – tornare alla videata precedente/al livello precedente rante uno spostamento nei menu; durante uno spostamento nei menu;...
  • Seite 146 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (9/9) Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA – Pressione breve: accesso al menu «Telefono». Alla ricezione di una chiamata: – pressione breve: risposta alla chiamata: – pressione prolungata: rifiuto della chiamata. Nel corso di una chiamata: per terminare la telefonata in corso.
  • Seite 147 ACCENSIONE Accensione e spegnimento Scelta della sorgente audio Per modificare la sorgente multime- diale e radio, premere il tasto 15 sul co- Premere brevemente la rotellina zigri- Per far scorrere le diverse sorgenti mando al volante. nata 1 sul frontalino del sistema audio audio, premere il tasto 4 ripetutamente per accendere il sistema.
  • Seite 148: Utilizzare Il Riconoscimento Vocale

    UTILIZZARE IL RICONOSCIMENTO VOCALE (1/2) Sistema di riconoscimento vocale Il sistema audio permette, tramite il vostro smartphone compatibile, di uti- lizzare il sistema di riconoscimento vocale. Ciò vi consente di utilizzare le funzionalità del vostro smartphone dando i comandi a voce e mantenendo le mani sul volante.
  • Seite 149 UTILIZZARE IL RICONOSCIMENTO VOCALE (2/2) Disattivazione – Tenere premuto il tasto 27 sul co- mando al volante o 30 sul volante per terminare la sessione di ricono- scimento vocale. Un segnale acustico indica che il rico- noscimento vocale è disattivato. I.17...
  • Seite 150: Ascoltare La Radio

    ASCOLTARE LA RADIO (1/3) Scegliere una gamma di Ricerca manuale È possibile memorizzare fino a sei sta- zioni per ogni banda. frequenza Questa modalità consente di trovare le stazioni manualmente scorrendo le fre- Per richiamare una stazione memoriz- Selezionare la banda radio desiderata quenze, premendo il tasto 7 sul fronta- zata, premere brevemente uno dei tasti (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1 e così...
  • Seite 151: Impostazioni Della Radio

    ASCOLTARE LA RADIO (2/3) Impostazioni della radio Le informazioni stradali sono tra- – visualizzare il menu delle imposta- smesse automaticamente e con prio- zioni premendo il tasto 9 sul fron- Visualizzare il menu delle imposta- rità indipendentemente dalla sorgente talino del sistema audio, quindi zioni premendo il tasto 9 sul frontalino ascoltata.
  • Seite 152 ASCOLTARE LA RADIO (3/3) «Agg. el. digit» Selezione di una stazione Nota: se non è fornita alcuna informa- zione, sullo schermo viene visualizzato Questa funzione vi permette di effet- Selezionare la banda radio deside- il messaggio «Nessun messaggio». tuare l’aggiornamento di tutte le sta- rata (FM1, FM2, DR1, DR2 o AM) pre- zioni DR nella regione in cui vi trovate.
  • Seite 153: Caratteristiche Dei Formati Letti

    ASCOLTO DI UN CD, CD MP3 (1/3) Caratteristiche dei formati Manutenzione dei CD/CD MP3 Se il sistema audio è spento ed il con- tatto inserito, l’inserimento di un CD/CD Non esporre mai un CD/CD MP3 a fonti letti MP3 mette in funzione il sistema audio di calore o alla luce diretta del sole per Solo i file con estensione CDA/MP3 ed inizia la lettura del CD/CD MP3.
  • Seite 154 ASCOLTO DI UN CD, CD MP3 (2/3) Ripetizione «RPT» Questa funzione permette di ripetere un brano in corso. Con un CD/CD MP3 inserito, premere il pulsante «1» o «2» sulla tastiera del sistema audio per attivare la funzione di ripetizione. Il simbolo «RPT» compare sullo schermo.
  • Seite 155 ASCOLTO DI UN CD, CD MP3 (3/3) Pausa Espellere un CD/CD MP3 Per interrompere temporaneamente Per espellere un CD/CD MP3 dal let- l’audio, premere i tasti 17 e 19 contem- tore, premere il tasto 12 sul frontalino poraneamente o premere brevemente del sistema audio.
  • Seite 156: Sorgenti Audio Ausiliarie

    SORGENTI AUDIO AUSILIARIE (1/3) Il sistema audio è dotato di ingressi Utilizzo Caricamento tramite porta USB per il collegamento di una o più sor- – iPod®: Una volta inserito il connettore USB del genti audio esterne (chiave USB, let- lettore audio portatile nella porta USB Dopo aver collegato il vostro iPod®, tore MP3, iPod®, lettore portatile del sistema multimediale, è...
  • Seite 157 SORGENTI AUDIO AUSILIARIE (2/3) Presa Jack Lettura audio Bluetooth® Connessione Per un apparecchio già associato, ef- Per poter utilizzare un apparecchio nu- Connessione fettuate le seguenti operazioni. merico Bluetooth®, dovete associarlo al Con l’ausilio di un cavo idoneo (non veicolo durante il primo utilizzo (consul- –...
  • Seite 158 SORGENTI AUDIO AUSILIARIE (3/3) Utilizzo Per consentire l’accesso a tutte le sue funzioni, il lettore audio portatile deve essere connesso al sistema audio. Nota: nessun apparecchio numerico può essere connesso al sistema audio senza essere stato precedentemente associato. Una volta connesso il lettore digitale Bluetooth®, potete attivare la funzione a partire dal vostro sistema audio.
  • Seite 159: Associare/Disassociare Un Telefono

    ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (1/3) Connessione Bluetooth® – selezionare «Cerca dispos» ruo- tando e premendo la rotellina zi- Per attivare la funzione Bluetooth® del grinata 5 sul frontalino del sistema sistema, premere il tasto 9 sul fron- audio oppure 20 o 23 sul comando talino del sistema audio, selezionare al volante.
  • Seite 160 ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (2/3) Associazione di un telefono – Cercare il sistema audio indicato Bluetooth® al sistema audio dal con il nome «MY CAR» o «R&Go telefono Multimedia» utilizzando il telefono, quindi selezionarlo (consultare il li- Questo metodo consente di effettuare bretto di istruzioni del telefono).
  • Seite 161 ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (3/3) – selezionare il menu «Elimina disp» ruotando e premendo la rotellina zi- grinata 5 sul frontalino del sistema audio o 20 sul comando al volante; – selezionare il telefono di cui si de- sidera annullare l’associazione dall’elenco ruotando e premendo la Eliminare iPhone? rotellina zigrinata 5 sul frontalino del...
  • Seite 162 CONNESSIONE E DISCONNESSIONE DI UN TELEFONO (1/3) Connettere un telefono Nota: per maggiori dettagli sull’elenco Nota: se al momento della connes- dei telefoni compatibili, rivolgetevi a un sione con il vostro sistema di telefonia associato rappresentante del marchio o consul- vivavoce siete già...
  • Seite 163 CONNESSIONE E DISCONNESSIONE DI UN TELEFONO (2/3) Mancata connessione Un messaggio indica che il telefono è connesso. In caso di mancata connessione, si Nota: se un telefono è già connesso, prega di verificare che: durante la modifica dei telefoni – che il telefono sia acceso ; nell’elenco dei telefoni già...
  • Seite 164: Connettere/Disconnettere Un Telefono

    CONNESSIONE E DISCONNESSIONE DI UN TELEFONO (3/3) A questo punto, sul display viene visua- lizzato un messaggio per confermare che il telefono è disconnesso. Nota: se siete impegnati in un’altra con- versazione al momento della discon- nessione del vostro telefono, questa Trov con tel verrà...
  • Seite 165: Effettuare/Ricevere Una Chiamata

    EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (1/3) Chiamare un contatto della Effettuare una chiamata rubrica del telefono componendo un numero Quando un telefono è associato, la ru- Per visualizzare il menu del telefono, brica viene scaricata automaticamente premere il tasto 10 sul frontalino del si- sul sistema audio.
  • Seite 166 EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (2/3) Per rifiutare una chiamata, tenere pre- muto il tasto 10 sul frontalino del si- stema audio o 18, 21 o 27 sul comando al volante o 29 sul volante. È inoltre possibile rifiutare una chiamata in en- trata selezionando l'icona 32 ruotando e premendo la rotellina zigrinata 5 sul Chiamata in arrivo...
  • Seite 167: Telefonata In Corso

    EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (3/3) Per selezionare l'icona desiderata, ruo- tare la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del sistema audio oppure premere 20 sul comando al volante, quindi confer- mare premendo la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del sistema audio o 20 sul comando al volante.
  • Seite 168: Impostazioni Sistema

    IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (1/3) Regolazioni audio Ausiliaria (AUX IN) Regolare il rapporto volume/velocità ruotando e successivamente premendo Visualizzare il menu delle impostazioni Visualizzare il menu delle impostazioni la rotellina zigrinata 5 sul frontalino del premendo il tasto 9 sul frontalino del premendo il tasto 9 sul frontalino del sistema audio per raggiungere l’impo- sistema audio.
  • Seite 169: Impostazione Dell'ora

    IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (2/3) Impostazione dell’ora «TA» – selezionare i bollettini di informazioni che si desidera ascoltare ruotando e Per attivare o disattivare questa fun- Questa funzione permette di impostare premendo la rotellina zigrinata 5 sul zione: l’ora. frontalino del sistema audio. –...
  • Seite 170 IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (3/3) «Imp. telefono» (Bluetooth®) – selezionare una delle voci ruotando – «Agg. rubrica»: aggiorna la rubrica e premendo la rotellina zigrinata 5 del telefono associato al sistema Per accedere al menu del telefono, sul frontalino del sistema audio o 20 audio (ad esempio, aggiunta di nuovi premere il tasto 10 sul frontalino del si- sul comando al volante.
  • Seite 171: R & Go: Descrizione Generale

    R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (1/6) Presentazione 37 38 R&Go è un'applicazione che può essere scaricata dallo smartphone o dal tablet digitale. Telefono Navigazione Questa applicazione consente di acce- dere a vari menu: – «Telefono»; – «Multimedia»; 02/05/2017 – «Navigazione»; –...
  • Seite 172 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (2/6) Personalizzazione della pagina iniziale È possibile personalizzare la pagina iniziale di R&Go. Per eseguire questa operazione, premere il pulsante 49 o tenere premuto un punto qualsiasi sulla pagina iniziale personalizzata, quindi far scorrere un’applicazione disponibile nella parte inferiore dello schermo fino alla posizione desiderata.
  • Seite 173 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (3/6) 60 regolazione delle impostazioni mul- timediali. 61 selezione e ascolto di stazioni radio tematiche («Webradio») di tutto il mondo tramite la connessione Internet del telefono. Nota: quando si utilizza una webradio, il trasferimento dei dati del telefono cel- lulare richiesto potrebbe comportare costi aggiuntivi non inclusi nell’abbona- mento.
  • Seite 174 69 contagiri (giri/min x 1000). 70 accesso al manuale utente del vei- colo. 71 accesso alle impostazioni. 72 accesso ai servizi My Renault. 73 accesso al quadro della strumenta- zione del veicolo. Menu «Telefono» Nota: su alcuni telefoni o tablet digitali è...
  • Seite 175 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (5/6) Per fissare il supporto del telefono 77 sul sistema audio del veicolo, osser- vate le seguenti istruzioni: – rimuovere il coperchio del supporto del telefono 24 ruotandolo in senso antiorario per far comparire la presa USB2;...
  • Seite 176 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (6/6) Per togliere il supporto del telefono 77 Caricamento tramite porta USB dal sistema audio: Una volta collegata la presa USB del – tenere il telefono premendo allo telefono alla porta USB del supporto stesso tempo il pulsante di ritegno del telefono 77, potete beneficiare del delle pinze 78, quindi estrarre il tele- caricamento o del mantenimento della...
  • Seite 177: R & Go: Funzione Navigazione

    R & GO: FUNZIONE NAVIGAZIONE (1/2) Presentazione del menu «Navigazione» Per accedere al menu di naviga- zione, dal menu principale dell’ap- plicazione R&Go, premere l'icona Benvenuto «Menu», quindi «Navigazione». Indirizzo Trovare i POI Il menu «Navigazione» è composto da tre icone: Nascondi Nascondi la velocità...
  • Seite 178 R & GO: FUNZIONE NAVIGAZIONE (2/2) Se tra il momento della registrazione della posizione GPS e il momento in cui «Impostazioni di «Trova il mio veicolo» desiderate ritrovarlo il veicolo è stato navigazione» spostato da una terza persona, l'appli- cazione non può cercare la sua posi- Questa funzione consente di geolo- Questa funzione consente di impostare zione attuale.
  • Seite 179: R & Go: Funzione Multimediale

    R & GO: FUNZIONE MULTIMEDIALE (1/3) – accesso alla playlist personale; – ascolto della radio mediante «Ascoltare la radio» «Webradio»; – accesso alle impostazioni multime- Questo menu vi consente di ascoltare diali. le stazioni radio e fornisce le funzioni Nota: per utilizzare tutte le funziona- seguenti: lità...
  • Seite 180 R & GO: FUNZIONE MULTIMEDIALE (2/3) «Sorgente audio «Lettura audio» «Playlist» ausiliaria» Questo menu consente di ascoltare le Questo menu consente di ascoltare Questo menu consente di accedere tracce audio sullo smartphone e forni- musica da una sorgente esterna. alle playlist personalizzate. sce le seguenti funzioni: Nell’elenco seguente selezionate una –...
  • Seite 181 R & GO: FUNZIONE MULTIMEDIALE (3/3) – “Volume suoneria”; – “Suonerie”; «Webradio» – “Impostazioni predefinite”. Questo menu consente di cercare, vi- Suoni sualizzare e ascoltare le stazioni radio tramite il telefono (BBC World, podcast Bil./Fader e così via). Avete la possibilità di inserire nei prefe- Bassi / Alti riti una o più...
  • Seite 182: R & Go: Funzione Telefonia

    R & GO: FUNZIONE TELEFONIA (1/3) – accesso agli SMS ricevuti sullo smartphone o sul tablet digitale; «Rubrica telefonica» – accesso all'agenda sullo smartphone o sul tablet digitale. Premete l'icona «Rubrica telefonica» Nota: per consultare la segreteria te- per accedere all'elenco dei contatti del lefonica, tenete premuto il tasto «1»...
  • Seite 183 R & GO: FUNZIONE TELEFONIA (2/3) «Registro chiamate» «Messaggi» Il registro delle chiamate consente di: La funzione relativa ai messaggi con- sente di leggere e/o di ascoltare i mes- – visualizzare le chiamate in uscita; saggi di testo ricevuti mentre l'applica- –...
  • Seite 184 R & GO: FUNZIONE TELEFONIA (3/3) Riunioni 10:00 - 11:00 «Agenda» La funzione relativa all'agenda con- sente di accedere a tutte le attività (ap- puntamenti ed eventi del giorno e così via) memorizzate sul telefono o sul tablet digitale. Quando un indirizzo è collegato a un evento, è...
  • Seite 185: R & Go: Funzione Veicolo

    – i punteggi degli ultimi dieci tragitti. – accesso all’applicazione «My Nota: a seconda del telefono, l’applica- Renault»; zione «Driving eco²» non registra più i – accesso alle impostazioni per il punteggi in background. menu «Auto» dall’applicazione.
  • Seite 186 R & GO: FUNZIONE VEICOLO (2/3) «Consumo e «Quadro della «E-guide» contagiri» strumentazione» Questa funzione consente di visualiz- Questa funzione consente di accedere Questa funzione consente di accedere zare il consumo di carburante istan- al libretto di istruzioni del veicolo. a diversi dati registrati sul quadro della taneo rispetto al consumo medio del strumentazione, quali:...
  • Seite 187 Web alle impostazioni del menu «Auto» e di Renault®. impostare alcune opzioni. Nota: per accedere a «My Renault» e beneficiare dei servizi, è necessario in- stallare l'applicazione «My Renault» sul telefono. Se l’applicazione non è installata sullo...
  • Seite 188: R & Go: Regolazione Delle Impostazioni

    R & GO: REGOLAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI (1/3) – selezione del tema utilizzato; – tasto di scelta rapida per tornare all’applicazione «R&Go»; – gestione dei widget nella pagina ini- Impostazioni App ziale; Impostazioni di connessione – ripristino dei valore predefiniti; Cambio automatico Impostazioni di connessione –...
  • Seite 189 «Condizioni generali» funzionalità del menu «Auto». Per ulte- Questa opzione consente di visualiz- riori informazioni, consultare il capitolo zare le condizioni di utilizzo. relativo a «R&Go». «Supporto» Questa opzione consente di visualiz- zare i dati richiesti dal supporto Renault. I.57...
  • Seite 190 R & GO: REGOLAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI (3/3) «Attivare le informazioni R&Go» Selezionare una delle due opzioni per attivare o disattivare la visualizzazione del tasto di scelta rapida per l’applica- zione. Questo pulsante può essere vi- sualizzato solo se ci si trova all’esterno dell’applicazione «R&Go».
  • Seite 191: Anomalie Di Funzionamento

    ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (1/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni Non si sentono suoni. Il volume è al minimo o su pausa. Aumentate il volume o disattivate la pausa. Il sistema audio non funziona e il di- Il sistema audio non è sotto tensione. Mettete il sistema audio sotto tensione.
  • Seite 192 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (2/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni CD sporco. Estraete e pulite il CD. Il tempo di lettura iniziale di un CD/CD MP3 sembra lungo. CD MP3. Attendete: la lettura di questi CD MP3 ri- chiede più tempo. Compare «Errore lettura CD» oppure il CD non inserito correttamente/sporco/ Espellete il CD/CD MP3.
  • Seite 193 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (3/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni Il telefono non si connette al sistema. – Il telefono è spento. – Accendete il telefono. – La batteria del telefono è scarica. – Ricaricate la batteria del telefono. – Il telefono non è stato associato al si- –...
  • Seite 194 I.62...
  • Seite 195 INDICE ALFABETICO (1/2) accensione ................. I.15 eliminare un telefono ............I.29 anomalie di funzionamento........I.59 → I.61 arresto ................I.15 gamma onde............... I.18 associare un telefono ..........I.27 → I.29 autoradio memorizzazione automatica delle stazioni ....I.18 i Traffico ................I.37 modalità automatica ............I.18 ID3 tag ................
  • Seite 196 INDICE ALFABETICO (2/2) regolazioni audio ................I.36 ricevere una chiamata ............I.33 riconoscimento vocale ..........I.16 – I.17 rubrica telefono ..............I.33 scelta della sorgente audio ..........I.15 scollegare un telefono ............I.32 sorgente ausiliaria .............. I.24 volume ................I.15 volume dialogo ..............
  • Seite 197 Inhoud Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik ............NL.2 algemene beschrijving .
  • Seite 198: Voorzorgsmaatregelen Voor Het Gebruik

    VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK (1/2) U moet onderstaande voorzorgen opvolgen tijden het gebruik van het systeem om redenen van veiligheid of van de risico’s van materiële schade. Houd u altijd aan de wettelijke voorschriften van het land waar u reist. Voorzorgen betreffende het gebruik van het audiosysteem –...
  • Seite 199 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK (2/2) Dit boekje is tot stand gekomen aan de hand van de gegevens die op het moment van samenstelling van dit boekje bekend waren. In het boekje staan alle bestaande functies van de beschreven modellen. De aanwezigheid ervan hangt af van het model van de uitrusting, van de gekozen opties en van het land van aflevering.
  • Seite 200: Algemene Beschrijving

    ALGEMENE BESCHRIJVING (1/2) Inleiding Radio en CD/CD MP3 functies Functie aux audio Het audiosysteem verzorgt de volgende Met de autoradio kunt u naar radiostations U kunt uw draagbare audioapparaat functies: luisteren en CD's afspelen met verschillende rechtstreeks beluisteren op de luidsprekers audioformaten.
  • Seite 201 ALGEMENE BESCHRIJVING (2/2) Functie handsfree telefoon Het handsfree telefoonsysteem Bluetooth® verzorgt de volgende functies zonder dat u daarbij de telefoon met de hand hoeft te be- dienen: – Koppelen tot 5 telefoons; – gesprek kiezen/ontvangen/afwijzen; – de lijst van contactpersonen uit het te- lefoonboek of de SIM-kaart overzetten (naargelang de telefoon);...
  • Seite 202: Uitleg Van De Knoppen

    UITLEG VAN DE KNOPPEN (1/9) Systeemfrontjes Bediening bij het stuurwiel NL.6...
  • Seite 203 UITLEG VAN DE KNOPPEN (2/9) Systeemfrontjes Bediening bij het stuurwiel NL.7...
  • Seite 204 UITLEG VAN DE KNOPPEN (3/9) Systeemfrontjes Bediening bij het stuurwiel NL.8...
  • Seite 205 UITLEG VAN DE KNOPPEN (4/9) Front van het systeem Bediening bij het stuurwiel Bediening bij het stuurwiel NL.9...
  • Seite 206 UITLEG VAN DE KNOPPEN (5/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON – Drukken: aan/uit. – Draaien: het volume van de audiobron die op dat moment wordt gebruik instellen. Informatiedisplay. – Korte druk: de radiobron en het golfbereik kiezen: FM1 → FM2 → DR1 →...
  • Seite 207 UITLEG VAN DE KNOPPEN (6/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON – Korte druk: naar het menu «Telefoon» gaan. – Lange druk: het laatste nummer terugbellen. Bij ontvangst van een oproep: – korte druk: de oproep beantwoorden; – lange druk: de oproep weigeren. Tijdens een oproep: het gesprek beëindigen.
  • Seite 208 UITLEG VAN DE KNOPPEN (7/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON Het volume van de geluidsweergave van de huidige bron verlagen. (Uitsluitend voor regelknoppen C en D) 17 + 19 – Het geluid van de huidige radiobron dempen; – het geluid van het CD-/CD MP3-, USB-, iPod®- of Bluetooth®-apparaat dempen en het afspelen pauzeren. Draaien: Draaien: –...
  • Seite 209 UITLEG VAN DE KNOPPEN (8/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON – Korte druk: een actie bevestigen. – Korte druk: een actie bevestigen Lange druk: Lange druk: – terugkeren naar het vorige scherm/voorgaande niveau terwijl u – terugkeren naar het vorige scherm/voorgaande niveau terwijl door de menu’s bladert;...
  • Seite 210 UITLEG VAN DE KNOPPEN (9/9) Functie AUDIO Functie TELEFOON – Korte druk: naar het menu “Telefoon” gaan. Bij ontvangst van een oproep: – korte druk: de oproep beantwoorden; – lange druk: de oproep weigeren. Tijdens een oproep: het gesprek beëindigen. –...
  • Seite 211: Aanzetten

    AANZETTEN Aan en uit Kiezen van de bron Als u de media- of radiobron wilt wijzigen, drukt u op toets 15 op de stuurkolomrege- Druk kort op regelknop 1 op het voorpaneel Als u door de diverse audiobronnen wilt bla- ling.
  • Seite 212: De Spraakherkenning Gebruiken

    SPRAAKHERKENNING GEBRUIKEN (1/2) Spraakherkenning Met uw audiosysteem kunt u via uw compa- tibele smartphone het spraakherkennings- systeem gebruiken. Zo kunt u de functies van uw smartphone met uw stem bedienen zonder uw handen van het stuur te halen. Opmerking: met het spraakherkennings- systeem van uw smartphone kunt u enkel de functies van uw eigen telefoon gebruiken.
  • Seite 213 SPRAAKHERKENNING GEBRUIKEN (2/2) Uitschakelen – Druk op en houd ingedrukt toets 27 op de stuurkolomregeling of 30 op het stuur- wiel om de spraakherkenningssessie te beëindigen. Een geluidssignaal geeft aan dat spraakher- kenning is uitgeschakeld. NL.17...
  • Seite 214: De Radio Beluisteren

    RADIO BELUISTEREN (1/3) Een golfbereik kiezen Handmatig zoeken Per golflengte kunt u zes zenders opslaan. In deze modus kunt u radiostations hand- Om een opgeslagen radiostation op te Selecteer de gewenste golfband (FM1, FM2, matig zoeken door door de frequenties te roepen, drukt u kort op een van de toetsen DR1, DR2, AM, FM1, enz) door herhaaldelijk bladeren.
  • Seite 215 RADIO BELUISTEREN (2/3) Radio-instellingen De verkeersinformatie wordt automatisch en – Geef het menu Instellingen weer door op met voorrang uitgezonden ongeacht de bron toets 9 op het voorpaneel van het audio- Geef het menu Instellingen weer door op waar naar geluisterd wordt. systeem te drukken.
  • Seite 216 RADIO BELUISTEREN (3/3) «Ref. DR-lijst» Een station selecteren NB: als er geen enkele informatie wordt verstrekt, wordt het bericht “Geen bericht” Met deze functie kunt u alle DR-stations in Selecteer de gewenste golfband (FM1, weergegeven op het scherm. het gebied waarin u zich bevindt, bijwerken. FM2, DR1, DR2 of AM) door herhaaldelijk op toets 3 op het voorpaneel van het audio- –...
  • Seite 217 EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (1/3) Kenmerken van de gelezen Onderhoud van de CD/CD MP3 Als het audiosysteem uit is, gaat door het in- voeren van een CD/CD MP3 het audiosys- formaten Om de afspeelkwaliteit te behouden mag teem weer aan en begint het afspelen van u een CD/CD MP3 nooit blootstellen aan Alleen bestanden met de extensie CDA/ de CD/CD MP3.
  • Seite 218 EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (2/3) Herhalen “RPT” Met deze functie kunt u een beluisterde track opnieuw afspelen. Als een CD/CD MP3 in de speler is ge- plaatst, drukt u op toets “1” of “2” op het toet- senblok van het audiosysteem om de her- halen-functie in te schakelen.
  • Seite 219 EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (3/3) Pauze Uitwerpen van een CD/CD MP3 Als u het geluid tijdelijk wilt uitzetten (mute), Als u een CD/CD MP3 uit de speler wilt ver- drukt u tegelijkertijd op toets 17 en 19 of kort wijderen, drukt u op toets 12 op het voorpa- op toets 18 of 25 op de stuurkolomregeling.
  • Seite 220: Aux-Audiobronnen

    AUX-AUDIOBRONNEN (1/3) Uw audiosysteem heeft ingangen voor het Gebruik Laden met de USB-poort aansluiten van een of meer externe audio- – iPod®: Zodra de USB-stekker van uw draagbare bronnen (USB-stick, MP3-speler, iPod®, audiospeler in de USB-poort van het multi- Na uw iPod® te hebben aangesloten, zijn draagbare Bluetooth®-speler enzovoort).
  • Seite 221 AUX-AUDIOBRONNEN (2/3) Jack-aansluiting Audiobestanden afspelen via Aansluiting Bluetooth® Ga als volgt te werk voor een reeds gekop- Aansluiting peld apparaat: Als u een digitaal Bluetooth®-apparaat wilt Sluit de jackplug van de hoofdtelefoon van gebruiken, moet u dit koppelen aan de auto –...
  • Seite 222 AUX-AUDIOBRONNEN (3/3) Gebruik Uw audiospeler moet zijn verbonden met het audiosysteem om alle functies te kunnen ge- bruiken. Opmerking: een digitaal apparaat moet eerst aan het audiosysteem zijn gekoppeld voordat hiermee verbinding kan worden ge- maakt. Als de digitale Bluetooth® audiospeler ver- bonden is, kunt u deze bedienen vanaf het audiosysteem.
  • Seite 223: Een Telefoon Koppelen/Ontkoppelen

    EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (1/3) Bluetooth®-aansluiting – Selecteer “Scan app.” door te draaien aan en te drukken op regelknop 5 op het voor- Als u de Bluetooth®-functie van het systeem paneel van het audiosysteem of 20 of 23 wilt activeren, drukt u op toets 9 op het voor- op de stuurkolomregeling.
  • Seite 224 EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (2/3) Een Bluetooth®-telefoon aan het – Zoek op uw telefoon naar het audio- audiosysteem koppelen vanaf uw systeem met de naam ‘MIJN AUTO’ of telefoon “R&Go Multimedia” en selecteer dit (raad- pleeg de gebruikershandleiding van uw Bij deze methode kunt u een Bluetooth®- telefoon).
  • Seite 225 EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (3/3) – Selecteer het menu “App. verwijd.” door te draaien aan en te drukken op regel- knop 5 op het voorpaneel van het audio- systeem of 20 op de stuurkolomregeling; – Selecteer de telefoon die u wilt ontkop- pelen in de lijst door te draaien aan en te drukken op regelknop 5 op het voorpa- iPhone verwijderen?
  • Seite 226 EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (1/3) Verbinden van een gekoppelde Opmerking: voor meer informatie over com- NB: als u op het moment van het verbinden patibele telefoons kunt u contact opnemen met uw handsfree telefoonsysteem een te- telefoon met een merkdealer of de website van de fa- lefoongesprek voert, dan wordt de telefoon Uw telefoon moet verbonden zijn met het brikant raadplegen als deze beschikbaar is.
  • Seite 227 EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (2/3) In een bericht wordt aangegeven dat de tele- Verbinding maken mislukt foon verbonden is. Als geen verbinding gemaakt wordt, contro- Opmerking: als bij het veranderen van tele- leer dan of: foon uit de lijst met gekoppelde telefoons al –...
  • Seite 228 EEN TELEFOON VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (3/3) Er wordt vervolgens een bericht weergege- ven op het scherm om te bevestigen dat de verbinding met de telefoon is verbroken. NB: Als op het moment van het verbreken van de verbinding met de telefoon een ge- sprek wordt gevoerd, schakelt dit automa- tisch terug naar uw telefoon.
  • Seite 229: Bellen En Gebeld Worden

    BELLEN EN GEBELD WORDEN (1/3) Een contactpersoon uit het Een nummer samenstellen en telefoonboek bellen bellen Als een telefoon wordt gekoppeld, wordt de Als u het telefoonmenu wilt weergeven, lijst met contactpersonen automatisch van drukt u op toets 10 op het voorpaneel van de telefoon naar het audiosysteem gedown- het audiosysteem of 16, 21 of 27 op de load.
  • Seite 230: Een Oproep Ontvangen

    BELLEN EN GEBELD WORDEN (2/3) Als u een oproep wilt weigeren, drukt u op en houdt u ingedrukt toets 10 op het voor- paneel van het audiosysteem of 18, 21 of 27 op de stuurkolomregeling of 29 op het stuur- wiel.
  • Seite 231: Tijdens Een Gesprek

    BELLEN EN GEBELD WORDEN (3/3) Als u het gewenste pictogram wilt selecte- ren, draait u aan regelknop 5 op het voorpa- neel van het audiosysteem of drukt u op 20 op de stuurkolomregeling. Vervolgens be- vestigt u door te drukken op regelknop 5 op het voorpaneel van het audiosysteem of 20 op de stuurkolomregeling.
  • Seite 232: Systeeminstellingen

    SYSTEEMINSTELLINGEN (1/3) Audio-instellingen Aux (AUX IN) Stel de verhouding volume/snelheid in door te draaien aan en vervolgens te drukken op Geef het menu Instellingen weer door op Geef het menu Instellingen weer door op regelknop 5 op het voorpaneel van het au- toets 9 op het voorpaneel van het audiosys- toets 9 op het voorpaneel van het audiosys- diosysteem om de gewenste instelling vast...
  • Seite 233: De Tijd Instellen

    SYSTEEMINSTELLINGEN (2/3) De tijd instellen «TA» – Selecteer de nieuwsbulletins die u wilt beluisteren door te draaien aan en te Om deze functie in of uit te schakelen: Met deze functie kunt u de tijd instellen. drukken op regelknop 5 op het voorpa- –...
  • Seite 234 SYSTEEMINSTELLINGEN (3/3) “Tel.inst.” (Bluetooth®) – Selecteer een van de opties door te – “Telefoonboek bijwerken”: hiermee werkt draaien aan en te drukken op regel- u de lijst met contactpersonen bij van de Voor toegang tot het telefoonmenu druk u op knop 5 op het voorpaneel van het audio- telefoon die aan het audiosysteem is ge- toets 10 op het voorpaneel van het audio-...
  • Seite 235: R & Go: Algemene Beschrijving

    R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (1/6) Presentatie 37 38 R&Go is een app die u vanaf uw smart- phone of tablet kunt downloaden. In deze applicatie hebt u toegang tot ver- Telefoon Navigatie schillende menu’s: – “Telefoon”; – “Multimedia”; – “Navigatie”; 02/05/2017 –...
  • Seite 236 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (2/6) De startpagina personaliseren U kunt de R&Go-startpagina personalise- ren. Hiervoor drukt u op de 49-knop. U kunt ook op een willekeurige plek op de geper- sonaliseerde startpagina drukken en deze vasthouden. Vervolgens schuift u een appli- catie die onder aan het scherm beschikbaar is naar de gewenste locatie.
  • Seite 237 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (3/6) 60 de multimedia-instellingen aanpassen. 61 radiostations overal ter wereld via een in- ternetverbinding op uw telefoon selecte- ren en beluisteren (“webradio”). Opmerking: wanneer u een webradio ge- bruikt, kan de gegevensoverdracht naar uw mobiele telefoon tot extra kosten leiden die niet in uw standaard telefoonkosten zijn in- begrepen.
  • Seite 238 69 de toerenteller (omw/min x 1000). 70 toegang tot de gebruikershandleiding van de auto. 71 toegang tot de instellingen. 72 toegang tot My Renault-diensten. 73 toegang tot het instrumentenpaneel van uw auto. Menu “Telefoon” Opmerking: op sommige telefoons of ta-...
  • Seite 239 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (5/6) Volg de volgende instructies om de telefoon- houder 77 op het audiosysteem van uw auto te bevestigen: – Verwijder het kapje van de telefoonhou- der 24 door deze linksom te draaien tot u de USB2-aansluiting ziet; –...
  • Seite 240 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (6/6) Om de telefoonhouder (77) van uw audio- Laden met de USB-poort systeem te verwijderen: Zodra de USB-aansluiting van uw telefoon – houd uw telefoon vast, druk op de knop is aangesloten op de USB-poort van de te- op de bevestigingsklemmen 78 en verwij- lefoonhouder 77, kunt u de batterij opladen der vervolgens uw telefoon;...
  • Seite 241: R & Go: Navigatiefunctie

    R & GO: NAVIGATIEFUNCTIE (1/2) Het menu «Navigatie» Om het navigatiemenu te openen drukt u in het hoofdmenu van de app R&Go op het pictogram “Menu” en vervolgens op “Navigatie”. Welkom Het menu “Navigatie” bevat drie picto- grammen: Adres NP’s vinden –...
  • Seite 242 R & GO: NAVIGATIEFUNCTIE (2/2) Als uw auto tussen het tijdstip van de re- gistratie van de GPS-positie en het tijdstip “Mijn auto vinden” “Navigatie-instellingen” waarop u hem wilt terugvinden door een derde verplaatst is, kan de toepassing de huidige positie niet vinden. Met deze functie kunt u de geolocatie van Hiermee stelt u de navigatietoepassing van uw auto bepalen, bijvoorbeeld om deze in...
  • Seite 243: R & Go: Multimediafunctie

    R & GO: MULTIMEDIAFUNCTIE (1/3) – toegang tot uw persoonlijke afspeellijst; – luisteren naar de “Webradio”; “De radio beluisteren” – toegang tot multimedia-instellingen. Opmerking: Als u alle functies van het Met dit menu kunt u naar radiostations luis- menu “Multimedia” wilt gebruiken, moet u teren en de volgende functies instellen: met uw Bluetooth®-telefoon of -tablet een verbinding met het audiosysteem maken.
  • Seite 244 R & GO: MULTIMEDIAFUNCTIE (2/3) “Audio afspelen” “Aux-audiobron” “Afspeellijst” Met dit menu kunt u muzieknummers op uw Via dit menu kunt u muziek vanaf een ex- Via dit menu hebt u toegang tot uw persoon- smartphone beluisteren. Bovendien biedt terne bron beluisteren. lijke afspeellijsten.
  • Seite 245 R & GO: MULTIMEDIAFUNCTIE (3/3) – Belvolume; – Beltonen; “Webradio” – Standaardinstellingen. Met dit menu kunt u via uw telefoon zoeken Geluid naar radiostations, deze weergeven en be- luisteren (BBC World, podcasts, enz.). Bal./Fader U kunt een van de radiostations en/of muziek als favoriet opslaan.
  • Seite 246: R & Go: Telefoonfunctie

    R & GO: TELEFOONFUNCTIE (1/3) – toegang tot SMS-berichten op uw smart- phone of tablet; “Telefoonboek” – toegang tot de agenda op uw smart- phone of tablet. Opmerking: u kunt uw voicemail raadple- Druk op het pictogram “Telefoonboek” om de gen door lang te drukken op toets 1 op het lijst met contactpersonen op de Bluetooth®- toetsenbord 11.
  • Seite 247 R & GO: TELEFOONFUNCTIE (2/3) “Oproepgeschiedenis” “Boodschappen” De oproepgeschiedenis maakt het volgende Met de Berichten-functie kunt u de ontvan- mogelijk: gen tekstberichten lezen en/of beluisteren terwijl de R&Go-app in gebruik is. – uitgaande oproepen bekijken; Opmerking: om door de lijst met berichten –...
  • Seite 248 R & GO: TELEFOONFUNCTIE (3/3) Vergaderingen 10:00 - 11:00 “Agenda” Met de Agenda-functie hebt u toegang tot alle taken (afspraken en gebeurtenissen op een dag, enz.) die op uw telefoon of tablet zijn opgeslagen. Als een adres is gekoppeld aan een gebeur- tenis, kunt u de navigatie-applicatie starten.
  • Seite 249: R & Go: Autofunctie

    – de afgelegde afstand zonder verbruik mentenpaneel van uw auto; – de scores van de tien laatste trajecten – toegang tot de app ‘My Renault’; Opmerking: afhankelijk van de telefoon – toegang tot de instellingen voor het worden uw scores niet langer op de ach- menu “Auto”...
  • Seite 250 R & GO: AUTOFUNCTIE (2/3) “Verbruik en “E-guide” “Instrumentenpaneel” toerenteller” Met deze functie kunt u uw huidige brand- Met deze functie geeft u het instructieboek- Deze functie geeft u toegang tot de diverse stofverbruik, afgezet tegen het gemid- jes van uw auto weer. gegevens die in het instrumentenpaneel zijn delde verbruik van uw auto, en de toeren- vastgelegd, zoals:...
  • Seite 251 Opmerking: Om toegang tot ‘My Renault' en de voordelen van de bijbehorende servi- ces te krijgen, moet u de app 'My Renault' op uw telefoon installeren. Als de app niet op uw smartphone of tablet is geïnstalleerd, wordt een bericht op het...
  • Seite 252: R & Go: Instellingen Aanpassen

    R & GO: INSTELLINGEN AANPASSEN (1/3) – het te gebruiken thema selecteren; – snelkoppeling om terug te keren naar de “R&Go”-applicatie; – beheer van de widgets op de startpagina; App-instell. Verbindingsinstellingen – terugkeren naar de standaardinstellin- gen; Automaat Verbindingsinstellingen – weergeven van de algemene voorwaar- den;...
  • Seite 253: Standaardinstellingen

    “Auto” definiëren. Raadpleeg het de app “R&Go” wijzigen. hoofdstuk over “R&Go” voor meer informa- tie. Algemene voorwaarden Met deze optie kunt u de algemene voor- waarden lezen. Support Met deze optie ziet u de gegevens die nodig zijn voor Renault. NL.57...
  • Seite 254 R & GO: INSTELLINGEN AANPASSEN (3/3) “De R&Go-informatie activeren” Selecteer een optie om de weergave van de applicatie-sneltoets in of uit te schake- len. U ziet deze knop alleen als u niet in de “R&Go”-applicatie bent. Als u drukt op de sneltoets 91, wordt de “R&Go”-applicatie geopend.
  • Seite 255: Storingen

    STORINGEN (1/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen Er is geen enkel geluid hoorbaar. Het volume staat op minimum of op pauze. Zet het volume harder of deactiveer de pauze. Het audiosysteem werkt niet en het display Het audiosysteem staat uit. Zet het audiosysteem aan. licht niet op.
  • Seite 256 STORINGEN (2/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen CD vies. Laat de CD uitwerpen en maak hem schoon. Het duurt lang voordat het afspelen van een CD/CD MP3 begint. CD MP3 . Wacht: het doorzoeken van deze CD MP3 duurt langer. “Fout bij lezen CD” verschijnt of de CD/CD CD verkeerd ingevoerd/vuil/beschadigd/niet Laat de CD/CD MP3 uitwerpen.
  • Seite 257 STORINGEN (3/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen De telefoon kan niet verbonden worden met – Uw telefoon is uit. – Zet uw telefoon aan. het systeem. – De accu van uw telefoon is leeg. – Laad de accu van uw telefoon op. –...
  • Seite 258 NL.62...
  • Seite 259: Alfabetische Inhoudsopgave

    ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (1/2) aan....................NL.15 kiezen van de bron ..............NL.15 knoppen ................NL.6 → NL.14 bandbreedte ................NL.18 bellen ...................NL.33 Id3 tag..................NL.23 Bluetooth verbinding .............NL.27 → NL.29 Bluetooth® ................. NL.4 – NL.5 namenlijst van de telefoon ............NL.33 cd / cd mp3 oproep-info ..................NL.33 invoeren ................NL.21 luisteren .................NL.21 technische gegevens van mp3-cd’s ........NL.21...
  • Seite 260 ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (2/2) uit ....................NL.15 usb-aansluiting ................NL.24 verbinding mislukt ...................NL.31 verbinding met een telefoon verbreken ........NL.32 volume ..................NL.15 voorzorgsmaatregelen voor het gebruik ......NL.2 – NL.3 wma .....................NL.21 NL.64...
  • Seite 261 CLASS I LASER PRODUCT...
  • Seite 262 à984506634Rú ò ê ä Renault s.a.s. société paR actions simplifiée au capital de 533 941 113 € / 13/15, quai le Gallo 92100 BouloGne/BillancouRt R.c.s. nanteRRe 780 129 987 — siRet 780 129 987 03591 / tél. : 0810 40 50 60...

Inhaltsverzeichnis