Herunterladen Diese Seite drucken
Renault Radio Connect R & GO Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Radio Connect R & GO:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Radio Connect R & GO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renault Radio Connect R & GO

  • Seite 1 Radio Connect R & GO...
  • Seite 3 Français ..............Deutsch ..............Italiano ..............Nederlands ............
  • Seite 5 Présentation des commandes ............Précautions d’utilisation .
  • Seite 6 PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/5) Façade du système Commande sous volant La façade du système varie selon véhicule.
  • Seite 7 PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/5)
  • Seite 8 PRÉSENTATION DES COMMANDES (3/5) Fonction AUDIO (suivant véhicule) Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule) Appui : marche/arrêt. Rotation : Ajuster le volume de la source en cours d’écoute. Appui court : accéder au menu des réglages personnalisés. Appui long : activer la fonction Text. Afficheur d’informations.
  • Seite 9 PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/5) Fonction AUDIO (suivant véhicule) Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule) – Appui court : changer de piste (CD/CD MP3, certains ba- ladeurs audio) ou changer de fréquence radio. – Appui maintenu : avance/retour rapide sur une piste CD/ CD MP3 de certains baladeurs audio, ou faire défiler les stations radio jusqu’à...
  • Seite 10 PRÉSENTATION DES COMMANDES (5/5) Fonction AUDIO (suivant véhicule) Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule) Hors réception d’un appel : – Appui long : rappeler le dernier correspondant. – Couper le son de la source radio en cours d’écoute ; – Couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD A la réception d’un appel : MP3, USB, iPod®, baladeur Bluetooth®.
  • Seite 11 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Précautions concernant la manipulation du système audio –...
  • Seite 12 DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/2) Introduction Fonctions radio et CD/CD Fonction audio auxiliaire Le système audio assure les fonctions Vous pouvez écouter votre baladeur suivantes : audio directement sur les haut- parleurs L’autoradio permet l’écoute de stations de votre véhicule. Vous avez plusieurs radio et la lecture de CD sous différents –...
  • Seite 13 DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/2) Fonction téléphonie mains libres Le système de téléphonie mains libres Bluetooth® assure les fonctions sui- vantes en vous évitant d’avoir à mani- puler votre téléphone : Activé – appairer jusqu’à 5 téléphones ; Désactivé – émettre/recevoir/rejeter un appel ; –...
  • Seite 14 MISE EN ROUTE Marche et arrêt Choix de la source Volume sonore Appuyez brièvement sur 1 pour mettre Suivant véhicule, faites défiler les diffé- Ajustez le volume sonore en tournant 1 en marche votre système audio. rentes sources média par appuis suc- ou en appuyant sur 18 ou 19 de la cessifs sur 5.
  • Seite 15 ÉCOUTER LA RADIO (1/3) Choisir une gamme d’ondes Recherche manuelle Vous pouvez mémoriser 6 stations par gamme d’ondes. Ce mode vous permet de rechercher Suivant véhicule, par appuis successifs Rappelez les stations mémorisées en manuellement des stations par un défi- sur 4, choisissez la gamme d’ondes appuyant sur l’une des touches du cla- lement de la fréquence par appui court...
  • Seite 16 ÉCOUTER LA RADIO (2/3) Réglages de la radio Les informations routières sont diffu- – affichez le menu « Réglages » par sées automatiquement et prioritaire- un appui sur 2 puis sélectionnez Affichez le menu des réglages par un ment quelle que soit la source écoutée. «...
  • Seite 17 ÉCOUTER LA RADIO (3/3) Mise à jour de la Liste Radio (DR) Sélection d’une station Informations textuelles (Radiotext) (FM) Cette fonction vous permet d’effectuer Suivant véhicule, par appuis successifs une mise à jour de toutes les stations sur 4, choisissez la gamme d’ondes Certaines stations de radio FM diffu- dans la région où...
  • Seite 18 ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (1/2) (suivant véhicule) Entretien des CD/CD MP3 Écouter un CD/CD MP3 N’exposez jamais un CD/CD MP3 à la À l’insertion d’un CD/CD MP3 (face im- Caractéristiques des formats chaleur ou à la lumière directe du soleil primée vers le haut), le système audio afin de préserver sa qualité...
  • Seite 19 ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (2/2) L’extinction du système audio et l’éjec- Cette fonction est désactivée auto- tion du CD/CD MP3 désactivent la lec- matiquement lors d’une action sur le ture aléatoire. volume, d’un changement de source ou de la diffusion d’informations auto- Nota : sur un CD MP3, la lecture aléa- matique.
  • Seite 20 SOURCES AUDIO EXTERNES (1/2) Prise Jack Votre système possède des entrées Utilisation pour connecter une ou plusieurs - iPod® : sources audio externe (clé USB, Connexion Après avoir branché votre iPod®, les lecteur MP3, iPod, baladeur audio À l’aide d’un câble spécifique (non menus sont accessibles depuis votre Bluetooth...).
  • Seite 21 SOURCES AUDIO EXTERNES (2/2) Lecture audio Bluetooth® Utilisation Appuyez simultanément sur 18 et 19 pour passer en mode pause de la piste Votre baladeur doit être connecté au Afin de pouvoir utiliser votre baladeur audio (un nouvel appui relance la lec- système pour accéder à...
  • Seite 22 APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (1/2) Connexion Bluetooth® La recherche des appareils Bluetooth® présents à proximité démarre (cette re- Vérifiez que la connexion Bluetooth® cherche peut prendre jusqu’à soixante de votre système de téléphonie mains secondes).Le message « Recherche libres est activée. Reportez-vous au en cours...
  • Seite 23 APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (2/2) Méthode « Appairer tel » Nota : le désappairage d’un téléphone supprime tous les contacts du réper- Cette méthode vous permet d’effec- toire téléphonique téléchargés dans le tuer une recherche du téléphone vers système et les historiques associés. le système autoradio.
  • Seite 24 CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (1/2) Connecter un téléphone Nota : appairé – contact mis, vous pouvez bénéfi- cier d’une connexion automatique Votre téléphone doit être connecté au de votre téléphone. Il peut être né- système de téléphonie mains libres cessaire d’activer la fonction de pour accéder à...
  • Seite 25 CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (2/2) Échec de connexion Nota : si vous êtes en communication au moment de la déconnexion de votre En cas d’échec de la connexion, téléphone, celle-ci sera automatique- veuillez vérifier que : ment transférée sur votre téléphone. –...
  • Seite 26 ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (1/3) Appeler un contact d’un Émettre un appel en répertoire téléphone composant un numéro Lors de l’appairage d’un téléphone, Affichez le menu téléphone par un appui son répertoire est automatiquement sur 7, ou 16 ou 17 de la commande téléchargé...
  • Seite 27 ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (2/3) Appel entrant Recevoir un appel Pour accepter un appel, sélectionnez 24 En cours de communication en tournant et en appuyant sur 6, À la réception d’un appel, le numéro du Vous pouvez : ou 21 ou 22 de la commande sous correspondant s’affiche à...
  • Seite 28 ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (3/3) Tourner 6 ou 21 pour choisir l’icône Nota : depuis la commande sous souhaitée, puis validez par 6, ou 21 volant, appuyez brièvement sur 17 ou 22 (suivant véhicule) : ou 20 (suivant véhicule) pour décrocher le téléphone.
  • Seite 29 RÉGLAGES SYSTÈME (1/3) Réglages audio Vous pouvez quitter le menu en ap- Accédez au menu « Réglages Audio » puyant sur 10. puis validez « Volume Km/h » par un Affichez le menu des réglages par un appui sur 6. appui sur 2.
  • Seite 30 RÉGLAGES SYSTÈME (2/3) Réglage de l’heure TA (information trafic) Mise jour Liste FM Pour activer ou désactiver cette fonc- Reportez-vous au point « Mise à jour Suivant véhicule, cette fonction vous tion : de la liste radio (FM) » du chapitre permet de paramétrer l’heure.
  • Seite 31 RÉGLAGES SYSTÈME (3/3) Réglages BT (Bluetooth®) – sélectionnez l’une des deux ru- – « MàJ répert. » : mise à jour du ré- briques, en tournant 6, ou sur 21 pertoire du téléphone appairé sur Accédez au menu téléphone par un ou 22 (suivant véhicule), puis ap- le système (par exemple, rajout de appui sur 7 puis sélectionnez la ru-...
  • Seite 32 R & GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/6) Présentation 32 33 « R & GO » est une application t é l é c h a r g e a b l e d e p u i s v o t r e smartphone.
  • Seite 33 R & GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/6) 50 carte de navigation ; 51 accès au menu des réglages du système ; 52 gestion du véhicule ; 53 système de téléphonie (suivant tablette) ; 54 aide à la navigation (CoPilot) ; 55 gestion des ressources multimédia.
  • Seite 34 R & GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (3/6) 59 l’historique d’appels permet d’af- ficher et consulter tous les appels (entrants, sortants, en absence). Nota : Pour un téléphone portable dont le système d’exploitation est « Androïd », la fonction de lecture des SMS est disponible (Text-to-Speech).
  • Seite 35 R & GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (4/6) Réglage des paramètres multimédia La fonction paramétrage permet de régler les divers paramètres du sys- tème « R & GO ». cette fonction est désignée par un raccourci et assure les fonctions sui- vantes : –...
  • Seite 36 R & GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (5/6) – connectez le support de télé- phone 75 à la prise USB2 du sys- tème multimédia ; – tournez la molette 72 de verrouillage du support de téléphone 75, dans le sens horaire, pour le fixer ; –...
  • Seite 37 R & GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (6/6) Chargement avec le port USB Une fois la prise USB de votre téléphone connectée au port USB du support de téléphone 75, vous pouvez bénéficier du chargement ou du maintien de charge de la batterie pendant son uti- lisation.
  • Seite 38 R & GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (1/2) Nota : Vous avez la possibilité de Répertoire téléphonique consulter votre messagerie télépho- nique par un appui long sur la touche Appuyez sur le bouton « Contact » pour 1 du clavier. accéder à la liste des contacts de votre Le premier appui long sur la touche 1 du téléphone Bluetooth®.
  • Seite 39 R & GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (2/2) Historique des appels Agenda Journal SMS (selon téléphone) Depuis le menu « Téléphone », ap- Depuis le menu « Téléphone », Depuis le menu « Téléphone », ap- puyez sur « Agenda ». appuyez sur «...
  • Seite 40 R & GO : FONCTION MULTIMÉDIA (1/2) Présentation du menu Écouter la radio Lecture audio Bluetooth® multimédia Pour accéder au menu radio, depuis Depuis le menu principal, appuyez Pour accéder au menu multimédia, l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton sur le bouton « Multimédia » puis sur depuis l’écran d’accueil, appuyez sur le «...
  • Seite 41 R & GO : FONCTION MULTIMÉDIA (2/2) Webradio Souce média extérieure Le menu « Webradio » permet de re- Le menu « Média » permet d’écouter de chercher, d’afficher et d’écouter les sta- la musique via une source extérieure. tions de radio en passant par votre télé- Depuis le menu principal, appuyez sur phone (BBC world, podcast...).
  • Seite 42 R & GO : FONCTION NAVIGATION (1/2) Présentation du menu navigation Pour accéder au menu navigation, depuis l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « Menu » puis « Navigation ». Menu de conduite Le menu « Navigation » est composé de deux grandes icônes, accessibles Carte 3D Instructions...
  • Seite 43 R & GO : FONCTION NAVIGATION (2/2) Trouver mon véhicule Nota : pour être fonctionnelle, l’appli- cation doit être connectée au système multimédia de votre véhicule. Elle enre- Cette fonction permet de proposer le gistre la position GPS de votre véhicule parcours pour accéder à...
  • Seite 44 R & GO : FONCTION VÉHICULE (1/2) Présentation du menu Driving Eco² Un trajet doit être supérieur à 400 (suivant véhicule) mètres pour être pris en compte. Si le véhicule temps entre l’arrêt et le démarrage du Depuis le menu « véhicule », appuyez Pour accéder au menu véhicule, depuis moteur est inférieur à...
  • Seite 45 – « E-guide », pour consulter la notice d’utilisation ; – « MYRENAULT », pour accéder aux services personnalisés sur le site du constructeur Renault®. Nota : Pour accéder à « MYRENAULT » et bénéficier de ses services, vous devez installer l’application « MYRENAULT »...
  • Seite 46 R & GO : RÉGLAGES DES PARAMÈTRES (1/2) Connexion Bluetooth® Pour activer la connexion Bluetooth®, depuis la page d’accueil, appuyez sur « Menu », « Réglages » puis sélection- nez « Auto Bluetooth connection ». Réglages de l’application Réglages de l’application Auto-connexion bluetooth Gestion de la batterie Accéder aux réglages...
  • Seite 47 R & GO : RÉGLAGES DES PARAMÈTRES (2/2) Mode nuit Auto Ben L’Oncle Soul Pas de Guidage ! Back For You Mode nuit Gestion des favoris Pour améliorer la visibilité de l’écran L’écran d’accueil est l’écran par défaut carte entre le jour et la nuit, vous de votre système multimédia.
  • Seite 48 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3) Description Causes possibles Solutions Aucun son n’est audible. Le volume est au minimum ou sur pause. Augmentez le volume ou désactivez la pause. Le système audio ne fonctionne pas Le système audio n’est pas sous tension. Mettez le système audio sous tension. et l’afficheur ne s’allume pas.
  • Seite 49 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3) Description Causes possibles Solutions CD sale. Éjectez et nettoyez le CD. Le temps de lecture initiale d’un CD/CD MP3 semble long. CD MP3. Attendez : le balayage de ces CD MP3 est plus long. « Erreur CD » s’affiche ou le CD/CD MP3 CD mal introduit/sale/endommagé/non Éjectez le CD/CD MP3 .
  • Seite 50 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3) Description Causes possibles Solutions Le téléphone ne se connecte pas au sys- – Votre téléphone est éteint. – Allumez votre téléphone. tème. – La batterie de votre téléphone est dé- – Rechargez la batterie de votre télé- chargée.
  • Seite 51 INDEX ALPHABÉTIQUE (1/2) anomalies de fonctionnement........ F.44 → F.46 historique des appels............F.22 appairer un téléphone..........F.18 – F.19 appeler................F.22 ID3 tag ................F.15 arrêt ................... F.10 kit téléphone mains libres ............ F.9 bandes FM / LW / MW ..........F.8 – F.9 Bluetooth®...
  • Seite 52 INDEX ALPHABÉTIQUE (2/2) suivi de fréquences AF-RDS ..........F.12 système téléphonie mains libres ........F.22 volume ................F.10 volume communication ............F.23 WMA .................. F.14 F.48...
  • Seite 53 Bedienungsanleitung ..............Vorsichtsmaßnahmen .
  • Seite 54 BEDIENUNGSANLEITUNG (1/5) Frontteil des Bedieneinheit unter dem Audiosystems Lenkrad Das Frontteil des Audiosystems ist je nach Fahrzeug unterschiedlich.
  • Seite 55 BEDIENUNGSANLEITUNG (2/5)
  • Seite 56 BEDIENUNGSANLEITUNG (3/5) AUDIO-Funktion (je nach Fahrzeug) Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug) Druckimpuls: Ein-/Ausschalten. Drehen: Einstellung der Lautstärke der Quellen während der Wiedergabe. Kurzer Druckimpuls: Zugang zum Menü Individuelle Einstellungen. Langer Druckimpuls: Textfunktion aktivieren. Informationsanzeige. Kurzer Druckimpuls: Auswahl der Audioquelle und des Frequenzbe- reichs: FM1 →...
  • Seite 57 BEDIENUNGSANLEITUNG (4/5) AUDIO-Funktion (je nach Fahrzeug) Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug) – Kurzer Druckimpuls: Wechsel des Titels (CD/CD MP3, be- stimmte tragbare Audiogeräte) oder Frequenzwechsel. – Langer Druckimpuls: Schneller Vor-/Rücklauf innerhalb eines Titels CD/CD MP3 bei bestimmten tragbaren Audiogeräten, oder Durchlauf der Radiosender bis die Taste losgelassen wird. Textfunktion aktivieren.
  • Seite 58 BEDIENUNGSANLEITUNG (5/5) AUDIO-Funktion (je nach Fahrzeug) Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug) Außer bei Empfang eines Anrufs: – Langer Druckimpuls: Wahlwiederholung. – Den Ton der laufenden Audio-Quelle ausschalten; – Den Ton ausschalten und die Wiedergabe von CD / CD MP3, Beim Empfang eines Anrufs: USB , iPod®, tragbarem Audiogerät Bluetooth®...
  • Seite 59 VORSICHTSMAßNAHMEN BEI DER BENUTZUNG Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung materieller Schäden sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit dem System unbe- dingt eingehalten werden. Die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes sind unbedingt einzuhalten. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Audiosystems – Bedienen Sie die Betätigungen (am Armaturenbrett und am Lenkrad) und lesen Sie die Meldungen auf dem Display, wenn die Ver- kehrsbedingungen dies erlauben.
  • Seite 60 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1/2) Einführung Radio- und CD/CD MP3 Funktion zusätzliche Funktionen Audioquellen Das Audiosystem hat folgende Funktionen: Mit dem Autoradio können Radiosender Sie können Ihren tragbaren Player direkt – Digital Radio (DR) ; gehört und CD in verschiedenen Audiofor- über die Lautsprecher Ihres Fahrzeugs ab- –...
  • Seite 61 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (2/2) Telefon-Freisprechanlage Die Bluetooth®-Freisprechanlage verfügt über folgende Funktionen und sorgt dafür, dass Sie Ihr Telefon nicht manuell bedienen müssen: – bis zu 5 Telefone ankoppeln; – anrufen/eingehende Anrufe annehmen/ abweisen; – Telefonbucheinträge aus dem Telefon oder von der SIM-Karte übertragen (je nach Handy);...
  • Seite 62 STARTEN Ein/Aus Wahl der Quelle Lautstärke Drücken kurz Sie auf 1, um das Audiosys- Je nach Fahrzeug durchlaufen Sie die ver- Die Lautstärke lässt sich durch Drehen von 1 tem einzuschalten. schiedenen Medienquellen durch Druckim- oder durch Drücken auf 18 oder 19 auf der pulse auf 5.
  • Seite 63 RADIO HÖREN (1/3) Auswahl eines Wellenbereichs Manuelle Sendersuche Sie können pro Wellenbereich 6 Sender speichern. In diesem Modus werden Sender manuell Je nach Fahrzeug können Sie durch mehr- Drücken Sie auf eine der Tasten des Tasten- durch kurzes Drücken auf 11 gesucht. faches Drücken auf 4 den gewünschten Fre- feldes 8, um die gespeicherten Radiosender quenzbereich auswählen: FM1, FM2, DR1,...
  • Seite 64 RADIO HÖREN (2/3) Radio-Einstellungen Die Verkehrsinformationen werden automa- – Rufen Sie das Menü „Einstellungen“ tisch durchgegeben und haben immer Vor- durch Drücken von 2 auf, und wählen Rufen Sie das Menü Einstellungen durch rang vor der gewählten Wiedergabequelle. Sie „Radio“ durch Drehen und Drücken Drücken von 2 auf, und wählen Sie „Radio“...
  • Seite 65 RADIO HÖREN (3/3) Aktualisierung der Senderliste (DR) Senderauswahl Textinformationen (Radiotext) (FM) Mit dieser Funktion können Sie alle Sender Je nach Fahrzeug können Sie durch mehr- Bestimmte FM-Radiosender senden Tex- der Region, in der Sie sich befinden, aktu- faches Drücken auf 4 den gewünschten Fre- tinformationen zum aktuell gehörten Pro- alisieren.
  • Seite 66 EINE CD, CD MP3 HÖREN (1/2) (je nach Fahrzeug) Behandlung von CD/MP3-CDs Eine CD/MP3-CD hören Setzen Sie eine CD/CD MP3 niemals Hitze Beim Einlegen einer CD/MP3-CD (be- oder direktem Sonnenlicht aus, um ihre Wie- druckte Seite nach oben) schaltet das Au- Eigenschaften der lesbaren dergabequalität nicht zu beeinträchtigen.
  • Seite 67 EINE CD, CD MP3 HÖREN (2/2) Beim Ausschalten des Audiosystems oder Diese Funktion wird automatisch deaktiviert, beim Auswurf der CD/CD MP3 wird der Zu- sobald Sie die Tasten bzw. den Knopf der fallsmodus deaktiviert. Lautstärkeneinstellung bedienen, die Quelle gewechselt wird oder automatische Meldun- Hinweis: Bei einer CD MP3 erfolgt die gen oder Nachrichten empfangen werden.
  • Seite 68 EXTERNE AUDIOQUELLEN (1/2) Ihr Audiosystem verfügt über Eingänge, an Verwendung Jack-Anschluss denen Sie eine oder mehrere externe Au- – iPod®: dioquellen anschließen können (USB-Stick, Anschließen Sobald Sie Ihren iPod® angeschlossen MP3-Player, iPod, tragbares Bluetooth-Au- Verbinden Sie mit Hilfe eines speziellen haben, können Sie die Menüs über Ihr Au- diogerät...).
  • Seite 69 EXTERNE AUDIOQUELLEN (2/2) Bluetooth®-Audio-Wiedergabe Verwendung Drücken Sie gleichzeitig auf 18 und 19, um den Audiotitel auf Pause zu setzen (durch Ihr tragbares Audiogerät muss mit dem Damit Sie Ihr tragbares Bluetooth®- erneutes Drücken läuft die Wiedergabe System verbunden werden, um den Zugang Audiogerät verwenden können, müssen Sie wieder an).
  • Seite 70 ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (1/2) Bluetooth®-Verbindung Die Suche nach Bluetooth®-Geräten, die sich im Empfangsbereich befinden, beginnt Überprüfen Sie, ob die Bluetooth®- (diese Suche kann bis zu sechzig Sekun- Verbindung Ihrer Freisprechanlage akti- den dauern). Die Meldung „Suche läuft...“ viert ist.
  • Seite 71 ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (2/2) Methode „Gerät kopp.“ Anmerkung: Die Aufhebung der Zuweisung eines Telefons löscht alle in das System Mit dieser Methode können Sie eine Suche übertragenen Kontakte und die damit ver- vom Telefon aus nach dem Autoradio-Sy- bundenen Anruflisten.
  • Seite 72 TELEFON VERBINDEN, TRENNEN (1/2) Zugewiesenes Telefon koppeln Hinweis: – Bei eingeschalteter Zündung ist die au- Ihr Telefon muss mit der Freisprechanlage tomatische Kopplung Ihres Telefons verbunden werden, um den Zugang zu allen ebenfalls möglich. Hierzu ist es eventu- Funktionen zu ermöglichen. ell nötig, die Funktion der automatischen Ohne vorherige Kopplung kann kein Tele- Bluetooth®...
  • Seite 73 TELEFON VERBINDEN, TRENNEN (2/2) Scheitern der Verbindung Hinweis: Wenn Sie während der Verbin- dungstrennung Ihres Telefons ein Gespräch Wenn die Verbindung scheitert, prüfen Sie führen, wird dieses automatisch an Ihr Tele- bitte Folgendes: fon übergeben. – Ihr Telefon ist eingeschaltet. Um das Bluetooth Ihres Radios auszuschal- ten, siehe Abschnitt „Bluetooth-Funktion“...
  • Seite 74 ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (1/3) Einen Kontakt aus einem Anrufen mit Eingabe der Verzeichnis anrufen Nummer Bei der Zuweisung eines Telefons wird Rufen Sie das Telefonmenü durch Drücken sein Adressverzeichnis automatisch in das auf 7 oder 16 oder 17 der Bedieneinheit System übertragen (je nach Modell).
  • Seite 75 ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (2/3) Eingehender Anruf Annehmen eines Anrufs Während des Gesprächs Um einen Anruf anzunehmen, wählen Sie 24 durch Drehen und Drücken auf 6 oder 21 Beim Empfang eines Anrufs wird die Sie können: oder 22 der Bedieneinheit unter dem Lenk- Nummer des Anrufers angezeigt (diese rad (je nach Fahrzeug).
  • Seite 76 ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (3/3) Drehen Sie 6 oder 21, um das gewünschte Anmerkung: Drücken Sie auf der Bedie- Symbol zu wählen, und bestätigen Sie neinheit unter dem Lenkrad kurz auf 17 durch 6, oder 21 oder 22 (je nach Fahr- oder 20 (je nach Fahrzeug), um einen Anruf zeug): entgegenzunehmen.
  • Seite 77 SYSTEMEINSTELLUNGEN (1/3) Audio-Einstellungen Sie können das Menü verlassen, indem Sie Rufen Sie das Menü „Audioeinstellungen“ auf 10 drücken. auf und bestätigen Sie „Speed Vol.“ durch Drücken Sie auf 2, um das Menü Einstellun- Drücken auf 6. gen aufzurufen. Wählen Sie „Audioeinstel- Zusatzeingang (AUX IN) Stellen Sie das Verhältnis Lautstärke-Ge- lungen“...
  • Seite 78 SYSTEMEINSTELLUNGEN (2/3) Einstellung der Uhrzeit TA (Verkehrsinformationen) Aktualisierung der FM-Liste Zur Aktivierung oder Deaktivierung dieser Siehe unter Punkt „Aktualisierung FM-Liste Je nach Fahrzeug können Sie mit dieser Funktion: (FM)“ des Kapitels „Radio hören“. Funktion die Uhrzeit einstellen. – Rufen Sie das Menü „Einstellungen“ durch Drücken auf 2 auf und wählen Drücken Sie auf 2, um das Menü...
  • Seite 79 SYSTEMEINSTELLUNGEN (3/3) BT-Einstellungen (Bluetooth®) – Wählen Sie eine der beiden Rubriken, – „Aktualisierung Verzeichnis“: Aktualisie- durch Drehen von 6 oder 21 oder 22 (je rung des Verzeichnisses des mit dem Rufen Sie das Telefonmenü durch Drücken nach Fahrzeug), drücken Sie dann auf 6 System verbundenen Telefons (zum Bei- von 7 auf, und wählen Sie die Rubrik „Ein- oder 21 oder 22 der Bedieneinheit unter...
  • Seite 80 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1/6) Einführung 32 33 „R & GO“ ist eine Anwendung, welche Sie über Ihr Smartphone herunterladen können. Mit dieser Anwendung können Sie auf meh- rere Menüs zugreifen (je nach Fahrzeug): – Telefon; – Multimedia; – Navigation (CoPilot); –...
  • Seite 81 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (2/6) 50 Navigationskarte; 51 Zugang zum Menü Systemeinstellun- gen; 52 Fahrzeugmanagement; 53 Freisprechanlage (je nach Tablet); 54 Navigationssystem (CoPilot); 55 Verwaltung der Multimedia-Ressour- cen. Anmerkung: Es ist möglich, die Konfigura- tion des Startbildschirms zu ändern. Siehe dazu Kapitel „R &...
  • Seite 82 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (3/6) 59 In der Anrufliste werden alle Anrufe an- gezeigt (ein- und ausgegangene Tele- fonate, sowie in Abwesenheit erhaltene Anrufe). Hinweis: Für Mobiltelefone, die über das Betriebssystem „Androïd“ verfügen, ist die Funktion der SMS-Wiedergabe verfügbar (Text-to-Speech).
  • Seite 83 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (4/6) Einstellung der Multimedia-Pa- rameter Über die Funktion Einstellung werden die verschiedenen Parameter des Systems „R & GO“ eingestellt. Diese Funktion wird durch eine Verknüpfung gekennzeichnet und ermöglicht: – die Verbindung mit dem Radio des Sys- tems;...
  • Seite 84 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (5/6) – verbinden Sie die Telefonhalterung 75 mit dem USB2-Anschluss des Multime- diasystems; – drehen Sie das Verriegelungsrädchen 72 der Telefonhalterung 75 im Uhrzeiger- sinn, um sie zu befestigen; – setzen Sie Ihr Telefon auf die Telefonhal- terung 75 und drücken Sie auf die beiden Klammern 76, bis das Telefon richtig fest sitzt.
  • Seite 85 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (6/6) Aufladen über den USB-Port Nachdem Sie den USB-Anschluss Ihres Te- lefons mit dem USB-Port der Telefonhalte- rung 75 verbunden haben, kann die Batterie während der Nutzung des Telefons aufgela- den werden oder der Ladestand beibehalten werden.
  • Seite 86 R & GO: TELEFON-FUNKTION (1/2) Hinweis: Sie haben die Möglichkeit, Ihre Telefonbuch Mailbox durch langes Drücken der Taste 1 Drücken Sie auf die Schaltfläche des Tastenfeldes abzuhören. „Kontakt“, um auf die Kontaktliste Ihres Te- Durch den ersten langen Druckimpuls auf lefons Bluetooth®...
  • Seite 87 R & GO: TELEFON-FUNKTION (2/2) Anrufliste Terminkalender SMS-Verzeichnis (je nach Telefon) Drücken Sie im Menü „Telefon“ auf Drücken Sie im Menü „Telefon“ auf „Termin- Drücken Sie im Menü „Telefon“ auf „SMS“. „Anrufliste“. kalender“. Im SMS-Verzeichnis können die Nachrich- Die Anrufliste ordnet die verschiedenen Der Terminkalender des Telefons verzeich- ten gelesen werden.
  • Seite 88 R & GO: MULTIMEDIA-FUNKTION (1/2) Präsentation des Multimedia- Radio hören Audio-Wiedergabe Bluetooth® Menüs Um zum Radiomenü zu gelangen, drücken Drücken Sie im Hauptmenü auf die Schalt- Um auf das Multimedia-Menü zuzugreifen, Sie auf dem Startbildschirm auf die Schalt- fläche „Multimedia“ und anschließend auf drücken Sie auf dem Startbildschirm auf fläche „Menü“, dann auf „Multimedia“...
  • Seite 89 R & GO: MULTIMEDIA-FUNKTION (2/2) Webradio Externe Medien-Quelle Das Menü „Webradio“ ermöglicht es, Radiosender über Ihr Telefon zu suchen, Das Menü „Medien“ ermöglicht es, Musik anzuzeigen und zu hören (BBC World, Po- über eine externe Quelle zu hören. dcast...). Drücken Sie im Hauptmenü auf „Multimedia“ Klang Sie haben die Möglichkeit, einen oder meh- und anschließend auf „Medien“.
  • Seite 90 R & GO: NAVIGATIONSFUNKTION (1/2) Beschreibung des Navigationsmenüs Um auf das Navigationsmenü zuzugreifen, drücken Sie auf dem Startbildschirm auf die Schaltfläche „Menü“ und anschließend auf Fahrweisemenü „Navigation“. Das Menü „Navigation“ besteht aus zwei 3D-Karte Anweisungen Umweg großen Symbolen, die beide über dieses Menü...
  • Seite 91 R & GO: NAVIGATIONSFUNKTION (2/2) Mein Fahrzeug finden Hinweis: Damit diese Anwendung funktio- niert, muss sie mit dem Multimediasystem Ihres Fahrzeugs verbunden sein. Sie spei- Diese Funktion zeigt Ihnen eine Route an, chert die GPS-Position Ihres Fahrzeugs bei: um zu Ihrem Fahrzeug zu gelangen. –...
  • Seite 92 R & GO: FAHRZEUG-FUNKTION (1/2) Beschreibung des Fahrzeug- Driving Eco² Eine Strecke wird ab einer Länge von 400 Metern berücksichtigt. Wenn die Zeit zwi- Menüs (je nach Fahrzeug) schen dem Ausschalten und dem Einschal- Um auf das Fahrzeug-Menü zuzugreifen, ten des Motors unter vier Stunden liegt, Drücken Sie im Menü...
  • Seite 93 – „E-guide“, um die Bedienungsanleitung einzusehen; – „MYRENAULT“, um auf die persönlichen Services auf der Website des Herstellers Renault® zuzugreifen. Hinweis: Um auf „MYRENAULT“ zuzugrei- fen und diese Services nutzen zu können, müssen Sie die Anwendung „MYRENAULT“ auf Ihrem Telefon installieren.
  • Seite 94 R & GO: EINSTELLEN DER PARAMETER (1/2) Bluetooth®-Verbindung Um die Bluetooth®-Verbindung zu akti- vieren, klicken Sie auf der Startseite auf „Menü“, „Einstellungen“ und wählen Sie „Au- tomatische Bluetooth-Verbindung“. Einstellungen der Anwendung Einstellungen der Anwendung Automatische bluetooth-Verbindung Auf die Einstellungen zugreifen Batteriesparmodus Drücken Sie im Hauptmenü...
  • Seite 95 R & GO: EINSTELLEN DER PARAMETER (2/2) Nachtmodus Automatisch Ben L’Oncle Soul Keine Zielführung! Back For You Nachtmodus Verwaltung der Favoriten Um die Lesbarkeit der Karte bei Tag und bei Der Startbildschirm ist der standardmäßig Nacht zu verbessern, können Sie die Farb- eingestellte Bildschirm Ihres Multimediasys- kombination der Karte verändern.
  • Seite 96 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (1/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Es ist kein Ton zu hören. Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt oder Erhöhen Sie die Lautstärke bzw. deaktivieren auf „stumm“ geschaltet. Sie die Stummschaltung. Das Audiosystem funktioniert nicht und Das Audiosystem wird nicht mit Strom ver- Versorgen Sie das Audiosystem mit Strom.
  • Seite 97 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (2/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung CD verschmutzt. Werfen Sie die CD aus und reinigen Sie sie. Die Zeit bis zum ersten Lesen einer CD/CD MP3 scheint zu lange. CD MP3. Das Abtasten dauert bei MP3 CDs länger. „CD-Lesefehler“ wird angezeigt oder die CD/ Die CD wurde nicht richtig eingeführt oder ist Werfen Sie die CD/CD MP3 aus.
  • Seite 98 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (3/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Das Telefon lässt sich nicht mit dem System – Ihr Telefon ist ausgeschaltet. – Schalten Sie Ihr Telefon ein. verbinden. – Der Akku Ihres Telefons ist leer. – Laden Sie den Akku Ihres Telefons auf. –...
  • Seite 99 STICHWORTVERZEICHNIS (1/2) Adaptives AF-RDS.................D.12 Kommunikation ................D.23 Anruf annehmen ................D.22 Anrufen ..................D.22 Lautstärke ..................D.10 Anrufliste..................D.22 Lautstärke Kommunikation ............D.23 Ausschalten ...................D.10 Pause ....................D.15 Bereiche FM / LW / MW ............D.8 – D.9 Betätigungen ................D.2 → D.6 Bluetooth® ................D.8 – D.9 Radio Auswahl eines Senders ............
  • Seite 100 STICHWORTVERZEICHNIS (2/2) Wahl der Quelle ................D.10 Wellenbereiche ................D.11 WMA ....................D.14 zusätzliche Audioquelle ..............D.16 D.48...
  • Seite 101 Presentazione dei comandi ............Precauzioni d’uso .
  • Seite 102 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (1/5) Frontalino del Comando al volante sistema Il frontalino del sistema varia a se- conda del veicolo.
  • Seite 103 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (2/5)
  • Seite 104 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (3/5) Funzione AUDIO (a seconda del veicolo) Funzione TELEFONIA (a seconda della versione del veicolo) Pressione: On/Off. Rotazione: impostare il volume della sorgente che si sta ascoltando. Pressione breve: accedere al menu delle impostazioni per- sonalizzate. Pressione prolungata: attivare la funzione Testo. Display d’informazioni.
  • Seite 105 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (4/5) Funzione AUDIO (a seconda del veicolo) Funzione TELEFONIA (a seconda della versione del veicolo) – Pressione breve: cambiare pista (CD/CD MP3, alcuni let- tori audio) o cambiare frequenza radio. – Pressione continua: avanzamento/ritorno rapido su una pista CD/CD MP3 di alcuni lettori audio, o scorrimento delle stazioni radio finché...
  • Seite 106 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (5/5) Funzione AUDIO (a seconda del veicolo) Funzione TELEFONIA (a seconda della versione del veicolo) All’infuori della ricezione di una chiamata: – Pressione prolungata: richiamare l’ultimo corrispon- – Interrompere il suono della sorgente radio in ascolto; dente. –...
  • Seite 107 PRECAUZIONI D’USO È tassativo seguire le precauzioni riportate in basso durante l’utilizzo del sistema per motivi di sicurezza o di rischio di danneggia- mento dei materiali. Rispettate obbligatoriamente le leggi vigenti nel paese in cui vi trovate. Precauzioni riguardanti la manipolazione del sistema audio –...
  • Seite 108 DESCRIZIONE GENERALE (1/2) Introduzione Funzioni autoradio e CD/CD Funzione audio ausiliaria Il sistema audio ricopre le seguenti fun- Potete ascoltare il vostro lettore audio zioni: direttamente sugli altoparlanti del L’autoradio permette l’ascolto di sta- vostro veicolo. Avete più possibilità per zioni radio e la lettura di CD con diversi –...
  • Seite 109 DESCRIZIONE GENERALE (2/2) Funzione telefonia vivavoce Il sistema di telefonia vivavoce Bluetooth® ricopre le seguenti fun- zioni senza che dobbiate manipolare il vostro telefono: – associare fino a 5 telefoni; – effettuare/ricevere/sospendere una chiamata; – trasferire l’elenco dei contatti dalla rubrica del telefono o dalla carta SIM (a seconda del telefono);...
  • Seite 110 ACCENSIONE Accensione e spegnimento Scelta della sorgente audio Volume sonoro Premete brevemente 1 per attivare il A seconda del veicolo, fate scorrere le Regolate il volume acustico ruotando 1 vostro sistema audio. varie sorgenti multimediali premendo ri- o premendo 18 o 19 del comando al vo- petutamente 5.
  • Seite 111 ASCOLTARE LA RADIO (1/3) Scegliere una gamma di Ricerca manuale Si possono memorizzare 6 emittenti per ogni gamma d’onde. frequenza Questa modalità permette di cercare Richiamate le stazioni memorizzate manualmente le stazioni premendo A seconda del veicolo, premendo ripe- premendo uno dei tasti del tastierino 8. brevemente 11 e facendo così...
  • Seite 112 ASCOLTARE LA RADIO (2/3) Impostazioni della radio Le informazioni stradali sono tra- – visualizzate il menu «Impostazioni» smesse automaticamente e con prio- premendo 2 poi selezionate «Radio» Visualizzate il menu delle impostazioni rità indipendentemente dalla sorgente ruotando e premendo 6; premendo 2 poi selezionate «Radio»...
  • Seite 113 ASCOLTARE LA RADIO (3/3) Aggiornamento dell’elenco stazioni Selezione di una stazione Informazioni testuali (Radiotext) radio (DR) (FM) A seconda del veicolo, premendo ripe- Questa funzione vi permette di effet- tutamente 4 scegliete la gamma d’onde Alcune emittenti radio FM trasmet- tuare l’aggiornamento di tutte le sta- desiderata: FM1, FM2, DR1, DR2 o tono informazioni testuali relative al...
  • Seite 114 ASCOLTARE UN CD, CD MP3 (1/2) (a seconda del veicolo) Manutenzione dei CD/CD MP3 Ascoltare un CD/CD MP3 Non esporre mai un CD/CD MP3 a fonti All’inserimento di un CD/CD MP3 (lato Caratteristiche dei formati di calore o alla luce diretta del sole per impresso verso l'alto), il sistema audio salvaguardarne la qualità...
  • Seite 115 ASCOLTARE UN CD, CD MP3 (2/2) Lo spegnimento del sistema audio e Questa funzione si disattiva automati- l’espulsione del CD/CD MP3 disatti- camente quando si agisce sul volume, vano la lettura casuale. durante un cambio di sorgente o nel corso della trasmissione di informazioni Nota: su un CD MP3, la lettura random automatiche.
  • Seite 116 SORGENTI AUDIO ESTERNE (1/2) Presa Jack Il vostro sistema è dotato di ingressi Utilizzo per connettere una o più sorgenti audio – iPod®: esterne (chiave USB, lettore MP3, Connessione Dopo aver collegato il vostro iPod®, iPod, lettore audio Bluetooth...). Con l’ausilio di un cavo specifico (non potete avere accesso ai menù...
  • Seite 117 SORGENTI AUDIO ESTERNE (2/2) Lettura audio Bluetooth® Utilizzo Premete contemporaneamente 18 e 19 per passare in modalità pausa della Il vostro lettore deve essere connesso Per poter utilizzare il vostro lettore audio traccia audio (una nuova pressione ri- al sistema per accedere a tutte le sue Bluetooth®...
  • Seite 118 ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (1/2) Connessione Bluetooth® Inizia la ricerca degli apparecchi Bluetooth® presenti nei dintorni (questa Verificate connessione ricerca può richiedere fino a sessanta Bluetooth® del vostro sistema di tele- secondi). Il messaggio «Ricerca in fonia vivavoce sia attivata. Consultate il corso...»...
  • Seite 119 ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (2/2) Metodo «Trov con tel» Nota: la disassociazione di un telefono cancella tutti i contatti della rubrica te- Questo metodo vi consente di effet- lefonica scaricati nel sistema e i registri tuare una ricerca dal telefono verso il associati.
  • Seite 120 CONNETTERE, DISCONNETTERE UN TELEFONO (1/2) Connettere un telefono Nota: associato – contatto inserito, potete usare una connessione automatica dal vostro Il vostro telefono deve essere connesso telefono. Può essere necessario al sistema di telefonia vivavoce per ac- attivare la funzione connessione cedere a tutte le sue funzioni.
  • Seite 121 CONNETTERE, DISCONNETTERE UN TELEFONO (2/2) Mancata connessione Nota: se siete impegnati in un’altra con- versazione al momento della discon- In caso di mancata connessione, si nessione del vostro telefono, questa prega di verificare che: verrà trasferita automaticamente sul – che il telefono sia acceso ; vostro telefono.
  • Seite 122 EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (1/3) Chiamare un contatto di una Effettuare una chiamata rubrica del telefono componendo un numero Durante l'associazione di un telefono, Visualizzate il menu telefono pre- la sua rubrica si scarica automatica- mendo 7, 16 oppure 17 dal comando al mente nel sistema (a seconda del mo- volante (a seconda del veicolo), quindi dello).
  • Seite 123 EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (2/3) Chiamata in arrivo Ricevere una chiamata Per accettare una chiamata, selezio- Telefonata in corso nate 24 ruotando e premendo 6, 21 Al ricevimento di una chiamata il Voi potete: o 22 del comando al volante (a seconda numero del corrispondente viene vi- del veicolo).
  • Seite 124 EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (3/3) Ruotare 6 o 21 per scegliere l'icona de- Nota: dal comando al volante, premete siderata, quindi confermate con 6, 21 brevemente 17 o 20 (a seconda del o 22 (a seconda del veicolo): veicolo) per rispondere al telefono. –...
  • Seite 125 IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (1/3) Regolazioni audio Potete uscire dal menu premendo 10. Accedete al menu «Impostazioni Audio», quindi confermate «Vol velo- Visualizzate il menu delle impostazioni Ausiliaria (AUX IN) cità» premendo 6. premendo 2. Selezionate «Impostazioni Impostate il rapporto volume/velocità Visualizzate il menu delle impostazioni Audio»...
  • Seite 126 IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (2/3) Impostazione dell’ora TA (informazioni sul traffico) Aggiornamento dell’elenco FM Per attivare o disattivare questa fun- Consultate il punto «Aggiornam elenco A seconda del veicolo, questa funzione zione: FM (FM)» del capitolo «Ascoltare la vi consente di impostare l’ora. –...
  • Seite 127 IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (3/3) Impostazioni BT (Bluetooth®) – selezionate una delle due voci ruo- – «Agg. rubrica»: aggiornamento tando 6 o 21 o 22 (a seconda del vei- della rubrica del telefono associato Accedete al menu del telefono pre- colo), poi premete 6 o 21 o 22 del al sistema (ad esempio, aggiunta di mendo 7, quindi selezionate la voce comando al volante (a seconda del...
  • Seite 128 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (1/6) Presentazione 32 33 «R & GO» è un'applicazione che può essere scaricata dal vostro smart- phone. Questa applicazione consente di acce- dere a diversi menu (a seconda del vei- colo): – telefono; – multimediale; –...
  • Seite 129 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (2/6) 50 mappa di navigazione; 51 accesso al menu delle imposta- zioni del sistema; 52 gestione del veicolo; 53 sistema di telefonia (a seconda del tablet); 54 sistema di navigazione (CoPilot); 55 gestione delle risorse multimediali. Nota: è...
  • Seite 130 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (3/6) 59 il registro delle chiamate permette di visualizzare e consultare tutte le chiamate (entranti, uscenti, perse). Nota: per i telefoni cellulari con sistema operativo «Androïd» è disponibile la funzione di lettura degli SMS (text-to- speech).
  • Seite 131 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (4/6) Regolazione dei parametri multimediali La funzione di parametrizzazione con- sente di regolare i vari parametri del si- stema «R & GO». Questa funzione è indicata da una combinazione rapida e ricopre le se- guenti funzioni: –...
  • Seite 132 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (5/6) – collegate il supporto del telefono 75 alla presa USB2 del sistema multi- mediale; – ruotate la rotellina 72 di bloccaggio del supporto del telefono 75 in senso orario per fissarlo; – posizionate il telefono nel supporto del telefono 75 e premete le due pinze 76 fino a che il telefono è...
  • Seite 133 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (6/6) Caricamento tramite porta USB Una volta collegata la presa USB del vostro telefono alla porta USB del sup- porto del telefono 75, potete beneficiare del caricamento o del mantenimento della carica della batteria durante il suo utilizzo..
  • Seite 134 R & GO: FUNZIONE TELEFONIA (1/2) Nota: avete la possibilità di consul- Rubrica telefonica tare la vostra segreteria telefonica pre- mendo a lungo il tasto 1 del tastierino. Premete il pulsante «Contatto» per ac- Premere a lungo il tasto 1 del tastierino cedere all’elenco dei contatti del tele- per la prima volta consente di memo- fono Bluetooth®.
  • Seite 135 R & GO: FUNZIONE TELEFONIA (2/2) Registro chiamate Agenda Registro SMS (a seconda del telefono) menu «Telefono», premete menu «Telefono», premete «Agenda». Dal menu «Telefono», premete «SMS». «Registro». L’agenda del telefono raccoglie l’in- Il registro degli SMS consente la lettura Il giornale delle chiamate suddivide le sieme degli impegni (appuntamenti, dei messaggi.
  • Seite 136 R & GO: FUNZIONE MULTIMEDIALE (1/2) Presentazione del menu Ascoltare la radio Lettura audio Bluetooth® multimediale Dal menu principale, pre- Per accedere al menu radio dalla vi- mete il pulsante «Multimediale», quindi Per accedere al menu principale dalla deata principale, premete il pulsante «Mobile Bluetooth®».
  • Seite 137 R & GO: FUNZIONE MULTIMEDIALE (2/2) Webradio Sorgente multimediale esterna Il menu «Webradio» permette di cer- Il menu «Media» consente di ascoltare care, di visualizzare e di ascoltare le musica tramite una sorgente esterna. stazioni radio passando dal vostro tele- Suoni menu principale,...
  • Seite 138 R & GO: FUNZIONE NAVIGAZIONE (1/2) Presentazione del menu navigazione Per accedere al menu navigazione dalla videata iniziale, premete il pul- sante «Menu» poi «Navigazione». Menu di guida Il menu «Navigazione» si compone di due grandi icone, accessibili da questo Mappa 3D Istruzioni Deviazione...
  • Seite 139 R & GO: FUNZIONE NAVIGAZIONE (2/2) Trova il mio veicolo Nota: per funzionare, l’applicazione deve essere collegata al sistema multi- mediale del veicolo. Essa registra la po- Questa funzione permette di proporre sizione GPS del vostro veicolo quando: il percorso per accedere al vostro vei- colo.
  • Seite 140 R & GO: FUNZIONE VEICOLO (1/2) Presentazione del menu Driving Eco² Un itinerario, per essere impostato, deve essere superiore a 400 metri . Se veicolo (a seconda del veicolo) il tempo tra l’arresto e l’avviamento del Per accedere al menu veicolo dalla motore è...
  • Seite 141 – «E-guide», per consultare il libretto di istruzioni; – «MYRENAULT», per accedere ai servizi personalizzati sul sito del co- struttore Renault®. Nota: per accedere a «MYRENAULT» e beneficiare dei suoi servizi, dovete in- stallare l'applicazione «MYRENAULT» sul vostro telefono.
  • Seite 142 R & GO: REGOLAZIONI DEI PARAMETRI (1/2) Connessione Bluetooth® Per attivare la connessione Bluetooth®, dalla pagina iniziale premete «Menu», «Impostazioni» selezionate «Connessione Bluetooth auto». Impostazioni dell’applicazione Impostazioni dell’applicazione Auto-connessione bluetooth Gestione della batteria Accedere alle regolazioni Collegarsi alla radio menu principale, premete Modalità...
  • Seite 143 R & GO: REGOLAZIONI DEI PARAMETRI (2/2) Modalità notte Auto Ben L’Oncle Soul Nessuna naviga- zione assistita! Back For You Modalità notte Gestione dei preferiti Per migliorare la visibilità della modalità La videata iniziale è la videata predefi- diurna e notturna della videata mappa, nita del sistema multimediale.
  • Seite 144 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (1/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni Non si sentono suoni. Il volume è al minimo o su pausa. Aumentate il volume o disattivate la pausa. Il sistema audio non funziona e il di- Il sistema audio non è sotto tensione. Mettete il sistema audio sotto tensione.
  • Seite 145 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (2/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni CD sporco. Estraete e pulite il CD. Il tempo di lettura iniziale di un CD/CD MP3 sembra lungo. CD MP3. Attendete: la lettura di questi CD MP3 ri- chiede più tempo. Compare «Errore lettura CD» oppure il CD non inserito correttamente/sporco/ Estraete il CD/CD MP3.
  • Seite 146 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (3/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni Il telefono non si connette al sistema. – Il telefono è spento. – Accendete il telefono. – La batteria del telefono è scarica. – Ricaricate la batteria del telefono. – Il telefono non è stato associato al si- –...
  • Seite 147 INDICE ALFABETICO (1/2) accensione ................. I.10 gamma onde............... I.11 anomalie di funzionamento........I.44 → I.46 arresto ................I.10 ID3 tag ................I.15 associare un telefono ..........I.18 – I.19 interruzione del suono ............I.10 autoradio memorizzazione automatica delle stazioni ....I.11 modalità...
  • Seite 148 INDICE ALFABETICO (2/2) volume ................I.10 volume dialogo ..............I.23 WMA ................... I.14 I.48...
  • Seite 149 Uitleg van de knoppen ..............NL.2 Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik .
  • Seite 150 VOORSTELLING VAN DE KNOPPEN (1/5) Front van het systeem Bediening bij het stuurwiel Het front van het systeem varieert afhan- kelijk van de auto. NL.2...
  • Seite 151 VOORSTELLING VAN DE KNOPPEN (2/5) NL.3...
  • Seite 152 VOORSTELLING VAN DE KNOPPEN (3/5) AUDIO-functie (afhankelijk van de auto) TELEFOON functie (afhankelijk van de auto) Drukken: aan/uit. Draaien: het volume van de beluisterde bron instellen. Korte druk: naar het menu met persoonlijke instellingen gaan. Lange druk: de Text-functie inschakelen. Informatiedisplay.
  • Seite 153 VOORSTELLING VAN DE KNOPPEN (4/5) AUDIO-functie (afhankelijk van de auto) TELEFOON functie (afhankelijk van de auto) – Korte druk: van track (CD/CD MP3, bepaalde audioapparaten) of van radiofrequentie veranderen. – Ingedrukt houden: snel vooruit-/terugspoelen op een CD/CD MP3-track van bepaalde audioapparaten of de radiostations doorlopen tot de knop wordt losgelaten.
  • Seite 154 VOORSTELLING VAN DE KNOPPEN (5/5) AUDIO-functie (afhankelijk van de auto) TELEFOON functie (afhankelijk van de auto) Bij het niet ontvangen van een oproep: – Lange druk: de laatste correspondent bellen. – Het geluid van de beluisterde radiobron uitzetten; – Het geluid van de CD / CD MP3, USB, iPod® of Bluetooth®- Bij ontvangst van een oproep: apparaat uitzetten en pauzeren.
  • Seite 155 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK U moet onderstaande voorzorgen opvolgen tijden het gebruik van het systeem om redenen van veiligheid of van de risico’s van materiële schade. Houd u altijd aan de wettelijke voorschriften van het land waar u reist. Voorzorgen betreffende het gebruik van het audiosysteem –...
  • Seite 156 ALGEMENE BESCHRIJVING (1/2) Inleiding Radio en CD/CD MP3 functies Functie aux audio Het audiosysteem verzorgt de volgende Met de autoradio kunt u naar radiostations U kunt uw audiospeler rechtstreeks beluiste- functies: luisteren en CD's afspelen met verschillende ren op de luidsprekers van uw auto. Er zijn audioformaten.
  • Seite 157 ALGEMENE BESCHRIJVING (2/2) Functie handsfree telefoon Het handsfree telefoonsysteem Bluetooth® verzorgt de volgende functies zonder dat u daarbij de telefoon met de hand hoeft te be- dienen: – Koppelen tot 5 telefoons; – gesprek kiezen/ontvangen/afwijzen; – de lijst van contactpersonen uit het te- lefoonboek of de SIM-kaart overzetten (naargelang de telefoon);...
  • Seite 158 AANZETTEN Aan en uit Kiezen van de bron Geluidsvolume Druk kort op 1 om uw audiosysteem aan te Afhankelijk van de auto doorloopt u de ver- Regel het volume door aan 1 te draaien of zetten. schillende mediabronnen door achtereen- op 18 of 19 te drukken op de bediening bij volgens te drukken op 5.
  • Seite 159 RADIO BELUISTEREN (1/3) Een golfbereik kiezen Handmatig zoeken Per golfbereik kunt u 6 stations opslaan. Roep de opgeslagen radiostations op door In deze modus kunt u handmatig naar stati- Afhankelijk van de auto kiest u door achter- op een van de toetsen van het toetsenbord ons zoeken door de golfbereiken voorbij te eenvolgens op 4 te drukken het gewenste (8) te drukken.
  • Seite 160 RADIO BELUISTEREN (2/3) Radio-instellingen De verkeersinformatie wordt automatisch en – geef het menu “Instellingen” weer door met voorrang uitgezonden ongeacht de bron op 2 te drukken en selecteer “Radio” door Geef het menu Instellingen weer door op 2 waar naar geluisterd wordt. te draaien en op 6 te drukken;...
  • Seite 161 RADIO BELUISTEREN (3/3) De radiolijst bijwerken (DR) Een station selecteren Tekstinformatie (Radiotext) (FM) Met deze functie kunt u alle stations in het Afhankelijk van de auto kiest u door achter- Sommige FM-radiostations zenden tekstin- gebied waarin u zich bevindt, bijwerken. eenvolgens op 4 te drukken het gewenste formatie uit over het beluisterde programma golfbereik: FM1, FM2, DR1, DR2 of AM.
  • Seite 162 EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (1/2) (afhankelijk van de auto) Onderhoud van de CD/CD MP3 CD/CD MP3 beluisteren Om de afspeelkwaliteit te behouden mag CD/CD MP3 (gedrukte kant naar boven), het u een CD/CD MP3 nooit blootstellen aan audiosysteem gaat automatisch naar CD/ Kenmerken van de gelezen warmte of aan direct zonlicht.
  • Seite 163 EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (2/2) Door het audiosysteem uit te schakelen en Deze functie wordt automatisch uitgescha- de CD/CD MP3 te verwijderen wordt het wil- keld bij het veranderen van het volume, het lekeurig afspelen uitgeschakeld. veranderen van de bron of het automatisch ontvangen van informatie.
  • Seite 164 EXTERNE AUDIOBRONNEN (1/2) Uw systeem heeft ingangen om één of Gebruik Jack-aansluiting meer externe audiobronnen aan te sluiten – iPod®: (USB-stick, mp3-speler, iPod, Bluetooth- Aansluiting Na uw iPod® te hebben aangesloten, zijn audioapparaat enz.). Sluit de Jack van de aux-ingang 13 met de menu's toegankelijk vanaf uw audiosys- Er zijn verschillende mogelijkheden om uw behulp van een specifieke kabel (niet mee-...
  • Seite 165 EXTERNE AUDIOBRONNEN (2/2) Audiobestanden afspelen via Gebruik Druk tegelijkertijd op 18 en 19 om de track te pauzeren (het afspelen wordt hervat wan- Bluetooth® Uw audiospeler moet zijn verbonden met het neer u opnieuw drukt). systeem om alle functies te kunnen gebrui- Om uw Bluetooth®-audioapparaat te ken.
  • Seite 166 EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (1/2) Bluetooth®-aansluiting De zoektocht naar Bluetooth®-apparaten in de buurt wordt gestart (deze zoektocht kan Controleer of de Bluetooth®-verbinding van tot zestig seconden duren). Het bericht “Aan uw handsfree telefoonsysteem is ingescha- het zoeken...” wordt weergegeven op het keld.
  • Seite 167 EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (2/2) “App.koppelen”-methode NB: door het ontkoppelen van een telefoon worden alle contactpersonen van het in het Met deze methode kunt u in de telefoon systeem gedownloade telefoonboek en de zoeken naar het autoradiosysteem. bijbehorende geschiedenis gewist. –...
  • Seite 168 EEN TELEFOON VERBINDEN/VERBINDING VERBREKEN (1/2) Verbinden van een gekoppelde N.B.: telefoon – met contact aan, kunt u gebruik maken van een automatische verbinding van uw Uw telefoon moet verbonden zijn met het telefoon. Het kan nodig zijn de automati- handsfree telefoonsysteem om toegang te sche Bluetooth®...
  • Seite 169 EEN TELEFOON VERBINDEN/VERBINDING VERBREKEN (2/2) Verbinding maken mislukt NB: Als op het moment van het verbreken van de verbinding met de telefoon een ge- Als geen verbinding gemaakt wordt, contro- sprek wordt gevoerd, schakelt dit automa- leer dan of: tisch terug naar uw telefoon. –...
  • Seite 170 BELLEN EN GEBELD WORDEN (1/3) Een contactpersoon uit een Een nummer samenstellen en telefoonboek bellen bellen Bij het koppelen van een telefoon wordt Geef het telefoonmenu weer door te druk- de telefoonlijst ervan automatisch in het ken op 7, op 16 of 17 van de bediening bij systeem gedownload (afhankelijk van het het stuurwiel (afhankelijk van de auto) en model).
  • Seite 171 BELLEN EN GEBELD WORDEN (2/3) Binnenk.oproep Een oproep ontvangen Tijdens een gesprek Om een oproep aan te nemen, selecteert u 24 door te draaien aan en te drukken Bij het binnenkomen van een oproep wordt U kunt: op 6, op 21 of 22 van de bediening bij het het nummer op het scherm weergegeven stuurwiel (afhankelijk van de auto).
  • Seite 172 BELLEN EN GEBELD WORDEN (3/3) Draai aan 6 of 21 om het gewenste pic- NB: druk kort op 17 of 20 van de bediening togram te kiezen en bevestig door middel bij het stuurwiel (afhankelijk van de auto) om van 6, of 21 of 22 (afhankelijk van de auto): de oproep aan te nemen.
  • Seite 173 SYSTEEMINSTELLINGEN (1/3) Audio-instellingen U kunt het menu verlaten door op 10 te druk- Ga naar het menu “Audio-instellingen” en ken. bevestig “Snelheid vol.” door op 6 te druk- Geef het menu Instellingen weer door op 2 ken. te drukken. Selecteer “Audio-instellingen” Aux (AUX IN) Stel de volume/snelheid-verhouding in door door te draaien aan 6 en daarna op 6 te...
  • Seite 174 SYSTEEMINSTELLINGEN (2/3) De tijd instellen TA (verkeersinformatie) FM-lijst bijwerken Om deze functie in of uit te schakelen: Zie punt “Bijwerken FM lijst (FM)” van het Afhankelijk van de auto kunt u met deze – geeft u het menu “Instellingen” weer door hoofdstuk “Radio beluisteren”.
  • Seite 175 SYSTEEMINSTELLINGEN (3/3) BT-instellingen (Bluetooth®) – selecteer een van de twee rubrieken door – “Telefoonboek bijwerken”: het aan het aan 6 of aan 21 of 22 te draaien (afhan- systeem gekoppelde telefoonboek bij- Ga naar het telefoonmenu door op 7 te druk- kelijk van de auto) en druk daarna op 6 werken (bijvoorbeeld nieuwe contact- ken en selecteer de rubriek “Tel.inst.”...
  • Seite 176 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (1/6) Presentatie 32 33 “R & GO” is een applicatie die kan worden gedownload vanaf uw smartphone. Deze applicatie biedt toegang tot meerdere menu’s (afhankelijk van de auto): – telefoon – multimedia – navigatie (CoPilot) –...
  • Seite 177 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (2/6) 50 navigatiekaart 51 toegang tot menu met systeeminstellin- 52 beheer van de auto 53 telefoonsysteem (afhankelijk van de tablet) 54 navigatiesysteem (CoPilot) 55 beheer van de multimediabronnen NB: u kunt de indeling van het beginscherm wijzigen.
  • Seite 178 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (3/6) 59 via de oproepgeschiedenis kunt u alle oproepen weergeven en raadplegen (inkomende, uitgaande, gemiste op- roepen). NB: bij een mobiele telefoon met “Androïd”- besturingssysteem, is het voorlezen van SMS'en mogelijk (Text-to-Speech). Het systeem leest u de SMS-berichten luidop voor (naargelang het land).
  • Seite 179 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (4/6) Afstellen van de multimedia-in- stellingen Met de afstelfunctie kunt u de verschillende instellingen van het “R & GO”-systeem af- stellen. deze functie wordt opgeroepen door een snelkoppeling en omvat de volgende func- ties: – verbinding met de systeemradio; –...
  • Seite 180 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (5/6) – verbind de telefoonhouder (75) met de USB2-aansluiting van het multimediasys- teem; – draai de draaiknop 72 van de telefoon- houder 75 met de klok mee om hem vast te maken; – plaats uw telefoon in de telefoonhouder (75) en druk op de twee klemmetjes 76 tot de telefoon goed op zijn plaats zit.
  • Seite 181 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (6/6) Laden met de USB-poort Zodra de USB-aansluiting van uw telefoon is aangesloten op de USB-poort van de te- lefoonhouder (75), laadt de accu op of wordt het oplaadpercentage van de accu op peil gehouden tijdens het gebruik ervan.. NB: u kunt de telefoonhouder (75 ) gebrui- ken in twee standen: –...
  • Seite 182 R & GO: TELEFOONFUNCTIE (1/2) NB: u kunt uw voicemail raadplegen door Telefoonboek lang te drukken op toets 1 van het toetsen- Druk op de knop “Contact” om bord. naar de lijst van contactpersonen van uw te- De eerste keer dat u lang op toets 1 van het lefoon Bluetooth®...
  • Seite 183 R & GO: TELEFOONFUNCTIE (2/2) Oproepgeschiedenis Agenda SMS-overzicht (afhankelijk van de telefoon) Druk in het menu “Telefoon” op “Agenda”. Druk menu “Telefoon” Klik in het menu “Telefoon” op “SMS”. De agenda van de telefoon registreert alle “Geschiedenis”. taken (afspraken, gebeurtenissen van de Via het SMS-overzicht kunt u alle berich- In de oproeplog worden de verschillende op- dag) van uw telefoon in het systeem.
  • Seite 184 R & GO: MULTIMEDIAFUNCTIE (1/2) Voorstelling van het Radio beluisteren Bluetooth® -audiogeluid afspelen multimediamenu Druk in het hoofdmenu op de knop Om vanaf het beginscherm naar het radio- “Multimedia” en daarna op “Bluetooth®- Om vanaf het beginscherm naar het mul- menu te gaan, drukt u op de knop “Menu”, telefoon”.
  • Seite 185 R & GO: MULTIMEDIAFUNCTIE (2/2) Webradio Externe mediabron Met het menu “Webradio” kunt u Met het menu “Media” kunt u radiostations zoeken, weergeven en beluis- muziek beluisteren via een externe bron. teren via uw telefoon (BBC world, podcast Druk in het hoofdmenu op “Multimedia” en enz.).
  • Seite 186 R & GO: NAVIGATIEFUNCTIE (1/2) Voorstelling van het navigatiemenu Om vanaf het beginscherm naar het naviga- tiemenu te gaan, drukt u op de knop “Menu” en daarna op “Navigatie”. Rijmenu Het menu “Navigatie” bestaat uit twee grote pictogrammen, die toegankelijk zijn vanaf dit 3D-kaart Instructies Omleiding...
  • Seite 187 R & GO: NAVIGATIEFUNCTIE (2/2) Mijn auto vinden NB: om te kunnen werken, moet de toepas- sing worden aangesloten op het multimedia- Met deze functie kunt u de weg systeem van uw auto. Ze registreert de gps- naar uw auto weergeven. positie van uw auto zodra: Druk in het menu “Navigatie”op de knop –...
  • Seite 188 R & GO: AUTOFUNCTIE (1/2) Voorstelling van menu Auto Driving Eco² Een route van minder dan 400 m wordt niet in aanmerking genomen. Als er minder dan Om vanaf het beginscherm naar het menu (afhankelijk van de auto) vier uur verstrijkt tussen het stilleggen en Auto te gaan, drukt u op de knop “Menu”...
  • Seite 189 – “E-guide”, om de gebruiksaanwijzing te raadplegen; – “MYRENAULT”, om naar de persoonlijke diensten op de website van de Renault®- fabrikant te gaan. NB: Om naar “MYRENAULT” te gaan en de diensten ervan te gebruiken, moet u de “MYRENAULT”-applicatie op uw telefoon in- stalleren.
  • Seite 190 R & GO: AFSTELLEN VAN DE PARAMETERS (1/2) Bluetooth®-aansluiting Om vanaf de startpagina de Bluetooth®- verbinding in te schakelen, drukt u op “Menu”, “Instellingen” en selecteert u “Auto Bluetooth connection”. Afstellen van de applicatie Afstellen van de applicatie Automatische bluetooth-verbinding Toegang tot de afstellingen Beheer van de accu Druk in het hoofdmenu op “Instellingen”.
  • Seite 191 R & GO: AFSTELLEN VAN DE PARAMETERS (2/2) Nachtmodus Automatisch Ben L’Oncle Soul Geen begeleiding! Back For You Nachtmodus Beheer van favorieten Om de leesbaarheid van het kaartscherm Het beginscherm is het standaardscherm overdag en ‘s nachts te verbeteren, kunt u van uw multimediasysteem.
  • Seite 192 STORINGEN (1/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen Er is geen enkel geluid hoorbaar. Het volume staat op minimum of op pauze. Zet het volume harder of deactiveer de pauze. Het audiosysteem werkt niet en het display Het audiosysteem staat uit. Zet het audiosysteem aan. licht niet op.
  • Seite 193 STORINGEN (2/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen CD vies. Laat de CD uitwerpen en maak hem schoon. Het duurt lang voordat het afspelen van een CD/CD MP3 begint. CD MP3 . Wacht: het doorzoeken van deze CD MP3 duurt langer. “Fout bij lezen CD” verschijnt of de CD/CD CD verkeerd ingevoerd/vuil/beschadigd/niet Werp de CD/CD MP3 uit.
  • Seite 194 STORINGEN (3/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen De telefoon kan niet verbonden worden met – Uw telefoon is uit. – Zet uw telefoon aan. het systeem. – De accu van uw telefoon is leeg. – Laad de accu van uw telefoon op. –...
  • Seite 195 ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (1/2) knoppen ................NL.2 → NL.6 aan....................NL.10 Id3 tag..................NL.15 bandbreedte ................NL.11 bellen ...................NL.22 namenlijst van de telefoon ............NL.22 Bluetooth® ................. NL.8 – NL.9 cd / cd mp3 oproep-info ..................NL.22 invoeren ................NL.14 luisteren .................NL.14 pauze ...................NL.15 technische gegevens van mp3-cd’s ........NL.14 uitwerpen ................NL.15 versneld afspelen ..............NL.14 radio...
  • Seite 196 ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (2/2) mislukt ...................NL.21 verbinding met een telefoon verbreken ........NL.21 volume ..................NL.10 voorzorgsmaatregelen voor het gebruik ........NL.7 wma .....................NL.14 NL.48...
  • Seite 197 CLASS I LASER PRODUCT...
  • Seite 198 à984508935Rë ò ï ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...