Seite 1
Betriebsanleitung / Operating Instructions / Instructions de Service / Gebruiksaanwijzing PILOT WA 400 / PILOT WA 410 / PILOT WA 420 / PILOT WA 430 / PILOT WA 470-K / PILOT WA 471-K / PILOT WA 472-K / PILOT WA 473-K Automatische Spritzpistolen / Automatic Spray Guns Pistolets de pulvérisation automatiques / Automatische spuitpistolen...
II 2 G c T 5 2407 Reinigung Bevollmächtigt mit der Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Sicherheitshinweise Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 Grundreinigung D- 42327 Wuppertal Routinereinigung Besondere Hinweise : Das Produkt ist zum Einbau in ein anderes Gerät bestimmt. Die Inbetriebnahme ist so lange Instandsetzung untersagt, bis die Konformität des Endproduktes mit der Richtlinie 2006/42/EG festgestellt ist.
Ersatzteilliste: Ersatzteilliste: PILOT WA 400 PILOT WA 410 PILOT WA 420 PILOT WA 430 Standard Umlauf HVLP HVLP-Umlauf V 20 540 V 20541 V 20 542 V 20 543 Pos. Bezeichnung Stck. Artikelnummer Stck. Artikelnummer Pos. Bezeichnung Stck. Artikelnummer Stck.
Andere Luftköpfe auf Anfrage. Ersatzteilliste: PILOT WA 470-K PILOT WA 471-K PILOT WA 472-K PILOT WA 473-K * Bei Ersatzteillieferungen bitte entsprechende Größe angeben. Kleber-Standard Kleber-Umlauf Kleber- HVLP Kleber HVLP-Umlauf V 20 580 V 20 581 V 20 582 V 20 583 Wir empfehlen, alle fettgedruckten Teile (Verschleißteile) auf Lager zu halten.
Fax: 0202 / 787-2217 Falls im Betrieb Auffälligkeiten erkannt werden, muss das Gerät sofort stillgesetzt www.walther-pilot.de • Email: info@walther-pilot.de werden und es ist mit WALTHER Spritz- und Lackiersysteme Rücksprache zu halten. Erdung / Potentialausgleich Bestimmungsgemäße Verwendung Es muss sichergestellt werden, dass die Spritzpistole separat oder in Verbindung mit dem Gerät auf dem sie aufgebaut ist, ausreichend geerdet ist (maximaler Widerstand...
Materialien können gesundheitliche Schäden verursachen. Die Modelle PILOT WA 410 / 471-K und WA 430 / 473-K mit Doppelanschluss für die Tragen Sie im Arbeitsbereich der Spritzpistole einen Gehörschutz. Der erzeugte Materialzufuhr können in eine Umlaufanlage eingebunden werden. Hiermit können Schallpegel der Spritzpistole von ca.
3 = Zerstäuberluftanschluss (G 1/4“) gekennzeichnet mit Z 4 = Materialanschluss für Umlaufversionen Warnung PILOT WA 410 / 471-K und WA 430 / 473-K Halten Sie beim Verspritzen von Materialien keine Hände oder andere Körperteile Die Spritzpistole ist nun vollständig montiert und kann in Betrieb gesetzt werden.
Die o.g. Bestandteile verursachen an galvanisierten Bauteilen chemische Reaktionen zufuhr zur Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr. und führen zu Korrosionsschäden. Für Schäden, die aus einer derartigen Behandlung herrühren, übernimmt WALTHER Hinweis Spritz- und Lackiersysteme keine Gewährleistung. Zur Durchführung der im Folgenden aufgeführten Arbeitsschritte benutzen Sie bitte die Explosionszeichnung (Seite 2) dieser Betriebsanleitung.
Achtung Instandsetzung Verwenden Sie zur Reinigung keine harten oder spitzen Gegenstände. Präzisions- Warnung teile der Spritzpistole könnten sonst beschädigt werden und das Spritzergebnis Schalten Sie vor jeder Instandsetzung die Steuer- und Zerstäuberluft sowie die verschlechtern. Materialzufuhr zur Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr. Zerlegen Sie die Pistole gemäß...
WALTHER hält für die Automatik-Spritzpistolen PILOT WA 400 - WA 430 und die Technische Daten entsprechenden Ausführungen für die Kleberverarbeitung PILOT WA 470-K - WA 473-K Reparatursets bereit, die sämtliche Verschleißteile enthalten: Düsengrößen: 0,5 - 0,8 - 1,0 - 1,2 - 1,4 - 1,5 - 1,8 - 2,0 - Art.
• Zuluft-Systeme • Ventilation Systems • Atemschutzsysteme und Zubehör • Protective Respiratory Systems and Accessory Items Le programme de WALTHER PILOT Het WALTHER PILOT Programma • Pistolets de pulvérisation manuels • Manuele spuitpistolen • Pistolets de pulvérisation automatiques • Automatische spuitpistolen •...