Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
• FRIGGITRICE
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• DEEP FRYER
- USE INSTRUCTIONS
• FRITEUSE
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• FRITTEUSE
- BETRIEBSANLEITUNG
FREIDORA
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.650

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beper 90.650

  • Seite 1 • FRIGGITRICE - MANUALE DI ISTRUZIONI • DEEP FRYER - USE INSTRUCTIONS • FRITEUSE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • FRITTEUSE - BETRIEBSANLEITUNG FREIDORA • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.650...
  • Seite 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 23 ESPAÑOL pag. 30 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Seite 3 Friggitrice Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Seite 4 Friggitrice Manuale di istruzioni Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Proteggere l’apparecchio da spruzzi di liquidi. Non toccare l’apparecchio con mani e/o piedi bagnati o umidi. Non usare l’apparecchio a piedi nudi. Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.). Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es.
  • Seite 5: Descrizione Del Prodotto

    Friggitrice Manuale di istruzioni Non mettere la mano sul filtro quando la friggitrice è in funzione perché i vapori dell’olio sono molto caldi. Durante l’uso, del vapore bollente esce dalla friggitrice, fare attenzione a non scottarsi e tenere sempre le mani e il volto lontani da questo vapore. Fare molta attenzione al vapore bollente che fuoriesce dal coperchio quando viene aperto.
  • Seite 6 Friggitrice Manuale di istruzioni RIEMPIMENTO DELL’OLIO O GRASSO Se si utilizza l’olio, versarlo nel recipiente fino a raggiungere il livello massimo indicato all’interno del recipiente stesso. Non superare mai questo limite, si rischia la fuoriuscita di olio dal recipiente. Il livello dell’olio deve sempre trovarsi tra il minimo e il massimo. Non mescolare mai due tipi di oli o grassi differenti.
  • Seite 7 Friggitrice Manuale di istruzioni FRITTURA DEGLI ALIMENTI Non sovraccaricare il cestello, ciò provocherebbe un abbassamento della temperatura dell’olio e quindi una frittura troppo grassa e non uniforme. L’olio deve sempre coprire tutto il cibo che si sta per friggere. Gli alimenti surgelati sono sovente ricoperti da numerosi cristalli di ghiaccio che bisogna cercare di eliminare prima della cottura;...
  • Seite 8: Dati Tecnici

    Potenza 1500W Alimentazione 220-240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Seite 9: Certificato Di Garanzia

    In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
  • Seite 10 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not bre- ak it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Seite 11 Deep Fryer Use instructions SECURITY AND USE ADVICE This appliance has been manufactured to fry food, only for domestic and household use, and does not be used for other purpose, cannot be modified or badly manipulated. Do not switch on the fryer if damaged ; contact the manufacturer or the assistance service authorized by the manufacturer.
  • Seite 12 Deep Fryer Use instructions INSTRUCTION FOR USE When using the fryer for the first time, clean all the parts carefully with hot water and wash liquid basket, tank and lid. The fryer body may be cleaned with a wet cloth. Make sure that water does not enter into the control panel and that there is no residue on the bottom of the tank.
  • Seite 13 Deep Fryer Use instructions To carry on with frying, empty the basket and repeat the operations mentioned above by taking care of time cooking that will be different of the first one because the oil is already hot. Always wait for the temperature indicator is off (the oil is at desired temperature).
  • Seite 14: Care And Cleaning

    TECHNICAL DATA Power 1500W Power supply 220-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Seite 15: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Seite 16: Precautions Generales

    Fritteuse Betriebsanleitung PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Seite 17 Friteuse Manuel d’instructions CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION Cet appareil a été conçu pour la friture des aliments exclusivement à usage domestique, il ne doit pas être utilisé pour à d’autres fins et ne doit en aucun cas être modifié ou manipulé. Ne pas allumer la friteuse si elle est endommagée ;...
  • Seite 18 Friteuse Manuel d’instructions DESCRIPTION DU PRODUIT 1 – Voyant lumineux de fonctionnement 2 – Bouton d’overtoure 3 – Bouton marche/arrêt et réglage température 4 – Récipient anti-adhérent 5 – Indication niveau d’huile MIN et MAX 6 – Couvercle 7 – Filtre 8 –...
  • Seite 19 Friteuse Manuel d’instructions FRITURE Mettre les aliments dans le panier, s’assurer que la poignée du panier soit dans une position cor- recte sur le panier. Immerger le panier dans l’huile, en l’abaissant très lentement pour éviter les éclaboussures ou débordement d’huile chaude. L’huile doit toujours recouvrir les aliments à...
  • Seite 20 Friteuse Manuel d’instructions Consulter le tableau suivant en tenant à l’esprit que la durée et les températures de cuisson sont approximatives, et doivent être réglées en fonction de la quantité et des goûts personnels. Aliment Température °C Temps de cuisson (minutes) Frites précuites surgelées 170°...
  • Seite 21: Donnees Techniques

    Puissance 1500W Alimentation 220-240V ~ 50/60Hz Dans un soucis de constante amélioration Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer ce produit sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Seite 22: Certificat De Garantie

    Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
  • Seite 23 7. Gerät bei beschädigtem Anbschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even- tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen.Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    Fritteuse Betriebsanleitung 21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur- chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden. 22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge- fahr zu vermeiden.
  • Seite 25: Produktbeschreibung

    Fritteuse Betriebsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - Funktionleuchte 2 - Taste OPEN-Taste 3 - Knob on / off und Temperaturregelung 4 - Antihaft-Behälter 5 - Anzeige der MIN-und MAX-Ölstand 6 - Deckel 7 - Filter 8 - Rutschfeste Füße 9 - Netzkabel 10 - Körbchen 11 - Abnehmbarer Griff VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH...
  • Seite 26: Nützliche Hinweise

    Fritteuse Betriebsanleitung - Während des Vorgangs ständig überwachen und Kindern fernhalten. - Die Wärmequelle abschalten , sobald das Fett geschmolzen ist. Den Frietiertopfin ein trockenes Ausgußbecken stellen und sehr vorsichtig mit dem geschmolzenen Fett befüllen. - Den Fritiertopf vorsichtig an den Platz tragen, wo der Fritiervorgang stattfinden soll. Es ist wichtig, bei der verwendung von gehärtetem fett, das im fritiertopf wieder fest geworden ist - unbedingt nur entsprechend nachstehenden Verfahren vorgehen, da sonst die Gefahr besteht, daß...
  • Seite 27: Reinigung Und Wartung

    Fritteuse Betriebsanleitung - Erstarrtes Fett läßt sich problemlos aus dem Fritierbehälter entfernen, indem man es (bei 160°C/320°F) so lange erhitzt, bis es zu schmelzen beginnt. - Öl/Fett immer austauschen, wenn es beim Erhitzen zu schäumen beginnt, wenn es ranzig riecht oder schmeckt, wenn es dunkel geworden ist oder eine syrupartige Konsistenz angenommen hat.
  • Seite 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Leistung: 1500W Stromversorgung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Seite 29: Garantiebedingungen

    Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
  • Seite 30 Freidora Manual de instrucciones CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el aparato, y guárdelas para un uso futuro. 2. Enchufe el aparato a una toma de alimentación de pared con toma de tierra. 3.
  • Seite 31 Freidora Manual de instrucciones UTILIZAR LA FREIDORA - Vuelva a colocar todos los componentes y coloque el aparato en un lugar horizontal, plano y estable. - Ponga el aparato siempre sobre un salvamanteles o madera , por que el calor puede dañar la mesa.
  • Seite 32: Descripción Del Producto

    Freidora Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 – Espia luminosa de funcionamiento 2 – Botón de apertura 3 – Manopla reguladora de la temperatura 4 – Recipiente antiaderente 5 – Indicación del nivel MIN y MAX del aceite 6 – Tapa 7 –...
  • Seite 33: Datos Técnicos

    Potencia: 1500W Alimentación 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Seite 34: Asistencia Técnica

    En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla- zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.
  • Seite 36 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Inhaltsverzeichnis