English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) Svenska (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dansk...
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Halten Sie Kinder, Unbeteiligte und Tiere bei der Arbeit mit dem Gerät stets fern. Bei Ablenkung können Sie die Ihr Black & Decker Strimmer wurde zum Trimmen und Kontrolle verlieren. Beschneiden von Rasenkanten sowie zum Schneiden von Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden.
DEUTSCH Falls zutreffend, halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku sind leichter zu führen. austreten.
DEUTSCH Sicherheit anderer Personen Tragen Sie zum Schutz Ihrer Füße feste Schuhe oder Stiefel. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Tragen Sie zum Schutz Ihrer Beine eine lange Hose. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen Bevor Sie das Gerät verwenden, vergewissern Sie sich, oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden.
Seite 15
DEUTSCH Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Achtung! Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen Fall gegen Hersteller oder einem autorisierten Black & Decker einen Netzstecker aus. Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen. Verwenden Sie Ihr Black & Decker Ladegerät nur zum Achtung! Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen Fall Laden von Akkus des im Lieferumfang enthaltenen Typs.
DEUTSCH Ein- und Ausschalten Stecken Sie den Ladegerätstecker (15) in die Ladegerätebuchse (16) hinten am Gerät. Aus Sicherheitsgründen ist dieses Werkzeug mit einem Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose. Doppelschaltersystem ausgestattet. Dieses System verhindert Schalten Sie es am Hauptschalter ein. ein unbeabsichtigtes Einschalten des Werkzeugs. Der Akku kann beliebig lange am Ladegerät angeschlossen bleiben.
DEUTSCH Störungsbehebung Nehmen Sie die neue Spule und wickeln Sie zirka 9 cm Schneidfaden von der Spule ab. Falls Ihr Werkzeug nicht ordnungsgemäß funktioniert, Führen Sie den Schneidfaden durch die Öse (20). befolgen Sie folgende Hinweise. Falls die Störung damit nicht Drücken Sie die Spule auf die Antriebswelle (21) und behoben wird, wenden Sie sich bitte an den Black &...
Recycling-Station in Ihrer Nähe. Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht Technische Daten über den normalen Hausmüll entsorgt werden. GLC13 H2 Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert Spannung werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden Leerlaufdrehzahl 7.500...
Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in GLC13 Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: Black & Decker erklärt, daß diese unter "Technische Daten"...
Seite 98
ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country. DEUTSCH Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! www.blackanddecker.de/productregistration Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black &...
Seite 100
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...