Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HQ C281 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HQ C281:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HQ C281

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 14 NORSK 24 SVENSKA 33 SUOMI 42 DANSK 52...
  • Seite 2 ENGLISH Important Check if the voltage indicated on the mains plug corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. Make sure that the appliance does not get wet. Charge and store the appliance at a temperature between 15c and 35cC.
  • Seite 3 ENGLISH Corded clipping To clip with the hair clipper connected to the mains: Switch the hair clipper off, connect it to the mains and wait a few seconds before switching it back on. If the battery is completely empty: wait a few minutes before switching the appliance on.
  • Seite 4: English

    ENGLISH Cutting length settings comb setting hair length 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 21 mm Clipping without comb attachment To remove the comb attachment, press the adjustment button on the back of the appliance and slide the comb attachment to its final position.
  • Seite 5 ENGLISH Clipping with comb attachment The comb attachment can be used to obtain hair lengths up to 21 mm. Start at the setting for maximum hair length (i.e. position 7) to familiarise yourself with the clipper. Always move against the direction of hair growth. Hold the clipper so that the flat side of the comb attachment is parallel to the head.
  • Seite 6 ENGLISH Comb frequently to remove cut hair and check for unevenly cut sections. Outlining Remove the comb attachment. Hold the clipper with the cutter pointing downwards. Make overlapping strokes for clear outlining of the neck and sideburns. For cutting the hair around the ears, put one edge of the cutter on the skin.
  • Seite 7 ENGLISH Creating different haircuts Crew cut Select the desired hair length for the neck area. Clip the neck area using the "Clipping with comb attachment" technique. Adjust the length setting to the desired hair length for the back and sides of the head. Clip the sides and back of the head leaving the hair on top of the head uncut.
  • Seite 8 ENGLISH Clip the back and the sides of the head using the "Clipping with comb attachment" technique. Leave the hair on top of the head uncut. Select the desired hair length for the top of the head. Clip the top of the head using the "Clipping with comb attachment"...
  • Seite 9 Do not throw the battery away with the normal household waste but dispose of it at an official collection point. You can also take the appliance to a Philips Service Centre, where staff will be happy to help you remove the battery and dispose of it in an environmentally safe way.
  • Seite 10 ENGLISH Remove the metal clip by means of a screwdriver. Open the housing. Pull the battery holder out of the appliance. Insert a screwdriver into the small slot in the printed circuit board marked with an arrow. Push the screwdriver down until part of the printed circuit board breaks off.
  • Seite 11 ENGLISH For telephone numbers of the Philips Helpdesk, see the worldwide guarantee leaflet.
  • Seite 12: Den Akku Aufladen

    DEUTSCH Wichtig Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Steckernetzgerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht naß wird. Laden und lagern Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 15 °C und 35 °C. Den Akku aufladen Laden Sie den Akku voll auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
  • Seite 13: Das Gerät Am Netz Betreiben

    DEUTSCH Das Gerät am Netz betreiben So schneiden Sie das Haar mit dem Kabel am Netz: Schalten Sie das Gerät aus, verbinden Sie es durch das Kabel mit dem Netz.Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie das Gerät einschalten. Sollte der Akku leer sein, so müssen Sie einige Minuten warten, bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Seite 14: Deutsch

    DEUTSCH Hat sich viel Haar in dem Kamm angesammelt, so nehmen Sie den Kamm-Aufsatz ab, und blasen oder schütteln Sie ihn leer. Schnittlängen-Einstellung Position Schnittlänge 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 21 mm Haare ohne den Kamm-Aufsatz schneiden Drücken Sie die Schnittlängenarretierung an der Rückseite des Geräts, und schieben...
  • Seite 15: Die Vorgehensweisen

    DEUTSCH Die Vorgehensweisen Kämmen Sie vor dem Gebrauch das Haar in Haarwuchsrichtung. Haare mit dem Kamm-Aufsatz schneiden. Der Kamm-Aufsatz kann für Haarlängen bis zu 21 mm verwendet werden. Beginnen Sie zunächst mit der größten Haarschnittlänge, also mit Position 7, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen.
  • Seite 16: Konturen Schneiden

    DEUTSCH Fassen Sie eine Strähne Haar mit dem Frisierkamm oder zwischen zwei Fingern. Heben Sie den Kamm oder die Finger so weit an, daß nur die Enden hervorschauen, die abgeschnitten werden sollen. Schneiden Sie diese Enden mit dem Gerät ab. Fahren Sie auf diese Weise gegen die Haarwuchsrichtung fort.
  • Seite 17 DEUTSCH Rund um die Ohren setzen Sie die Schneiden mit einer Kante auf die Haut.Achten Sie darauf, daß Sie sicheren Abstand zu den Ohren halten. Formen Sie die Konturen langsam und sorgfältig. Verschiedene Haarschnitte Bürstenschnitt Stellen Sie die gewünschte Schnittlänge ein. Schneiden Sie die Partie am Hals wie im Abschnitt "Haare mit dem Kamm-Aufsatz schneiden"...
  • Seite 18 DEUTSCH Das Haar auf dem Kopf wird so wie im Abschnitt "Haare über einen Frisierkamm oder über die Finger schneiden" beschrieben, so daß gleich lange Haarspitzen eine ebene Fläche bilden. Schließen Sie die Arbeit ab, indem Sie den Hals, den Nacken und die Partie um die Ohren konturieren.
  • Seite 19: Reinigung

    Innenwand des Gehäuses mit der beiliegenden Bürste. Stecken Sie die Fahnen der Schneideeinheit in das Gerät zurück. Drücken Sie auf die Schneideeinheit, bis Sie hörbar einrastet. Ersatz der Schneideeinheit Eine verbrauchte oder beschädigte Schneideeinheit darf nur durch eine original Philips Schneideeinheit ersetzt werden.
  • Seite 20: Umweltschutz

    Gemeinde oder an einer Verkaufsstelle für entsprechende Geräte bzw. für Batterien und Akkus ab. Sie können das Gerät auch dem Philips Service Center zuführen,Wir kümmern uns dann gern um eine ordnungsgemäße Entsorgung. Falls Sie den Akku selbst entnehmen wollen, so...
  • Seite 21 Akku von dem Kunststoffteil. Entsorgen Sie den Akku in der oben geschilderten, gesetzlich vorgeschriebenen Weise. Wenn der Akku entfernt worden ist, darf das Gerät nicht mehr am Netz betrieben werden! Die Telefonnummern des Philips Service Centres entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantieschrift.
  • Seite 22 NORSK Viktig Før apparatet kobles til strømnettet, kontroller at spenningen på transformatoren stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem. Sørg for at apparatet ikke blir vått. Lad og oppbevar maskinen i temperaturer mellom 15c og 35cC. Lading Lad apparatet helt opp før De bruker det for første gang.
  • Seite 23 NORSK Ikke bruk maskinen over strømnettet når batteriet er fulladet. Forberedelser før klipping Klipping med frisørkam: Skyv tappene og justeringsknappen på kammen inn i sporene på apparatet. Press og hold inne justeringsknappen på baksiden av apparatet og skyv kammen til den ønskede posisjon (se tabell).
  • Seite 24: Norsk

    NORSK Klipping uten frisørkam For å fjerne kammen, press og hold inne justeringsknappen på baksiden av apparatet, og skyv kammen til dens siste posisjon. Trekk kammen av apparatet med den andre hånden Deres. Rengjør og lad opp maskinen hver gang De har brukt den.
  • Seite 25 NORSK Skift lengdeinnstillingen (se tabell) for å få forskjellige lengder på ulike deler av hodet. Klipping over kam eller fingrene Denne teknikken kan brukes for å klippe håret til en lengde som er mer enn 21 mm. Fjern kammen fra maskinen. Løft opp en liten del av håret med en frisørkam eller ta håret mellom to fingre.
  • Seite 26 NORSK For å kutte håret ved ørene, sett kanten av klipperen mot huden. Sørg for at tennene på hårklipperen holdes i trygg avstand fra øret. Form den ønskede linjen rolig og varsomt. Å lage ulike hårklipper "Crew cut" Velg den ønskede hårlengden for nakkeområdet.
  • Seite 27 NORSK For å få et flatt utseende på toppen, kutt håret på toppen av hodet ved å bruke "kutting over kam eller fingrene"-teknikken. Avslutt hårklippen med kantklipping av nakken, kinnskjegget og området ved ørene, ved å bruke "kantklipp"-teknikken. Kort klipp Velg ønsket hårlengde for håret i nakken og på...
  • Seite 28 For å sette sammen maskinen igjen, sett kutteenheten inn i kabinettet. Press den bakover til De hører et klikk. Utskifting av deler En slitt eller skadet kutteenhet må kun byttes med en original Philips kutteenhet. Miljø Det innebygde oppladbare batteriet inneholder substanser som kan forurense miljøet.
  • Seite 29 Ikke kast batteriet sammen med det vanlige husholdningsavfallet, men på et offentlig anvist innsamlingssted. De kan også ta med apparatet til et Philips servicesenter, hvor de ansatte gladelig vil hjelpe Dem med å fjerne batteriet og kaste det på en miljømessig sikker måte.
  • Seite 30 Separer batteriet fra plastikkdelen ved å bruke en skrutrekker. Kvitt Dem med batteriet og andre komponenter på en miljømessig sikker måte. Ikke koble til apparatet til stikkontakten igjen etter at det har blitt åpnet! For telefonnummer til Philips Helpdesk, se verdensgarantiheftet.
  • Seite 31 SVENSKA Viktigt Innan du ansluter apparaten, kontrollera att den spänning som anges på stickproppen överensstämmer med den aktuella nätspänningen i ditt hem. Se till att apparaten inte blir våt. Ladda och förvara apparaten vid en temperatur mellan 15c och 35c. Laddning Före första användningen ska batteriet laddas helt.
  • Seite 32 SVENSKA Använd inte apparaten ansluten till elnätet om batteriet är fulladdat. Förberedelser före klippning. Klippning med kamtillsats. Skjut in stöden och inställningsknappen för kamtillsatsen i apparatens ledskåror. Tryck på inställningsknappen baktill på apparaten och skjut in kamtillsatsen i önskat läge (se översikt). Släpp upp inställningsknappen för att låsa kammen.
  • Seite 33: Svenska

    SVENSKA Klippning utan kamtillsats För att dra av kamtillsatsen från apparaten, trycker du in inställningsknappen baktill på apparaten och skjuter kamtillsatsen till sitt viloläge. Drag av kamtillsatsen från apparaten med den fria handen medan du håller knappen intryckt. Rengör och ladda apparaten efter varje användning.
  • Seite 34 SVENSKA Ändra längdinställning (se översikt) för att få olika hårlängder på olika delar av håret. Klippning med läggningskam eller fingrarna Den här tekniken kan användas för att få hårlängder över 21 mm. Tag av kamtillsatsen. Lyft upp en liten del av håret med läggningskammen eller grip den mellan två...
  • Seite 35 SVENSKA För att klippa av håret runt öronen sätter du trimsaxens egg mot huden. Se till att saxens tänder hålls på säkert avstånd från öronen. Klipp önskad hårlinje långsamt och noggrant. Olika hårfrisyrer Snaggning Välj önskad hårlängd för nacken. Klipp i nacken med tekniken "Klippning med kamtillsats".
  • Seite 36 SVENSKA För att få en rak klippning på hjässan, klipper du håret med tekniken "Klippning med läggningskam eller fingrarna". Avsluta klippningen med hårlinjerna i nacke, vid tinningen och runt öronen. Kort hår Välj önskad hårlängd för nacke och sidor/tinningar. Klipp nacke och sidorna av huvudet med tekniken "Klippning med kamtillsats".
  • Seite 37 Rengör trimsaxen och apparatens insida med den medlevererade borsten. För att sätta ihop hårklipparen, sticker du trimsaxens hake i höljet. Skjut den bakåt tills det klickar. Byte En sliten eller skadad trimsax skall endast bytas mot en original Philips reservtrimsax.
  • Seite 38 Deponera batteriet enligt gällande lokala föreskrifter. Batteriet får inte ingå i eller förvaras med hushållsavfall. Du kan också vända dig till Philips serviceombud där personalen gärna hjälper till att avlägsna batteriet samt avyttrar detta på ett för miljön säkert sätt.
  • Seite 39 Skilj batteriet från plastdelen med en skruvmejsel. Deponera batteriet och andra komponenter på ett för miljön säkert sätt. Anslut inte apparaten till elnätet igen efter det att den har varit öppen. Rätt telefonnummer till Philips kundtjänst finner du i världsgarantibroschyren.
  • Seite 40 SUOMI Tärkeää Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkasta että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä. Varo kastamasta laitetta. Jos laite on pudonnut veteen, irrota ensin pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin nostat laitteen vedestä. Tarkastuta veteen pudonnut laite huollossa ennen käyttöönottoa. Lataa ja säilytä laite 15cC - 35cC:n lämpötilassa.
  • Seite 41 SUOMI Työnnä pistotulppa pistorasiaan. Merkkivalo syttyy osoitukseksi laitteen lataamisesta. Akun lataaminen täyteen kestää noin 12 tuntia. Älä lataa laitetta yli 24 tuntia. Täyteen ladatulla laitteella voi leikata hiuksia enimmillään 35 minuuttia ilman johtoa. Hiusten leikkaaminen verkkojännitettä käyttäen Hiusten leikkaaminen pistorasiaan yhdistetyllä laitteella: Katkaise laitteen toiminta, yhdistä...
  • Seite 42: Suomi

    SUOMI Paina laitteen takana olevaa säätöpainiketta ja työnnä ohjauskampa sopivaan asentoon (katso taulukko). Vapauta säätöpainike, niin ohjauskampa lukkiutuu paikalleen. Käynnistä laite. Jos ohjauskampaan on kertynyt paljon hiuksia, irrota ohjauskampa ja puhalla ja/tai ravista hiukset pois. Leikkuupituudet ohjauskampa hiusten pituus 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 43 SUOMI Vedä ohjauskampa irti laitteesta toisella kädellä. Puhdista ja lataa laite aina käytön jälkeen. Leikkuumenetelmät Kampaa hiukset aina kasvusuuntaan ennen leikkaamista. Leikkaaminen ohjauskamman kanssa Ohjauskampaa käytettäessä hiusten pituudeksi tulee enimmillään 21 mm. Totuttele laitteeseen valitsemalla aluksi suurin hiusten pituus (eli asento 7). Liikuta laitetta aina hiusten kasvusuuntaa vastaan.
  • Seite 44 SUOMI Nosta hiustupsu kammalla ylös tai ota se kahden sormen väliin. Nosta kampaa tai sormia ylöspäin, kunnes hiuksista on näkyvissä vain poisleikattava osa. Leikkaa hiukset kamman tai sormien päältä. Jatka samalla tavalla edeten hiusten kasvusuuntaa vastaan. Kampaa aina välillä irtohiukset pois ja tarkastele, näkyykö...
  • Seite 45 SUOMI Muotoile raja hitaasti ja huolellisesti. Erilaisten hiustyylien kehittäminen Pystytukka Valitse niskan alueen hiusten pituus. Leikkaa niskan alue käyttäen "Leikkaaminen ohjauskamman kanssa"-menetelmää. Säädä pituusasetus sopivaksi pään takaosaa ja sivuja varten. Leikkaa pään sivut ja takaosa mutta jätä leikkaamatta pään päältä. Saat pystytukan päältä...
  • Seite 46 SUOMI Lyhyt tukka Valitse pään takaosan ja sivujen hiusten pituus. Leikkaa pään takaosa ja sivut käyttäen "Leikkaaminen ohjauskamman kanssa"- menetelmää. Jätä päälaen hiukset leikkaamatta. Valitse päälaen hiusten pituus. Leikkaa päälaen hiukset käyttäen "Leikkaaminen ohjauskamman kanssa"- menetelmää. Viimeistele hiustenleikkuu siistimällä niskan, poskiparran ja korvien ympäristön hiusrajat käyttäen "Rajaus"-menetelmää.
  • Seite 47 Kokoaminen: työnnä terän koukku runkoon. Paina terä paikalleen, niin että kuulet napsahduksen. Huolto Kuluneen tai vioittuneen terän tilalle saa vaihtaa vain alkuperäisen Philips-terän. Ympäristöasiaa Sisäänrakennettu akku sisältää ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku ennen kuin hävität laitteen. Älä hävitä akkua normaalin talousjätteen mukana,...
  • Seite 48 SUOMI Voit myös viedä laitteen Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, jossa akku voidaan irrottaa ja hävittää ympäristön kannalta turvallisesti. Irrota laite pistorasiasta ja anna laitteen käydä, kunnes moottori pysähtyy. Irrota terä. Irrota metallipidike ruuvitaltalla. Avaa kotelo. Vedä akunpidin ulos laitteesta. Työnnä ruuvitaltta piirilevyssä nuolella merkittyyn pieneen rakoon.
  • Seite 49 SUOMI Irrota akku muoviosasta ruuvitaltalla. Hävitä akku ja muut osat ympäristön kannalta turvallisesti. Älä yhdistä laitetta pistorasiaan avaamisen jälkeen! Philipsin asiakaspalvelun puhelinnumerot löytyvät takuulehtisestä. Oikeus muutoksiin varataan.
  • Seite 50 DANSK Vigtigt Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på netstikket svarer til den lokale netspænding. Apparatet må ikke blive vådt. Oplad og opbevar apparatet ved temperaturer mellem 15c og 35c. Opladning Før apparatet bruges første gang, skal det være helt opladet.
  • Seite 51 DANSK Klipning med ledning Klipning med apparatet tilsluttet lysnettet: Sluk for hårklipperen, slut den til lysnettet og vent et par sekunder, inden den tændes igen. Er batteriet helt tomt, ventes et par minutter, inden hårklipperen tændes. Lad ikke hårklipperen køre direkte fra lysnettet hvis batteriet er helt opladet.
  • Seite 52: Dansk

    DANSK Indstilling af klippelængder. Kamindstilling Hårlængde 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 21 mm Klipning uden kam Kammen tages af ved først at trykke på udløserknappen på bagsiden af apparatet og skubbe kammen til yderste stilling. Hold knappen indtrykket og træk derefter kammen af hårklipperen med den anden hånd.
  • Seite 53 DANSK Klipning med påsat kam Kammen kan bruges til hårlængder på op til 21 mm. Start med at sætte hårklipperen til maksimal hårlængde (d.v.s. stilling 7), sfor at lære apparatet at kende. Bevæg altid hårklipperen imod hårets vækstretning. Hold hårklipperen således, at den flade side af kamstykket er parallelt med hovedbunden.
  • Seite 54 DANSK Red med jævne mellemrum en kam igennem håret for at fjerne afklippet hår og kontrollere det foreløbige resultat. Tilretning af kanter Tag kammen af. Hold hårklipperen med skæret pegende nedad. Lav overlappende strygebevægelser ved klipning i nakke og i sider. Ved tilretning omkring ørerne, holdes kun det ene hjørne af skæret ind mod huden.
  • Seite 55 DANSK Eksempler på forskellige klipninger "American Look" Vælg den ønskede hårlængde i nakken. Klip håret i nakken ved at bruge teknikken "Klipning med påsat kam". Vælg den ønskede hårlængde til baghoved og sider. Klip så håret på bagsiden af hovedet og i siderne.
  • Seite 56 DANSK Klip så håret i nakke og i sider ved at bruge teknikken "Klipning med påsat kam". Undlad klipning af håret på hovedtoppen. Vælg den ønskede længde til håret på hovedtoppen. Klip så håret oven på hovedet ved at bruge teknikken "Klipning med påsat kam".
  • Seite 57: Beskyttelse Af Miljøet

    Bortkast ikke batteriet sammen med det normale husholdningsaffald men aflevér det på et officielt sted for indsamling af brugte batterier. De kan også aflevere hele apparatet til Philips, der gerne hjælper Dem med at tage batteriet ud og bortkaste det på en miljømæssig forsvarlig måde.
  • Seite 58 DANSK Tag stikket ud af stikkontakten og lad hårklipperen køre til den stopper af sig selv. Tag skærhovedet af. Fjern metalklipsen med en skruetrækker. Luk apparatet op. Tag batteriholderen ud. Sæt en skruetrækker ned i den lille slidse mærket med en pil på printpladen.Tryk ned på...
  • Seite 59 Bortkast batteriet og de øvrige dele på en miljømæssig forsvarlig måde. Slut aldrig strøm til apparatet igen efter det har været åbnet. Telefonnumre til Philips' kundecentre findes i den lille, verdensomspændende garantifolder. Dette apparat overholder de gældende EU- direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
  • Seite 60 4203 000 46993...

Inhaltsverzeichnis