Herunterladen Diese Seite drucken
Samsung RM49H Kurzanleitung Zur Konfiguration
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RM49H:

Werbung

BN68-08743A-00
Quick Setup Guide
RM49H
− Recommended hours of use per day of this product is under 16 hours.
If the product is used for longer than 16 hours a day, the warranty may be void.
− The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior
notice to improve the performance.
− Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Checking the Components
(1) Quick Setup Guide (2) Warranty card (Not available in some locations) (3) Regulatory guide (4) Power cord
(5) Batteries (Not available in some locations) (6) Remote Control (7) RS232C(IN) adapter
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Panel key
Power on
1
Press and hold for three seconds.
Power off
2
Press the panel key. A popup menu appears.
Make sure Power off is selected and then, press and hold the panel key until the display turns off.
Select source
3
Press the panel key. A popup menu appears.
Press the panel key again to select Source. Then, press and hold the panel key to cycle through the desired source.
Remote sensor and spacer logo (optional)
Remote sensor
1
Press a button on the remote control pointing at the remote sensor on the product to perform the corresponding function.
− Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display devices to
be inadvertently controlled.
Spacer logo (optional)
2
Do not pull on the spacer logo using force. The logo may tear or break off.
Speaker
Panel Key
Connecting and Using a Source Device
Connecting to a PC
HDMI IN 1, HDMI IN 2
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Connecting to an Audio System
AUDIO OUT
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Area
Customer Care Centre
Area
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
GERMANY
AUSTRIA
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
GREECE
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
055 233 999
HUNGARY
*3000 Цена в мрежата
IRELAND (EIRE)
BULGARIA
0800 111 31, Безплатна телефонна линия
ITALIA
CROATIA
072 726 786
LATVIA
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
LITHUANIA
800 - SAMSUNG (800-726786)
CZECH
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4
LUXEMBURG
DENMARK
70 70 19 70
MONTENEGRO
ESTONIA
800-7267
NETHERLANDS
FINLAND
030-6227 515
NORWAY
FRANCE
01 48 63 00 00
Troubleshooting Guide
Issues
Solutions
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is
The screen keeps switching on and off.
secure.
Check that the product is connected correctly with a cable.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the device connected to the product is powered on.
Specifications
Model Name
RM49H
Size
49 CLASS (48.5 inches / 123.2 cm)
Panel
Display area
1073.779 mm (H) x 604.00 mm (V)
Audio Output
10 W + 10 W
This product uses 100 to 240V. Refer to the label at the back of the product as the standard
Power Supply
voltage can vary in different countries.
Temperature : 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Operating
Humidity : 10% - 80%, non-condensing
Environmental
considerations
Temperature : -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Storage
Humidity : 5% - 95%, non-condensing
− This device is a Class B digital apparatus.
− For information on Samsung's environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE,
Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
− For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Spacer logo
Remote sensor
Connecting to a Video Device
HDMI IN 1, HDMI IN 2
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Connecting the Antenna
ANT IN AIR/CABLE
Customer Care Centre
Area
Customer Care Centre
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
06196 9340275
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów
POLAND
komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
PORTUGAL
808 20 7267
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
*8000 (apel in retea)
ROMANIA
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
0818 717100
SERBIA
011 321 6899
800-SAMSUNG (800.7267864)
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
8000-7267
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
8-800-77777
SPAIN
0034902172678
261 03 710
SWEDEN
0771 726 786
020 405 888
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
088 90 90 100
TURKEY
444 77 11
815 56480
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
| Български
| Hrvatski
Кратко ръководство за
Kratki vodič za postavljanje
инсталиране
− Preporučuje se da se ovaj proizvod upotrebljava do 16 sati
dnevno. U slučaju korištenja proizvoda dulje od 16 sati
− Препоръчителните часове работа на ден за този продукт
dnevno, postoji mogućnost da se jamstvo neće priznati.
са под 16 часа. Ако продуктът се използва повече от 16
− Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu,
часа на ден, гаранцията може да стане невалидна.
a specifikacije su podložne promjeni radi poboljšanja
− Цветът и обликът могат да се различават в зависимост от
performansi bez prethodne obavijesti.
продукта, а спецификациите подлежат на промяна без
− Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji
предизвестие с оглед подобряване на работата.
možete preuzeti s web-mjesta.
− Изтеглете Ръководството за потребителя от уебсайта за
Provjera komponenti
допълнителна информация.
(1) Kratki vodič za postavljanje (2) Kartica Jamstvo (Nije
Проверка на компонентите
dostupno na nekim lokacijama) (3) Priručnik s regulatornim
(1) Кратко ръководство за инсталиране (2) Гаранционна
podacima (4) Kabel za napajanje (5) Baterije (Nije dostupno na
карта (не се предлага на някои места) (3) Регулаторно
nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač (7) RS232C(IN) adapter
ръководство (4) Захранващ кабел (5) Батерии (не се
предлага на някои места) (6) Дистанционно управление
(7) RS232C(IN) адаптер
Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod
kojeg ste kupili proizvod.
Свържете се с продавача, от който сте закупили продукта,
Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama.
ако откриете липсващи компоненти.
Upravljačka tipka
Възможно е компонентите да са различни за различните региони.
Uključeni napajanje
1
Клавиш на панела
Pritisnite i držite tri sekunde.
1
Включване
Isključi napajanje
2
Натиснете и задръжте за три секунди.
Pritisnite upravljačku tipku. Prikazat će se skočni izbornik.
2
Изключване
Provjerite je li odabrana opcija Power off, a zatim pritisnite
Натиснете клавиша на панела. Появява се изскачащо меню.
upravljačku tipku i držite je pritisnutom dok se zaslon ne
Уверете се, че е избрано Power off и след това натиснете и
isključi.
задръжте клавиша на панела, докато дисплеят се изключи.
Odaberite izvor
3
3
Избор на източник
Pritisnite upravljačku tipku. Prikazat će se skočni izbornik.
Натиснете клавиша на панела. Появява се изскачащо меню.
Ponovno pritisnite upravljačku tipku da biste odabrali
Натиснете отново клавиша на панела, за да изберете
Source. Zatim pritisnite i držite upravljačku tipku da biste
Source. След това натиснете и задръжте клавиша на панела,
došli do željenog izvora.
за да преминете циклично през желаните източници.
Senzor daljinskog upravljanja i logotip odstojnika (izborno)
Сензор на дистанционното управление и лого
Senzor daljinskog upravljača
1
на дистанционния елемент (по избор)
Pritisnite gumb na daljinskom upravljaču usmjerenom u
1
Сензор за дистанционно управление
smjeru senzora daljinskog upravljanja na proizvodu kako
Натиснете бутон на дистанционното управление, като
biste izvršili odgovarajuću funkciju.
сочите към сензора на дистанционното управление на
− Korištenje drugih uređaja za prikaz u istom prostoru gdje
продукта, за да извършите съответната функция.
se nalazi daljinski upravljač ovog proizvoda može dovesti
− Използването на други дисплеи в същото помещение,
do toga da se nenamjerno upravlja drugim uređajima za
в което се намира и дистанционното управление на
prikaz.
продукта, може да доведе до нежелано управление
2
Logotip odstojnika (dodatni)
на тези дисплеи от дистанционното управление.
Ne povlačite silom logotip koji služi kao odstojnik. Logotip
2
Лого на дистанционен елемент (опция)
bi se mogao otkinuti ili odlomiti.
Не дърпайте логото на дистанционния елемент със
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
сила. Логото може да се откъсне или счупи.
Pročitajte opise na prethodnoj stranici.
Свързване и използване на външно устройство
Вижте описанията на предходната страница.
– Ovo je digitalni uređaj klase B.
− Informacije o Samsungovom zalaganju za zaštitu okoliša i
– Това устройство е цифров апарат от клас B.
poštivanje regulatornih obaveza kojima podliježu pojedini
− За информация относно ангажимента към околната
proizvodi, npr. REACH, WEEE, baterije, pronađite na mrežnom
среда и специфичните за продукта регулаторни
mjestu http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
задължения на Samsung, например директивите REACH,
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
WEEE, директивата за батериите, посетете http://www.
− Kako biste pročitali detaljne značajke uređaja, posjetite
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
mrežne stranice tvrtke Samsung Electronics.
corporatecitizenship/data_corner.html
− За подробни спецификации на устройства посетете уеб
сайта на Samsung Electronics.
| Nederlands
| Eesti keel
Beknopte installatiehandleiding
Kiirjuhend
− Aanbevolen dagelijkse gebruiksduur van dit product
− Seda toodet on soovitatav kasutada päevas vähem kui 16
bedraagt minder dan 16 uur. Als het product langer dan
tundi. Kui toodet kasutatakse rohkem kui 16 tundi päevas, ei
16 uur per dag wordt gebruikt, wordt de garantie mogelijk
pruugi garantii kehtida.
ongeldig.
− Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti
− De kleur en het uiterlijk kunnen afwijken, afhankelijk van het
võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
product. Ook kunnen de specificaties zonder voorafgaand
eelneva etteteatamiseta muuta.
bericht worden gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
− Lisateabe saamiseks laadige kodulehelt alla kasutusjuhend.
− Download de gebruikershandleiding van de website voor
Komponentide kontrollimine
meer details.
(1) Kiirjuhend (2) Garantiikaart (Pole saadaval osades
De componenten controleren
piirkondades) (3) Normatiivne juhend (4) Toitejuhe (5) Patareid
(1) Beknopte installatiehandleiding (2) Garantiekaart (Niet
(Pole saadaval osades piirkondades) (6) Kaugjuhtimine
overal beschikbaar) (3) Voorschriften (4) Netsnoer
(7) Adapter RS232C(IN)
(5) Batterijen (Niet overal beschikbaar) (6) Afstandsbediening
(7) RS232C(IN)-adapter
Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga,
kellelt toote ostsite.
Indien er componenten ontbreken, neemt u contact op met de
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
leverancier waar u het product hebt gekocht.
Paneeliklahv
De componenten kunnen verschillen, afhankelijk van de locatie.
Toite sisselülitamine
1
Paneeltoets
Vajutage ja hoidke kolm sekundit.
Inschakelen
Toite väljalülitamine
1
2
Indrukken en drie seconden ingedrukt houden.
Vajutage paneeliklahvi. Avaneb hüpikmenüü.
Uitschakelen
Veenduge, et valitud oleks Power off, ja seejärel vajutage
2
Druk op de paneeltoets. Een menu wordt weergegeven.
pikalt paneeliklahvi, kuni ekraan lülitub välja.
Zorg ervoor dat Power off is geselecteerd en houd
Allika valimine
3
vervolgens de paneeltoets ingedrukt totdat het
Vajutage paneeliklahvi. Avaneb hüpikmenüü.
beeldscherm wordt uitgeschakeld.
Vajutage uuesti paneeliklahvi, et valida Source. Seejärel
3
Bron selecteren
vajutage pikalt paneeliklahvi, et liikuda soovitud allikani.
Druk op de paneeltoets. Een menu wordt weergegeven.
Kaugjuhtimisandur ja eenduv logo (valikuline)
Druk nogmaals op de paneeltoets om Source te selecteren.
Kaugjuhtimissensor
1
Houd vervolgens de paneeltoets ingedrukt om de
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu, osutades seadmel
gewenste bron te schakelen.
oleva kaugjuhtimisanduri poole, et teha vastav toiming.
Sensor voor afstandsbediening en logo
− Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote
(optioneel)
kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada
1
Sensor afstandsbediening
teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Druk op een knop op de afstandsbediening terwijl u die
Eenduv logo (valik)
2
richt naar de afstandsbedieningssensor op het product om
Ärge tõmmake vahepuksi logo jõuga. Logo võib rebeneda
de overeenkomende functie uit te voeren.
või puruneda.
− Wanneer u nog andere weergaveapparaten gebruikt
Allikaseadme ühendamine ja kasutamine
in dezelfde als waar deze afstandsbediening
Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.
wordt gebruikt, kan het voorkomen dat de andere
weergaveapparaten onbedoeld worden bediend.
– See seade on B-klassi digitaalseade.
2
Logo (optioneel)
− Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse
Trek niet met veel kracht aan het logo. Het logo kan
ja tootepõhiste regulatiivsete kohustuste, nagu REACH,
scheuren of afbreken.
WEEE ja akud, kohta külastage aadressi http://www.
Een bronapparaat aansluiten en gebruiken
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.
− Seadme täpsemate tehniliste andmete vaatamiseks
– Dit apparaat is een digitaal apparaat van klasse B.
külastage ettevõtte Samsung Electronics veebilehte.
− Meer informatie over het ecologisch engagement van
Samsung en productspecifieke voorschriften, bv. REACH,
WEEE, batterijen, vindt u op http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
− Raadpleeg de website van Samsung Electronics voor de
gedetailleerde specificaties van het apparaat.
| Čeština
| Dansk
Příručka pro rychlou instalaci
Hurtig opsætningsvejledning
− Doporučený denní počet hodin používání produktu je méně
− Det anbefales at bruge dette produkt i under 16 timer om
než 16. Je-li produkt používán více než 16 hodin denně, může
dagen. Hvis produktet bruges i over 16 timer om dagen,
být záruka neplatná.
ophæves garantien muligvis.
− Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace
− Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet –
mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem
være anderledes, og specifikationerne kan ændres uden
zlepšení výkonu výrobku.
forudgående varsel for at forbedre ydelsen.
− Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce, kterou si
− Download brugervejledningen fra hjemmesiden for
můžete stáhnout z webu.
yderligere detaljer.
Kontrola příslušenství
Kontrol med komponenterne
(1) Příručka pro rychlou instalaci (2) Záruční list (V některých
(1) Hurtig opsætningsvejledning (2) Garantikort (ikke til
zemích není k dispozici) (3) Bezpečnostní pokyny a standardy
rådighed visse steder) (3) Lovgivningsmæssig vejledning
(4) Napájecí šňůra (5) Baterie (V některých zemích není
(4) Strømkabel (5) Batterier (ikke til rådighed visse steder)
k dispozici) (6) Dálkový ovladač (7) Adaptér RS232C (IN)
(6) Fjernbetjening (7) Adapter RS232C(IN)
V případě chybějícího příslušenství se obraťte na prodejce.
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, hvis der
Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti.
mangler nogle komponenter.
Komponenter kan variere på forskellige geografiske steder.
Klávesa ovládacího panelu
Paneltast
Zapnutí
1
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 3 sekund.
Strøm til
1
Vypnutí
Tryk og hold nede i tre sekunder.
2
Stiskněte klávesu ovládacího panelu. Zobrazí se místní
Strøm fra
2
nabídka.
Tryk på panelnøglen. En pop op-menu bliver vist.
Ujistěte se, že je vybrána možnost Vypnout a následně
Kontroller, at Power off er valgt, og tryk derefter på
podržte klávesu ovládacího panelu, dokud se displej
panelnøglen og hold den nede, indtil displayet slukker.
nevypne.
3
Vælg kilde
Vybrat zdroj
Tryk på panelnøglen. En pop op-menu bliver vist.
3
Stiskněte klávesu ovládacího panelu. Zobrazí se místní
Tryk igen på panelnøglen for at vælge Source. Tryk og
nabídka.
hold derefter panelnøglen for at gennemløbe den ønskede
Dalším stisknutím klávesy ovládacího panelu vyberte
kilde.
možnost Zdroj. Poté stisknutím a podržením klávesy
Fjernsensor og afstandslogo (valgfri)
ovládacího panelu dokola procházejte požadovaný zdroj.
Fjernbetjeningssensor
1
Senzor dálkového ovladače a štítek s logem
Tryk på en knap på fjernbetjeningen, som peger mod
(volitelné)
fjernsensoren på produktet, for at udføre den respektive
Senzor dálkového ovládání
funktion.
1
Namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového ovladače
− Brug af andre visningsenheder i samme område som
v přední části zařízení a stiskněte tlačítko. Vykoná se
fjernbetjeningen til dette produkt kan betyde, at andre
odpovídající funkce.
visningsenheder fejlagtigt styres.
− V případě, že se v blízkosti nachází jiná zobrazovací
2
Afstandslogo (tilbehør)
zařízení, může použití dálkového ovladače tohoto
Undlad at trække hårdt i afstandsstykkelogoet. Logoet kan
výrobku způsobit nežádoucí ovládání těchto zařízení.
rives eller brækkes af.
Logo na rozpěrce (volitelný)
2
Tilslutning og brug af en kildeenhed
Netahejte za logo rozpěrky silou. Logo by se mohlo
Der henvises til beskrivelserne på forrige side.
odtrhnout nebo odlomit.
Připojení a používání vstupních zařízení
– Dette er et klasse B digitalt apparat.
− Du kan finde oplysninger om Samsungs miljømæssige
Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.
forpligtelser og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser,
– Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B.
f.eks. REACH, WEEE, batterier, ved at besøge http://www.
− Informace o závazcích společnosti Samsung vůči životnímu
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
prostředí a regulačních povinnostech vztahujících se
corporatecitizenship/data_corner.html
na produkt, např. REACH, WEEE, baterie, naleznete na
− Hvis du ønsker flere enhedsspecifikationer, skal du besøge
webu http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
webstedet Samsung Electronics.
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
− Podrobné specifikace telefonu naleznete na webu Samsung
Electronics.
| Suomi
| Français
Pika-asetusopas
Guide de configuration rapide
− Tuotteen suositeltu päivittäinen käyttöaika on alle 16 tuntia.
− Il est recommandé d'utiliser ce produit moins de 16 heures
Jos tuotetta käytetään enemmän kuin 16 tuntia päivässä,
par jour. L'utilisation quotidienne du produit pendant une
takuu voi raueta.
durée supérieure à 16 heures peut entraîner l'annulation de
− Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella ja teknisiä
la garantie.
tietoja voidaan laitteen toiminnan parantamiseksi muuttaa
− La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction
ilman ennakkoilmoitusta.
du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans
− Saat lisätietoja lataamalla käyttöoppaan sivustosta.
préavis pour des raisons d'amélioration des performances.
− Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir
Osien tarkistaminen
plus de détails.
(1) Pika-asetusopas (2) Takuukortti (Ei saatavilla joillain
Vérification des composants
alueilla) (3) Säädösopas (4) Virtajohto (5) Paristot (Ei saatavilla
joillain alueilla) (6) Kaukosäädin (7) RS232C(IN) -sovitin
(1) Guide de configuration rapide (2) Carte de garantie (Non
disponible dans certains pays) (3) Guide réglementaire
(4) Cordon d'alimentation (5) Batteries (Non disponible dans
Jos pakkauksesta puuttuu jokin osa, ota yhteyttä siihen
certains pays) (6) Télécommande (7) Adaptateur RS232C(IN)
jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen.
Osat voivat olla erilaisia eri alueilla.
S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur
Ohjauspaneelin näppäin
auprès duquel vous avez acheté le produit.
Käynnistä
1
Les composants peuvent être différents suivant la région.
Pidä painettuna kolme sekuntia.
Bouton du panneau
Sammuta
2
Paina paneelipainiketta. Pikavalikko avautuu.
1
Mise sous tension
Varmista, että Sammuta on valittu, ja pidä sen jälkeen
Maintenez ce bouton appuyé pendant trois secondes.
paneelipainiketta painettuna, kunnes näyttö sammuu.
2
Mise hors tension
Valitse lähde
Appuyez sur le bouton du panneau. Un menu contextuel apparaît.
3
Paina paneelipainiketta. Pikavalikko avautuu.
Assurez-vous que Eteindre est sélectionné, puis maintenez
Paina paneelipainiketta uudelleen ja valitse Lähde. Voit
le bouton du panneau enfoncé jusqu'à ce que l'écran
sen jälkeen selata lähteitä pitämällä paneelipainiketta
s'éteigne.
painettuna.
Sélection de la source
3
Kaukosäätimen tunnistin ja välikappaleen logo
Appuyez sur le bouton du panneau. Un menu contextuel apparaît.
Appuyez de nouveau sur le bouton du panneau pour
(valinnainen)
sélectionner Source. Ensuite, maintenez le bouton du
Kaukosäätimen anturi
1
panneau enfoncé pour atteindre la source de votre choix.
Paina haluamaasi kaukosäätimen painiketta samalla,
Capteur de la télécommande et logo du
kun osoitat säätimellä tunnistinta kohti. Laite suorittaa
dispositif d'espacement (en option)
painikkeen toiminnon.
− Jos muita näyttölaitteita käytetään samoissa tiloissa
Capteur de la télécommande
1
kuin kaukosäädintä, säätimellä saatetaan vahingossa
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout
hallita muita laitteita.
en pointant cette dernière vers le capteur de la
2
Välikappaleen logo (lisävaruste)
télécommande situé sur l'appareil pour exécuter la
Älä vedä välikappaleen logoa väkisin. Logo voi irrota tai
fonction correspondante.
rikkoutua.
− Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le
même espace que d'autres périphériques d'affichage, il
Lähdelaitteen kytkeminen ja käyttö
se peut que ces derniers soient commandés par mégarde.
Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.
Logo du dispositif d'espacement (en option)
2
Évitez de tirer avec force sur le logo du dispositif
– Tämä laite on luokan B digitaalinen laite.
d'espacement. Vous risqueriez de l'arracher ou de le briser.
− Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja
Connexion et utilisation d'un périphérique source
tuotekohtaisista oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH,
WEEE ja akut, on osoitteessa http://www.samsung.com/uk/
Reportez-vous aux descriptions de la page précédente.
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
– Ce périphérique est un appareil numérique de Classe B.
− Lisätietoja laitteiden ominaisuuksista on Samsung
− Pour toute information sur les engagements de Samsung
Electronicsin verkkosivustossa.
en faveur de la protection de l'environnement et sur
les obligations réglementaires adoptées, comme le
règlement REACH, la directive WEEE, les batteries, visitez
la page http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
− Pour les spécifications détaillées de l'appareil, veuillez visiter
le site Web de Samsung Electronics.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung RM49H

  • Seite 1 Stiskněte klávesu ovládacího panelu. Zobrazí se místní Tryk igen på panelnøglen for at vælge Source. Tryk og − For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Натиснете клавиша на панела. Появява се изскачащо меню. Ponovno pritisnite upravljačku tipku da biste odabrali nabídka.
  • Seite 2 – Questo dispositivo è un apparecchio digitale di Classe B. pasākumiem un izstrādājumam raksturīgajiem − Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkos apsaugos aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ − Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα. produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen és termékspecifikus szabályozási követelményekkel −...