Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
CUBE TUBE
corrimano PVC*
* EN PVC handrail
DE PVC-Handlauf
FR Main courante en PVC
ES Pasamanos de PVC
PT Corrimão em PVC
NL Handregel van PVC
P
Pochwytu z PVC
RO Mână curentă din PVC
RU Поручня из поливинилхлорида
EL Από μια κουπαστή από PVC
SV PVC-Handledare
NO Håndløper i PVC
FI
PVC:stä valmistettu käsijohde
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Polski
Română
Русский
Ελληνικά
Svenska
Norsk
Suomi
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
INSTRUÇES DE MONTAGEM
MONTAGE HANDLEIDING
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
MONTERINGSANVISNINGAR
MONTERINGSBESKRIVELSE
ASENNUSOHJEET

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für pixima fontanot CUBE TUBE PVC

  • Seite 1 CUBE TUBE corrimano PVC* * EN PVC handrail DE PVC-Handlauf FR Main courante en PVC ES Pasamanos de PVC PT Corrimão em PVC NL Handregel van PVC Pochwytu z PVC RO Mână curentă din PVC RU Поручня из поливинилхлорида EL Από μια κουπαστή από PVC SV PVC-Handledare NO Håndløper i PVC PVC:stä...
  • Seite 3 3 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 4 Chiudere i lati del tubo con gli articoli C74 (fig. 11). 20. Verificare la verticalità di tutte le colonnine (C67) posizionate. Porre attenzione in quest’operazione perché è molto importante per la buona riuscita dell’assemblaggio. 4 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 5 Se dovessero formarsi delle grinze sul lato interno dei corrimani, non è un difetto, strofinare energicamente (generando calore) la parte con un tovagliolo di carta fino alla loro eliminazione. Terminato il montaggio La invitiamo ad inviarci i suoi suggerimenti visitando il nostro sito internet www.pixima.it 5 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 6 C81 which have been cut to size. Close the sides of the column with articles C74 (fig. 11). 20. Check the verticality of all of the balusters (C67) positioned. Take care during this operation because it is very important to assembling the staircase correctly. 6 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 7 Any wrinkles that form on the inside of the handrails are not a defect, rub energetically (generating heat) with a paper tower until they disappear. After you have finished assembling the staircase, please visit our website and send us your suggestions: www.pixima.it 7 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 8 (Abb. 8).Nur das Element B02 der unteren Stufe festziehen (Abb. 2). Achtung: an den Treppenseiten, an denen kein Geländer vorgesehen ist, die nach Maß zugeschnittenen Rohrteile C81 einsetzen. Die seitlichen Rohröffnungen mit den Artikeln C74 schließen (Abb.11). 8 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 9 Mängel. Den betroffenen Bereich kräftig mit einer Papierserviette reiben (um Wärme zu erzeugen), bis die Falten verschwunden sind. Nach Abschluss der Montage bitten wir Sie, uns Ihre Vorschläge und Empfehlungen über unsere Website www.pixima.it zu senden. 9 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 10 C81 coupés à la bonne taille. Fermer les extrémités du tube avec les pièces C74 (fig. 11). 20. Vérifier la verticalité de toutes les colonnettes (C67) positionnées. Faire attention durant cette opération car 10 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 11 énergiquement (en produisant de la chaleur) avec une serviette en papier jusqu’à ce qu’ils disparaissent. Une fois le montage terminé, nous vous invitons à nous envoyer vos suggestions en visitant notre Site Internet www.pixima.it 11 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 12 B02 del peldaño inferior (fig. 2). Cuidado: en los flancos de la escalera donde no va la barandilla, colocar partes de tubo C81 cortados a medida. Cerrar los lados del tubo con los artículos C74 (fig.11). 20. Comprobar la verticalidad de los barrotes (C67) colocados. Poner mucha atención en esta operación porque es 12 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 13 (generando calor), con una servilleta de papel hasta que desaparezcan. Terminado el montaje, le invitamos a enviarnos su opinión y sugerencias visitando nuestro sitio de Internet www.pixima.it 13 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 14 20. Verificar a verticalidade de todas as colunas (C67) posicionadas. Prestar atenção a esta operação porque é muito importante para conseguir uma montagem correcta. 21. Apertar definitivamente o elemento C70 (fig. 8). 22. Apertar definitivamente o elemento B02 dos degraus, montar os elementos C72 nos degraus (L30) (determinar 14 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 15 é um defeito, esfregar energicamente (gerando calor) a respectiva área com um guardanapo em papel até ao seu desaparecimento. Terminada a montagem, agradecemos que apresentem as vossas sugestões visitando o nosso site internet www.pixima.it 15 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 16 L30). De zuilen (C67) met het element F36 met het van gat voorziene deel omhoog toe (fig. 8) richten. Alleen het element B02 van de onderste trede aandraaien (fig. 2). Let op: voor de zijkanten van de trap waar geen 16 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 17 (om warmte te genereren) met een papieren servet tot het weggaan ervan. Na de montage nodigen we u uit tot het naar ons sturen van uw suggesties op onze site www.pixima.it 17 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 18 12. P o osiągnięciu końca następnej rury (G02), wkręcić element B46 i element G01 (wkręcać element G01 biorąc pod uwage, że powinien przekraczać wysokość schodów o około 15 cm (rys. 6). Kontynuować rozmieszczanie stopni wykorzystujac element D01 umieszczony w stopniu (L29 lub L30). 13. N a koniec, umieścić podest (E02). Ustawić podest (E02) odpowiednio do stopni (L29 lub L30) (rys.8). Obcinać podest (E02), jeżeli to konieczne, biorąc pod uwagę wymiary otworu w stropie (rys.4). Założyć elementy C72 (wyznaczyć położenie otworów przy pomocy dostarczonego szablonu) z elementami C57 i B02, wiercić podest wiertłem Ø 4,5 mm, 14. Założyć elementy B05, B04 i dokręcić element C70 (rys. 1). Zamocowanie podestu 15. P rzysunąć element F12 do stropu. Ustalić położenie, zachowując odległość około 15 cm od krawędzi zewnętrznej podestu (E02), wiercić wiertłem Ø 14 mm i zamocować ostatecznie wykorzystując elementy B13 (rys. 1). 16. Z amocować elementy F12 do podestu (E02) wykorzystując elementy C58 (wiercić podest (E02) wiertłem Ø 5 mm). 17. Ustawić elementy B95. Montaż przekładek bocznych łączących 18. N a powierzchniach bocznych schodów, tam gdzie nie jest przewidziana balustrada, umieścić elementy rurowe C81, cięte na miarę. Zamknąć końcówki rury przy pomocy artykułów C74 (rys. 11). Montaż dodatkowej balustrady 19. R ozpoczynając od podestu (E02), umieścić dłuższe tralki połączeniowe (C67) pomiędzy stopniami (L29 lub L30). Ustawiać tralki C67) z elementem F36 stroną wierconą ku górze (rys. 8) Dokręcić wyłącznie element B02 stopnia dolnego (rys. 2) Uwaga: po bokach schodów, gdzie poręcz nie jest przewidziana, umieścić odcinki rury C81 obcięte na wymiar. Zamknąć końce rury przy pomocy elementów C74 (rys. 11). 18 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 19 34. U stawić elementy F34, wykorzystując elementy C58, B83, B02 na podeście (E02). Wiertłem Ø 5 mm wykonać wiercenie podestu (E02), zachowując rozstaw otworów taki, jaki istnieje pomiędzy tralkami (C67) poręczy wcześniej zamontowanej. 35. Ustawić tralki krótsze (C68) i dokręcić elementy B02 elementów złącznych F34 (rys. 1). 36. Zamocować element A15 na kolumnie (C73) wykorzystując element B02 (rys. 1). 37. O bciąć nadmiar pochwytu piłą do metalu i wykończyć mocując element A12 przy pomocy kleju (X01) i elementu C64. Zamocować pochwyt (A14) wykorzystując elementy C64 (rys. 1). 38. W celu póżniejszego usztywnienia schodów w punktach pośrednich, przymocować do ściany elementy F09 i połączyć je, wykorzystujac elementy F33, z tralkami (C81 lub C67). Wykonać wiercenie wiertłem Ø 8 mm i wykorzystać elementy C50, C49, C58, B12 (rys. 11). 39. O kreślić długość prętów okrągłych A28 w oparciu o parametry wymiarowe balustrady, a następnie, obciąć (fig. 1). 40. W zależności od położenia i istnienia ścian wokół otworu schodów, niezbędne może okazać się ustawienie jednej lub dwóch kolumn (C68) więcej (rys. 9). 41. W takim przypadku, niezbędne jest uwzględnienie odstępu, który powinien być jednakowy w stosunku do innych kolumn lub ściany. Do wykonania zamocowań, zaleca się wiercenie podestu (E02) wiertłem Ø 5 mm i wykorzystanie elementów F34, C58, B83, B02, podczas kiedy, wiercenie podłogi zalecane jest wiertłem Ø 14 mm z wykorzystaniem elementów F34, B02, B13 (rys. 10). W przypadku, gdyby było konieczne połączenie balustrady podestu z balustradą podłogi (rys. 9), starannie kształtować pochwyty, wykonując krzywizny dokładnie połączone. W razie, gdyby tworzyły się pofałdowania od strony wewętrznej pochwytów, nie stanowi to wady, należy energicznie pocierać (powodując wytwarzanie się ciepła) tę część serwetką papierową, aż do ich wyeliminowania. Po zakończeniu montażu, zapraszamy Państwa do odwiedzenia naszej strong internetowej www.pixima.it 19 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 20 L30) (fig. 8). Dacă este necesar, tăiaţi podestul (E02), în funcţie de dimensiunile golului din tavan (fig. 4). Introduceţi elementele C72 (determinaţi poziţia găurilor cu ajutorul şablonului furnizat în pachet) cu ajutorul elementelor C57 şi B02; daţi găuri în podest cu burghiul Ø 4,5 mm. 14. Introduceţi elementele B05 şi B04 şi strângeţi elementul C70 (fig. 1). Fixarea podestului 15. A propiaţi elementul F12 de tavan. Stabiliţi-i poziţia menţinând o distanţă de aproximativ 15 cm faţă de partea exterioară a podestului (E02), efectuaţi o gaură cu burghiul Ø 14 mm şi fixaţi definitiv, utilizând elementele B13 (fig. 1). 16. F ixaţi elementele F12 pe podest (E02), utilizând elementele C58 (efectuaţi găuri în podest (E02) cu un burghiu Ø 5 mm). 17. Poziţionaţi elementele B95. Asamblarea distanţierelor laterale de legătură 18. P entru laturile pe care scara nu este prevăzută cu parapet, introduceţi bucăţi de tub C81, tăiate la lungimea corectă. Închideţi părţile extreme ale tubului cu articolele C74 (fig. 11). Montajul parapetului suplimentar 19. Î ncepând de la podest (E02), introduceţi coloanele (C67) de legătură mai lungi între trepte (L29 sau L30). Orientaţi coloanele (C67) cu elementul F36 cu partea găurită în sus (fig. 8). Nu strângeţi decât elementul B02 de pe treapta inferioară (fig. 2). Atenţie: pentru laturile pe care scara nu este prevăzută cu parapet, introduceţi bucăţi de tub C81, tăiate la lungimea corectă. Închideţi părţile extreme ale tubului cu articolele C74 (fig. 11). 20 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 21 34. P oziţionaţi elementele F34 pe podest (E02), utilizând elementele C58, B83, B02. Efectuaţi găuri în podest (E02) cu un burghiu Ø 5 mm, păstrând un interax între găuri, similar cu cel prezent între coloanele (C67) ale parapetului asamblat anterior. 35. Poziţionaţi coloanele mai scurte (C68) şi strângeţi elementele B02 de pe articolele F34 (fig. 1). 36. Fixaţi elementul A15 pe coloana (C73) cu ajutorul articolului B02 (fig. 1). 37. T ăiaţi mâna curentă în exces cu un bomfaier şi finalizaţi montajul, fixând elementul A12 cu lipiciul (X01) şi elementul C64. Fixaţi mâna curentă (A14) utilizând elementele C64 (fig. 1). 38. P entru a rigidiza ulterior scara în punctele intermediare, fixaţi elementele F09 pe zid şi uniţi-le cu coloanele (C81 sau C67), folosind elementele F33. Găuriţi cu un burghiu Ø 8 mm şi utilizaţi elementele C50, C49, C58, B12 (fig. 11). 39. Stabiliţi lungimea barelor A28 în baza caracteristicilor dimensionale ale balustradei şi tăiaţi-le (fig. 1). 40. Î n funcţie de poziţia şi prezenţa pereţilor în jurul golului pentru scară, ar putea fi necesar să mai adăugaţi una sau două coloane (C68) (fig. 9). 41. Î n acest caz, trebuie să le montaţi la o distanţă egală faţă de celelalte coloane sau faţă de perete. Pentru fixare, se recomandă găurirea podestului (E02) cu un burghiu Ø 5 mm şi utilizarea elementelor F34, C58, B83, B02; vă recomandăm să găuriţi podeaua cu un burghiu Ø 14 mm şi să utilizaţi elementele F34, B02, B13 (fig. 10). În cazul în care este necesar să racordaţi balustrada podestului cu balustrada podelei superioare (fig.9), modelaţi cu atenţie mâna curentă, efectuând bine racordurile la curbe. În cazul în care se formează pliuri pe partea internă a mâinii curente, acestea nu sunt defecte. Frecaţi energic acea parte (generând astfel căldură) cu un şerveţel de hârtie, până ce acestea dispar. După ce aţi terminat montajul scării, vă invităm să ne transmiteţi sugestiile dumneavoastră, vizitând pagina noastră de internet www.pixima.it 21 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 22 11. П о достижении края трубы (G02) привинтить деталь B47 и следующую трубу (G02), затем продолжить монтаж лестницы (рис. 5). 12. По достижении края следующей трубы (G02), привинтить детали B46 и G01 (привинтить деталь G01). должна превышать высоту лестницы приблизительно на 15 см) (рис. 6). Продолжить установку ступеней, при помощи детали D01, встроенной в ступень (L29 или L30). 13. Л естничная площадка устанавливается в последнюю очередь (E02).Установить лестничную площадку (E02) со стороны подхода ступеней (L29 или L30) (Рис.8). При необходимости обрезать лестничную площадку (E02) исходя из размеров потолочного проема (Рис.4) Соединить детали C72 с деталями C57 и B02, просверлить отверстия в лестничной площадке сверлом Ø 4,5 мм (определить расположение отверстий, используя трафарет, поставляемый в комплекте) 14. Установить детали B05, B04 и затянуть C70 (pис. 1). Крепление лестничной площадки 15. Поднять деталь F12 к потолку. Определить место ее установки, сохраняя дистанцию приблизительно в 15 см от внешнего края лестничной площадки (E02). Просверлить отверстия сверлом Ø 14 мм и плотно зафиксировать площадку, используя детали B13 (pис. 1). 16. Прикрепить детали F12 к лестничной площадке (E02) при помощи C58 (просверлить отверстия в лестничной площадке (E02) сверлом Ø 5 мм). 17. Установить детали B95. Монтаж соединительных боковых распорок 18. н а боковой стороне лестницы, где не предусмотрены перила, установить секции трубы С81, отрезанные точно по размеру. Закрыть концы трубы элементами С74 (рис. 11). Монтаж дополнительных перил 19. Начиная с лестничной площадки (E02), вставить более длинные соединительные столбики (C67) между ступенями (L29 или L30). Установить столбики (C67) на деталь F36 отверстиями вверх (Рис. 8). Закрепить только деталь B02 нижней ступени (Рис. 2). Внимание! Для боковой стороны лестницы, где перила не предусмотрены, установить секции трубы C81, отрезанные точно по размеру. Закрыть концы трубы элементами C74 (рис. 11). 20. Проверить, что все столбики (C67) расположены вертикально. Этой проверке следует уделить особое внимание, так как это необходимо для правильного монтажа лестницы. 21. Плотно затянуть деталь C70 (рис. 8). 22 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 23 колонны C67 (рис.1A) (рис.3). С оедините между собой прутки A28, используя изделие A41 и клей, входящие в комплект поставки. П о окончании закрепите элементы C76 (рис.1A). 32. Проверить прямолинейность поручня (A14) и при необходимости выровнять при помощи резинового молотка. Монтаж перил на лестничной площадке и дополнительной балюстрады 33. Установить колонну (C73) на деталь G01, выступающую на лестничной площадке (E02), при помощи деталей D49, чтобы элементы D39 были повернуты наружу (pис. 8) (pис. 9) (pис. 1). 34. Установить на лестничной площадке (E02) детали F34 с помощью C58, B83, B02. Сверлом Ø 5 мм просверлить отверстия в лестничной площадке (E02), таким образом, чтобы шаг между отверстиями соответствовал расстоянию между столбиками (C67) собранных перил. 35. Установить более короткие столбики (C68) и затянуть детали B02 элементов F34 (pис. 1). 36. Закрепить деталь A15 на колонне (C04) при помощи B02 (pис. 1). 37. Пилой для резки металла с запасом обрезать поручень и завершить сборку, установив деталь A12 с помощью клея (X01) и детали C64. Закрепить поручень (A14), используя детали C64 (pис. 1). 38. Ч тобы зафиксировать лестницу в промежуточных отрезках, необходимо закрепить на стене детали F09 и соединить их со столбиками (C81 или C67) при помощи деталей F33. Просверлить отверстия сверлом Ø 8 мм и использовать детали C50, C49, C58, B12 (pис. 11). 39. О пределить длину и обрезать металлические прутья A28 в соответствии с размерными характеристиками балюстрады (fig. 1). 40. В зависимости от наличия и расположения стен вокруг лестничного проема, может потребоваться установка одного или двух дополнительных столбиков (C68) (pис. 9). 41. В этом случае необходимо предусмотреть, чтобы место установки было равноудаленным от других столбиков и от стены. Для крепления следует просверлить отверстия в лестничной площадке (E02) сверлом Ø 5 мм и использовать детали F34, C58, B83, B02. Необходимо просверлить соответствующие отверстия в полу сверлом Ø 14 мм и использовать детали F34, B02, B13 (pис. 10). При необходимости соединить балюстраду лестничной площадки с балюстрадой на полу, (pис. 9), следует очень аккуратно собирать поручни, чтобы детали были хорошо пригнаны на сгибах. Если на внутренней стороне поручней образуются морщины, это не дефект установки: энергично разгладьте внутреннюю сторону поручня бумажной салфеткой (при этом поручень должен нагреться) до полного исчезновения морщин. Просим Вас по завершении монтажных работ посетить наш web-сайт www.pixima.it и отправить свои пожелания и предложения 23 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 24 8. Βιδώστε το σωλήνα (G02) στη βάση (G03+B17+B46) (εικ. 1). 9. Εισάγετε το κάλυμμα της βάσης (D46) στο σωλήνα (G02) (εικ. 5). 10. Καθορίστε τον τύπο του 1ου σκαλοπατιού, αν είναι τριγωνικό (L29) ή γωνιακό (L30). Εισάγετε με τη σειρά τους δίσκους διάστασης (D45), το διαστασιοποιητή (D47), τους δίσκους διάστασης (D45), το πρώτο σκαλοπάτι (L29 ή L30), τους δίσκους διάστασης (D45), το διαστασιοποιητή (D47), τους δίσκους διάστασης (D45) και πάλι το σκαλοπάτι (L29 ή L30) και συνεχίστε έτσι. Τοποθετήστε τα σκαλοπάτια στην θέση που θα πρέπει να έχουν όταν ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση της σκάλας, υποστηρίζοντας αν είναι αναγκαίο, τα γωνιακά σκαλοπάτια για την αποφυγή της επιφόρτισης του βάρους στην κεντρική δοκό πριν από την συναρμολόγηση της σκάλας (εικ.5). 11. Όταν φτάσετε στην άκρη του σωλήνα (G02), βιδώστε το στοιχείο B47, βιδώστε τον επόμενο σωλήνα (G02) και συνεχίστε με την συναρμολόγηση της σκάλας (εικ. 5). 12. Όταν φτάσετε στην άκρη του σωλήνα (G02), βιδώστε το στοιχείο B46 και το στοιχείο G01 (βιδώστε το στοιχείο G01 λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να ξεπεράσει το ύψος της σκάλας κατά 15 cm (εικ. 6). Συνεχίστε με την εισαγωγή σκαλοπατιών κάνοντας χρήση του στοιχείου D01 που εισήχθη στο σκαλοπάτι (L29 ή L30). 13. Εισάγετε τελευταίο το πλατύσκαλο (E02). Τοποθετήστε το πλατύσκαλο (E02) στην πλευρά άφιξης των σκαλοπατιών ((L29 ή L30) (εικ.8). Κόψτε το πλατύσκαλο (E02) και αν είναι αναγκαίο, λαμβάνοντας υπόψη τις διαστάσεις του ανοίγματος του παταριού (εικ. 4). Εισάγετε τα στοιχεία C72 (καθορίστε την θέση των οπών διαμέσου της χορηγούμενης φόρμας) με τα στοιχεία C57 και B02, τρυπήστε το πλατύσκαλο με την μύτη Ø 4,5. 14. Εισάγετε τα στοιχεία B05, B04 και σφίξτε το στοιχείο C70 (εικ. 1). Στήριξη του πλατύσκαλου 15. Προσεγγίστε το στοιχείο F12 στο πατάρι. Καθορίστε την θέση, διατηρώντας μια απόσταση περίπου 15 cm από το εξωτερικό όριο του πλατύσκαλου (E02) και τρυπήστε με μια μύτη Ø 14 mm στερεώνοντας οριστικά κάνοντας χρήση των στοιχείων B13 (εικ. 1). 16. Στερεώστε τα στοιχεία F12 στο πλατύσκαλο (E02), κάνοντας χρήση των στοιχείων C58 (τρυπήστε το πλατύσκαλο (E02) με μια μύτη τρυπανιού Ø 5 mm). 17. Τοποθετήστε τα στοιχεία B95. Συναρμολόγηση πλευρικών διαστασιοποιητών σύνδεσης 18. για τα πλαϊνά της σκάλας δεν προβλέπεται κιγκλίδωμα, εισάγεται τμήμα σωλήνα C81 κομμένα στο αντίστοιχο μέγεθος. Κλείστε τα πλευρικά σημεία των σωλήνων με τα C74 (εικ. 11). Συναρμολόγηση της συμπληρωματικής κουπαστής 19. Αρχίζοντας από το πλατύσκαλο (E02) εισάγετε τις πιο επιμήκεις δοκούς σύνδεσης (C67) ανάμεσα στα σκαλοπάτια (L29 ή L30). Συντονίστε τις δοκούς (C67) με το στοιχείο F36 και με το διάτρητο μέρος προς τα επάνω (εικ. 8). Σφίξτε μόνο το στοιχείο Β02 του κατώτερου σκαλοπατιού (εικ. 2). Προσοχή: για τα πλαϊνά της σκάλας που δεν προβλέπεται το κιγκλίδωμα, εισάγετε κομμάτια σωλήνα C81 κομμένα σύμφωνα με τη μέτρηση. Σφραγίστε τα πλαϊνά των σωλήνων με τα αντικείμενα C74 (εικ. 11). 24 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 25 δοκούς C67 (εικ. 1A) (εικ. 3). Ε νώστε τα συρματόσχοινα A28 μεταξύ τους, χρησιμοποιώντας το στοιχείο A41 και την παρεχόμενη κόλλα. Τέλος, σφίξτε τα στοιχεία C76 (εικ. 1A). 32. Ελέγξτε και πάλι την ευθυγράμμιση της κουπαστής (A14) και ενδεχομένως διορθώστε τη χρησιμοποιώντας ένα λαστιχένιο σφυρί. Συναρμολόγηση της κουπαστής στο πλατύσκαλο και στο συμπληρωματικό παραπέτο 33. Συναρμολογήστε τη δοκό (C73) στο στοιχείο G01 που εξέχει από το πλατύσκαλο (Ε02), στρέφοντας τα αντικείμενα D39 προς το εξωτερικό, κάνοντας χρήση των στοιχείων D49 (εικ. 8) (εικ. 9) (εικ. 1). 34. Τοποθετήστε τα στοιχεία F34 κάνοντας χρήση των στοιχείων C58, B83, Β02 στο πλατύσκαλο (Ε02). Τρυπήστε με μια μύτη τρυπανιού Ø 5 mm το πλατύσκαλο (E02), διατηρώντας μια αξονική απόσταση ανάμεσα στις οπές ίδιο με εκείνο που είναι παρόν ανάμεσα στις δοκούς (C67) του κιγκλιδώματος που συναρμολογήθηκε προηγουμένως. 35. Τοποθετήστε τις πιο κοντές δοκούς (C68) και σφίξτε τα στοιχεία B02 των αντικειμένων F34 (εικ. 1). 36. Στερεώστε το στοιχείο A15 στην δοκό (C73) χρησιμοποιώντας το αντικείμενο Β02 (εικ. 1). 37. Κόψτε το περίσσευμα της κουπαστής με ένα σιδεροπρίονο στερεώνοντας το στοιχείο Α12 με την κόλλα (Χ01) και το στοιχείο C64. Στερεώστε την κουπαστή (A14) χρησιμοποιώντας τα στοιχεία C64 (εικ. 1). 38. Για να γίνει η σκάλα πιο συμπαγής στα ενδιάμεσα της σημεία, στερεώστε στον τοίχο τα στοιχεία F09 και συνδέστε τα, κάνοντας χρήση των στοιχείων F33, με τις δοκούς (C81 ή C67) Τρυπήστε με μια μύτη τρυπανιού Ø 8 mm και χρησιμοποιήστε τα στοιχεία C50, C49, C58, B12 (εικ. 11). 39. Κ αθορίστε το μήκος των βεργών Α28 με βάση τα διαστασιολογικά χαρακτηριστικά του παραπέτου και κόψτε τις (fig. 1). 40. Σύμφωνα με τη θέση και την ύπαρξη των τοίχων γύρω από το άνοιγμα της σκάλας, θα μπορούσε να καταστεί αναγκαία η επιπλέον τοποθέτηση μιας ή δυο δοκών (C68) (εικ. 9). 41. Σ ε αυτή την περίπτωση είναι αναγκαίο να θεωρήσουμε ένα χώρο που βρίσκεται σε ίσες αποστάσεις από τις άλλες δοκούς ή από τον τοίχο. Για την στήριξη προτείνεται η διάτρηση του πλατύσκαλου (Ε02) με μια μύτη τρυπανιού Ø 5 mm και να η χρήση των στοιχείων F34, C58, B83, B02 ενώ επίσης προτείνεται η διάτρηση του πατώματος με μια μύτη Ø 14 mm και η χρήση των στοιχείων F34, B02, B13 (εικ. 10). Στην περίπτωση που είναι αναγκαία η σύνδεση του παραπέτου του πλατύσκαλου με το παραπέτο πατώματος, (Εικ. 9), διαμορφώστε τις κουπαστές με προσοχή, πραγματοποιώντας καμπύλες άρτια συνδεδεμένες. Σε περίπτωση που δημιουργηθούν πτυχές στην εσωτερική πλευρά των κουπαστών, δεν είναι ελάττωμα, τρίψτε με δύναμη (δημιουργώντας θερμότητα) αυτό το σημείο με μια χαρτοπετσέτα μέχρι να εκλείψουν. Μετά το τέλος της συναρμολόγησης, σας Καλούμε να μας αποστείλετε τις συμβουλές σας, αφού επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας www.pixima.it 25 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 26 C57 och B02 och borra hål med borr Ø 4,5 mm (fig. 2). 23. Kontrollera återigen att stolparna (C67) är vertikala och justera dem eventuellt genom att upprepa föregående 26 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 27 är detta inte någon defekt, gnugga energiskt (skapa värme) området med en pappersservett tills de försvinner. När monteringen är klar ber vi dig skicka oss eventuella förslag genom att besöka vår hemsida: www.pixima.it 27 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 28 C57 og B02, bor hull med bor-Ø 4,5 mm (fig. 2). 23. Kontrollere om igjen at spilene (C67) står loddrett, rett dem eventuelt opp igjen på samme måte som beskrevet ovenfor. 28 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 29 (slik at materialet blir varmt) til de forsvinner. Når du har gjort ferdig trappen vil vi sette pris på om du tar deg tid til å sende oss dine kommentarer når du besøker nettsiden vår: www.pixima.it 29 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 30 22. Kiristä pysyvästi askelmien osa B02, asenna osat C72 askelmiin (L30) (määritä reikien asento toimitetulla mallilla) tuotteiden C57 ja B02 avulla ja suorita poraus terällä Ø 4,5 mm (kuva 2). 23. Tarkista uudelleen pinnojen (C67) pystysuoruus ja tarpeen mukaan korjaa asentoa toistaen edellä luetellut 30 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 31 B13 (kuva 10). Mikäli porrastasanteen reunakaide tulee yhdistää lattian reunakaiteeseen (kuva 9), muotoile käsijohde huolellisesti liittäen kulmakappaleet kunnollisesti. Mikäli käsijohteiden sisäpuolelle muodostuu ryppyjä, tämä ei ole valmistusvirhe. Rypyt voidaan poistaa hangaten osaa paperipyyhkeellä voimakkaasti (aikaansaaden lämpöä), kunnes rypyt häviävät. Asennuksen jälkeen voit halutessasi lähettää ehdotuksia verkkosivustollemme: www.pixima.it 31 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 32 TAB 1 Ø118 Ø138 32 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 33 33 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 34 TAB 2 A = 10 A = 11 A = 12 A = 13 A = 14 A = 15 A = 16 34 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 35 Para determinar la cantidad necesaria de discos distanciadores (D45) utilizar la TAB.2 (H = altura, A = contrahuellas). de 291 cm şi o scară cu 13 trepte: Ejemplo: para una altura de suelo a suelo de 291 cm y una 1. Î n funcţie de înălţimea de 291 cm, în coloana H aveţi 35 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 36 1. Gå til kolonne H hvor du finner høyde 291 cm, på samme linje i kolonne A/13 finner du ant. 40, som tilsvarer hvor mange avstandsstykker du trenger. 2. Fordel avstandsstykkene D45 fortløpende på alle avstandsholderne D47, én om gangen, til du ikke har 36 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 37 FIG. 1 37 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 38 FIG. 1 A 38 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 39 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 5 FIG. 4 FIG. 6 39 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 40 Polski PORĘCZ ZEWNĘTRZNA (składa się z 5 tralek, pochwytu i zamocowań). Na poniższym rysunku, istnieje możliwość policzenia niezbędnej ilości tralek, po zewnętrznej stronie schodów, w zależności od wybranej konfiguracji (tralki są przedstawione za pomocą punktów po stronie zewnętrznej). Wraz ze schodami, dostarczane są tralki C81 bez otworów, do zastosowania połączeniowych elementów odległościowych, pomiędzy jednym a drugim stopniem, w miejscach, gdzie poręcz nie jest przewidziana. Română PARAPETUL EXTERN (compus din 5 coloane, mână curentă şi elemente de fixare). În desenul următor puteţi afla numărul de coloane necesare pentru partea exterioară a scării, în funcţie de configuraţia aleasă (coloanele sunt reprezentate prin puncte pe partea exterioară). În pachet vă sunt furnizate şi coloane C81 fără găuri. Din acestea puteţi obţine distanţiere de legătură între trepte, acolo unde nu este prevăzut parapetul. Русский ВНЕШНИЕ ПЕРИЛА KIT (состоят из 5 столбиков, поручня и креплений). По следующему рисунку можно посчитать необходимое количество столбиков для внешней стороны лестницы с учетом выбранной конфигурации (столбики обозначены цифрами и точками на внешней стороне). Вместе с лестницей поставляются стойки С81 без отверстий для получения промежутка при соединении, от одной ступени к другой, в местах, где не предусматриваются перила. 40 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 41 ULKOKAIDE (sisältää 5 pystypinnaa, käsijohteen ja kiinnikkeet). Seuraavasta kuvasta voidaan laskea portaiden ulkoreunalle tarvittavien pystypinnojen lukumäärä ottaen huomioon valittu kokoonpano (pinnat osoitetaan ulkoreunalla olevilla pisteillä). Portaiden mukana on toimitettu reiättömiä pystypinnoja C81 liitosvälikappaleiden saamiseksi askelmien väliin kohdissa, joissa ei ole kaidetta. 41 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 42 FIG. 7 42 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 43 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11 43 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 44 44 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 45 Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Português DADOS DE IDENTIFICAÇÃO Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Română DATELE DE IDENTIFICARE A PRODUSULUI Русский ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ ТОВАРА Ελληνικά ΑΝΑΓΝΩΡΊΣΤΊΚΑ ΣΤΟΊΧΕΊΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Svenska PRODUKT DETALJER Norsk PRODUKTINFORMASJON Suomi TIETOJA TUOTTEESTA...
  • Seite 47 47 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 49: Product Details

    49 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 50: Produkteigenschaften

    Beschädigungen produit. d’éventuelles alterations ou installations oder nicht der Montageanleitung des Herstellers non correspondantes aux instructions du producteur gemässe Einrichtungen können vorgegebene peuvent invalider les conformités préetablies du produit. Produktkonformität für ungültig erklären. 50 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 51 às instruções do fabricante podem prejudicar as de conformidad a las que previamente fue sometido el conformidades preestabelecidas para o produto producto. 51 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 52 52 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 53 не допускать ненадлежащего использования, не produsului. eventualele intervenţii sau instalări care соответствующего типу продукции. случайные nu corespund cu instrucţiunile producătorului ar putea повреждения или монтаж, выполненный не по anula datele de conformitate prestabilite pentru инструкциям производителя, могут привести к produs. несоответствию продукции установленным требованиям. 53 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 54 προϊόντος. ενδεχόμενες μετατροπές ή εγκαταστάσεις που överensstämmer med tillverkarens anvisningar kan leda δεν συμβαδίζουν με τις οδηγίες του κατασκευαστή μπορούν till att överensstämmelsekraven som har fastställts för να επηρεάσουν τις προκαθορισμένες προδιαγραφές του produkten inte längre gäller. προϊόντος. 54 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 55 55 - CUBE TUBE PVC...
  • Seite 56 Tube D.U.M 11/2013 Pixima by Fontanot Albini & Fontanot S.p.A. Via P . Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax +39.0541.90.61.24 info@pixima.it www.pixima.it cod. 066868000...